Bosch NKN645GA2E Handleiding

Bosch Fornuis NKN645GA2E

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bosch NKN645GA2E (28 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 79 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/28
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Hob
NKE6..GA..,
NKF6..GA..,
NKF6..GA.G,
NKF6..GA.E,
NKH6..GA..,
NKN6..GA..
[de] Gebrauchsanleitung 3
[fr] Manuel d'utilisation 9
[it] Manuale utente 15
[nl] Gebruikershandleiding 21
2Ø = cm
NKE6..GA..
NKF6..GA..
NKF6..GA.G, NKF..GA..E
NKH6..GA..
NKN6..GA..
Sicherheit de
3
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie
online:
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit .............................................................3
2 Sachschäden vermeiden .....................................4
3 Umweltschutz und Sparen ..................................5
4 Kennenlernen .......................................................6
5 Grundlegende Bedienung ...................................6
6 Reinigen und Pflegen ..........................................7
7 Entsorgen .............................................................8
8 Kundendienst .......................................................8
1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits-
hinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡Bewahren Sie die Anleitungen, den Geräte-
pass sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder den Nach-
besitzer auf.
¡Schließen Sie das Gerät bei einem Trans-
portschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä-
te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden
durch falschen Anschluss besteht kein An-
spruch auf Garantie.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡um Speisen und Getränke zuzubereiten.
¡unter Aufsicht. Beaufsichtigen Sie kurzzeiti-
ge Kochvorgänge ununterbrochen.
¡im privaten Haushalt und in geschlossenen
Räumen des häuslichen Umfelds.
¡bis zu einer Höhe von 2000m über dem
Meeresspiegel.
Verwenden Sie das Gerät nicht:
¡mit einem externen Timer oder einer sepa-
raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den
Fall, dass der Betrieb mit den von EN
50615 erfassten Geräten abgeschaltet
wird.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzier-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
1.4 Sicherer Gebrauch
WARNUNG‒Brandgefahr!
Unbeaufsichtigtes Kochen auf Kochmulden
mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu
Bränden führen.
▶Heiße Öle und Fette nie unbeaufsichtigt las-
sen.
â–¶Niemals versuchen, ein Feuer mit Wasser
zu löschen, sondern das Gerät ausschalten
und dann die Flammen z. B. mit einem De-
ckel oder einer Löschdecke abdecken.
Die Kochfläche wird sehr heiß.
▶Nie brennbare Gegenstände auf die Koch-
fläche oder in die unmittelbare Nähe legen.
▶Niemals Gegenstände auf der Kochfläche
lagern.
Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen
führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung
oder zerspringende Materialien.
â–¶Keine Kochfeld-Abdeckungen verwenden.
Umweltschutz und Sparen de
5
2.1 Übersicht der häufigsten Schäden
Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie
Sie diese vermeiden können.
Schaden Ursache Maßnahme
Flecken Ãœbergelaufene
Speisen Ãœbergelaufene Speisen
sofort mit einem Glas-
schaber entfernen.
Flecken Ungeeignete
Reinigungsmit-
tel
Reinigungsmittel verwen-
den, die für Glaskeramik
geeignet sind.
Kratzer Salz, Zucker
oder Sand Das Kochfeld nicht als Ar-
beitsfläche oder als Ab-
stellfläche verwenden.
Schaden Ursache Maßnahme
Kratzer Raue Topfbö-
den oder Pfan-
nenböden
Das Geschirr prüfen.
Verfär-
bung Ungeeignete
Reinigungsmit-
tel
Reinigungsmittel verwen-
den, die für Glaskeramik
geeignet sind.
Verfär-
bung
Topfabrieb,
z.B. Aluminium
Töpfe oder Pfannen beim
Verschieben anheben.
Ausmu-
sche-
lung
Zucker oder
stark zuckerhal-
tige Speisen
Ãœbergelaufene Speisen
sofort mit einem Glas-
schaber entfernen.
3  Umweltschutz und Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
â–¶Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent-
sorgen.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge-
rät weniger Energie.
Die Kochzone passend zur Topfgröße wählen. Das
Kochgeschirr zentriert aufsetzen.
Kochgeschirr verwenden, dessen Bodendurchmesser
mit dem Durchmesser der Kochstelle übereinstimmt.
Tipp:Kochgeschirrhersteller geben häufig den oberen
Topfdurchmesser an. Er ist oft größer als der Boden-
durchmesser.
¡Unpassendes Kochgeschirr oder nicht vollständig
abgedeckte Kochzonen verbrauchen viel Energie.
Töpfe mit einem passenden Deckel schließen.
¡Wenn Sie ohne Deckel kochen, benötigt das Gerät
deutlich mehr Energie.
Deckel möglichst selten anheben.
¡Wenn Sie den Deckel anheben, entweicht viel Ener-
gie.
Glasdeckel verwenden.
¡Durch den Glasdeckel können Sie in den Topf se-
hen, ohne den Deckel anzuheben.
Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden verwenden.
¡Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch.
Zur Lebensmittelmenge passendes Kochgeschirr ver-
wenden.
¡Großes Kochgeschirr mit wenig Inhalt benötigt
mehr Energie zum Aufheizen.
Mit wenig Wasser garen.
¡Je mehr Wasser sich im Kochgeschirr befindet, de-
sto mehr Energie wird zum Aufheizen benötigt.
Frühzeitig auf eine niedrigere Leistungsstufe zurück-
schalten.
¡Mit einer zu hohen Fortkochstufe verschwenden Sie
Energie.
Die Restwärme des Kochfelds nutzen. Bei längeren
Garzeiten die Kochstelle 5-10Minuten vor Garzeiten-
de ausschalten.
¡Ungenutzte Restwärme erhöht den Energiever-
brauch.
Produktinformationen gemäß (EU) 66/2014 finden Sie
auf dem beiliegenden Gerätepass und im Internet auf
der Produktseite Ihres Geräts.
de Kennenlernen
6
4  Kennenlernen
Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel-
der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in
der Typenübersicht. →Seite2
4.1 Kochstellen
Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli-
chen Zuschaltungen der Kochstellen.
Kochstelle Zuschalten und Wegschal-
ten
 Einkreis-Koch-
stelle
 Zweikreis-
Kochstelle
Zuschalten: Den Kochstel-
len-Schalter bis  nach
rechts drehen. Kochstufe
einstellen.
Wegschalten: Den Kochstel-
len-Schalter auf 0 drehen
und neu einstellen.
Den Kochstellen-Schalter nie
über das Symbol  auf 0
drehen.
 Bräterzone Zuschalten: Den Kochstel-
len-Schalter bis  nach
rechts drehen. Kochstufe
einstellen.
Wegschalten: Den Kochstel-
len-Schalter auf 0 drehen
und neu einstellen.
Den Kochstellen-Schalter nie
über das Symbol  auf 0
drehen.
Hinweise
¡Dunkle Bereiche im Glühbild der Kochstelle sind
technisch bedingt. Sie haben keinen Einfluss auf die
Funktion der Kochstelle.
¡Die Kochstelle regelt die Temperatur durch Ein-
schalten und Ausschalten der Heizung. Auch bei
höchster Leistung kann die Heizung einschalten und
ausschalten.
–Empfindliche Bauteile werden dadurch vor Über-
hitzung geschützt.
–Das Gerät wird vor elektrischer Überlastung ge-
schützt.
4.2 Kochstellenanzeige und
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld hat eine Kochstellenanzeige und eine
Restwärmeanzeige. Die Anzeige leuchtet, wenn eine
Kochstelle warm ist.
Anzeige Bedeutung
Kochstellen-
anzeige
Leuchtet während des Betriebs, kurze
Zeit nach dem Einschalten.
Restwärme-
anzeige
Leuchtet nach dem Kochen, wenn die
Kochstelle noch warm ist.
Hinweis:Sie können kleine Gerichte
warmhalten oder Kuvertüre schmelzen.
5  Grundlegende Bedienung
5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten
Das Kochfeld schalten Sie mit dem Kochstellen-Schal-
ter ein und aus.
5.2 Einstellen der Kochstellen
Mit dem Kochstellen-Schalter stellen Sie die Heizleis-
tung der Kochstelle ein.
Kochstufe
1 niedrigste Leistung
9 höchste Leistung
5.3 Einstellempfehlungen zum Kochen
Hier erhalten Sie eine Übersicht über verschiedene Ge-
richte mit passenden Kochstufen.
Die Garzeit variiert je nach Art, Gewicht, Dicke und
Qualität der Speisen. Die Fortkochstufe ist abhängig
vom verwendeten Kochgeschirr.
Zubereitungshinweise
¡Zum Ankochen die Kochstufe 9 verwenden.
¡Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren.
¡Lebensmittel, die scharf angebraten werden oder
bei denen während des Anbratens viel Flüssigkeit
austritt, in kleinen Portionen anbraten.
¡Tipps zum engergiesparenden Kochen. →Seite5
Schmelzen
Gericht Fortkoch-
stufe
Fortkoch-
dauer in
Minuten
Butter, Gelatine 1 -
Erwärmen oder Warmhalten
Eintopf, z.B. Linseneintopf 1 -
Milch11-2 -
1Das Gericht ohne Deckel zubereiten.
Garziehen oder Simmern
Knödel, Klöße1, 2 3-4 20-30
1Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Ko-
chen bringen.
2Das Gericht ohne Deckel fortkochen.
Reinigen und Pflegen de
7
Fisch1, 2 3 10-15
Weiße Soße, z.B. Béchamelso-
ße
1 3-6
1Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Ko-
chen bringen.
2Das Gericht ohne Deckel fortkochen.
Kochen, Dämpfen oder Dünsten
Reis mit doppelter Wassermen-
ge
3 15-30
Pellkartoffeln 3-4 25-30
Salzkartoffeln 3-4 15-25
Teigwaren, Nudeln1, 2 5 6-10
Eintopf, Suppe 3-4 15-60
Gemüse, frisch oder tiefgekühlt 3-4 10-20
Speise im Schnellkochtopf 3-4 -
1Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Ko-
chen bringen.
2Das Gericht ohne Deckel fortkochen.
Schmoren
Rouladen 3-4 50-60
Schmorbraten 3-4 60-100
Gulasch 3-4 50-60
Braten mit wenig Öl
Die Gerichte ohne Deckel braten.
Schnitzel, natur oder paniert 6-7 6-10
Koteletts, natur oder paniert16-7 8-12
Steak, 3cm dick 7-8 8-12
Fisch oder Fischfilet, natur oder
paniert
4-5 8-20
Fisch oder Fischfilet, paniert
und tiefgekühlt, z.B. Fischstäb-
chen
6-7 8-12
Pfannengerichte, tiefgekühlt 6-7 6-10
Pfannkuchen 5-6 fortlau-
fend
1Das Gericht mehrmals wenden.
6  Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen
und pflegen Sie es sorgfältig.
6.1 Reinigungsmittel
Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten
Sie beim Kundendienst, im Online-Shop oder im Han-
del.
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen
des Geräts beschädigen.
â–¶Niemals ungeeignete Reinigungsmittel verwenden.
Ungeeignete Reinigungsmittel
¡Unverdünntes Spülmittel
¡Reiniger für den Geschirrspüler
¡Scheuermittel
¡Aggressive Reinigungsmittel, z.B. Backofenspray
oder Fleckenentferner
¡Kratzende Schwämme
¡Hochdruckreiniger und Dampfstrahler
6.2 Glaskeramik reinigen
Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch, da-
mit Kochreste nicht festbrennen.
Hinweis:Beachten Sie die Informationen zu ungeeigne-
ten Reinigungsmitteln. →Seite7
Voraussetzung:Das Kochfeld ist abgekühlt.
1. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen.
2. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit-
tel reinigen.
Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa-
ckung des Reinigers.
Tipp:Mit einem Spezialschwamm für Glaskeramik
können Sie gute Reinigungsergebnisse erzielen.
6.3 Kochfeldrahmen reinigen
Reinigen Sie den Kochfeldrahmen nach dem Ge-
brauch, wenn sich Schmutz oder Flecken darauf befin-
den.
Hinweise
¡Beachten Sie die Informationen zu ungeeigneten
Reinigungsmitteln. →Seite7
¡Nicht den Glasschaber verwenden.
1. Den Kochfeldrahmen mit heißer Spüllauge und ei-
nem weichen Tuch reinigen.
Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich
auswaschen.
2. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
de Entsorgen
8
7  Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen.
7.1 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiederverwendet werden.
▶Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal-
ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei-
ne EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
8  Kundendienst
Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am
Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re-
pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun-
dendienst.
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der ent-
sprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens
10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Hinweis:Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rah-
men der Herstellergarantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und
die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf un-
serer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen
Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
nummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei-
liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
8.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum-
mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild finden Sie:
¡auf dem Gerätepass.
¡auf der Unterseite des Kochfelds.
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon-
nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
Sécurité fr
9
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au
Guide de l'utilisateur numérique.
Table des matières
1 Sécurité.................................................................9
2 Prévenir les dégâts matériels............................10
3 Protection de l'environnement et écono-
mies d'énergie....................................................11
4 Description de l'appareil....................................12
5 Utilisation ...........................................................12
6 Nettoyage et entretien .......................................13
7 Mise au rebut......................................................14
8 Service après-vente ...........................................14
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité sui-
vantes.
1.1 Indications générales
¡Lisez attentivement cette notice.
¡Conservez les notices, la carte de l'appareil
ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un fu-
tur nouveau propriétaire.
¡Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a
été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Seul un personnel qualifié et agréé peut rac-
corder l'appareil sans fiche. En cas de dom-
mages dus à un raccordement incorrect, il n'y
a aucun droit à la garantie.
Utilisez l‘appareil uniquement:
¡pour préparer des aliments et des bois-
sons.
¡sous surveillance. Surveillez constamment
les processus de cuisson de courte durée.
¡pour un usage privé et dans les pièces fer-
mées d’un domicile.
¡à une hauteur maximale de 2000m au-
dessus du niveau de la mer.
N’utilisez pas l’appareil:
¡avec une minuterie externe ou une télé-
commande séparée. Ceci ne s'applique
pas si le fonctionnement avec les appareils
relevant de la norme EN 50615 est désac-
tivé.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes
souffrant d’un handicap physique, sensoriel
ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/
ou les connaissances nécessaires pourront
utiliser cet appareil à condition de le faire
sous surveillance, ou que son utilisation sûre
leur ait été enseignée et qu’ils aient compris
les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer
avec l'appareil.
Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu-
per du nettoyage et de la maintenance utilisa-
teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et
agissent sous surveillance.
Les enfants de moins de 8ans doivent être
tenus à distance de l’appareil et du cordon
d’alimentation secteur.
1.4 Utilisation sûre
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
La cuisson non surveillée sur des plaques de
cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut
être dangereuse et provoquer des incendies.
â–¶Ne jamais laisser des huiles et graisses
chaudes sans surveillance.
▶Ne jamais essayer d'éteindre un feu avec
de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvrez
ensuite les flammes, par exemple avec un
couvercle ou une couverture anti-feu.
La surface de cuisson devient très chaude.
â–¶Ne jamais poser d'objets inflammables sur
la surface de cuisson ou à proximité immé-
diate.
â–¶Ne jamais conserver d'objets sur la surface
de cuisson.
fr Prévenir les dégâts matériels
10
Les recouvrements pour la table de cuisson
pourraient entraîner des accidents, p.ex. en
raison de surchauffe, d’inflammation ou
d’éclats de matériau.
â–¶Ne pas utiliser de recouvrements pour la
table de cuisson.
Les aliments peuvent s'enflammer.
▶Le processus de cuisson doit être surveillé.
Un court processus doit constamment être
surveillé.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
En cours d'utilisation, l'appareil et ses élé-
ments tactiles deviennent chauds, en particu-
lier le cadre de la table de cuisson s'il y en a
un.
▶Il convient d'être prudent afin d'éviter tout
contact avec les résistances chauffantes.
▶Tenir à l'écart les jeunes enfants âgés de
moins de 8 ans.
Les grilles de protection de plaque de cuis-
son pourraient entraîner des accidents.
â–¶Ne jamais utiliser de grille de protection de
plaque de cuisson.
L'appareil devient chaud pendant son utilisa-
tion.
â–¶Laissez refroidir l'appareil avant de le net-
toyer.
AVERTISSEMENT‒Risque
d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dange-
reuses.
▶Seul un personnel dûment qualifié peut en-
treprendre des réparations sur l'appareil.
▶Seules des pièces de rechange d'origine
peuvent être utilisées pour réparer l'appa-
reil.
▶Si le cordon d’alimentation secteur de cet
appareil est endommagé, il doit être rem-
placé par un câble de raccordement spéci-
fique qui est disponible auprès du fabricant
ou de notre service après-vente.
Un appareil endommagé est constitue un
danger.
▶Ne jamais utiliser un appareil endommagé.
▶Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil
pour éviter tout risque de choque élec-
trique. A cet effet, couper le fusible dans le
boîtier à fusibles.
▶Régler la manette des foyers sur zéro.
▶Appeler le service après-vente.
▶Seul un personnel dûment qualifié peut en-
treprendre des réparations sur l'appareil.
L’infiltration d’humidité peut occasionner un
choc électrique.
â–¶Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou
haute pression pour nettoyer l’appareil.
L’isolation des câbles des appareils électro-
ménagers peut fondre au contact des pièces
chaudes de l’appareil.
▶Ne jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque de
blessure!
Les casseroles peuvent se soulever brusque-
ment dû à du liquide se trouvant entre le des-
sous de la casserole et le foyer.
â–¶Maintenir toujours le foyer et le dessous de
casserole secs.
AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les
matériaux d’emballage ou de les mettre sur la
tête et de s’étouffer.
▶Conserver les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants.
â–¶Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des
petits morceaux et s'étouffer.
▶Conserver les petites pièces hors de por-
tée des enfants.
â–¶Ne pas laisser les enfants jouer avec les
petites pièces.
2  Prévenir les dégâts matériels
ATTENTION!
Les dessous rugueux des casseroles et des poêles
rayent la vitrocéramique.
▶Vérifier les récipients.
La cuisson à vide peut endommager l’ustensile utilisé
ou l'appareil.
â–¶Ne jamais placer les casseroles sans contenu sur
un foyer chaud ou laisser cuire à vide.
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr
11
Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe
de l'appareil.
▶Ne jamais poser de poêles ou de casseroles
chaudes sur les éléments de commande ou sur le
cadre de la table de cuisson.
Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de
cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
▶Ne pas laisser tomber d’objets durs ou pointus sur
la table de cuisson.
Les matériaux non résistants à la chaleur fondent sur
les foyers chauds.
â–¶Ne pas utiliser de film de protection pour four.
▶Ne pas utiliser de film d'aluminium ou de récipients
en plastique.
2.1 Aperçu des dommages les plus
fréquents
Vous trouverez ici les endommagements les plus fré-
quents ainsi que des conseils pour les éviter.
Endom-
mage-
ment
Cause Solution
Taches Mets ayant dé-
bordé
Éliminer immédiatement
les mets ayant débordé
avec un racloir à verre.
Endom-
mage-
ment
Cause Solution
Taches Produits net-
toyants inappro-
priés
Utiliser des produits net-
toyants appropriés pour
la vitrocéramique.
Rayures Sel, sucre ou
sable Ne pas utiliser la table de
cuisson comme surface
de rangement ou de tra-
vail.
Rayures Fonds de
poêles ou de
casseroles ru-
gueux
Vérifier les récipients.
Décolo-
ration
Produits net-
toyants inappro-
priés
Utiliser des produits net-
toyants appropriés pour
la vitrocéramique.
Décolo-
ration Abrasion des
récipients,
p.ex. alumi-
nium
Soulever les casseroles et
poêles pour les déplacer.
Écaille-
ment Sucre ou ali-
ments à forte
teneur en sucre
Éliminer immédiatement
les mets ayant débordé
avec un racloir à verre.
3  Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables.
▶Veuillez éliminer les pièces détachées après les
avoir triées par matière.
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
3.2 Économies d’énergie
Si vous respectez ces consignes, votre appareil
consommera encore moins d’énergie.
Sélectionner la zone de cuisson adaptée à la taille du
récipient. Centrer l’ustensile.
Utiliser des récipients dont le diamètre du fond cor-
respond au diamètre du foyer.
Conseil:L'ustensile de cuisson fabricants indiquent
souvent le diamètre en haut de la casserole. Celui-ci
est souvent supérieur au diamètre du fond.
¡Des ustensiles inadaptés ou ne couvrant pas com-
plètement le foyer consomment beaucoup d’éner-
gie.
Couvrez les casseroles avec un couvercle approprié.
¡Si vous cuisinez sans couvercle, l’appareil
consomme nettement plus d’énergie.
Soulevez le couvercle le moins possible.
¡En soulevant le couvercle, beaucoup d'énergie
s'échappe.
Utilisez un couvercle en verre.
¡Le couvercle en verre vous permet de voir l’inté-
rieur de la casserole sans le soulever.
Utiliser des casseroles et poêles avec un fond plat.
¡Les fonds inégaux augmentent la consommation
d’énergie.
Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité
d’aliments cuisinée.
¡Les grands ustensiles peu remplis consomment
plus d’énergie pour la mise à température.
Utilisez peu d'eau pour la cuisson.
¡Plus il y a d’eau dans l'ustensile de cuisson, plus il
faut d'énergie pour la chauffer.
Passez rapidement à une position de chauffe infé-
rieure.
¡Une position de mijotage trop élevée gaspille de
l’énergie.
Utiliser la chaleur résiduelle de la table de cuisson.
Pour les temps de cuisson sont longs, éteindre le
foyer 5-10minutes avant la fin du temps de cuisson.
¡La consommation d'énergie augmente si la chaleur
résiduelle n'est pas utilisée.
Vous trouverez des informations produit selon la norme
(UE) 66/2014 sur le passeport de l'appareil joint et sur
Internet, sur la page produit de votre appareil.
fr Description de l'appareil
12
4  Description de l'appareil
La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de
cuisson. Les indications de dimension des tables de
cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. →Page2
4.1 Foyers
Vous trouverez ici un aperçu des différents enclenche-
ments des foyers.
Foyer Enclencher et couper
 Foyer à un cir-
cuit
 Foyer à deux
circuits
Activer: tourner la manette
du foyer vers la droite sur  .
Régler la position de
chauffe.
Couper: tourner la manette
du foyer sur 0 et régler de
nouveau.
Ne jamais régler la manette
du foyer sur 0 en passant
par le symbole  .
 Foyer pour fai-
tout
Activer: tourner la manette
du foyer vers la droite sur
 . Régler la position de
chauffe.
Couper: tourner la manette
du foyer sur 0 et régler de
nouveau.
Ne jamais régler la manette
du foyer sur 0 en passant
par le symbole  .
Remarques
¡Les zones foncées au niveau de l’incandescence du
foyer sont dues à des raisons techniques. Elles
n’ont aucune influence sur le fonctionnement du
foyer.
¡Le foyer régule la température par allumage et ex-
tinction du chauffage. Même à la puissance maxi-
male, le chauffage peut s’allumer et s’éteindre.
–Ceci permet de protéger les composants sensi-
bles contre la surchauffe.
–L'appareil est protégé contre une surcharge élec-
trique.
4.2 Affichage des foyers et indicateur de
chaleur résiduelle
La table de cuisson dispose d’un affichage des foyers
et d’un indicateur de la chaleur résiduelle. L’affichage
s’allume lorsqu’un foyer est chaud.
Affichage Signification
Affichage
du foyer
S’allume pendant le fonctionnement,
peu de temps après la mise sous ten-
sion de l’appareil.
Indicateur
de chaleur
résiduelle
S’allume après la cuisson si le foyer est
encore chaud.
Remarque:Vous pouvez maintenir au
chaud de petits plats ou faire fondre du
chocolat de couverture.
5  Utilisation
5.1 Allumer et éteindre la table de cuisson
Allumez et éteignez la table de cuisson au moyen de
l’interrupteur du foyer.
5.2 Régler les foyers
L’interrupteur du foyer permet de régler la puissance
de chauffe du foyer.
Position de
chauffe
1 Puissance minimale
9 Puissance maximale
5.3 Recommandations de réglage de
cuisson
Vous trouverez ici un aperçu de différents plats avec
les positions de chauffe correspondantes.
Le temps de cuisson varie selon la nature, le poids,
l’épaisseur et la qualité des aliments. La position de mi-
jotage dépend de l'ustensile utilisé.
Conseils de préparation
¡Pour le chauffage rapide, utiliser la position de
chauffe9.
¡Remuer de temps en temps les aliments épais fi-
lants.
¡Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant
beaucoup d’humidité pendant la cuisson doivent
être préparés par petites portions.
¡Conseils une cuisson économe en énergie.
→Page11
Faire fondre
Plat Position
de mijo-
tage
Durée de
mijotage
en mi-
nutes
Beurre, gélatine 1 -
Chauffer ou maintenir au chaud
Ragoût/potée, p.ex. potée aux
lentilles
1 -
Lait11-2 -
1Préparer le mets sans couvercle.
Nettoyage et entretien fr
13
Cuire à feu doux ou laisser mijoter
Quenelles1, 2 3-4 20-30
Poisson1, 2 3 10-15
Sauce blanche, p.ex. bécha-
mel
1 3-6
1Porter à ébullition l'eau avec le couvercle fermé.
2Laisser mijoter le mets sans couvercle.
Cuire à l’eau, à la vapeur, à l'étuvée
Riz avec le double de volume
d’eau 3 15-30
Pommes de terre en robe des
champs 3-4 25-30
Pommes de terre à l’anglaise 3-4 15-25
Pâtes, nouilles1, 2 5 6-10
Potées, soupes 3-4 15-60
Légumes, frais ou surgelés 3-4 10-20
Plat en cocotte minute 3-4 -
1Porter à ébullition l'eau avec le couvercle fermé.
2Laisser mijoter le mets sans couvercle.
Braiser
Paupiettes 3-4 50-60
Rôti à braiser 3-4 60-100
Goulasch 3-4 50-60
Rôtir avec un fond d’huile
Rôtir les plats sans couvercle.
Escalope nature ou panée 6-7 6-10
Côtelette nature ou panée16-7 8-12
Steak, 3cm d’épaisseur 7-8 8-12
Poisson et filet de poisson, na-
ture ou pané
4-5 8-20
Poisson ou filet de poisson pa-
né et surgelé, p.ex. bâtonnets
de poisson
6-7 8-12
Poêlées surgelées 6-7 6-10
Crêpes 5-6 en conti-
nu
1Retourner plusieurs fois les mets.
6  Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel,
nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
6.1 Nettoyants
Vous pouvez vous procurer les produits nettoyants et
racloirs à verre appropriés auprès de notre service
après-vente, sur notre boutique en ligne ou dans le
commerce.
ATTENTION!
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom-
mager les surfaces de l’appareil.
â–¶Ne jamais utiliser de produits de nettoyage inappro-
priés.
Produits de nettoyage inappropriés
¡Liquide vaisselle non dilué
¡Nettoyant pour lave-vaisselle
¡Produits récurants
¡Nettoyants agressifs, tels que des aérosols pour
four ou des détachants
¡Éponges grattantes
¡Nettoyeur haute pression ou nettoyeur à jet de va-
peur
6.2 Nettoyer la vitrocéramique
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation
afin que les résidus de cuisson ne s’incrustent pas.
Remarque:Respectez les informations sur les pro-
duits nettoyants inappropriés. →Page13
Condition:La table de cuisson a refroidi.
1. Éliminez les salissures tenaces à l’aide d’un racloir
à verre.
2. Nettoyez la table de cuisson avec un produit net-
toyant spécial céramique.
Respectez les consignes de nettoyage figurant sur
l’emballage du produit de nettoyage.
Conseil:Vous obtenez d’excellents résultats de
nettoyage avec une éponge spéciale pour vitrocéra-
mique.
6.3 Nettoyer le cadre de la table de cuisson
Nettoyez le cadre de la table de cuisson après l’utilisa-
tion de l’appareil, s’ils présentent des salissures ou des
taches.
Remarques
¡Respecter les informations sur les produits net-
toyants inappropriés. →Page13
¡Ne pas utiliser de racloir à verre.
1. Nettoyer le cadre de la table de cuisson avec de
l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle et un
chiffon doux.
Rincer soigneusement les chiffons de nettoyage
neufs avant de les utiliser.
2. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
fr Mise au rebut
14
7  Mise au rebut
Apprenez comment mettre au rebut correctement les
appareils usagés.
7.1 Mettre au rebut un appareil usagé
La destruction dans le respect de l’environnement per-
met de récupérer de précieuses matières premières.
▶Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne-
ment.
Vous trouverez des informations sur les circuits ac-
tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé-
cialisé ou de l’administration de votre commune/
ville.
Cet appareil est marqué selon la di-
rective européenne 2012/19/UE rela-
tive aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une
reprise et une récupération des appa-
reils usagés applicables dans les
pays de la CE.
8  Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à
remédier par vous-même à un dérangement qui affecte
l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous
adresser à notre service après-vente.
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de
l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconcep-
tion correspondante sont disponibles auprès de notre
service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans
à partir de la mise sur le marché de votre appareil
dans l’Espace économique européen.
Remarque:Dans le cadre des conditions de la garan-
tie, le recours au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions
de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre
service après-vente, à votre revendeur ou consul-
teznotre site Web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous
avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de contact du service
après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
8.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de
fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa-
reil.
La plaque signalétique se trouve:
¡Sur la fiche signalétique de l'appareil.
¡Sur la face inférieure de la table de cuisson.
Pour retrouver rapidement les données de votre appa-
reil et le numéro de téléphone du service consomma-
teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Sicurezza it
15
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento
alla Guida utente digitale.
Indice
1 Sicurezza ............................................................15
2 Prevenzione di danni materiali..........................16
3 Tutela dell'ambiente e risparmio.......................17
4 Conoscere l'apparecchio...................................18
5 Comandi di base ................................................18
6 Pulizia e cura ......................................................19
7 Smaltimento .......................................................20
8 Servizio di assistenza clienti.............................20
1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
¡Leggere attentamente le presenti istruzioni.
¡Conservare le istruzioni, la scheda dell'ap-
parecchio e le informazioni sul prodotto per
il successivo utilizzo o per il futuro proprie-
tario.
¡Non collegare l'apparecchio se ha subito
danni durante il trasporto.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
L'allacciamento degli apparecchi senza l'im-
piego di spine deve essere eseguito esclusi-
vamente da personale specializzato. In caso
di danni causati da un allacciamento non cor-
retto, decade il diritto di garanzia.
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
¡per la preparazione di cibi e bevande;
¡sotto sorveglianza. Controllare ininterrotta-
mente i processi di cottura brevi.
¡in case private e in locali chiusi in ambito
domestico;
¡fino a un'altitudine di massimo 2000m sul
livello del mare.
Non usare l'apparecchio:
¡con un timer esterno o un comando a di-
stanza separato. Questo non vale per il ca-
so in cui il funzionamento viene interrotto
con gli apparecchi coperti dalla EN50615.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali
o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o
conoscenza se sorvegliati o già istruiti in meri-
to all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se han-
no compreso i rischi da esso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparec-
chio.
La pulizia e la manutenzione di competenza
dell’utente non devono essere eseguite da
bambini, a meno che non abbiano un’età di
15 anni o superiore e non siano sorvegliati.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di
alimentazione i bambini di età inferiore agli 8
anni.
1.4 Utilizzo sicuro
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
Una cottura incontrollata su piani di cottura
utilizzando grasso e olio può essere pericolo-
so e causare incendi.
â–¶Non lasciare mai incustoditi oli e grassi ro-
venti.
â–¶Non tentare mai di spegnere un incendio
con dell'acqua, ma spegnere l'apparecchio
e coprire le fiamme, ad esempio con un
coperchio o una coperta ignifuga.
La superficie di cottura diventa molto calda.
â–¶Non appoggiare mai oggetti infiammabili
sulla superficie di cottura o nelle immediate
vicinanze.
â–¶Non conservare mai oggetti sulla superficie
di cottura.
Le coperture del piano cottura possono cau-
sare incidenti, dovuti ad es. al surriscalda-
mento, alla formazione di fiamme o agli schiz-
zi di materiale.
â–¶Non utilizzare alcuna copertura del piano
cottura.
Gli alimenti possono prendere fuoco.
â–¶Monitorare il processo di cottura. Una pro-
cesso di cottura breve deve essere monito-
rato costantemente.
it Prevenzione di danni materiali
16
AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni!
Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le parti di es-
so con le quali si può entrare a contatto si
surriscaldano, in particolare il telaio del piano
cottura eventualmente presente.
▶È necessario prestare attenzione per evita-
re di toccare gli elementi riscaldanti.
▶Tenere lontano i bambini di età inferiore a
8 anni.
Le griglie di protezione del piano cottura pos-
sono essere causa di incidenti.
â–¶Non utilizzare mai griglie di protezione del
piano cottura.
Durante il funzionamento l'apparecchio diven-
ta caldo.
â–¶Lasciarlo raffreddare prima di procedere al-
la pulizia.
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse
elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo
non appropriato rappresentano una fonte di
pericolo.
â–¶Solo il personale adeguatamente specializ-
zato e formato può eseguire riparazioni
sull'apparecchio.
â–¶Per la riparazione dell'apparecchio posso-
no essere impiegati soltanto pezzi di ricam-
bio originali.
â–¶Se il cavo di collegamento alla rete dell'ap-
parecchio viene danneggiato, deve essere
sostituito con un cavo di collegamento spe-
ciale, reperibile presso il produttore o il re-
lativo servizio di assistenza clienti.
Un apparecchio danneggiato è pericoloso.
â–¶Non azionare mai un apparecchio danneg-
giato.
â–¶Se la superficie presenta delle crepe, l'ap-
parecchio deve essere spento per evitare
possibili scariche elettriche. A tal proposito,
spegnere l'apparecchio disattivarlo il fusibi-
le nella scatola dei fusibili.
â–¶Spostare il selettore delle zone di cottura
su zero.
â–¶Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
â–¶Solo il personale adeguatamente specializ-
zato e formato può eseguire riparazioni
sull'apparecchio.
L'infiltrazione di umidità può provocare una
scarica elettrica.
â–¶Non lavare l'apparecchio con pulitori a va-
pore o idropulitrici.
Se posto vicino ai componenti caldi dell'appa-
recchio, il cavo per l'isolamento degli appa-
recchi elettronici può fondere.
â–¶Evitare il contatto tra il cavo di allacciamen-
to e i componenti caldi dell'apparecchio.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
Se tra il fondo della pentola e la zona di cottu-
ra è presente del liquido, le pentole possono
improvvisamente "saltare in aria".
â–¶Tenere sempre asciutti la zona di cottura e
il fondo delle pentole.
AVVERTENZA‒Pericolo di
soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il mate-
riale di imballaggio o avvolgersi nello stesso,
rimanendo soffocati.
â–¶Tenere lontano il materiale di imballaggio
dai bambini.
â–¶Vietare ai bambini di giocare con materiali
d’imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti
piccole, rimanendo soffocati.
â–¶Tenere i bambini lontano dalle parti picco-
le.
â–¶Non lasciare che i bambini giochino con le
parti piccole.
2  Prevenzione di danni materiali
ATTENZIONE!
I fondi ruvidi di pentole o padelle graffiano la vetrocera-
mica
â–¶Controllare le stoviglie.
La cottura senza alimenti può causare danni alle pento-
le o all'apparecchio.
â–¶Non porre mai pentole vuote su una zona di cottura
calda o farle cuocere senza alimenti.
Tutela dell'ambiente e risparmio it
17
Le pentole erroneamente posizionate possono causare
il surriscaldamento dell'apparecchio.
â–¶Non posare mai pentole o padelle calde sugli ele-
menti di comando o sulla cornice del piano cottura.
La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano cottura
può provocare danni.
â–¶Non fare cadere oggetti duri o spigolosi sul piano
cottura.
I materiali non resistenti al calore si fondono sulle zone
di cotture calde.
â–¶Non impiegare la pellicola protettiva in alluminio per
piano cottura.
â–¶Non utilizzare pellicola di alluminio o contenitori di
plastica.
2.1 Panoramica dei danni più frequenti
Qui sono riportati i danni più frequenti e i suggerimenti
su come poterli evitare.
Danno Causa Provvedimento
Macchie Alimenti fuoriu-
sciti
Rimuovere immediata-
mente gli alimenti fuoriu-
sciti con un raschietto per
vetro.
Danno Causa Provvedimento
Macchie Detergenti non
appropriati
Utilizzare unicamente de-
tergenti adatti alla vetro-
ceramica.
Graffi Sale, zucchero
o sabbia
Non utilizzare il piano cot-
tura come superficie di la-
voro o di appoggio.
Graffi Fondi ruvidi di
pentole o pa-
delle
Controllare le stoviglie.
Altera-
zione
del colo-
re
Detergenti non
appropriati
Utilizzare unicamente de-
tergenti adatti alla vetro-
ceramica.
Altera-
zione
del colo-
re
Sfregamento
delle pentole,
ad es. alluminio
Sollevare le pentole e le
padelle per spostarle.
Fratture Zucchero oppu-
re alimenti con-
tenenti molto
zucchero
Rimuovere immediata-
mente gli alimenti fuoriu-
sciti con un raschietto per
vetro.
3  Tutela dell'ambiente e risparmio
3.1 Smaltimento dell’imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente
e possono essere riutilizzati.
▶Smaltire lesingole parti distintamente secondo ilti-
po dimateriale.
3.2 Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma
meno energia elettrica.
Selezionare la zona di cottura adeguata alla misura
della pentola. Ricentrare la stoviglia.
Utilizzare stoviglie il cui diametro del fondo corrispon-
da a quello della zona di cottura.
Consiglio:I costruttori di stoviglie indicano spesso il
diametro superiore che spesso è maggiore rispetto al
diametro del fondo.
¡Stoviglie non idonee o zone di cottura non comple-
tamente coperte consumano molta energia.
Coprire le pentole con un coperchio di dimensioni
adatte.
¡Se si cucina senza coperchio, l'apparecchio neces-
sita di molta più energia.
Sollevare il coperchio il meno possibile.
¡Sollevando il coperchio, si dissipa molta energia.
Utilizzare un coperchio di vetro.
¡Il coperchio di vetro consente di vedere all'interno
della pentola senza sollevarlo.
Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci.
¡I fondi non lisci aumentano il consumo di energia.
Utilizzare stoviglie idonee alla quantità di alimenti uti-
lizzati.
¡Stoviglie di grandi dimensioni con poco contenuto
necessitano di maggiore energia per riscaldarsi.
Cuocere con poca acqua.
¡Più acqua è contenuta nella pentola, maggiore sarà
l'energia necessaria per il riscaldamento.
Passare il prima possibile a un livello di cottura più
basso.
¡Utilizzando un livello di cottura a fuoco lento troppo
elevato si spreca energia.
Utilizzare il calore residuo del piano cottura. Nel caso
di tempi di cottura prolungati, spegnere la zona di cot-
tura già 5-10 minuti prima della fine prevista per la
cottura.
¡Il calore residuo inutilizzato aumenta il consumo di
energia.
Le informazioni relative al prodotto a norma (EU)
66/2014 sono riportate sul certificato d'identificazione
dell'apparecchio fornito in dotazione e su Internet, nella
pagine del prodotto del proprio apparecchio.
it Conoscere l'apparecchio
18
4  Conoscere l'apparecchio
Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I
dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono ripor-
tati nella panoramica dei modelli. →Pagina 2
4.1 Zone di cottura
Qui viene riportata una panoramica delle diverse ac-
censioni delle zone di cottura.
Zona di cottu-
ra
Accensione e spegnimento
 Zona di cottu-
ra a circuito
singolo
 Zona di cottu-
ra a circuito
doppio
Accensione: ruotare il selet-
tore delle zone di cottura
verso destra e portarlo sul
simbolo  . Impostare il livel-
lo di cottura.
Spegnimento: ruotare il se-
lettore delle zone di cottura
portandolo su 0 e regolare
di nuovo.
Non portare mai il selettore
delle zone di cottura su 0
ruotandolo oltre il simbolo
 .
 Zona di cottu-
ra per pirofila Accensione: ruotare il selet-
tore delle zone di cottura
verso destra e portarlo sul
simbolo  . Impostare il li-
vello di cottura.
Spegnimento: ruotare il se-
lettore delle zone di cottura
portandolo su 0 e regolare
di nuovo.
Non portare mai il selettore
delle zone di cottura su 0
ruotandolo oltre il simbolo
 .
Note
¡Le aree scure della zona di cottura sono dovute a
motivi tecnici. Non incidono sul funzionamento della
zona di cottura.
¡La zona di cottura regola la temperatura mediante
l'attivazione e la disattivazione del riscaldamento.
Anche alla potenza massima il riscaldamento può
attivarsi e disattivarsi.
–I componenti sensibili vengono così protetti dal
surriscaldamento.
–L'apparecchio viene protetto da un sovraccarico
elettrico.
4.2 Indicatore delle zone di cottura e
indicatore di calore residuo
Il piano cottura prevede un indicatore delle zone di cot-
tura e un indicatore di calore residuo. L'indicatore si il-
lumina quando una zona di cottura è calda.
Display Significato
Indicatore
delle zone
di cottura
Si accende durante il funzionamento,
poco tempo dopo l'accensione.
Indicatore di
calore resi-
duo
Si accende dopo la cottura, se la zona
di cottura è ancora calda.
Nota:È possibile mantenere in caldo
piccole pietanze o sciogliere la glassa.
5  Comandi di base
5.1 Attivazione o disattivazione del piano
cottura
Il piano di cottura si attiva e disattiva mediante il selet-
tore delle zone di cottura.
5.2 Impostazione delle zone di cottura
Con il selettore delle zone di cottura impostare la po-
tenza di riscaldamento della zona di cottura.
Livello di
cottura
1 potenza minima
9 potenza massima
5.3 Impostazioni consigliate per la cottura
Qui viene riportata una panoramica dei diversi piatti
con il livello di cottura idoneo.
Tuttavia il tempo di cottura può variare a seconda di ti-
po, peso, spessore e qualità degli alimenti. Il livello di
cottura a fuoco lento dipende dalle pentole utilizzate.
Istruzioni per la preparazione
¡Iniziare la cottura con il livello di cottura 9.
¡Mescolare di tanto in tanto i cibi cremosi.
¡Rosolare in piccole porzioni gli alimenti che vanno
rosolati a fuoco vivo o che durante la cottura perdo-
no molti liquidi.
¡Consigli per la cottura a risparmio energetico.
→Pagina 17
Pulizia e cura it
19
Fondere
Pietanza Cottura a
fuoco
lento
Durata
della cot-
tura a
fuoco
lento in
minuti
Burro, gelatina 1 -
Riscaldare o mantenere in caldo
Zuppa, ad es. zuppa di lentic-
chie
1 -
Latte11-2 -
1Preparare la pietanza senza coperchio.
Stufare o cuocere a fuoco lento
Canederli, gnocchi1, 2 3-4 20-30
Pesce1, 2 3 10-15
Salse bianche, ad es. bescia-
mella
1 3-6
1Portare a ebollizione l'acqua tenendo il coperchio
chiuso.
2Proseguire la cottura della pietanza senza coper-
chio.
Bollire, cuocere a vapore o stufare
Riso con doppia quantità di ac-
qua
3 15-30
Patate lesse 3-4 25-30
1Portare a ebollizione l'acqua tenendo il coperchio
chiuso.
2Proseguire la cottura della pietanza senza coper-
chio.
Patate lesse in acqua salata 3-4 15-25
Pasta1, 2 5 6-10
Minestra, zuppa 3-4 15-60
Verdure, fresche o surgelate 3-4 10-20
Alimenti nella pentola a pres-
sione
3-4 -
1Portare a ebollizione l'acqua tenendo il coperchio
chiuso.
2Proseguire la cottura della pietanza senza coper-
chio.
Stufare
Involtini 3-4 50-60
Stufato 3-4 60-100
Gulasch 3-4 50-60
Cottura arrosto con poco olio
Rosolare le pietanze senza coperchio.
Fettine, impanate o non 6-7 6-10
Braciole impanate o non16-7 8-12
Bistecca, spessore 3cm 7-8 8-12
Pesce o filetto di pesce, sempli-
ce o impanato
4-5 8-20
Pesce o filetto di pesce, impa-
nato e surgelato, ad es. baston-
cini di pesce
6-7 8-12
Piatti misti surgelati 6-7 6-10
Crêpe 5-6 progres-
sivamen-
te
1Girare ripetutamente la pietanza.
6  Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi-
zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione
scrupolose.
6.1 Detergenti
I detergenti e i raschiatori adatti sono disponibili presso
il servizio clienti o il punto vendita online o in commer-
cio.
ATTENZIONE!
I detersivi non appropriati possono danneggiare le su-
perfici dell'apparecchio.
â–¶Non utilizzare mai detergenti non idonei.
Detergenti non appropriati
¡Detersivo per piatti non diluito
¡Detergenti per lavastoviglie
¡Detersivi abrasivi
¡Detergenti aggressivi come spray per il forno o
smacchiatori
¡Spugne abrasive
¡Detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di
vapore
6.2 Pulizia della vetroceramica
Pulire il piano cottura dopo ogni utilizzo per far sì che i
residui non si brucino.
Nota:Osservare le informazioni relative ai detergenti
non idonei. →Pagina 19
Requisito:Il piano cottura è raffreddato.
1. In caso di sporco molto ostinato utilizzare un ra-
schietto per vetro.
2. Pulire il piano cottura con detergente per vetrocera-
mica.
Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla
confezione del detergente.
Consiglio:Con una spugna speciale per vetrocera-
mica è possibile raggiungere buoni risultati di puli-
zia.
it Smaltimento
20
6.3 Pulizia del telaio del piano cottura
Pulire il telaio del piano cottura dopo l'utilizzo, se si tro-
vano sporcizia o macchie.
Note
¡Osservare le informazioni relative ai detergenti non
idonei. →Pagina 19
¡Non utilizzare raschietti per vetro.
1. Pulire il telaio con acqua calda e detersivo e un
panno morbido.
Lavare accuratamente i panni di spugna nuovi pri-
ma di utilizzarli.
2. Asciugare con un panno morbido.
7  Smaltimento
Di seguito sono indicate informazioni sul corretto smal-
timento degli apparecchi dismessi.
7.1 Rottamazione di un apparecchio
dismesso
Uncorretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente per-
mette direcuperare materie prime preziose.
â–¶Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.
Per informazioni sulle attuali procedure di smalti-
mento rivolgersi al rivenditore specializzato o al co-
mune di competenza.
Questo apparecchio dispone di con-
trassegno ai sensi della direttiva eu-
ropea 2012/19/UE in materia di ap-
parecchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment -
WEEE).
Questa direttiva definisce le norme
per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
8  Servizio di assistenza clienti
In caso di domande sull'applicazione, se non si riesce
a sistemare un guasto in autonomia o se l'apparecchio
deve essere riparato, rivolgersi al nostro servizio di as-
sistenza clienti.
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secon-
do il corrispondente regolamento Ecodesign sono re-
peribili presso il nostro servizio di assistenza clienti per
un periodo di almeno 10 anni a partire dalla messa in
circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio
economico europeo.
Nota:L'intervento del servizio di assistenza clienti è
gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro-
duttore.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e
sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono re-
peribili presso il nostro servizio di assistenza clienti,
presso il proprio rivenditore o sul nostro sito Internet.
Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono
necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produ-
zione (FD) dell'apparecchio.
I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono
disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o
sul nostro sito Internet.
8.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di
produzione (FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD)
sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparec-
chio.
La targhetta identificativa si trova:
¡sul certificato di identificazione.
¡sulla parte inferiore del piano cottura.
Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono
del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapida-
mente.
Veiligheid nl
21
Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer
informatie.
Inhoudsopgave
1 Veiligheid............................................................21
2 Materiële schade voorkomen ............................22
3 Milieubescherming en besparing......................23
4 Uw apparaat leren kennen.................................24
5 De Bediening in essentie...................................24
6 Reiniging en onderhoud....................................25
7 Afvoeren .............................................................26
8 Servicedienst......................................................26
1 Veiligheid
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in
acht.
1.1 Algemene aanwijzingen
¡Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door.
¡Bewaar de gebruiksaanwijzingen, de appa-
raatpas en de productinformatie voor later
gebruik of voor volgende eigenaren.
¡Sluit het apparaat in geval van transport-
schade niet aan.
1.2 Bestemming van het apparaat
Apparaten zonder stekker mogen alleen door
geschoold personeel worden aangesloten. Bij
schade door een verkeerde aansluiting kunt u
geen aanspraak maken op garantie.
Gebruik het apparaat uitsluitend:
¡om voedsel en dranken te bereiden.
¡onder toezicht. Houd kortstondige kookpro-
cessen ononderbroken in het oog.
¡voor huishoudelijk gebruik en in gesloten
ruimtes binnen de huiselijke omgeving.
¡tot een hoogte van 2000m boven zeeni-
veau.
Gebruik het apparaat niet:
¡met een externe timer of een separate af-
standsbediening. Dit geldt niet voor het ge-
val dat de werking middels de door
EN50615 genoemde apparaten wordt uit-
geschakeld.
1.3 Inperking van de gebruikers
Dit apparaat kan worden bediend door kinde-
ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie-
ke, sensorische of geestelijke beperkingen of
met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien
zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in
het veilige gebruik van het apparaat en de
daaruit resulterende gevaren hebben begre-
pen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spe-
len.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij
ze 15jaar of ouder zijn en onder toezicht
staan.
Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8
jaar niet bij het apparaat of de aansluitkabel
kunnen komen.
1.4 Veilig gebruik
WAARSCHUWING‒Kans op brand!
Zonder toezicht koken op kookplaten met vet
of olie kan gevaarlijk zijn en brand veroorza-
ken.
▶Verlies hete oliën en vetten daarom nooit
uit het oog.
â–¶Nooit proberen om een vuur met water te
blussen, maar het apparaat uitschakelen
en dan de vlammen bijv. met een deksel of
een blusdeken afdekken.
Het kookvlak wordt erg heet.
â–¶Nooit brandbare voorwerpen op het kook-
vlak of in de directe omgeving leggen.
â–¶Nooit voorwerpen op het kookvlak bewa-
ren.
nl Materiële schade voorkomen
22
Als de kookplaat wordt afgedekt, kan dat on-
gelukken veroorzaken, bijvoorbeeld door
oververhitting, in brand vliegen of ontploffende
materialen.
â–¶Dek de kookplaat niet af.
Levensmiddelen kunnen vuur vatten.
â–¶Er moet toezicht worden gehouden op het
kookproces. Een korte procedure moet
permanent worden gecontroleerd.
WAARSCHUWING‒Kans op
brandwonden!
Tijdens het gebruik worden het apparaat en
zijn aanraakbare onderdelen heet, vooral een
eventueel aanwezig kookplaatframe.
â–¶Wees voorzichtig om het aanraken van ver-
warmingselementen te voorkomen.
â–¶Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de
buurt worden gehouden.
Kookplaatbeschermroosters kunnen tot onge-
vallen leiden.
â–¶Nooit kookplaatbeschermroosters gebrui-
ken.
Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik.
â–¶Het apparaat voor het schoonmaken laten
afkoelen.
WAARSCHUWING‒Kans op elektrische
schok!
Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
â–¶Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel
mag reparaties aan het apparaat uitvoeren.
â–¶Er mogen uitsluitend originele reserveon-
derdelen worden gebruikt voor reparatie
van het apparaat.
â–¶Als het netsnoer van dit apparaat bescha-
digd raakt, dient dit te worden vervangen
door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is
bij de fabrikant of de servicedienst.
Een beschadigd apparaat is gevaarlijk.
â–¶Nooit een beschadigd apparaat gebruiken.
â–¶Is het oppervlak gescheurd, dan het appa-
raat uitschakelen om een mogelijke elektri-
sche schok te vermijden. Hiervoor het ap-
paraat via de zekering in de meterkast uit-
schakelen.
â–¶Kookzoneknop op nul zetten.
â–¶Neem contact op met de service-afdeling.
â–¶Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel
mag reparaties aan het apparaat uitvoeren.
Binnendringend vocht kan een elektrische
schok veroorzaken.
â–¶Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger
gebruiken om het apparaat te reinigen.
Bij hete apparaatonderdelen kan de kabeliso-
latie van elektrische apparaten smelten.
â–¶Zorg ervoor dat de aansluitkabel van elek-
trische apparaten nooit in contact komt met
hete onderdelen van het apparaat.
WAARSCHUWING‒Kans op letsel!
Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem van
de pan en de kookzone, kunnen kookpannen
plotseling omhoog springen.
â–¶Zorg ervoor dat de kookzone en de bodem
van de pan altijd droog zijn.
WAARSCHUWING‒Kans op
verstikking!
Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over
het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en
stikken.
â–¶Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kin-
deren houden.
â–¶Laat kinderen niet met verpakkingsmateri-
aal spelen.
Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen
of inslikken en hierdoor stikken.
â–¶Kleine onderdelen uit de buurt van kinde-
ren houden.
â–¶Kinderen niet met kleine onderdelen laten
spelen.
2  Materiële schade voorkomen
LET OP!
Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op
de glaskeramiek.
â–¶Kookgerei controleren.
Door droogkoken kan het kookgerei of het apparaat
beschadigd raken.
â–¶Nooit pannen zonder inhoud op een hete kookzone
zetten of laten droogkoken.
Verkeerd geplaatst kookgerei kan tot oververhitting van
het apparaat leiden.
â–¶Nooit hete kook- of bakpannen op de bedienings-
elementen of de kookplaatrand zetten.
Wanneer er harde en puntige voorwerpen op de kook-
plaat vallen, kan deze beschadigd raken.
â–¶Geen harde of puntige voorwerpen op de kookplaat
laten vallen.
Milieubescherming en besparing nl
23
Hittegevoelige materialen smelten op de hete kookzo-
nes.
â–¶Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken.
â–¶Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken.
2.1 Overzicht van de meest voorkomende
schade
Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om
deze te voorkomen.
Schade Oorzaak Maatregel
Vlekken Overgelopen
etenswaar
Overgelopen etenswaar
onmiddellijk verwijderen
met een schraper voor vi-
trokeramische kookplaat.
Vlekken Ongeschikte
reinigingsmid-
delen
Gebruik alleen reinigings-
middelen die geschikt zijn
voor glaskeramiek.
Schade Oorzaak Maatregel
Krassen Zout, suiker of
zand
Gebruik de kookplaat niet
als werkblad of plateau
om iets neer te zetten.
Krassen Ruwe bodems
van pannen
Het kookgerei controle-
ren.
Verkleu-
ring
Ongeschikte
reinigingsmid-
delen
Gebruik alleen reinigings-
middelen die geschikt zijn
voor glaskeramiek.
Verkleu-
ring
Slijtage van
pannen, bijv.
aluminium
Pannen optillen om ze te
verplaatsen.
Schelp-
vormige
bescha-
diging
van het
opper-
vlak
Suiker of sterk
suikerhoudend
voedsel
Overgelopen etenswaar
onmiddellijk verwijderen
met een schraper voor vi-
trokeramische kookplaat.
3  Milieubescherming en besparing
3.1 Afvoeren van de verpakking
De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en kun-
nen worden hergebruikt.
â–¶De afzonderlijke componenten op soort gescheiden
afvoeren.
3.2 Energie besparen
Als u deze aanwijzingen opvolgt, verbruikt het apparaat
minder energie.
Een kookzone kiezen die bij de grootte van de pan
past. Het kookgerei gecentreerd plaatsen.
Gebruik kookgerei met een bodemdiameter die over-
eenkomt met de diameter van de kookzone.
Tip:Fabrikanten van kookgerei geven vaak de boven-
diameter van de pan aan. Die is dikwijls groter dan de
bodemdiameter.
¡Niet-passend kookgerei of niet volledig afgedekte
kookzones verbruiken veel energie.
Pannen afsluiten met een passend deksel.
¡Wanneer u zonder deksel kookt, heeft het apparaat
aanzienlijk meer energie nodig.
Deksel zo min mogelijk oplichten.
¡Wanneer u het deksel oplicht, ontsnapt er veel
energie.
Glazen deksel gebruiken.
¡Door het glazen deksel kunt u in de pan kijken zon-
der het deksel op te lichten.
Pannen met vlakke bodem gebruiken.
¡Als de bodem niet vlak is, wordt het energiever-
bruik hoger.
Gebruik kookgerei dat past bij de hoeveelheid levens-
middel.
¡Groot kookgerei met weinig product heeft meer
energie nodig om op te warmen.
Met weinig water koken.
¡Hoe meer water er in het kookgerei zit, des te meer
energie is er nodig om op te warmen.
Tijdig terugschakelen naar een lagere kookstand.
¡Met een te hoge doorkookstand verspilt u energie.
De restwarmte van de kookplaat gebruiken. Bij lange-
re bereidingstijden de kookzone 5-10minuten vóór
het einde van de bereidingstijd uitschakelen.
¡Onbenutte restwarmte verhoogt het energiever-
bruik.
Productinformatie conform (EU) 66/2014 vindt u op de
meegeleveerde apparaatpas en op het intern op de
productpagina van uw apparaat.


Product specificaties

Merk: Bosch
Categorie: Fornuis
Model: NKN645GA2E
Apparaatplaatsing: Ingebouwd
Soort bediening: Touch
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 7460 g
Breedte: 583 mm
Diepte: 513 mm
Hoogte: 43 mm
Gewicht verpakking: 8300 g
Soort materiaal (bovenkant): Glaskeramiek
Vermogen brander/kookzone 2: 1600 W
Vermogen brander/kookzone 3: 1200 W
Vermogen brander/kookzone 1: 2000 W
Aantal branders/kookzones: 4 zone(s)
Type kookplaat: Inductiekookplaat zones
Aantal gaspitten: 0 zone(s)
Aantal elektronische kook zones: 4 zone(s)
Controle positie: Boven voorzijde
Aangesloten lading (elektrisch): 7800 W
Installatie compartiment breedte: 560 mm
Installatie compartiment hoogte: 43 mm
Aangesloten lading (gas): - W
Breedte kookplaat: 60 cm
Installatie compartiment diepte (min): 490 mm
Restwarmte-indicator: Ja
Frame type: Full trim
Hoogte onder werkblad: 16 mm
Frame kleur: Roestvrijstaal
Vermogen brander/kookzone 4: 1000 W
Voedingsbron brander/kookzone 1: Electrisch
Voedingsbron brander/kookzone 2: Electrisch
Voedingsbron brander/kookzone 3: Electrisch
Voedingsbron brander/kookzone 4: Electrisch
Kookzone 2 boost: 2400 W
Kookzone 4 boost: 2200 W
Installatie compartiment diepte (max): 500 mm
Positie brander/kookzone 1: Links voor
Diameter brander/kookzone 1: 180 mm
Positie brander/kookzone 2: Links achter
Positie brander/kookzone 3: Rechts achter
Diameter brander/kookzone 3: 145 mm
Positie brander/kookzone 4: Rechts voor
Diameter brander/kookzone 4: 210 mm
Kookzone 1 vorm: Rond
Kookzone 2 vorm: Rechthoekig
Kookzone 3 vorm: Rond
Kookzone 4 vorm: Rond
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50/60 Hz
Kookzone 2 grootte (WxD): 265 x 170 mm
Ingebouwde afzuiger: Nee
Inbouw afzuigkap: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bosch NKN645GA2E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis Bosch

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis