Bosch BGL6LHYG Handleiding

Bosch Stofzuiger BGL6LHYG

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Bosch BGL6LHYG (368 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/368
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Bagged vacuum cleaner
BGB6 BGL6
[de] Gebrauchsanleitung 8
[en] User manual 26
[fr] Manuel d'utilisation 43
[it] Manuale utente 61
[nl] Gebruikershandleiding 79
[da] Betjeningsvejledning 95
[no] Bruksanvisning 111
[sv] Bruksanvisning 127
[fi] Kรคyttรถohje 142
[pl] Instrukcja obsล‚ugi 158
[tr] Kullanฤฑm kฤฑlavuzu 176
[es] Manual de usuario 195
[pt] Manual do utilizador 213
[el] ฮ•ฮณฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฯ‡ฯฮฎฯƒฯ„ฮท 231
[bg] ะ ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะทะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ 253
[ru] ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั 272
[ro] Manual de utilizare 294
[uk] ะšะตั€ั–ะฒะฝะธั†ั‚ะฒะพ ะท ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ั— 313
[ar] ๎€„๎€ƒ๎€‚๎€ ๎€‹๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€‚๎€… 332
[fa] ๎€„๎€†๎€๎€‚๎€…๎€Ž๎€๎€ˆ๎€Œ๎€ ๎€’๎€๎€‘๎€๎€ˆ๎€Œ๎€… 350
๎€“ ๎€” ๎€• ๎€–
๎€— ๎€˜ ๎€™ ๎€š
๎€› ๎€œ ๎€
๎€ž๎€Ÿ ๎€ 
๎€
๎€ก
๎€ข
๎€ฃ
๎€ค
๎€ฅ
๎€ฆ
๎€ง
๎€จ
๎€ฉ
๎€ก๎€ช
๎€ก๎€ก
๎€ก๎€ข
๎€ก๎€ฃ
๎€‚
๎€ƒ ๎€„
๎€…๎€†
๎€‡๎€ˆ
๎€‰๎€๎€Š
๎€๎€ ๎€๎€‚
๎€๎€ƒ ๎€๎€„
๎€๎€… ๎€๎€†
๎€๎€‡ ๎€๎€ˆ
๎€๎€‰ ๎€‚๎€Š
๎€‚๎€ ๎€‚๎€‚
๎€‚๎€ƒ ๎€‚๎€„
๎€‚๎€… ๎€‚๎€†
๎€‚๎€‡ ๎€‚๎€ˆ
๎€‚๎€‰ ๎€ƒ๎€Š
AAA GLR03A
AAA GLR03A
๎€ƒ๎€
de
8
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit ........................................๎€‘๎€‘9
Allgemeine Hinweise........................๎€Ž9
BestimmungsgemรครŸer Ge-
brauch ..............................................๎€Ž9
Einschrรคnkung des Nutzerkrei-
ses..................................................๎€Ž10
Sicherheitshinweise........................๎€Ž10
Sachschรคden vermeiden ..............๎€‘๎€‘13
Umweltschutz und Sparen ...........๎€‘๎€‘13
Verpackung entsorgen...................๎€Ž13
Auspacken und Prรผfen .................๎€‘๎€‘13
Gerรคt und Teile auspacken............๎€Ž13
Lieferumfang...................................๎€Ž13
Kennenlernen................................๎€‘๎€‘14
Gerรคt...............................................๎€Ž14
รœbersicht Bedienelemente1............๎€Ž14
รœbersicht Statusanzeigen...............๎€Ž15
Zubehรถr .........................................๎€‘๎€‘15
Vor dem ersten Gebrauch ............๎€‘๎€‘15
Gerรคt montieren .............................๎€Ž15
Batterien einsetzen.........................๎€Ž16
Grundlegende Bedienung ............๎€‘๎€‘16
Teleskoprohr einstellen ..................๎€Ž16
Gerรคt einschalten ...........................๎€Ž16
Gerรคt ausschalten ..........................๎€Ž16
Saugen starten...............................๎€Ž16
Saugen stoppen.............................๎€Ž16
Leistung regeln...............................๎€Ž16
Turbomodus starten .......................๎€Ž17
Turbomodus stoppen.....................๎€Ž17
Bodendรผse einstellen.....................๎€Ž17
Gerรคt parken ..................................๎€Ž17
Gerรคt abstellen und tragen ............๎€Ž17
Mit Zubehรถr saugen.......................๎€Ž17
Multi-Use-Brush saugen1................๎€Ž17
Notlauf starten................................๎€Ž18
Notlauf stoppen..............................๎€Ž18
Gerรคt demontieren .........................๎€Ž18
Reinigen und Pflegen ...................๎€‘๎€‘18
Reinigungsmittel.............................๎€Ž18
Gerรคt reinigen.................................๎€Ž18
Remote-Power-Control Handgriff
reinigen...........................................๎€Ž19
Deckel รถffnen .................................๎€Ž19
Deckel schlieรŸen............................๎€Ž19
Staubraum reinigen........................๎€Ž19
Staubbeutel wechseln ....................๎€Ž19
Motorschutzfilter reinigen ...............๎€Ž19
Ausblasfilter entnehmen1...............๎€Ž20
Ausblasfilter reinigen1.....................๎€Ž20
Ausblasfilter einsetzen1..................๎€Ž20
Batterien wechseln.........................๎€Ž20
Stรถrungen beheben ......................๎€‘๎€‘22
Funktionsstรถrungen........................๎€Ž22
Transportieren, Lagern und
Entsorgen......................................๎€‘๎€‘23
Altgerรคt entsorgen..........................๎€Ž23
Akkus/Batterien entsorgen ............๎€Ž23
Kundendienst................................๎€‘๎€‘23
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD) .................๎€Ž23
Garantiebedingungen.....................๎€Ž24
1Je nach Gerรคteausstattung
Sicherheitโ€ƒde
9
Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise
ยกLesen Sie diese Anleitung sorgfรคltig.
ยกBewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen fรผr
einen spรคteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
ยกSchlieรŸen Sie das Gerรคt bei einem Transportschaden nicht an.
BestimmungsgemรครŸer Gebrauch
Um das Gerรคt sicher und richtig zu benutzen, beachten Sie die
Hinweise zum bestimmungsgemรครŸen Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerรคt nur:
ยกmit Originalteilen und -zubehรถr. Bei Schรคden durch Verwendung
fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
ยกzum Reinigen von Oberflรคchen.
ยกim privaten Haushalt und in geschlossenen Rรคumen des hรคusli-
chen Umfelds bei Raumtemperatur.
ยกbis zu einer Hรถhe von maximal 2000๎€Žm รผber dem Meeresspie-
gel.
Verwenden Sie das Gerรคt nicht:
ยกzum Absaugen von Menschen oder Tieren.
ยกzum Aufsaugen von gesundheitsschรคdlichen, scharfkantigen,
heiรŸen oder glรผhenden Substanzen.
ยกzum Aufsaugen von feuchten oder flรผssigen Substanzen.
ยกzum Aufsaugen von leicht entflammbaren oder explosiven Stof-
fen und Gasen.
ยกzum Aufsaugen von Asche, RuรŸ aus Kachelรถfen und Zentral-
Heizungsanlagen.
ยกzum Aufsaugen von Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.
ยกzum Aufsaugen von Bauschutt.
Trennen Sie das Gerรคt von der Stromversorgung, wenn Sie:
ยกdas Gerรคt reinigen.
deโ€ƒSicherheit
10
Einschrรคnkung des Nutzerkreises
Dieses Gerรคt kann von Kindern ab 8 Jahren und darรผber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fรคhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezรผglich des sicheren
Gebrauchs des Gerรคts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dรผrfen nicht mit dem Gerรคt spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dรผrfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgefรผhrt werden.
Sicherheitshinweise
Wenn Sie das Gerรคt verwenden, beachten Sie diese Sicherheits-
hinweise.
WARNUNG๎€‘โ€’๎€‘Stromschlaggefahr!
ยกUnsachgemรครŸe Reparaturen sind gefรคhrlich.
๎€ซNur dafรผr geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerรคt durchfรผhren.
๎€ซNur Original-Ersatzteile dรผrfen zur Reparatur des Gerรคts ver-
wendet werden.
๎€ซWenn die Netzanschlussleitung dieses Gerรคts beschรคdigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden-
dienst oder eine รคhnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefรคhrdungen zu vermeiden.
ยกEin beschรคdigtes Gerรคt oder eine beschรคdigte Netzanschluss-
leitung ist gefรคhrlich.
๎€ซNie ein beschรคdigtes Gerรคt betreiben.
๎€ซNie ein Gerรคt mit gerissener oder gebrochener Oberflรคche
betreiben.
๎€ซNie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerรคt vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
๎€ซNie das Gerรคt an der Netzanschlussleitung ziehen oder tra-
gen.
Sicherheitโ€ƒde
11
๎€ซWenn das Gerรคt oder die Netzanschlussleitung beschรคdigt
ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen
oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
๎€ซ"Den Kundendienst rufen." โ†’๎€ŽSeite๎€…23
๎€ซNur dafรผr geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerรคt durchfรผhren.
ยกEindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-
chen.
๎€ซDas Gerรคt nur in geschlossenen Rรคumen verwenden.
๎€ซNie das Gerรคt groรŸer Hitze und Nรคsse aussetzen.
๎€ซKeinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden,
um das Gerรคt zu reinigen.
ยกEine beschรคdigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge-
fรคhrlich.
๎€ซNie die Netzanschlussleitung mit heiรŸen Gerรคteteilen oder
Wรคrmequellen in Kontakt bringen.
๎€ซNie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder
Kanten in Kontakt bringen.
๎€ซNie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver-
รคndern.
ยกUnsachgemรครŸe Installationen sind gefรคhrlich.
๎€ซDas Gerรคt nur gemรครŸ den Angaben auf dem Typenschild
anschlieรŸen und betreiben.
๎€ซDas Gerรคt nur รผber eine vorschriftsmรครŸig installierte Steck-
dose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom an-
schlieรŸen.
๎€ซDas Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation
muss vorschriftsmรครŸig installiert sein.
WARNUNG๎€‘โ€’๎€‘Verbrennungsgefahr!
ยกDie Filtersysteme kรถnnen sich im Betrieb erwรคrmen und in
Verbindung mit brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffen in
Brand geraten.
๎€ซKeine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf Staubbeu-
tel und Filter geben.
๎€ซBei der Reinigung des Gerรคts keine brennbaren oder alko-
holhaltigen Stoffe verwenden.
deโ€ƒSicherheit
12
ยกBei einer Betriebsdauer รผber 30 Minuten kann die aufgewi-
ckelte Netzanschlussleitung รผberhitzen.
๎€ซDie Netzanschlussleitung vollstรคndig ausziehen.
WARNUNG๎€‘โ€’๎€‘Verletzungsgefahr!
ยกBewegliche Teile und ร–ffnungen am Gerรคt kรถnnen zu Verlet-
zungen fรผhren.
๎€ซDie Kleidung, das Haar, die Finger und andere Kรถrperteile
von den ร–ffnungen am Gerรคt und den beweglichen Teilen
fernhalten.
๎€ซNie das Rohr oder die Dรผsen auf Augen, Haare, Ohren oder
Mund richten.
ยกEin herabfallendes Gerรคt kann Personen gefรคhrden.
๎€ซSicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine
Personen unterhalb des Gerรคts befinden.
ยกEine ausgezogene Netzanschlussleitung kann zum Stolpern
fรผhren.
๎€ซBei Saugpausen das Gerรคt ausschalten und den Netzste-
cker ziehen.
๎€ซDie Netzanschlussleitung einziehen.
ยกDer automatische Kabeleinzug kann den Nutzer gefรคhrden.
๎€ซSicherstellen, dass der Netzstecker beim automatischen Ka-
beleinzug nicht gegen Personen, Kรถrperteile, Tiere oder Ge-
genstรคnde schleudert.
ยกBatterien kรถnnen explodieren.
๎€ซDie Batterien nicht aufladen.
๎€ซDie Batterien nicht kurzschlieรŸen.
๎€ซDie Batterien nicht ins Feuer werfen.
WARNUNG๎€‘โ€’๎€‘Erstickungsgefahr!
Kinder kรถnnen sich Verpackungsmaterial รผber den Kopf zie-
hen oder sich darin einwickeln und ersticken.
๎€ซVerpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
๎€ซKinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Sachschรคden vermeidenโ€ƒde
13
Sachschรคden vermeiden
Sachschรคden vermeiden
Sachschรคden vermeiden
Um Sachschรคden an Ihrem Gerรคt,
Zubehรถr oder anderen Gegenstรคn-
den zu vermeiden, beachten Sie die-
se Hinweise.
ACHTUNG!
ยกDas Gerรคt am Schlauch zu tragen,
kann den Schlauch beschรคdigen.
๎€ซNie das Gerรคt am Schlauch tra-
gen.
ยกVerschlissene oder scharfkantige
Laufsohlen an Dรผsen kรถnnen
Schรคden auf empfindlichen Hartbรถ-
den verursachen, z.๎€ŽB. Parkett
oder Linoleum.
๎€ซDie Laufsohlen regelmรครŸig auf
Abnutzung prรผfen.
๎€ซDie abgenutzte Dรผse ersetzen.
ยกSchmutz im Motor kann den Motor
beschรคdigen.
๎€ซNie das Gerรคt ohne Staubbeutel
betreiben.
๎€ซNie das Gerรคt ohne Motor-
schutzfilter betreiben.
๎€ซNie das Gerรคt ohne Ausblasfilter
betreiben.
ยกUnsachgemรครŸer Umgang mit Bat-
terien.
๎€ซDie Anschlussklemmen nicht
kurzschlieรŸen.
๎€ซNur Batterien des angegebenen
Typs verwenden.
๎€ซKeine unterschiedlichen Batterie-
Typen zusammen verwenden.
๎€ซKeine neuen und gebrauchten
Batterien zusammen verwenden.
ยกAuslaufende Batterien beschรคdi-
gen den Handgriff.
๎€ซDie Batterien entfernen, wenn
Sie den Handgriff nicht verwen-
den.
๎€ซDie leeren oder defekten Batteri-
en umweltgerecht und sicher
entsorgen.
Umweltschutz und Sparen
Umweltschutz und
Sparen
Umweltschutz und Sparen
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind um-
weltvertrรคglich und wiederverwertbar.
๎€ซDie einzelnen Bestandteile ge-
trennt nach Sorten entsorgen.
Auspacken und Prรผfen
Auspacken und Prรผfen
Auspacken und Prรผfen
Was Sie beim Auspacken beachten
mรผssen, erfahren Sie hier.
Gerรคt und Teile auspacken
1. Das Gerรคt aus der Verpackung
nehmen.
2. Alle weiteren Teile und die Begleit-
unterlagen aus der Verpackung
nehmen und bereitlegen.
3. Vorhandenes Verpackungsmaterial
entfernen.
4. Vorhandene Aufkleber und Folien
entfernen.
Lieferumfang
Prรผfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf Transportschรคden und die
Vollstรคndigkeit der Lieferung.
Hinweis:๎€‘Je nach Ausstattung wird
das Gerรคt mit weiterem Zubehรถr ge-
liefert.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€
umschaltbare Bodendรผse1
Teleskoprohre1
Multi-Use-Brush1
1Je nach Gerรคteausstattung
deโ€ƒKennenlernen
14
Remote-Power-Control Handgriff mit
zwei Batterien Typ AAA LR03
Staubbeutel
Motorschutzfilter
HEPA Hygienefilter1
Zubehรถrtrรคger1
Fugendรผsen1
Polsterdรผsen1
Polsterdรผse mit aufclipbarem
Borstenkranz1
Hartbodendรผsen1
Matratzendรผse1
Bohrdรผse1
1Je nach Gerรคteausstattung
Kennenlernen
Kennenlernen
Kennenlernen
Gerรคt
Hinweis:๎€‘Je nach Gerรคtetyp sind Ab-
weichungen in den Farben und Ein-
zelheiten mรถglich.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€‚
umschaltbare Bodendรผse1
Teleskoprohr mit Schiebetaste 1
Schlauch
Remote-Power-Control Handgriff mit
zwei Batterien Typ AAA LR03
Infrarot-Sender
Ein/Aus-Schalter mit Infrarot-Empfรคn-
ger
1Je nach Gerรคteausstattung
Statusanzeige
Parkhilfe
Netzanschlussleitung
Abstellhilfe
Staubbeutelwechselanzeige
Deckel
Tragegriff
1Je nach Gerรคteausstattung
รœbersicht Bedienelemente1
รœber die Bedienelemente stellen Sie
alle Funktionen Ihres Gerรคts ein und
erhalten Informationen zum Betriebs-
zustand.
Bedienelemente Gerรคt
Symbol Verwendung
ยกGerรคt einschalten.
ยกGerรคt ausschalten.
Bedienelemente Bodendรผse
Symbol Verwendung
Teppiche und Teppichbรถden sau-
gen.
Hartbรถden und Parkett saugen.
Bedienelemente Remote-Power-
Control Handgriff
Symbol Verwendung
ยกSaugen starten.
ยกSaugen stoppen.
Leistungsstufe erhรถhen.
Leistungsstufe verringern.
ยกTurbomodus starten.
ยกTurbomodus stoppen.
1Je nach Gerรคteausstattung
Zubehรถrโ€ƒde
15
Tipp:๎€‘Richten Sie die Infrarot-Sender
am Remote-Power-Control Handgriff
auf den Infrarot-Empfรคnger am Ein/
Aus-Schalter aus.
รœbersicht Statusanzeigen
Die Anzeigen informieren รผber Funk-
tionen und Zustรคnde.
Symbol Verwendung
Status anzeigen.
Staubbeutel wechseln.
Statusanzeigen
Betriebszustand Statusanzeige
Aus Anzeige ist aus.
Standby Anzeige pulsiert weiรŸ.
Saugen Anzeige leuchtet
weiรŸ.
Notlauf aktivieren. Anzeige blinkt dreimal
schnell weiรŸ.
Zubehรถr
Zubehรถr
Zubehรถr
Verwenden Sie Originalzubehรถr. Es ist auf Ihr Gerรคt abgestimmt.
Zubehรถr Zubehรถrnummer Verwendung
Austauschfilterpackung BBZ41FGALL Sauggut aufnehmen.
Austauschfilterpackung BBZAFGALL Sauggut aufnehmen.
Motorschutzfilter BBZ02MPF Motor vor Verschmutzung
schรผtzen.
HEPA Hygienefilter BBZ154HF Abluft reinigen.
Hartbodendรผse mit Borsten-
kranz BBZ123HD Hartbรถden absaugen.
Hartbodendรผse BBZ124HD Hartbรถden und Teppiche absau-
gen.
Vor dem ersten Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch
Bereiten Sie das Gerรคt fรผr die Ver-
wendung vor.
Gerรคt montieren
1. Den Handgriff auf den Schlauch
stecken und verrasten.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€ƒ
2. Den Schlauchstutzen in die Saug-
รถffnung im Deckel stecken und
verrasten.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€„
3. Den Handgriff mit dem Teleskop-
rohr verbinden.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€…
4. Das Teleskoprohr mit der Boden-
dรผse verbinden.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€…
deโ€ƒGrundlegende Bedienung
16
5. Den Zubehรถrtrรคger1 auf das Tele-
skoprohr stecken.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€†
6. Die Fugendรผse1 von unten auf den
Zubehรถrtrรคger1 stecken.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€†
7. Den Borstenkranz1 auf die
Polsterdรผse1 stecken.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€‡
8. Die Polsterdรผse1 mit dem
Borstenkranz1 von oben auf den
Zubehรถrtrรคger1 stecken.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€†
Batterien einsetzen
๎€ซDie Batterien in den Remote-
Power-Control Handgriff einsetzen.
โ†’๎€Ž"Batterien wechseln", Seite๎€…20
Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung
Teleskoprohr einstellen
1. Das Teleskoprohr entriegeln.
2. Die gewรผnschte Lรคnge des Tele-
skoprohrs einstellen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€ˆ
Gerรคt einschalten
1. Den Netzstecker greifen und bis
zur benรถtigten Lรคnge herauszie-
hen.
2. Den Netzstecker in die Steckdose
stecken.
3. Auf drรผcken.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€‰
aDie Statusanzeige pulsiert weiรŸ.
aDas Gerรคt ist im Standby.
Hinweis:๎€‘Gerรคteschaden durch zu
langen Standby-Betrieb. Fรผr lรคngere
Saugpausen, Gerรคt ausschalten.
Gerรคt ausschalten
1. Auf drรผcken.
aDie Statusanzeige erlischt und
blinkt nach kurzer Zeit dreimal
schnell weiรŸ.
aDas Gerรคt schaltet aus. Laufende
Funktionen werden abgebrochen.
2. Den Netzstecker ziehen.
3. Kurz am Netzanschlusskabel zie-
hen und loslassen.
aDas Kabel rollt sich automatisch
auf.
Saugen starten
Voraussetzung:๎€ŽDas Gerรคt ist im
Standby.
โ†’๎€Ž"Gerรคt einschalten", Seite๎€…16
๎€ซAuf drรผcken.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€๎€Š
aDie Statusanzeige leuchtet weiรŸ.
aDas Gerรคt startet in der hรถchsten
Leistungsstufe.
aDas Gerรคt startet in der zuletzt ein-
gestellten Leistungsstufe, wenn
das Saugen zuvor gestoppt wurde.
Saugen stoppen
๎€ซAuf drรผcken.
aDas Gerรคt stoppt und die Statusan-
zeige pulsiert weiรŸ.
aDie eingestellte Leistungsstufe
bleibt erhalten.
Leistung regeln
1. oder drรผcken.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€๎€
aDie Leistungsstufe wird erhรถht
oder verringert.
1Je nach Gerรคteausstattung
Grundlegende Bedienungโ€ƒde
17
2. Das Teleskoprohr mit Nebenluft-
regler auf die gewรผnschte Position
drehen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€๎€‚
aDie Leistung wird stufenlos gere-
gelt.
Turbomodus starten
Bei besonders starken Verschmut-
zungen kรถnnen Sie den Turbomodus
verwenden.
๎€ซAuf drรผcken.
aDer Turbomodus startet.
Turbomodus stoppen
๎€ซAuf drรผcken.
aDas Gerรคt schaltet in die zuletzt
eingestellte Leistungsstufe.
Bodendรผse einstellen
๎€ซDie Bodendรผse mit dem Schalter
auf den gewรผnschten Boden ein-
stellen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€๎€ƒ
Gerรคt parken
Tipp:๎€‘Bei kรผrzeren Saugpausen kann
die Bodendรผse in der Parkhilfe abge-
stellt werden.
๎€ซDen Haken an der Bodendรผse in
die Parkhilfe schieben.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€๎€„
Gerรคt abstellen und tragen
1. Das Gerรคt ausschalten.
โ†’๎€Ž"Gerรคt ausschalten", Seite๎€…16
2. Das Gerรคt aufrecht hinstellen.
3. Den Haken an der Bodendรผse in
die Abstellhilfe schieben.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€๎€…
4. Um Hindernisse zu รผberwinden,
das Gerรคt am Handgriff tragen.
Mit Zubehรถr saugen
1. Die gewรผnschte Dรผse auf das Te-
leskoprohr oder den Handgriff ste-
cken.
2. Nach dem Gebrauch die benutzte
Dรผse vom Teleskoprohr oder vom
Handgriff nehmen.
Multi-Use-Brush saugen1
Hinweis:๎€‘Die Multi-Use-Brush muss
nach der Verwendung nicht demon-
tiert werden. Die Saugleistung wird
durch die montierte Multi-Use-Brush
nicht eingeschrรคnkt.
ACHTUNG!
Das Saugen mit nicht vollstรคndig
nach unten geschobenen Borsten-
kranz kann den Untergrund bechรคdi-
gen.
๎€ซNie mit nach oben geschobenem
Borstenkranz saugen.
1. Die Multi-Use-Brush auf den Hand-
griff oder das Rohr stecken und
verrasten.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€๎€†
2. Die zwei Rastnasen am Borsten-
kranz drรผcken.
3. Den Borstenkranz nach unten
schieben und verrasten.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€๎€‡
aDie Multi-Use-Brush ist einsatzbe-
reit.
4. Mit Multi-Use-Brush saugen.
โ†’๎€Ž"Saugen starten", Seite๎€…16
โ†’๎€Ž"Saugen stoppen", Seite๎€…16
5. Die zwei Rastnasen am Borsten-
kranz drรผcken.
1Je nach Gerรคteausstattung
deโ€ƒReinigen und Pflegen
18
6. Den Borstenkranz nach oben
schieben und verrasten.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€๎€‡
7. Die Bodendรผse oder das Rohr auf
die Multi-Use-Brush stecken.
8. Zur Demontage die Entriegelungs-
taste drรผcken und die Multi-Use-
Brush entfernen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€๎€ˆ
Notlauf starten
Funktioniert der Remote-Power-Con-
trol Handgriff nicht, kรถnnen Sie das
Saugen im Notlauf starten.
Voraussetzung:๎€ŽDas Gerรคt ist im
Standby.
โ†’๎€Ž"Gerรคt einschalten", Seite๎€…16
1. Auf drรผcken.
aDie Statusanzeige erlischt und
blinkt nach kurzer Zeit dreimal
schnell weiรŸ.
2. Auf drรผcken, wรคhrend die Statu-
sanzeige blinkt.
aDas Gerรคt startet im Turbomodus.
Notlauf stoppen
Hinweis:๎€‘Nach dem Saugen den Re-
mote-Power-Control Handgriff prรผfen.
โ†’๎€Ž"Stรถrungen beheben", Seite๎€…22
๎€ซAuf drรผcken.
aDie Statusanzeige erlischt und
blinkt nach kurzer Zeit dreimal
schnell weiรŸ.
Gerรคt demontieren
1. Die Verbindung zwischen Boden-
dรผse und Teleskoprohr trennen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€๎€‰
2. Die Verbindung zwischen Tele-
skoprohr und Handgriff trennen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€‚๎€Š
3. Die zwei Rastnasen zusam-
mendrรผcken und den Schlauch
aus dem Gerรคt ziehen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€‚๎€
Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerรคt lange funktionsfรคhig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfรคltig.
Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reini-
gungsmittel.
ACHTUNG!
Durch ungeeignete Reinigungsmittel
oder durch falsche Reinigung kann
das Gerรคt beschรคdigt werden.
๎€ซKeine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
๎€ซKeine stark alkoholhaltigen Reini-
gungsmittel verwenden.
๎€ซKeine harten Scheuerkissen oder
Putzschwรคmme verwenden.
๎€ซSchwammtรผcher vor Gebrauch
grรผndlich auswaschen.
Gerรคt reinigen
Voraussetzung:๎€ŽDas Gerรคt ist ausge-
schaltet.
โ†’๎€Ž"Gerรคt ausschalten", Seite๎€…16
1. Das Gerรคt und das Zubehรถr mit ei-
nem weichen Tuch und einem han-
delsรผblichen Kunststoffreiniger rei-
nigen.
2. Reinigen Sie den Infrarot-Empfรคn-
ger am Ein/Aus-Schalter.
Reinigen und Pflegenโ€ƒde
19
Remote-Power-Control Hand-
griff reinigen
Tipp:๎€‘Reinigen Sie die Infrarot-Sender
am Remote-Power-Control Handgriff
regelmรครŸig. Ein verschmutzter Remo-
te-Power-Control Handgriff kann zu
Stรถrungen bei der Bedienung fรผhren.
๎€ซDen Remote-Power-Control Hand-
griff mit einem weichen Tuch und
einem handelsรผblichen Kunst-
stoffreiniger reinigen.
Deckel รถffnen
Voraussetzung:๎€ŽDas Gerรคt ist ausge-
schaltet.
โ†’๎€Ž"Gerรคt ausschalten", Seite๎€…16
1. Den Deckel รถffnen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€‚๎€‚
2. Den Deckel vollstรคndig nach oben
klappen.
Deckel schlieรŸen
Tipp:๎€‘Kontrollieren Sie, dass der
Staubbeutel nicht zwischen Deckel
und Gerรคt eingeklemmt ist.
Voraussetzungen
ยกDer Staubbeutel ist eingesetzt.
ยกDer Motorschutzfilter ist eingesetzt.
ยกDer Ausblasfilter ist eingesetzt.
๎€ซDen Deckel schlieรŸen und verras-
ten.
Staubraum reinigen
Voraussetzung:๎€ŽDer Staubbeutel ist
entnommen.
โ†’๎€Ž"Staubbeutel wechseln", Seite๎€…19
๎€ซDen Staubraum bei Bedarf mit ei-
nem zweiten Gerรคt aussaugen
oder mit einem trockenen Staub-
tuch oder Staubpinsel reinigen.
aDer Staubraum ist gereinigt.
Staubbeutel wechseln
Wenn das Sichtfenster der Filter-
wechselanzeige bei angehobener Dรผ-
se und hรถchster Leistungsstufe voll-
stรคndig ausgefรผllt ist, den Staubbeu-
tel wechseln.
Voraussetzung:๎€ŽDer Deckel ist offen.
โ†’๎€Ž"Deckel รถffnen", Seite๎€…19
1. Um den Staubbeutel zu verschlie-
รŸen, die Verschlusslasche ziehen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€‚๎€ƒ
2. Den vollen Staubbeutel aus der
Halterung nehmen.
3. Den vollen Staubbeutel entsorgen.
4. Den neuen Staubbeutel in die Hal-
terung schieben, bis er spรผrbar
einrastet.
โ€’Den Staubbeutel nicht knicken.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"Deckel schlieรŸen", Seite๎€…19
Motorschutzfilter reinigen
Tipp:๎€‘Fรผr ein optimales Saugergeb-
nis den Motorschutzfilter in regelmรค-
รŸigen Abstรคnden ausklopfen oder ab-
waschen. Nach dem Aufsaugen fei-
ner Staubpartikel den Motorschutzfil-
ter reinigen oder austauschen, um
die Saugkraft des Gerรคts zu gewรคhr-
leisten.
Voraussetzung:๎€ŽDer Staubbeutel ist
entnommen.
โ†’๎€Ž"Staubbeutel wechseln", Seite๎€…19
1. Um den Motorschutzfilter aus der
Verrastung zu lรถsen, an den seitli-
chen Laschen ziehen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€‚๎€…
2. Den Motorschutzfilter in Pfeilrich-
tung herausziehen.
3. Den Motorschutzfilter ausklopfen.
4. Bei starker Verschmutzung den
Motorschutzfilter auswaschen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€‚๎€†
deโ€ƒReinigen und Pflegen
20
5. Den Filter mindestens 24๎€ŽStunden
trocknen lassen.
6. Den Motorschutzfilter in das Gerรคt
einsetzen und oben verrasten.
7. Staubbeutel einsetzen.
โ†’๎€Ž"Staubbeutel wechseln",
Seite๎€…19
8. โ†’๎€Ž"Deckel schlieรŸen", Seite๎€…19
Ausblasfilter entnehmen1
Voraussetzung:๎€ŽDer Deckel ist offen.
โ†’๎€Ž"Deckel รถffnen", Seite๎€…19
1. Die Verschlusslasche in Pfeilrich-
tung drรผcken und den Ausblasfilter
entriegeln.
2. Den Ausblasfilter aus dem Gerรคt
entnehmen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€‚๎€‡
Ausblasfilter reinigen1
Fรผr ein optimales Leistungsniveau
den Ausblasfilter einmal im Jahr reini-
gen oder tauschen.
Tipp:๎€‘Nach dem Aufsaugen feiner
Staubpartikel den Ausblasfilter reini-
gen, um die Saugkraft des Gerรคts zu
gewรคhrleisten.
Hinweis:๎€‘Die Filterwirkung des Aus-
blasfilters bleibt erhalten, unabhรคngig
von einer mรถglichen Verfรคrbung der
Filteroberflรคche.
HEPA Hygienefilter reinigen
Der HEPA Hygienefilter besteht aus
einer Filtereinheit.
Tipp:๎€‘Um die Filtereinheit grรผndlicher
zu reinigen, kรถnnen Sie die Filterein-
heit in der Waschmaschine waschen.
Um die restliche Wรคsche zu schรผt-
zen, verstauen Sie die Filtereinheit in
einem Wรคschebeutel. Waschen Sie
die Filtereinheit bei 30๎€ŽยฐC im Schon-
waschgang und verwenden Sie die
niedrigste Schleuderdrehzahl.
Voraussetzung:๎€ŽDer Ausblasfilter ist
entnommen.
โ†’๎€Ž"Ausblasfilter entnehmen",
Seite๎€…20
1. Die Filtereinheit ausklopfen.
2. Die Filtereinheit unter flieรŸendem
Wasser auswaschen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€‚๎€ˆ
3. Die Filtereinheit mindestens
24๎€ŽStunden trockenen lassen.
4. Die Filtereinheit in das Gerรคt ein-
setzen.
โ†’๎€Ž"Ausblasfilter einsetzen",
Seite๎€…20
Ausblasfilter einsetzen1
Voraussetzung:๎€ŽDer Deckel ist offen.
โ†’๎€Ž"Deckel รถffnen", Seite๎€…19
1. Den Ausblasfilter auf das Ausblas-
gitter aufsetzen und hรถrbar verras-
ten.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"Deckel schlieรŸen", Seite๎€…19
Batterien wechseln
1. Die Abdeckung abnehmen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€ƒ๎€Š
Tipp:๎€‘Verwenden Sie zum ร–ffnen
der Abdeckung ein Hilfsmittel, z.๎€ŽB.
eine Mรผnze.
2. Die leeren Batterien entnehmen.
3. Die neuen Batterien einsetzen (Typ
AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€ŽAbb. ๎€ƒ๎€
4. Die Abdeckung schlieรŸen.
โ†’๎€ŽAbb. ๎€ƒ๎€
1Je nach Gerรคteausstattung
Reinigen und Pflegenโ€ƒde
21
5. Die leeren Batterien umweltgerecht
entsorgen.
โ†’๎€Ž"Akkus/Batterien entsorgen",
Seite๎€…23
deโ€ƒStรถrungen beheben
22
Stรถrungen beheben
Stรถrungen beheben
Stรถrungen beheben
Kleinere Stรถrungen an Ihrem Gerรคt kรถnnen Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Informationen zur Stรถrungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie-
ren. So vermeiden Sie unnรถtige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
UnsachgemรครŸe Reparaturen sind gefรคhrlich.
๎€ซNur dafรผr geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerรคt durchfรผhren.
๎€ซNur Original-Ersatzteile dรผrfen zur Reparatur des Gerรคts verwendet werden.
๎€ซWenn die Netzanschlussleitung dieses Gerรคts beschรคdigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine รคhnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefรคhrdungen zu vermeiden.
Funktionsstรถrungen
Stรถrung Ursache Stรถrungsbehebung
Gerรคt funktioniert nicht.
Remote-Power-Control
Handgriff funktioniert nicht.
Funkverbindung ist gestรถrt.
Batterien sind leer. ๎€ซWechseln Sie die Batterien im Re-
mote-Power-Control Handgriff.
โ†’๎€Ž"Batterien wechseln", Seite๎€‘20
Infrarot-Sender am Handgriff
oder Infrarot-Sender am Ein/
Aus-Schalter sind abge-
deckt.
1. Entfernen Sie mรถgliche Fremdkรถr-
per.
2. Reinigen Sie den Remote-Power-
Control Handgriff und das Gerรคt.
โ†’๎€Ž"Gerรคt reinigen", Seite๎€‘18
โ†’๎€Ž"Remote-Power-Control Hand-
griff reinigen", Seite๎€‘19
Kommunikationsweg ist ge-
stรถrt. ๎€ซStellen Sie eine direkte Verbindung
zwischen Infrarot-Sender und Infra-
rot-Empfรคnger her.
Saugkraft lรคsst nach.
Filterwechselanzeige ist aus-
gefรผllt.
Staubbeutel ist voll. ๎€ซWechseln Sie den Staubbeutel.
Dรผse, Teleskoprohr oder
Schlauch sind verstopft. 1. Demontieren Sie das Gerรคt.
2. Entfernen Sie die Verstopfung.
Ausblasfilter ist verschmutzt. ๎€ซReinigen Sie den Ausblasfilter.
โ†’๎€Ž"Ausblasfilter reinigen", Seite๎€‘20
Transportieren, Lagern und Entsorgenโ€ƒde
23
Transportieren, Lagern und Entsorgen
Transportieren, Lagern
und Entsorgen
Transportieren, Lagern und Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Altgerรคte
richtig entsorgen.
Altgerรคt entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung
kรถnnen wertvolle Rohstoffe wieder-
verwendet werden.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerรคt umweltgerecht entsor-
gen.
Informationen รผber aktuelle Entsor-
gungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhรคndler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerรคt ist entsprechend
der europรคischen Richtlinie
2012/19/EU รผber Elektro- und
Elektronikaltgerรคte (waste elec-
trical and electronic equipment
โ€“ WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
fรผr eine EU-weit gรผltige Rรผck-
nahme und Verwertung der Alt-
gerรคte vor.
Akkus/Batterien entsorgen
Akkus/Batterien sollen einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zuge-
fรผhrt werden. Akkus/Batterien nicht in
den Hausmรผll werfen.
๎€ซAkkus/Batterien umweltgerecht
entsorgen.
Nur fรผr EU-Lรคnder:
GemรครŸ der europรคischen Richt-
linie 2006/66/EG mรผssen de-
fekte oder verbrauchte Akkus/
Batterien getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten
Wiederverwendung zugefรผhrt
werden.
Kundendienst
Kundendienst
Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben, eine Stรถ-
rung am Gerรคt nicht selbst beheben
kรถnnen oder das Gerรคt repariert wer-
den muss, wenden Sie sich an unse-
ren Kundendienst.
Funktionsrelevante Original-Ersatztei-
le gemรครŸ der entsprechenden ร–ko-
design-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst fรผr die Dauer
von mindestens 7 Jahren ab dem In-
verkehrbringen Ihres Gerรคts inner-
halb des Europรคischen Wirtschafts-
raums.
Hinweis:๎€‘Der Einsatz des Kunden-
diensts ist im Rahmen der Hersteller-
garantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen รผber die
Garantiezeit und die Garantiebedin-
gungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem
Hรคndler oder auf unserer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontak-
tieren, benรถtigen Sie die Erzeugnis-
nummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
nummer (FD) Ihres Gerรคts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts
finden Sie im Kundendienstverzeich-
nis am Ende der Anleitung oder auf
unserer Webseite.
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die
Fertigungsnummer (FD) finden Sie
auf dem Typenschild des Gerรคts.
Um Ihre Gerรคtedaten und die Kun-
dendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, kรถnnen Sie die Daten
notieren.
deโ€ƒKundendienst
24
Garantiebedingungen
Sie haben fรผr Ihr Gerรคt Anspruch auf Garantie gemรครŸ nachfolgender Bedingun-
gen.
Fรผr dieses Gerรคt gelten die von unserer jeweils zustรคndigen Landesvertretung
herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerรคt gekauft
wurde. Sie kรถnnen die Garantiebedingungen jederzeit รผber Ihren Fachhรคndler,
bei dem Sie das Gerรคt gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Die Garantiebedingungen fรผr Deutschland finden Sie am Ende des
deutschen Sprachteils. Die Adressen finden Sie auf den letzten Seiten dieses
Hefts. Darรผber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der
genannten Web-Adresse hinterlegt. Fรผr die Inanspruchnahme von Garantieleis-
tungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Kundendienstโ€ƒde
25
en
26
Table of contents
Safety.............................................๎€‘๎€‘27
General information........................๎€Ž27
Intended use...................................๎€Ž27
Restriction on user group...............๎€Ž28
Safety instructions ..........................๎€Ž28
Preventing material damage ........๎€‘๎€‘31
Environmental protection and
saving energy................................๎€‘๎€‘31
Disposing of packaging .................๎€Ž31
Unpacking and checking..............๎€‘๎€‘31
Unpacking the appliance and
parts ...............................................๎€Ž31
Contents of package......................๎€Ž31
Familiarising yourself with
your appliance...............................๎€‘๎€‘32
Appliance .......................................๎€Ž32
Overview of the controls1...............๎€Ž32
Overview of status displays............๎€Ž33
Accessories...................................๎€‘๎€‘33
Before using for the first time ......๎€‘๎€‘33
Installing the appliance ..................๎€Ž33
Inserting the batteries.....................๎€Ž34
Basic operation.............................๎€‘๎€‘34
Setting the telescopic tube.............๎€Ž34
Switching on the appliance............๎€Ž34
Switching off the appliance ............๎€Ž34
Starting vacuuming.........................๎€Ž34
Stopping vacuuming ......................๎€Ž34
Controlling the power.....................๎€Ž35
Starting turbo mode .......................๎€Ž35
Stopping turbo mode .....................๎€Ž35
Setting the floor tool.......................๎€Ž35
Parking the appliance ....................๎€Ž35
Stopping and carrying the appli-
ance................................................๎€Ž35
Vacuuming with accessory ............๎€Ž35
Vacuuming with the Multi-Use-
Brush1.............................................๎€Ž35
Starting emergency mode..............๎€Ž36
Stopping emergency mode............๎€Ž36
Removing the appliance ................๎€Ž36
Cleaning and servicing.................๎€‘๎€‘36
Cleaning products..........................๎€Ž36
Cleaning the appliance ..................๎€Ž37
Cleaning the Remote-Power-
Control handle................................๎€Ž37
Opening the lid...............................๎€Ž37
Closing the lid ................................๎€Ž37
Cleaning the dust compartment.....๎€Ž37
Changing the dust bag ..................๎€Ž37
Cleaning the motor protection fil-
ter ...................................................๎€Ž37
Removing the exhaust filter1..........๎€Ž38
Cleaning the exhaust filter1............๎€Ž38
Inserting the exhaust filter1.............๎€Ž38
Changing the batteries...................๎€Ž39
Troubleshooting............................๎€‘๎€‘40
Malfunctions ...................................๎€Ž40
Transportation, storage and
disposal .........................................๎€‘๎€‘41
Disposing of old appliance ............๎€Ž41
Disposing of batteries ....................๎€Ž41
Customer Service..........................๎€‘๎€‘41
Product number (E-Nr.) and pro-
duction number (FD)......................๎€Ž41
Warranty conditions........................๎€Ž41
1Depending on the appliance specifications
Safetyโ€ƒen
27
Safety
Observe the following safety instructions.
General information
ยกRead this instruction manual carefully.
ยกKeep the instruction manual and the product information safe
for future reference or for the next owner.
ยกDo not connect the appliance if it has been damaged in transit.
Intended use
Please read the information on intended use to ensure that you
use the appliance correctly and safely.
Only use this appliance:
ยกWith genuine parts and accessories. Damage caused by using
third-party products is not covered under the warranty.
ยกFor cleaning surfaces.
ยกIn private households and in enclosed spaces in a domestic en-
vironment at room temperature.
ยกUp to an altitude of max. 2000๎€Žm above sea level.
Do not use the appliance:
ยกFor vacuum-cleaning persons or animals.
ยกFor vacuuming up harmful, sharp-edged, hot or burning sub-
stances.
ยกFor vacuuming up damp substances or liquids.
ยกFor vacuuming up highly flammable or explosive materials and
gases.
ยกFor vacuuming up ash or soot from tiled stoves and central
heating systems.
ยกFor vacuuming up toner dust from printers and photocopiers.
ยกFor vacuuming up building rubble.
Disconnect the appliance from the power supply when:
ยกcleaning the appliance.
enโ€ƒSafety
28
Restriction on user group
This appliance may be used by children aged 8 or over and by
people who have reduced physical, sensory or mental abilities or
inadequate experience and/or knowledge, provided that they are
supervised or have been instructed on how to use the appliance
safely and have understood the resulting dangers.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be performed by chil-
dren unless they are being supervised.
Safety instructions
Follow these safety instructions when using the appliance.
WARNING๎€‘โ€’๎€‘Risk of electric shock!
ยกIncorrect repairs are dangerous.
๎€ซRepairs to the appliance should only be carried out by
trained specialist staff.
๎€ซOnly use genuine spare parts when repairing the appliance.
๎€ซIf the power cord of this appliance is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer
Service or a similarly qualified person in order to prevent
any risk.
ยกIf the appliance or the power cord is damaged, this is danger-
ous.
๎€ซNever operate a damaged appliance.
๎€ซNever operate an appliance with a cracked or fractured sur-
face.
๎€ซNever pull on the power cord to unplug the appliance. Al-
ways unplug the appliance at the mains.
๎€ซNever pull or carry the appliance by the power cord.
๎€ซIf the appliance or the power cord is damaged, immediately
unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.
๎€ซ"Call Customer Service." โ†’๎€ŽPage๎€…41
๎€ซRepairs to the appliance should only be carried out by
trained specialist staff.
Safetyโ€ƒen
29
ยกAn ingress of moisture can cause an electric shock.
๎€ซOnly use the appliance in enclosed spaces.
๎€ซNever expose the appliance to intense heat or humidity.
๎€ซDo not use steam- or high-pressure cleaners to clean the
appliance.
ยกIf the insulation of the power cord is damaged, this is danger-
ous.
๎€ซNever let the power cord come into contact with hot appli-
ance parts or heat sources.
๎€ซNever let the power cord come into contact with sharp
points or edges.
๎€ซNever kink, crush or modify the power cord.
ยกImproper installation is dangerous.
๎€ซConnect and operate the appliance only in accordance with
the specifications on the rating plate.
๎€ซConnect the appliance to a power supply with alternating
current only via a properly installed socket with earthing.
๎€ซThe protective conductor system of the domestic electrical
installation must be properly installed.
WARNING๎€‘โ€’๎€‘Risk of burns!
ยกThe filter systems may become warm during operation and
may catch fire when used in conjunction with flammable sub-
stances or substances that contain alcohol.
๎€ซDo not apply flammable substances or substances contain-
ing alcohol to the dust bag or filter.
๎€ซWhen cleaning the appliance, do not use flammable sub-
stances or substances that contain alcohol.
ยกWith an operating time of over 30 minutes, the wound power
cord may overheat.
๎€ซPull out the power cord completely.
WARNING๎€‘โ€’๎€‘Risk of injury!
ยกMoving parts and openings on the appliance may cause in-
jury.
๎€ซKeep clothing, hair, fingers and other body parts away from
the openings on the appliance and the moving parts.
enโ€ƒSafety
30
๎€ซNever point the pipe or the nozzles towards eyes, hair, ears
or mouths.
ยกAn appliance that falls may endanger people.
๎€ซWhen vacuuming stairs, ensure that there are no persons
underneath the appliance.
ยกAn extended power cord may lead to a tripping.
๎€ซWhen taking a break from vacuuming, switch off the appli-
ance and pull out the mains plug.
๎€ซRetract the power cord.
ยกThe automatic cable retraction may endanger the user.
๎€ซWhen the cord is being rewound automatically, ensure that
the mains plug is not thrown in the direction of persons,
body parts, animals or objects.
ยกBatteries may explode.
๎€ซDo not charge the batteries.
๎€ซDo not short-circuit the batteries.
๎€ซDo not throw batteries into a fire.
WARNING๎€‘โ€’๎€‘Risk of suffocation!
Children may put packaging material over their heads or wrap
themselves up in it and suffocate.
๎€ซKeep packaging material away from children.
๎€ซDo not let children play with packaging material.
Preventing material damageโ€ƒen
31
Preventing material damage
Preventing material dam-
age
Preventing material damage
To prevent material damage to your
appliance, accessories or any other
objects, follow these instructions.
ATTENTION!
ยกPlacing the appliance on the hose
may damage the hose.
๎€ซNever place the appliance on
the hose.
ยกWorn or sharp-edged outsides of
nozzles may damage sensitive
hard floors, such as parquet or li-
noleum.
๎€ซRegularly check the outsides of
the nozzles for wear.
๎€ซReplace the worn nozzle.
ยกDirt in the motor may damage the
motor.
๎€ซNever operate the appliance
without a dust bag.
๎€ซNever operate the appliance
without the motor protection fil-
ter.
๎€ซNever operate the appliance
without the exhaust filter.
ยกImproper handling of batteries.
๎€ซDo not short-circuit the termin-
als.
๎€ซUse the specified type of batter-
ies only.
๎€ซDo not use different battery
types together.
๎€ซDo not use new and used bat-
teries together.
ยกLeaking batteries may damage the
handle.
๎€ซRemove the batteries if you are
not using the handle.
๎€ซSafely dispose of the empty or
defective batteries in an environ-
mentally friendly manner.
Environmental protection and saving energy
Environmental protection
and saving energy
Environmental protection and saving energy
Disposing of packaging
The packaging materials are environ-
mentally compatible and can be re-
cycled.
๎€ซSort the individual components by
type and dispose of them separ-
ately.
Unpacking and checking
Unpacking and checking
Unpacking and checking
Find out here what you need to note
when unpacking the appliance.
Unpacking the appliance and
parts
1. Take the appliance out of the
packaging.
2. Take all other parts and the ac-
companying documents out of the
packaging and place them to
hand.
3. Remove any packaging material.
4. Remove any stickers or film.
Contents of package
After unpacking all parts, check for
any damage in transit and complete-
ness of the delivery.
Note:๎€‘The appliance comes with ad-
ditional accessories depending on its
features.
โ†’๎€ŽFig. ๎€
Adjustable floor tool1
Telescopic pipes1
1Depending on the appliance specifications
enโ€ƒFamiliarising yourself with your appliance
32
Multi-Use-Brush1
Remote-Power-Control handle with
two AAA LR03 batteries
Dust bags
Motor protection filter
HEPA hygiene filter1
Accessory support1
Crevice nozzles1
Upholstery nozzles1
Upholstery nozzle with clip-on brush
ring1
Hard floor nozzles1
Mattress nozzle1
Drilling nozzle1
1Depending on the appliance specifications
Familiarising yourself with your appliance
Familiarising yourself
with your appliance
Familiarising yourself with your appliance
Appliance
Note:๎€‘Individual details and colours
may differ, depending on the appli-
ance model.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚
Adjustable floor tool1
Telescopic tube with sliding switch 1
Hose
Remote-Power-Control handle with
two AAA LR03 batteries
Infrared transmitter
1Depending on the appliance specifications
On/Off switch with infrared receiver
Status display
Parking aid
Power cord
Storage aid
Bag change indicator
Lid
Handle
1Depending on the appliance specifications
Overview of the controls1
The controls are used to configure all
functions of your appliance and to
obtain information about the operat-
ing status.
Appliance controls
Symbol Use
ยกSwitch on the appliance.
ยกSwitch off the appliance.
Floor nozzle controls
Symbol Use
Vacuum rugs and carpets.
Vaccum parquet and hard floors.
Remote-Power-Control handle
controls
Symbol Use
ยกStart vacuuming.
ยกStop vacuuming.
Increase the power level.
Decrease the power level.
ยกStart turbo mode.
ยกStop turbo mode.
1Depending on the appliance specifications
Accessoriesโ€ƒen
33
Tip:๎€‘Align the infrared transmitter on
the Remote-Power-Control handle
with the infrared receiver located on
the On/Off switch.
Overview of status displays
The displays provide information
about functions and statuses.
Symbol Use
Display status.
Change the dust bag.
Status displays
Operating status Status display
Off Display is off.
Standby Display pulses white.
Vacuuming Display lights up
white.
Activate emergency
mode. Display rapidly flashes
white three times.
Accessories
Accessories
Accessories
Use original accessories. These have been made especially for your appliance.
Accessories Accessory number Use
Replacement filter pack BBZ41FGALL Remove vacuumed material.
Replacement filter pack BBZAFGALL Remove vacuumed material.
Motor protection filter BBZ02MPF Protect the motor against con-
tamination.
HEPA hygiene filter BBZ154HF Clean the exhaust air.
Hard floor nozzle with brush
ring BBZ123HD Vacuum hard floors.
Hard floor nozzle BBZ124HD Vacuum hard floors and car-
pets.
Before using for the first time
Before using for the
first time
Before using for the first time
Prepare the appliance for use.
Installing the appliance
1. Push the handle onto the hose and
lock it in place.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ
2. Insert the hose adapter into the air-
intake opening in the lid and lock it
in place.
โ†’๎€ŽFig. ๎€„
3. Connect the handle to the tele-
scopic tube.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
4. Connect the telescopic tube to the
floor nozzle.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
enโ€ƒBasic operation
34
5. Place the accessory support 1 onto
the telescopic tube.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
6. Place the crevice nozzle 1 from the
bottom onto the accessory support
1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
7. Place the brush ring 1 onto the up-
holstery nozzle 1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‡
8. Place the upholstery nozzle1 with
the brush ring 1 from above onto
the accessory holder 1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
Inserting the batteries
๎€ซInsert the batteries into the Re-
mote-Power-Control handle.
โ†’๎€Ž"Changing the batteries",
Page๎€…39
Basic operation
Basic operation
Basic operation
Setting the telescopic tube
1. Unlock the telescopic tube.
2. Set the required length of the tele-
scopic tube.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ˆ
Switching on the appliance
1. Hold the mains plug and pull it out
to the required length.
2. Insert the mains plug into the
socket.
3. Press โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€‰
aThe status display pulses white.
aThe appliance is in standby mode.
Note:๎€‘Risk of damage to the appli-
ance caused by being in standby
mode for too long. If you want to stop
vacuuming for a longer period of
time, switch off the appliance.
Switching off the appliance
1. Press .
aThe status display goes out and
quickly flashes white three times
after a short time.
aThe appliance switches off. Any
functions currently in progress are
cancelled.
2. Unplug the mains plug.
3. Briefly pull on the mains power
supply cord and then let go.
aThe power cord retracts automatic-
ally.
Starting vacuuming
Requirement:๎€ŽThe appliance is in
standby mode.
โ†’๎€Ž"Switching on the appliance",
Page๎€…34
๎€ซPress โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€Š
aThe status display lights up white.
aThe appliance starts at the highest
power level.
aThe appliance starts in the most
recently selected power level if va-
cuuming was stopped previously.
Stopping vacuuming
๎€ซPress โ .
aThe appliance stops and the status
display pulses white.
aThe setting for the power level is
retained.
1Depending on the appliance specifications
Basic operationโ€ƒen
35
Controlling the power
1. Press ๎€Žor โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€
aThe power level is increased or de-
creased.
2. Turn the telescopic tube with air
flow regulator to the required posi-
tion.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‚
aThe power is controlled continu-
ously.
Starting turbo mode
For particularly stubborn dirt, you can
use turbo mode.
๎€ซPress โ .
aTurbo mode starts.
Stopping turbo mode
๎€ซPress โ .
aThe appliance switches to the
power level that was previously
set.
Setting the floor tool
๎€ซUse the switch to set the floor
nozzle to the required base.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ƒ
Parking the appliance
Tip:๎€‘When taking shorter breaks from
vacuuming, the floor nozzle can be
placed in the parking aid.
๎€ซSlide the hook on the floor nozzle
into the parking aid.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€„
Stopping and carrying the ap-
pliance
1. Switch off the appliance.
โ†’๎€Ž"Switching off the appliance",
Page๎€…34
2. Stand the appliance upright on its
end.
3. Slide the hook on the floor tool into
the parking aid.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€…
4. To overcome obstacles, carry the
appliance by the handle.
Vacuuming with accessory
1. Place the required nozzle onto the
telescopic tube or the handle.
2. After use, take the nozzle that is
used from the telescopic tube or
remove from the handle.
Vacuuming with the Multi-
Use-Brush1
Note:๎€‘Do not remove the Multi-Use-
Brush after use. The suction power is
not restricted by the fitted Multi-Use-
Brush.
ATTENTION!
Vacuuming without the bristle ring
pushed down can damage the sur-
face.
๎€ซNever vacuum with the bristle ring
pushed up.
1. Push the Multi-Use-Brush onto the
handle or the tube and lock it in
place.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€†
2. Press the two locking catches on
the bristle ring.
1Depending on the appliance specifications
enโ€ƒCleaning and servicing
36
3. Push the bristle ring down and
lock it in place.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
aThe Multi-Use-Brush is ready to
use.
4. Vacuum using the Multi-Use-Brush.
โ†’๎€Ž"Starting vacuuming", Page๎€…34
โ†’๎€Ž"Stopping vacuuming", Page๎€…34
5. Press the two locking catches on
the bristle ring.
6. Push the bristle ring upwards and
lock it in place.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
7. Push the floor tool or the tube onto
the Multi-Use-Brush.
8. Press the release button and re-
move the Multi-Use-Brush to re-
move.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ˆ
Starting emergency mode
If the Remote-Power-Control handle
does not work, you can vacuum in
emergency mode.
Requirement:๎€ŽThe appliance is in
standby mode.
โ†’๎€Ž"Switching on the appliance",
Page๎€…34
1. Press โ .
aThe status display goes out and
quickly flashes white three times
after a short time.
2. Press while the status display is
flashing.
aThe appliance starts in turbo
mode.
Stopping emergency mode
Note:๎€‘After vacuuming, check the Re-
mote-Power-Control handle.
โ†’๎€Ž"Troubleshooting", Page๎€…40
๎€ซPress โ .
aThe status display goes out and
quickly flashes white three times
after a short time.
Removing the appliance
1. Disconnect the connection
between the floor nozzle and the
telescopic tube.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‰
2. Disconnect the connection
between the telescopic tube and
the handle.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€Š
3. Press the two locking catches to-
gether and pull the hose out of the
appliance.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€
Cleaning and servicing
Cleaning and servicing
Cleaning and servicing
To keep your appliance working effi-
ciently for a long time, it is important
to clean and maintain it carefully.
Cleaning products
Only use suitable cleaning products.
ATTENTION!
Using unsuitable cleaning products
or incorrect cleaning may damage
the appliance.
๎€ซDo not use harsh or abrasive de-
tergents.
๎€ซDo not use cleaning products with
a high alcohol content.
๎€ซDo not use hard scouring pads or
cleaning sponges.
๎€ซWash sponge cloths thoroughly
before use.
Cleaning and servicingโ€ƒen
37
Cleaning the appliance
Requirement:๎€ŽThe appliance is
switched off.
โ†’๎€Ž"Switching off the appliance",
Page๎€…34
1. Clean the appliance and the ac-
cessory with a soft cloth and a
commercially available plastic
cleaner.
2. Clean the infrared receiver located
on the On/Off switch.
Cleaning the Remote-Power-
Control handle
Tip:๎€‘Clean the infrared transmitter on
the Remote-Power-Control handle
regularly. A dirty Remote-Power-Con-
trol handle can lead to faults during
operation.
๎€ซClean the Remote-Power-Control
handle with a soft cloth and a com-
mercially available plastic cleaner.
Opening the lid
Requirement:๎€ŽThe appliance is
switched off.
โ†’๎€Ž"Switching off the appliance",
Page๎€…34
1. Open the lid.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‚
2. Fold up the lid completely.
Closing the lid
Tip:๎€‘Check that the dust bag is not
trapped between the lid and the ap-
pliance.
Requirements
ยกThe dust bag has been inserted.
ยกThe motor protection filter has
been inserted.
ยกThe exhaust filter has been inser-
ted.
๎€ซClose the lid and lock it in place.
Cleaning the dust compart-
ment
Requirement:๎€ŽThe dust bag has
been removed.
โ†’๎€Ž"Changing the dust bag",
Page๎€…37
๎€ซIf required, vacuum the dust com-
partment using a second appli-
ance or clean it with a dry duster
or dusting brush.
aThe dust compartment has been
cleaned.
Changing the dust bag
If the inspection window of the filter
change indicator lights up continu-
ously when the nozzle is raised and
at the highest power level, change
the dust bag.
Requirement:๎€ŽThe lid is open.
โ†’๎€Ž"Opening the lid", Page๎€…37
1. To close the dust bag, pull the
locking tab.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ƒ
2. Remove the full dust bag from the
holder.
3. Dispose of the full dust bag.
4. Push the new dust bag into the
holder until it clicks into place.
โ€’Do not kink the dust bag.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"Closing the lid", Page๎€…37
Cleaning the motor protection
filter
Tip:๎€‘To achieve the best possible va-
cuuming results, tap out or wash the
motor protection filter regularly. After
vacuuming fine dust particles, clean
enโ€ƒCleaning and servicing
38
or replace the motor protection filter
in order to guarantee the appliance's
suction.
Requirement:๎€ŽThe dust bag has
been removed.
โ†’๎€Ž"Changing the dust bag", Page๎€…37
1. In order to release the motor pro-
tection filter from the catch mech-
anism, pull on the side tabs.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€…
2. Remove the motor protection filter
in the direction of the arrow.
3. Tap out the motor protection filter.
4. If the motor protection filter is very
dirty, rinse it.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€†
5. Leave the filter to dry for at least
24๎€Žhours.
6. Refit the motor protection filter into
the appliance and lock it in place
at the top.
7. Insert the dust bag.
โ†’๎€Ž"Changing the dust bag",
Page๎€…37
8. โ†’๎€Ž"Closing the lid", Page๎€…37
Removing the exhaust filter1
Requirement:๎€ŽThe lid is open.
โ†’๎€Ž"Opening the lid", Page๎€…37
1. Push the locking tab in the direc-
tion of the arrow and release the
exhaust filter.
2. Remove the exhaust filter from the
appliance.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‡
Cleaning the exhaust filter1
For optimum performance, clean or
replace the exhaust filter once a year.
Tip:๎€‘After vacuuming fine dust
particles, clean or replace the ex-
haust filter in order to guarantee the
appliance's suction.
Note:๎€‘The filtering effect of the ex-
haust filter is retained, even if the fil-
ter surface becomes discoloured.
Cleaning the HEPA hygiene filter
The HEPA hygiene filter consists of a
filter unit.
Tip:๎€‘To clean the filter unit thor-
oughly, you can clean the filter unit in
the washing machine. To protect the
rest of the laundry, place the filter
unit in a laundry bag. Wash the filter
unit at 30๎€ŽยฐC using a gentle pro-
gramme and the lowest spin speed.
Requirement:๎€ŽThe exhaust filter has
been removed.
โ†’๎€Ž"Removing the exhaust filter",
Page๎€…38
1. Tap out the filter unit.
2. Rinse the filter unit under running
water.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ˆ
3. Leave the filter unit to dry for at
least 24 hours.
4. Insert the filter unit into the appli-
ance.
โ†’๎€Ž"Inserting the exhaust filter",
Page๎€…38
Inserting the exhaust filter1
Requirement:๎€ŽThe lid is open.
โ†’๎€Ž"Opening the lid", Page๎€…37
1. Place the exhaust filter on the ex-
haust grille so that it clicks audibly
into place.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"Closing the lid", Page๎€…37
1Depending on the appliance specifications
Cleaning and servicingโ€ƒen
39
Changing the batteries
1. Remove the cover.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€Š
Tip:๎€‘Use an object such as a coin
to open the cover.
2. Remove the empty batteries.
3. Insert the new batteries
(AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
4. Close the cover.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
5. Dispose of the empty batteries in
an environmentally friendly man-
ner.
โ†’๎€Ž"Disposing of batteries",
Page๎€…41
enโ€ƒTroubleshooting
40
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot-
ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces-
sary costs.
WARNING
Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous.
๎€ซRepairs to the appliance should only be carried out by trained specialist
staff.
๎€ซOnly use genuine spare parts when repairing the appliance.
๎€ซIf the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified
person in order to prevent any risk.
Malfunctions
Fault Cause Troubleshooting
The appliance is not work-
ing.
The Remote-Power-Control
handle is not working.
Wireless connection is
faulty.
The batteries are empty. ๎€ซChange the batteries in the Remote-
Power-Control handle.
โ†’๎€Ž"Changing the batteries",
Page๎€‘39
The infrared transmitter on
the handle and/or the in-
frared transmitter on the On/
Off switch are/is covered.
1. Remove any foreign objects.
2. Clean the Remote-Power-Control
handle and the appliance.
โ†’๎€Ž"Cleaning the appliance",
Page๎€‘37
โ†’๎€Ž"Cleaning the Remote-Power-
Control handle", Page๎€‘37
The communication channel
is faulty. ๎€ซEstablish a direct connection
between the infrared transmitter
and the infrared receiver.
Suction is reduced.
Filter change indicator is lit
continuously.
The dust bag is full. ๎€ซChange the dust bag.
Nozzle, telescopic tube or
hose are blocked. 1. Dismantle the appliance.
2. Remove the blockage.
Exhaust filter is dirty. ๎€ซClean the exhaust filter.
โ†’๎€Ž"Cleaning the exhaust filter",
Page๎€‘38
Transportation, storage and disposalโ€ƒen
41
Transportation, storage and disposal
Transportation, storage
and disposal
Transportation, storage and disposal
Find out here how to dispose of old
appliances correctly.
Disposing of old appliance
Valuable raw materials can be re-
used by recycling.
1. Unplug the appliance from the
mains.
2. Cut through the power cord.
3. Dispose of the appliance in an en-
vironmentally friendly manner.
Information about current disposal
methods are available from your
specialist dealer or local authority.
This appliance is labelled in ac-
cordance with European Direct-
ive 2012/19/EU concerning
used electrical and electronic
appliances (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the
framework for the return and re-
cycling of used appliances as
applicable throughout the EU.
Disposing of batteries
Batteries should be recycled in an
environmentally friendly manner. Do
not dispose of the batteries in the
household rubbish.
๎€ซDispose of batteries in an environ-
mentally friendly manner.
Only for EU countries:
According to the European
Guideline 2006/66/EC, defect-
ive or used battery packs/bat-
teries, must be collected separ-
ately and disposed of in an en-
vironmentally correct manner.
Customer Service
Customer Service
Customer Service
If you have any queries, are unable to
rectify faults on the appliance your-
self or if your appliance needs to be
repaired, contact Customer Service.
Function-relevant genuine spare parts
according to the corresponding Eco-
design Order can be obtained from
Customer Service for a period of at
least 7 years from the date on which
your appliance was placed on the
market within the European Eco-
nomic Area.
Note:๎€‘Under the terms of the manu-
facturer's warranty the use of Cus-
tomer Service is free of charge.
Detailed information on the warranty
period and terms of warranty in your
country is available from our after-
sales service, your retailer or on our
website.
If you contact Customer Service, you
will require the product number (E-
Nr.) and the production number (FD)
of your appliance.
The contact details for Customer Ser-
vice can be found in the Customer
Service directory at the end of the
manual or on our website.
Product number (E-Nr.) and
production number (FD)
You can find the product number (E-
Nr.) and the production number (FD)
on the appliance's rating plate.
Make a note of your appliance's de-
tails and the Customer Service tele-
phone number to find them again
quickly.
Warranty conditions
You can make warranty claims for
your appliance under the following
conditions.
enโ€ƒCustomer Service
42
The guarantee conditions for this ap-
pliance are as defined by our repres-
entative in the country in which it is
sold. Details regarding these condi-
tions can be obtained from the dealer
from whom the appliance was pur-
chased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any
claim under the terms of this guaran-
tee.
fr
43
Table des matiรจres
Sรฉcuritรฉ..........................................๎€‘๎€‘44
Indications gรฉnรฉrales .....................๎€Ž44
Conformitรฉ dโ€™utilisation...................๎€Ž44
Restrictions du pรฉrimรจtre utilisa-
teurs................................................๎€Ž45
Consignes de sรฉcuritรฉ ...................๎€Ž45
Prรฉvenir les dรฉgรขts matรฉriels.......๎€‘๎€‘49
Protection de l'environnement
et รฉconomies d'รฉnergie ................๎€‘๎€‘49
ร‰limination de l'emballage .............๎€Ž49
Dรฉballer et contrรดler .....................๎€‘๎€‘49
Dรฉballer lโ€™appareil et ses com-
posants...........................................๎€Ž49
Contenu de la livraison๎€Ž: ................๎€Ž50
Description de l'appareil...............๎€‘๎€‘50
Appareil ..........................................๎€Ž50
Aperรงu des รฉlรฉments de
commande1....................................๎€Ž50
Aperรงu de l'affichage du statut ......๎€Ž51
Accessoires...................................๎€‘๎€‘51
Avant la premiรจre utilisation ........๎€‘๎€‘52
Monter l'appareil.............................๎€Ž52
Insertion des piles..........................๎€Ž52
Utilisation de base ........................๎€‘๎€‘52
Rรฉgler le tube tรฉlescopique ...........๎€Ž52
Mettre l'appareil sous tension ........๎€Ž52
Mettre l'appareil hors tension.........๎€Ž52
Dรฉmarrage de l'aspiration..............๎€Ž53
Arrรชt de l'aspiration ........................๎€Ž53
Rรฉglage de la puissance ...............๎€Ž53
Dรฉmarrage du mode turbo ............๎€Ž53
Arrรชt du mode turbo.......................๎€Ž53
Rรฉgler la brosse pour sols.............๎€Ž53
Rangement de l'appareil ................๎€Ž53
Mise hors tension et transport
de l'appareil....................................๎€Ž53
Passer l'aspirateur avec des ac-
cessoires ........................................๎€Ž53
Aspirer Multi-Use-Brush1................๎€Ž54
Dรฉmarrage d'urgence ....................๎€Ž54
Arrรชt d'urgence...............................๎€Ž54
Dรฉmontage de lโ€™appareil................๎€Ž54
Nettoyage et entretien ..................๎€‘๎€‘55
Produits de nettoyage ....................๎€Ž55
Nettoyage de l'appareil ..................๎€Ž55
Nettoyer la poignรฉe Remote-Po-
wer-Control .....................................๎€Ž55
Ouverture du couvercle..................๎€Ž55
Fermeture du couvercle .................๎€Ž55
Lavage du compartiment ร 
poussiรจre........................................๎€Ž55
Remplacement du sac aspira-
teur .................................................๎€Ž56
Nettoyer le filtre de protection
du moteur.......................................๎€Ž56
Retirer le filtre de sortie d'air 1.......๎€Ž56
Nettoyer le filtre de sortie d'air1......๎€Ž56
Mettre en place le filtre de sortie
d'air 1..............................................๎€Ž57
Changement des piles ...................๎€Ž57
Dรฉpannage ....................................๎€‘๎€‘58
Dysfonctionnements.......................๎€Ž58
Transport, entreposage et mise
au rebut..........................................๎€‘๎€‘59
Mettre au rebut un appareil usa-
gรฉ ...................................................๎€Ž59
Mettre les batteries/piles au re-
but ..................................................๎€Ž59
Service aprรจs-vente ......................๎€‘๎€‘59
Numรฉro de produit (E-Nr) et nu-
mรฉro de fabrication (FD)................๎€Ž60
Conditions de garantie...................๎€Ž60
1Selon l'รฉquipement de l'appareil
frโ€ƒSรฉcuritรฉ
44
Sรฉcuritรฉ
Respectez les consignes de sรฉcuritรฉ suivantes.
Indications gรฉnรฉrales
ยกLisez attentivement cette notice.
ยกConservez la notice ainsi que les informations produit en vue
dโ€™une rรฉutilisation ultรฉrieure ou pour un futur nouveau propriรฉ-
taire.
ยกNe branchez pas lโ€™appareil si ce dernier a รฉtรฉ endommagรฉ du-
rant le transport.
Conformitรฉ dโ€™utilisation
Pour utiliser lโ€™appareil correctement et en toute sรฉcuritรฉ, respectez
les consignes dโ€™utilisation conforme.
Utilisez lโ€™appareil uniquement๎€Ž:
ยกavec des piรจces et accessoires dโ€™origine. En cas de dommages
dus ร  lโ€™utilisation de produits tiers, le droit ร  la garantie expire.
ยกpour nettoyer les surfaces.
ยกpour un usage domestique privรฉ et dans les piรจces fermรฉes
dโ€™un domicile, ร  la tempรฉrature ambiante.
ยกjusquโ€™ร  une altitude maximale de 2000๎€Žm.
Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil๎€Ž:
ยกpour lโ€™aspiration de personnes et dโ€™animaux.
ยกpour lโ€™aspiration de substances nocives pour la santรฉ, aux
arรชtes vives, chaudes ou brรปlantes.
ยกpour lโ€™aspiration de substances humides ou liquides.
ยกpour lโ€™aspiration de substances et gaz lรฉgรจrement inflammables
ou explosibles.
ยกpour lโ€™aspiration de cendres ni de la suie issue des poรชles en
faรฏence et de systรจmes de chauffage central.
ยกpour lโ€™aspiration de poussiรจres de toner des imprimantes et co-
pieurs.
ยกpour lโ€™aspiration de dรฉbris de construction.
Sรฉcuritรฉโ€ƒfr
45
Dรฉbranchez lโ€™appareil du secteur lorsque๎€Ž:
ยกvous nettoyez lโ€™appareil.
Restrictions du pรฉrimรจtre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant dโ€™un handi-
cap physique, sensoriel ou mental ou ne dรฉtenant pas lโ€™expรฉ-
rience et/ou les connaissances nรฉcessaires pourront utiliser cet
appareil ร  condition de le faire sous surveillance, ou que son utili-
sation sรปre leur ait รฉtรฉ enseignรฉe et quโ€™ils aient compris les dan-
gers qui en รฉmanent.
Les enfants ne sont pas autorisรฉs ร  jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de lโ€™appareil, et lโ€™entretien par lโ€™utilisateur, sont des
activitรฉs que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur-
veillance.
Consignes de sรฉcuritรฉ
Respectez les prรฉsentes consignes de sรฉcuritรฉ lorsque vous utili-
sez cet appareil.
AVERTISSEMENT๎€‘โ€’๎€‘Risque d'รฉlectrocution๎€‘!
ยกLes rรฉparations non conformes sont dangereuses.
๎€ซSeul un personnel dรปment qualifiรฉ peut entreprendre des
rรฉparations sur l'appareil.
๎€ซSeules des piรจces de rechange d'origine peuvent รชtre utili-
sรฉes pour rรฉparer l'appareil.
๎€ซAfin dโ€™รฉcarter tout danger quand le cordon dโ€™alimentation
secteur de cet appareil est endommagรฉ, seul le fabricant
ou son service aprรจs-vente ou toute autre personne de qua-
lification รฉquivalente est habilitรฉ ร  le remplacer.
ยกUn appareil endommagรฉ ou un cordon dโ€™alimentation secteur
endommagรฉ est dangereux.
๎€ซN'utilisez jamais un appareil endommagรฉ.
๎€ซNe jamais faire fonctionner lโ€™appareil avec une surface fis-
surรฉe ou cassรฉe.
๎€ซNe tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour
dรฉbrancher l'appareil du secteur. Dรฉbranchez toujours la
fiche du cordon d'alimentation secteur.
frโ€ƒSรฉcuritรฉ
46
๎€ซNe tirez et ne transportez jamais l'appareil par le cordon
d'alimentation secteur.
๎€ซSi l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom-
magรฉ, dรฉbranchez immรฉdiatement le cordon d'alimentation
secteur ou coupez le fusible dans le boรฎtier ร  fusibles.
๎€ซ"Rubrique service aprรจs-vente." โ†’๎€ŽPage๎€…59
๎€ซSeul un personnel dรปment qualifiรฉ peut entreprendre des
rรฉparations sur l'appareil.
ยกLโ€™infiltration dโ€™humiditรฉ peut occasionner un choc รฉlectrique.
๎€ซUtiliser lโ€™appareil uniquement dans des piรจces fermรฉes.
๎€ซNe jamais exposer lโ€™appareil ร  une forte chaleur ou humidi-
tรฉ.
๎€ซNe pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour
nettoyer lโ€™appareil.
ยกLe cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro-
tection est endommagรฉe.
๎€ซNe mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec
des sources de chaleur et des piรจces chaudes de l'appa-
reil.
๎€ซNe mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec
des pointes acรฉrรฉes ou arรชtes tranchantes.
๎€ซNe pliez, รฉcrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimenta-
tion.
ยกLes installations non conformes sont dangereuses.
๎€ซPour le raccordement et lโ€™utilisation de lโ€™appareil, respectez
impรฉrativement les indications figurant sur la plaque signa-
lรฉtique.
๎€ซLโ€™appareil doit รชtre branchรฉ uniquement ร  une source d'ali-
mentation avec courant alternatif ร  l'aide d'une prise murale
correctement installรฉe et reliรฉe ร  la terre.
๎€ซLe systรจme ร  conducteur de protection de lโ€™installation รฉlec-
trique de la maison doit รชtre conforme.
Sรฉcuritรฉโ€ƒfr
47
AVERTISSEMENT๎€‘โ€’๎€‘Risque de brรปlures๎€‘!
ยกLes systรจmes de filtre peuvent se rรฉchauffer pendant le fonc-
tionnement et prendre feu en prรฉsence de substances inflam-
mables ou ร  base d'alcool.
๎€ซNe mettez pas de substances inflammables ou ร  base d'al-
cool sur les filtres et le sac aspirateur.
๎€ซLors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de substances
inflammables ou ร  base d'alcool.
ยกSi la durรฉe de fonctionnement est supรฉrieure ร  30๎€Žminutes, le
cordon d'alimentation secteur enroulรฉ peut surchauffer.
๎€ซExtrayez entiรจrement le cordon d'alimentation secteur.
AVERTISSEMENT๎€‘โ€’๎€‘Risque de blessure๎€‘!
ยกLes piรจces mobiles et les ouvertures sur l'appareil peuvent
entraรฎner des blessures.
๎€ซTenez les vรชtements, les cheveux, les doigts et toute autre
partie du corps ร  l'รฉcart des orifices de l'appareil et des
piรจces mobiles.
๎€ซNe dirigez jamais le tuyau ni les buses vers les yeux, les
cheveux, les oreilles ou la bouche.
ยกLa chute d'un appareil peut mettre des personnes en danger.
๎€ซLorsque vous passez l'aspirateur dans les escaliers, assu-
rez-vous que personne ne se trouve en-dessous de l'appa-
reil.
ยกUn cordon d'alimentation secteur dรฉbranchรฉ peut entraรฎner un
risque de trรฉbuchement.
๎€ซLors des pauses, รฉteignez lโ€™appareil puis dรฉbranchez-le.
๎€ซTirez sur le cรขble d'alimentation secteur.
ยกLe tirage automatique du cรขble peut mettre l'utilisateur en
danger.
๎€ซAssurez-vous que la fiche n'est pas projetรฉe contre des per-
sonnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de
l'enroulement automatique du cordon.
ยกLes piles peuvent exploser.
๎€ซNe chargez pas les piles.
๎€ซNe court-circuitez pas les piles.
๎€ซNe jetez pas les piles au feu.
frโ€ƒSรฉcuritรฉ
48
AVERTISSEMENT๎€‘โ€’๎€‘Risque d'asphyxie๎€‘!
Les enfants risquent de sโ€™envelopper dans les matรฉriaux
dโ€™emballage ou de les mettre sur la tรชte et de sโ€™รฉtouffer.
๎€ซConserver les matรฉriaux dโ€™emballage hors de portรฉe des
enfants.
๎€ซNe jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Prรฉvenir les dรฉgรขts matรฉrielsโ€ƒfr
49
Prรฉvenir les dรฉgรขts matรฉriels
Prรฉvenir les dรฉgรขts matรฉ-
riels
Prรฉvenir les dรฉgรขts matรฉriels
Afin d'รฉviter d'endommager votre ap-
pareil, ses accessoires ou tout autre
objet, respectez ces consignes.
ATTENTION๎€‘!
ยกLe transport de l'appareil par le
flexible peut endommager ce der-
nier.
๎€ซNe portez jamais l'appareil par
le flexible.
ยกSi les semelles extรฉrieures des
buses sont usรฉes ou prรฉsentent
des arรชtes coupantes, elles
peuvent occasionner des dom-
mages sur des sols durs fragiles,
tels que parquets ou linolรฉum.
๎€ซVรฉrifiez rรฉguliรจrement l'usure
des semelles extรฉrieures.
๎€ซRemplacez la buse usรฉe.
ยกLes salissures prรฉsentes dans le
moteur peut endommager ce der-
nier.
๎€ซNe faites jamais fonctionner l'ap-
pareil sans sac aspirateur.
๎€ซNe faites jamais fonctionner l'ap-
pareil sans filtre de protection
du moteur.
๎€ซNe faites jamais fonctionner l'ap-
pareil sans filtre de sortie d'air.
ยกManipulation incorrecte des piles.
๎€ซNe court-circuitez pas les
bornes.
๎€ซUtilisez uniquement des piles du
type indiquรฉ.
๎€ซN'utilisez pas diffรฉrents types de
piles ensemble.
๎€ซN'utilisez pas de piles neuves et
usagรฉes ensemble.
ยกLes piles qui fuient endommagent
la poignรฉe.
๎€ซRetirez les piles lorsque vous
n'utilisez pas la poignรฉe.
๎€ซMettez les piles vides ou dรฉfec-
tueuses au rebut de maniรจre
sรปre et รฉcologique.
Protection de l'environnement et รฉconomies d'รฉnergie
Protection de l'environne-
ment et รฉconomies
d'รฉnergie
Protection de l'environnement et รฉconomies d'รฉnergie
ร‰limination de l'emballage
Les emballages sont รฉcologiques et
recyclables.
๎€ซVeuillez รฉliminer les piรจces dรฉta-
chรฉes aprรจs les avoir triรฉes par
matiรจre.
Eliminez l'emballage en respec-
tant l'environnement.
Dรฉballer et contrรดler
Dรฉballer et contrรดler
Dรฉballer et contrรดler
Lisez ici les points que vous devez
respecter lors du dรฉballage.
Dรฉballer lโ€™appareil et ses com-
posants
1. Retirez lโ€™appareil de son embal-
lage.
2. Retirez toutes les autres piรจces et
les documents d'accompagnement
de l'emballage et placez-les ร  por-
tรฉe de main.
3. Retirez les emballages.
4. Retirez les autocollants et les films
prรฉsents.
frโ€ƒDescription de l'appareil
50
Contenu de la livraison๎€‘:
Aprรจs avoir dรฉballรฉ le produit, ins-
pectez toutes les piรจces pour dรฉtec-
ter dโ€™รฉventuels dรฉgรขts dus au trans-
port et pour vous assurer de l'intรฉgra-
litรฉ de la livraison.
Remarque๎€‘:๎€‘En fonction de son ni-
veau dโ€™รฉquipement, lโ€™appareil est li-
vrรฉ avec des accessoires supplรฉ-
mentaires.
โ†’๎€ŽFig. ๎€
Brosse pour sols adaptable1
Tubes tรฉlescopiques1
Multi-Use-Brush1
Remote-Power-Control Poignรฉe avec
deux piles de type AAA LR03
Sac aspirateur
Filtre de protection du moteur
Filtre hygiรฉnique HEPA1
Support d'accessoires1
Suceurs longs1
Suceurs ameublement1
Suceur ameublement avec support pe-
tite brosse1
Brosses pour sols durs1
Suceur matelas1
Embout aspirateur pour perceuse1
1Selon l'รฉquipement de l'appareil
Description de l'appareil
Description de l'appareil
Description de l'appareil
Appareil
Remarque๎€‘:๎€‘Des variations de dรฉtails
ou de couleurs sont possibles selon
le type d'appareil.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚
Brosse pour sols adaptable1
Tube tรฉlescopique avec poussoir 1
Flexible
Remote-Power-Control Poignรฉe avec
deux piles de type AAA LR03
ร‰metteur infrarouge
Interrupteur Marche/Arrรชt avec rรฉcep-
teur infrarouge
Affichage du statut
Position parking
Cordon d'alimentation secteur
Position rangement
Indicateur de changement du sac
Couvercle
Poignรฉe de transport
1Selon l'รฉquipement de l'appareil
Aperรงu des รฉlรฉments de
commande1
Les รฉlรฉments de commande vous
permettent de configurer toutes les
fonctions de votre appareil et vous
donnent des informations sur l'รฉtat
de fonctionnement.
1Selon l'รฉquipement de l'appareil
Accessoiresโ€ƒfr
51
ร‰lรฉments de commande de l'appareil
Symbole Utilisation
ยกMettez lโ€™appareil sous tension.
ยกMettez lโ€™appareil hors tension.
ร‰lรฉments de commande de la brosse
pour sols
Symbole Utilisation
Passer l'aspirateur sur les tapis et
les moquettes.
Passer l'aspirateur sur les sols
durs et du parquet.
ร‰lรฉments de commande Remote-
Power-Control de la poignรฉe
Symbole Utilisation
ยกDรฉmarrer l'aspiration.
ยกArrรชter l'aspiration.
Augmenter le niveau de puis-
sance.
Diminuer le niveau de puissance.
ยกDรฉmarrer le mode turbo.
ยกArrรชter le mode Turbo.
Conseil๎€‘:๎€‘alignez l'รฉmetteur infra-
rouge de la poignรฉe Remote-Power-
Control sur le rรฉcepteur infrarouge
de l'interrupteur Marche/Arrรชt.
Aperรงu de l'affichage du sta-
tut
Les affichages apportent des infor-
mations sur les fonctions et รฉtats.
Symbole Utilisation
Afficher le statut.
Changer le sac aspirateur.
Affichages de statut
ร‰tat de fonctionne-
ment Affichage du statut
Arrรชt L'affichage est รฉteint.
Mode veille L'affichage clignote
en blanc.
Aspirer L'affichage s'allume
en blanc.
Activer le mode d'ur-
gence. L'affichage clignote
trois fois rapidement
en blanc.
Accessoires
Accessoires
Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont รฉtรฉ spรฉcialement conรงus
pour votre appareil.
Accessoires Rรฉfรฉrence d'accessoire Utilisation
Lot de sacs et filtre de rechange BBZ41FGALL Matรฉriaux aspirรฉs.
Lot de sacs et filtre de rechange BBZAFGALL Matรฉriaux aspirรฉs.
Filtre de protection du moteur BBZ02MPF Protรฉger le moteur contre l'en-
crassement.
Filtre hygiรฉnique HEPA BBZ154HF Purifier l'air viciรฉ.
Brosse pour sols durs avec cou-
ronne de soies BBZ123HD Passer l'aspirateur sur les sols
durs.
Brosse pour sols durs BBZ124HD Passer l'aspirateur sur les sols
durs et les tapis.
frโ€ƒAvant la premiรจre utilisation
52
Avant la premiรจre utilisation
Avant la premiรจre
utilisation
Avant la premiรจre utilisation
Prรฉparez lโ€™appareil pour lโ€™utilisation.
Monter l'appareil
1. Placez la poignรฉe sur le flexible et
verrouillez-la en place.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ
2. Enfichez et verrouillez l'embout du
flexible dans l'orifice d'aspiration
du couvercle.
โ†’๎€ŽFig. ๎€„
3. Reliez la poignรฉe au tube tรฉlesco-
pique.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
4. Reliez le tube tรฉlescopique ร  la
brosse pour sols.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
5. Placez le support d'accessoires 1
sur le tube tรฉlescopique.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
6. Placez le suceur long 1 par le bas
sur le support d'accessoires1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
7. Placez la couronne de soies 1 sur
le suceur ameublement 1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‡
8. Placez le suceur ameublement 1
avec la couronne de soies 1 par le
haut sur le support d'accessoires1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
Insertion des piles
๎€ซInsรฉrez les piles dans la poignรฉe
Remote-Power-Control.
โ†’๎€Ž"Changement des piles",
Page๎€…57
Utilisation de base
Utilisation de base
Utilisation de base
Rรฉgler le tube tรฉlescopique
1. Dรฉverrouillez le tube tรฉlescopique.
2. Rรฉglez la longueur du tube tรฉles-
copique souhaitรฉe.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ˆ
Mettre l'appareil sous tension
1. Saisissez la fiche secteur et tirez-la
jusqu'ร  obtenir la longueur souhai-
tรฉe.
2. Insรฉrez la fiche secteur dans la
prise.
3. Appuyez sur โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€‰
aL'affichage du statut s'allume en
blanc.
aL'appareil est en mode veille.
Remarque๎€‘:๎€‘Dommages matรฉriels
dus ร  un fonctionnement en mode
veille trop long. Mettez lโ€™appareil hors
tension lors de pauses d'aspiration
plus longues.
Mettre l'appareil hors tension
1. Appuyez sur .
aL'affichage du statut s'รฉteint puis,
aprรจs un court laps de temps, cli-
gnote trois fois rapidement en
blanc.
aL'appareil s'arrรชte. Les fonctions
en cours sont interrompues.
2. Dรฉbranchez la prise.
3. Tirez briรจvement sur le cordon
รฉlectrique et relรขchez-le.
aLe cordon s'enroule automatique-
ment.
1Selon l'รฉquipement de l'appareil
Utilisation de baseโ€ƒfr
53
Dรฉmarrage de l'aspiration
Condition๎€‘:๎€ŽL'appareil est en mode
veille.
โ†’๎€Ž"Mettre l'appareil sous tension",
Page๎€…52
๎€ซAppuyez sur โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€Š
aL'affichage du statut s'allume en
blanc.
aL'appareil dรฉmarre au niveau de
puissance le plus รฉlevรฉ.
aL'appareil dรฉmarre au dernier ni-
veau de puissance rรฉglรฉ si l'aspira-
tion a รฉtรฉ prรฉalablement arrรชtรฉe.
Arrรชt de l'aspiration
๎€ซAppuyez sur โ .
aL'appareil s'arrรชte et l'affichage du
statut clignote en blanc.
aLa vitesse de ventilation rรฉglรฉe est
conservรฉe.
Rรฉglage de la puissance
1. Appuyez sur ou sur โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€
aLe niveau de puissance est aug-
mentรฉ ou rรฉduit.
2. Tournez le tube tรฉlescopique avec
le rรฉgulateur d'air secondaire dans
la position souhaitรฉe.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‚
aLa puissance se rรจgle en continu.
Dรฉmarrage du mode turbo
En cas de salissures particuliรจrement
tenaces, vous pouvez utiliser le mode
turbo.
๎€ซAppuyez sur โ .
aLe mode turbo dรฉmarre.
Arrรชt du mode turbo
๎€ซAppuyez sur โ .
aL'appareil passe au dernier niveau
de puissance rรฉglรฉ.
Rรฉgler la brosse pour sols
๎€ซUtilisez l'interrupteur pour ajuster la
brosse pour sols au niveau souhai-
tรฉ.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ƒ
Rangement de l'appareil
Conseil๎€‘:๎€‘la brosse pour sols peut
รชtre placรฉe dans la position de ran-
gement pour des pauses d'aspiration
plus courtes.
๎€ซPoussez le crochet de la brosse
pour sols dans la position de ran-
gement.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€„
Mise hors tension et transport
de l'appareil
1. ร‰teignez lโ€™appareil.
โ†’๎€Ž"Mettre l'appareil hors tension",
Page๎€…52
2. Placez l'appareil ร  la verticale.
3. Poussez le crochet de la brosse
dans la position de rangement.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€…
4. Pour surmonter les obstacles,
transportez l'appareil par la poi-
gnรฉe.
Passer l'aspirateur avec des
accessoires
1. Placez la brosse souhaitรฉe sur le
tube tรฉlescopique ou sur la poi-
gnรฉe.
2. Aprรจs utilisation, retirez la brosse
utilisรฉe du tube tรฉlescopique ou de
la poignรฉe.
frโ€ƒUtilisation de base
54
Aspirer Multi-Use-Brush1
Remarque๎€‘:๎€‘la Multi-Use-Brush ne
doit pas รชtre dรฉmontรฉe aprรจs utilisa-
tion. La puissance d'aspiration n'est
pas limitรฉe par la Multi-Use-Brush
montรฉe.
ATTENTION๎€‘!
Si vous passez l'aspirateur sans
pousser complรจtement la couronne
de soies vers le bas, vous risquez
d'endommager le support.
๎€ซNe passez jamais l'aspirateur avec
la couronne de soies vers le haut.
1. Placez la Multi-Use-Brush sur la
poignรฉe ou le tube et encliquetez-
la.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€†
2. Appuyez sur les deux taquets d'ar-
rรชt de la couronne de soies.
3. Poussez la couronne de soies vers
le bas et verrouillez-la en place.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
aLa Multi-Use-Brush est prรชte ร 
fonctionner.
4. Aspirez avec Multi-Use-Brush.
โ†’๎€Ž"Dรฉmarrage de l'aspiration",
Page๎€…53
โ†’๎€Ž"Arrรชt de l'aspiration", Page๎€…53
5. Appuyez sur les deux taquets d'ar-
rรชt de la couronne de soies.
6. Poussez la couronne de soies vers
le haut et verrouillez-la en place.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
7. Placez la brosse pour sols ou le
tuyau sur la Multi-Use-Brush.
8. Pour le dรฉmontage, appuyez sur la
touche de dรฉverrouillage et retirez
la Multi-Use-Brush.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ˆ
Dรฉmarrage d'urgence
Si la poignรฉe Remote-Power-Control
ne fonctionne pas, vous pouvez dรฉ-
marrer l'aspiration en mode d'ur-
gence.
Condition๎€‘:๎€ŽL'appareil est en mode
veille.
โ†’๎€Ž"Mettre l'appareil sous tension",
Page๎€…52
1. Appuyez sur โ .
aL'affichage du statut s'รฉteint puis,
aprรจs un court laps de temps, cli-
gnote trois fois rapidement en
blanc.
2. Appuyez sur pendant que l'affi-
chage du statut clignote.
aL'appareil dรฉmarre en mode turbo.
Arrรชt d'urgence
Remarque๎€‘:๎€‘Aprรจs l'aspiration, vรฉri-
fiez la poignรฉe Remote-Power-
Control.
โ†’๎€Ž"Dรฉpannage", Page๎€…58
๎€ซAppuyez sur โ .
aL'affichage du statut s'รฉteint puis,
aprรจs un court laps de temps, cli-
gnote trois fois rapidement en
blanc.
Dรฉmontage de lโ€™appareil
1. Sรฉparez la brosse pour sols du
tube tรฉlescopique.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‰
2. Sรฉparez le tube tรฉlescopique de la
poignรฉe.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€Š
3. Pressez les deux taquets d'arrรชt
ensemble et retirez le flexible de
l'appareil.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€
1Selon l'รฉquipement de l'appareil
Nettoyage et entretienโ€ƒfr
55
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste long-
temps opรฉrationnel, nettoyez-le et en-
tretenez-le avec soin.
Produits de nettoyage
Utilisez uniquement des dรฉtergents
appropriรฉs.
ATTENTION๎€‘!
Des produits de nettoyage inappro-
priรฉs ainsi quโ€™un nettoyage incorrect
peuvent endommager lโ€™appareil.
๎€ซNโ€™utilisez pas de produits de net-
toyage agressifs ni abrasifs.
๎€ซN'utilisez pas de produits de net-
toyage fortement alcoolisรฉs.
๎€ซN'utilisez pas de tampon abrasif ni
d'รฉponge en laine d'acier.
๎€ซRincez soigneusement les tissus
รฉponges avant de les utiliser.
Nettoyage de l'appareil
Condition๎€‘:๎€ŽL'appareil est รฉteint.
โ†’๎€Ž"Mettre l'appareil hors tension",
Page๎€…52
1. Nettoyez l'appareil et les acces-
soires avec un chiffon doux et un
produit de nettoyage pour plas-
tique disponible dans le com-
merce.
2. Lavez le rรฉcepteur infrarouge de
l'interrupteur Marche/Arrรชt.
Nettoyer la poignรฉe Remote-
Power-Control
Conseil๎€‘:๎€‘nettoyez rรฉguliรจrement les
รฉmetteurs infrarouges sur la poignรฉe
Remote-Power-Control. Une poignรฉe
Remote-Power-Control sale peut en-
traรฎner des dysfonctionnements lors
de l'utilisation.
๎€ซNettoyez la poignรฉe Remote-Po-
wer-Control avec un chiffon doux
et un produit de nettoyage pour
plastique disponible dans le com-
merce.
Ouverture du couvercle
Condition๎€‘:๎€ŽL'appareil est รฉteint.
โ†’๎€Ž"Mettre l'appareil hors tension",
Page๎€…52
1. Ouvrez le couvercle.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‚
2. Rabattez le couvercle complรจte-
ment vers le haut.
Fermeture du couvercle
Conseil๎€‘:๎€‘vรฉrifiez que le sac aspira-
teur n'est pas coincรฉ entre le cou-
vercle et l'appareil.
Conditions
ยกLe sac aspirateur est en place.
ยกLe filtre de protection du moteur
est insรฉrรฉ.
ยกLe filtre de sortie d'air est insรฉrรฉ.
๎€ซFermez le couvercle et verrouillez-
le en place.
Lavage du compartiment ร 
poussiรจre
Condition๎€‘:๎€ŽLe sac aspirateur est reti-
rรฉ.
โ†’๎€Ž"Remplacement du sac aspira-
teur", Page๎€…56
๎€ซSi nรฉcessaire, passez l'aspirateur
dans le compartiment ร  poussiรจre
avec un deuxiรจme appareil ou net-
toyez le compartiment avec un
chiffon sec ou une brosse ร  pous-
siรจre.
aLe compartiment ร  poussiรจre est
nettoyรฉ.
frโ€ƒNettoyage et entretien
56
Remplacement du sac aspira-
teur
Si la fenรชtre de l'indicateur de chan-
gement de filtre est complรจtement
remplie lorsque la brosse est relevรฉe
et au niveau de puissance le plus
รฉlevรฉ, changez le sac aspirateur.
Condition๎€‘:๎€ŽLe couvercle est ouvert.
โ†’๎€Ž"Ouverture du couvercle", Page๎€…55
1. Pour fermer le sac aspirateur, tirez
la patte de fermeture.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ƒ
2. Retirez le sac aspirateur plein de
la fixation.
3. Mettez au rebut le sac aspirateur
plein.
4. Insรฉrez le sac aspirateur neuf dans
le support jusqu'ร  ce qu'il s'encli-
quette de maniรจre perceptible.
โ€’Ne pliez pas le sac aspirateur.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"Fermeture du couvercle",
Page๎€…55
Nettoyer le filtre de protection
du moteur
Conseil๎€‘:๎€‘pour un rรฉsultat d'aspiration
optimal, nettoyez le filtre de protec-
tion du moteur ร  intervalles rรฉguliers
en le tapotant ou rincez-le. aprรจs
avoir aspirรฉ de fines particules de
poussiรจres, nettoyez ou changez le
filtre de protection du moteur afin de
garantir la puissance d'aspiration de
l'appareil.
Condition๎€‘:๎€ŽLe sac aspirateur est reti-
rรฉ.
โ†’๎€Ž"Remplacement du sac aspira-
teur", Page๎€…56
1. Pour dรฉgager le filtre de protection
du moteur de sa position de ver-
rouillage, tirez sur les pattes latรฉ-
rales.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€…
2. Retirez le filtre de protection du
moteur dans le sens de la flรจche.
3. Nettoyez le filtre de protection du
moteur en le tapotant.
4. En cas d'encrassement important,
lavez le filtre de protection du mo-
teur.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€†
5. Laissez sรฉcher le filtre au moins
24๎€Žheures.
6. Installez le filtre de protection du
moteur dans l'appareil et enclique-
tez-le en haut.
7. Remettez en place le sac aspira-
teur.
โ†’๎€Ž"Remplacement du sac aspira-
teur", Page๎€…56
8. โ†’๎€Ž"Fermeture du couvercle",
Page๎€…55
Retirer le filtre de sortie d'air 1
Condition๎€‘:๎€ŽLe couvercle est ouvert.
โ†’๎€Ž"Ouverture du couvercle", Page๎€…55
1. Appuyez sur la patte de ver-
rouillage dans le sens de la flรจche
et dรฉverrouillez le filtre de sortie
d'air.
2. Retirez le filtre de sortie d'air de
l'appareil.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‡
Nettoyer le filtre de sortie
d'air1
Pour un niveau de puissance optimal,
nettoyez ou remplacez le filtre de sor-
tie d'air au moins une fois par an.
1Selon l'รฉquipement de l'appareil
Nettoyage et entretienโ€ƒfr
57
Conseil๎€‘:๎€‘Aprรจs avoir aspirรฉ de fines
particules de poussiรจres, nettoyez le
filtre de sortie d'air afin de garantir la
puissance d'aspiration de l'appareil.
Remarque๎€‘:๎€‘L'efficacitรฉ du filtre de
sortie d'air sera conservรฉe, indรฉpen-
damment d'une รฉventuelle dรฉcolora-
tion de la surface du filtre.
Nettoyage du filtre hygiรฉnique
HEPA
Le filtre hygiรฉnique HEPA est compo-
sรฉ d'une unitรฉ de filtre.
Conseil๎€‘:๎€‘pour nettoyer plus soigneu-
sement l'unitรฉ de filtre, vous pouvez
la nettoyer ร  la machine ร  laver. Pour
protรฉger le reste du linge, rangez
l'unitรฉ de filtre dans un sac ร  linge.
Lavez l'unitรฉ du filtre ร  30 ยฐC avec un
programme linge dรฉlicat et ร  la vi-
tesse d'essorage minimale.
Condition๎€‘:๎€ŽLe filtre de sortie d'air est
retirรฉ.
โ†’๎€Ž"Retirer le filtre de sortie d'air 1",
Page๎€…56
1. Nettoyez l'unitรฉ de filtre en la tapo-
tant.
2. Rincez l'unitรฉ de filtre sous l'eau
du robinet.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ˆ
3. Laissez sรฉcher l'unitรฉ de filtre au
moins 24 heures.
4. Insรฉrez l'unitรฉ de filtre dans l'appa-
reil.
โ†’๎€Ž"Mettre en place le filtre de sor-
tie d'air 1", Page๎€…57
Mettre en place le filtre de
sortie d'air 1
Condition๎€‘:๎€ŽLe couvercle est ouvert.
โ†’๎€Ž"Ouverture du couvercle", Page๎€…55
1. Placez le filtre de sortie d'air sur la
grille de sortie d'air et verrouillez-le
de maniรจre audible.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"Fermeture du couvercle",
Page๎€…55
Changement des piles
1. Retirez le couvercle.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€Š
Conseil๎€‘:๎€‘utilisez un outil tel qu'une
piรจce de monnaie pour ouvrir le
couvercle.
2. Retirez les piles vides.
3. Insรฉrez les nouvelles piles (type
AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
4. Fermez le couvercle.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
5. Jetez les piles vides dans le res-
pect de l'environnement.
โ†’๎€Ž"Mettre les batteries/piles au re-
but", Page๎€…59
1Selon l'รฉquipement de l'appareil
frโ€ƒDรฉpannage
58
Dรฉpannage
Dรฉpannage
Dรฉpannage
Vous pouvez corriger par vous-mรชme les petits dรฉfauts de votre appareil. Lisez
les renseignements de dรฉpannage avant de contacter le service consomma-
teurs. Vous vous รฉpargnerez ainsi des dรฉpenses inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d'รฉlectrocution๎€‘!
Les rรฉparations non conformes sont dangereuses.
๎€ซSeul un personnel dรปment qualifiรฉ peut entreprendre des rรฉparations sur
l'appareil.
๎€ซSeules des piรจces de rechange d'origine peuvent รชtre utilisรฉes pour rรฉparer
l'appareil.
๎€ซAfin dโ€™รฉcarter tout danger quand le cordon dโ€™alimentation secteur de cet ap-
pareil est endommagรฉ, seul le fabricant ou son service aprรจs-vente ou toute
autre personne de qualification รฉquivalente est habilitรฉ ร  le remplacer.
Dysfonctionnements
Dรฉfaut Cause Dรฉpannage
L'appareil ne fonctionne pas.
La poignรฉe Remote-Power-
Control ne fonctionne pas.
La communication radio est
brouillรฉe.
Les piles sont vides. ๎€ซChangez les piles de la poignรฉe Re-
mote-Power-Control.
โ†’๎€Ž"Changement des piles",
Page๎€‘57
L'รฉmetteur infrarouge sur la
poignรฉe ou l'รฉmetteur infra-
rouge sur l'interrupteur
marche/arrรชt est recouvert.
1. Retirez tous les corps รฉtrangers
possibles.
2. Nettoyez la poignรฉe Remote-Power-
Control et l'appareil.
โ†’๎€Ž"Nettoyage de l'appareil",
Page๎€‘55
โ†’๎€Ž"Nettoyer la poignรฉe Remote-Po-
wer-Control", Page๎€‘55
La voie de communication
est perturbรฉe. ๎€ซร‰tablissez une connexion directe
entre l'รฉmetteur infrarouge et le rรฉ-
cepteur infrarouge.
La puissance d'aspiration
est rรฉduite.
L'indicateur de changement
de filtre est rempli.
Le sac aspirateur est plein. ๎€ซChangez le sac aspirateur.
La brosse, le tube tรฉlesco-
pique ou le flexible sont bou-
chรฉs.
1. Dรฉmontez l'appareil.
2. ร‰liminez le bourrage.
Le filtre de sortie d'air est en-
crassรฉ. ๎€ซNettoyez le filtre de sortie d'air.
โ†’๎€Ž"Nettoyer le filtre de sortie
d'air1", Page๎€‘56
1Selon l'รฉquipement de l'appareil
Transport, entreposage et mise au rebutโ€ƒfr
59
Transport, entreposage et mise au rebut
Transport, entreposage et
mise au rebut
Transport, entreposage et mise au rebut
Apprenez comment mettre au rebut
correctement les appareils usagรฉs.
Mettre au rebut un appareil
usagรฉ
La destruction dans le respect de
lโ€™environnement permet de rรฉcupรฉrer
de prรฉcieuses matiรจres premiรจres.
1. Dรฉbrancher la fiche du cordon
dโ€™alimentation secteur.
2. Couper le cordon dโ€™alimentation
secteur.
3. ร‰liminez lโ€™appareil dans le respect
de lโ€™environnement.
Vous trouverez des informations
sur les circuits actuels d'รฉlimina-
tion auprรจs de votre revendeur
spรฉcialisรฉ ou de lโ€™administration
de votre commune/ville.
Cet appareil est marquรฉ selon
la directive europรฉenne
2012/19/UE relative aux appa-
reils รฉlectriques et รฉlectro-
niques usagรฉs (waste electrical
and electronic equipment -
WEEE).
La directive dรฉfinit le cadre
pour une reprise et une rรฉcupรฉ-
ration des appareils usagรฉs ap-
plicables dans les pays de la
CE.
Mettre les batteries/piles au
rebut
Les batteries/piles doivent รชtre recy-
clรฉes dans le respect de l'environne-
ment. Ne jetez pas les batteries/piles
avec les ordures mรฉnagรจres.
๎€ซร‰liminez les batteries/piles de ma-
niรจre รฉcologique.
Uniquement pour les pays de
l'EU๎€Ž:
Conformรฉment ร  la directive eu-
ropรฉenne 2006/66/CE, les bat-
teries/accumulateurs usagรฉs
ou dรฉfectueux doivent รชtre triรฉs
et recyclรฉs dans le respect de
l'environnement.
Service aprรจs-vente
Service aprรจs-vente
Service aprรจs-vente
Contactez notre service aprรจs-vente
si vous avez des questions, si vous
n'arrivez pas ร  corriger un dรฉfaut de
l'appareil ou si ce dernier doit รชtre rรฉ-
parรฉ.
Les piรจces de rechange relatives au
fonctionnement de lโ€™appareil et
conformes ร  lโ€™ordonnance dโ€™รฉcocon-
ception correspondante sont dispo-
nibles auprรจs de notre service aprรจs-
vente pour une durรฉe dโ€™au moins 7
ans ร  partir de la mise sur le marchรฉ
de l'appareil dans lโ€™espace รฉcono-
mique europรฉen.
Remarque๎€‘:๎€‘Dans le cadre des
conditions de la garantie, le recours
au service aprรจs-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur la๎€Ždurรฉe
et๎€Žles conditions de la garantie dans
votre pays, adressez-vous ร  notre
service aprรจs-vente, ร  votre reven-
deur ou consultez๎€Žnotre site Web.
Lorsque vous contactez le service
aprรจs-vente, vous avez besoin du nu-
mรฉro de produit (E-Nr.) et du numรฉro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les coordonnรฉes du
service aprรจs-vente dans la liste figu-
rant ร  la fin de cette notice dโ€™utilisa-
tion ou sur notre site internet.
frโ€ƒService aprรจs-vente
60
Numรฉro de produit (E-Nr) et
numรฉro de fabrication (FD)
Le numรฉro de sรฉrie (E-Nr.) et le nu-
mรฉro de fabrication (FD) sont indi-
quรฉs sur la plaque signalรฉtique de
lโ€™appareil.
Pour retrouver rapidement les don-
nรฉes de votre appareil et le numรฉro
de tรฉlรฉphone du service consomma-
teurs, n'hรฉsitez pas ร  les recopier
ailleurs.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie de votre
appareil sont les suivantes.
Les conditions de garantie appli-
cables sont celles publiรฉes par notre
distributeur dans le pays oรน a รฉtรฉ ef-
fectuรฉ lโ€™achat. Le revendeur chez qui
vous vous รชtes procurรฉ lโ€™appareil
fournira les modalitรฉs de garantie sur
simple demande de votre part. En
cas de recours en garantie, veuillez
toujours vous munir de la preuve
dโ€™achat.
it
61
Indice
Sicurezza .......................................๎€‘๎€‘63
Avvertenze generali........................๎€Ž63
Utilizzo conforme all'uso previsto...๎€Ž63
Limitazione di utilizzo......................๎€Ž64
Avvertenze di sicurezza..................๎€Ž64
Prevenzione di danni materiali.....๎€‘๎€‘67
Tutela dell'ambiente e rispar-
mio .................................................๎€‘๎€‘67
Smaltimento dellโ€™imballaggio .........๎€Ž67
Disimballaggio e controllo ...........๎€‘๎€‘67
Disimballaggio dell'apparecchio
e dei componenti ...........................๎€Ž67
Contenuto della confezione ...........๎€Ž67
Conoscere l'apparecchio..............๎€‘๎€‘68
Apparecchio...................................๎€Ž68
Panoramica degli elementi di
comando1.......................................๎€Ž68
Panoramica indicatori di stato .......๎€Ž69
Accessori.......................................๎€‘๎€‘69
Prima del primo utilizzo................๎€‘๎€‘69
Montaggio dellโ€™apparecchio...........๎€Ž69
Inserimento delle batterie...............๎€Ž70
Comandi di base ...........................๎€‘๎€‘70
Regolazione del tubo telescopi-
co....................................................๎€Ž70
Accensione dell'apparecchio .........๎€Ž70
Spegnimento dell'apparecchio.......๎€Ž70
Avvio dell'aspirazione.....................๎€Ž70
Arresto dell'aspirazione..................๎€Ž71
Regolazione della potenza.............๎€Ž71
Avvio della modalitร  turbo..............๎€Ž71
Arresto della modalitร  turbo...........๎€Ž71
Regolazione della spazzola per
pavimenti........................................๎€Ž71
Posizione di parcheggio dell'ap-
parecchio........................................๎€Ž71
Collocazione e trasporto dell'ap-
parecchio........................................๎€Ž71
Aspirazione con accessori.............๎€Ž71
Aspirazione Multi-Use-Brush1.........๎€Ž71
Avvio della corsa di emergenza.....๎€Ž72
Arresto della corsa di emergen-
za....................................................๎€Ž72
Smontaggio dell'apparecchio ........๎€Ž72
Pulizia e cura.................................๎€‘๎€‘72
Detergenti.......................................๎€Ž72
Pulizia dellโ€™apparecchio .................๎€Ž73
Pulizia dell'impugnatura Remote-
Power-Control.................................๎€Ž73
Apertura del coperchio ..................๎€Ž73
Chiusura del coperchio..................๎€Ž73
Pulizia del vano raccoglipolvere ....๎€Ž73
Sostituzione del sacchetto rac-
coglipolvere....................................๎€Ž73
Pulizia del filtro di protezione del
motore ............................................๎€Ž74
Rimozione del filtro d'igiene1..........๎€Ž74
Pulizia del filtro d'igiene1................๎€Ž74
Inserimento del filtro d'igiene1........๎€Ž75
Sostituzione delle batterie ..............๎€Ž75
Sistemazione guasti......................๎€‘๎€‘76
Anomalie di funzionamento............๎€Ž76
Trasporto, immagazzinamento
e smaltimento................................๎€‘๎€‘77
Rottamazione di un apparecchio
dismesso........................................๎€Ž77
Smaltimento delle batterie/delle
pile..................................................๎€Ž77
1In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
it
62
Servizio di assistenza clienti........๎€‘๎€‘77
Codice prodotto (E-Nr.) e codice
di produzione (FD) .........................๎€Ž78
Condizioni di garanzia....................๎€Ž78
Sicurezzaโ€ƒit
63
Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
Avvertenze generali
ยกLeggere attentamente le presenti istruzioni.
ยกConservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc-
cessivo utilizzo o per il futuro proprietario.
ยกNon collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra-
sporto.
Utilizzo conforme all'uso previsto
Per utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto, osservare le
istruzioni per l'utilizzo conforme all'uso previsto.
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
ยกcon gli accessori e le parti originali. In caso di danni causati
dall'utilizzo di prodotti non originali, decade il diritto di garanzia.
ยกper pulire le superfici.
ยกin case private e in locali chiusi in ambito domestico a tempera-
tura ambiente;
ยกfino a un'altitudine di massimo 2000๎€Žm sul livello del mare.
Non usare l'apparecchio:
ยกper aspirare persone o animali.
ยกper aspirare sostanze nocive, oggetti affilati, materiali caldi o in-
candescenti.
ยกper aspirare sostanze umide o liquide.
ยกper aspirare materiali e gas facilmente infiammabili o esplosivi.
ยกper aspirare cenere, fuliggine delle stufe di maiolica e degli im-
pianti di riscaldamento centralizzati.
ยกper aspirare polvere del toner di stampanti e fotocopiatrici.
ยกper aspirare calcinacci.
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica se:
ยกl'apparecchio viene pulito.
itโ€ƒSicurezza
64
Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio puรฒ essere utilizzato da bambini di etร  pari o
superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltร  fisiche, senso-
riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se
sorvegliati o giร  istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio
e se hanno compreso i rischi da esso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Ai bambini senza sorveglianza รจ vietato eseguire la pulizia e ma-
nutenzione di competenza dellโ€™utente.
Avvertenze di sicurezza
Quando si utilizza l'apparecchio, osservare le avvertenze di sicu-
rezza.
AVVERTENZA๎€‘โ€’๎€‘Pericolo di scosse elettriche!
ยกGli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato
rappresentano una fonte di pericolo.
๎€ซSolo il personale adeguatamente specializzato e formato
puรฒ eseguire riparazioni sull'apparecchio.
๎€ซPer la riparazione dell'apparecchio possono essere impie-
gati soltanto pezzi di ricambio originali.
๎€ซAl fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di que-
sto apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da perso-
na in possesso di simile qualifica.
ยกUn apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi-
tuiscono un pericolo.
๎€ซNon mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
๎€ซNon utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneg-
giata.
๎€ซNon tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre
la spina del cavo di alimentazione.
๎€ซNon tirare o reggere mai l'apparecchio dal cavo di alimenta-
zione.
Sicurezzaโ€ƒit
65
๎€ซSe l'apparecchio o il cavo di alimentazione รจ danneggiato,
staccare subito la spina di alimentazione del cavo di ali-
mentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
๎€ซ"Rivolgersi al servizio di assistenza clienti." โ†’๎€ŽPagina 77
๎€ซSolo il personale adeguatamente specializzato e formato
puรฒ eseguire riparazioni sull'apparecchio.
ยกL'infiltrazione di umiditร  puรฒ provocare una scarica elettrica.
๎€ซUtilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
๎€ซNon esporre mai l'apparecchio a calore e umiditร  eccessivi.
๎€ซNon lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
ยกUn isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re-
te costituisce un pericolo.
๎€ซNon mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto
con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde.
๎€ซNon mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto
con spigoli vivi.
๎€ซNon piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac-
ciamento alla rete.
ยกLe installazioni effettuate in modo non appropriato costituisco-
no un pericolo.
๎€ซCollegare e utilizzare lโ€™apparecchio solo in conformitร  con i
dati indicati sulla targhetta identificativa.
๎€ซCollegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata sol-
tanto con una presa con messa a terra installata a norma.
๎€ซIl๎€Žsistema del๎€Žconduttore di๎€Žprotezione dellโ€™impianto elettrico
domestico deve essere installato a๎€Žnorma.
AVVERTENZA๎€‘โ€’๎€‘Pericolo di ustioni!
ยกDurante il funzionamento, i sistemi filtranti potrebbero riscal-
darsi e incendiarsi se a contatto con materiali infiammabili o
contenenti alcool.
๎€ซNon collocare sostanze infiammabili o contenenti alcol sul
sacchetto raccoglipolvere o sul filtro.
๎€ซDurante la pulizia dell'apparecchio, non utilizzare sostanze
infiammabili o contenenti alcool.
itโ€ƒSicurezza
66
ยกSe la durata di funzionamento รจ superiore a 30 minuti, il cavo
di allacciamento alla rete elettrica attorcigliato puรฒ surriscal-
darsi.
๎€ซEstrarre completamente il cavo di allacciamento alla rete
elettrica.
AVVERTENZA๎€‘โ€’๎€‘Pericolo di lesioni!
ยกLa parti mobili e le aperture sull'apparecchio potrebbero esse-
re la causa di lesioni.
๎€ซIndumenti, capelli, dita e altre parti del corpo potrebbero im-
pigliarsi nelle aperture dell'apparecchio e nelle parti mobili.
๎€ซNon rivolgere mai il tubo o le bocchette in direzione degli
occhi, dei capelli, delle orecchie e della bocca.
ยกLa caduta dell'apparecchio rappresenta un pericolo per le
persone.
๎€ซAccertarsi che non vi sia nessuno sui gradini piรน in basso
della scala mentre si aspira.
ยกUn cavo di allacciamento alla rete elettrica estratto puรฒ esse-
re causa d'inciampo.
๎€ซSe si fa una pausa durante l'aspirazione, spegnere lโ€™appa-
recchio ed estrarre la spina dโ€™alimentazione.
๎€ซAvvolgere il cavo di allacciamento alla rete elettrica.
ยกIl riavvolgimento automatico del cavo puรฒ danneggiare l'uten-
te.
๎€ซDurante il riavvolgimento automatico del cavo, accertarsi
che la spina non sbatta contro persone, parti del corpo, ani-
mali o oggetti.
ยกLe batterie possono esplodere.
๎€ซNon ricaricare le batterie.
๎€ซNon cortocircuitare le batterie.
๎€ซNon gettare le batterie nel fuoco.
AVVERTENZA๎€‘โ€’๎€‘Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag-
gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati.
๎€ซTenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
๎€ซVietare ai bambini di giocare con materiali dโ€™imballaggio.
Prevenzione di danni materialiโ€ƒit
67
Prevenzione di danni materiali
Prevenzione di danni ma-
teriali
Prevenzione di danni materiali
Per prevenire danni materiali all'appa-
recchio, agli accessori o agli oggetti,
osservare le presenti avvertenze.
ATTENZIONE!
ยกSe si tira l'apparecchio afferrando-
lo dal tubo flessibile, quest'ultimo
potrebbe danneggiarsi.
๎€ซNon tirare mai l'apparecchio af-
ferrandolo dal tubo flessibile.
ยกBasi della bocchetta usurate o con
spigoli vivi possono danneggiare i
pavimenti piรน delicati, come il par-
quet e il linoleum.
๎€ซControllare regolarmente che le
basi non siano usurate.
๎€ซSostituire la bocchetta usurata.
ยกLo sporco presente nel motore
puรฒ danneggiarlo.
๎€ซNon mettere mai in funzione
l'apparecchio senza il sacchetto
raccoglipolvere.
๎€ซNon mettere mai in funzione
l'apparecchio senza il filtro di
protezione del motore.
๎€ซNon mettere mai in funzione
l'apparecchio senza il filtro
d'espulsione.
ยกUso improprio delle batterie.
๎€ซI morsetti non devono essere
messi in cortocircuito.
๎€ซUsare solo batterie del tipo indi-
cato.
๎€ซNon utilizzare insieme tipi di bat-
terie diversi.
๎€ซNon utilizzare insieme batterie
nuove e usate.
ยกDanni all'impugnatura a causa del-
le batterie scariche.
๎€ซRimuovere le batterie quando
non si utilizza l'impugnatura.
๎€ซSmaltire le batterie scariche o
difettose in modo sicuro e nel ri-
spetto dell'ambiente.
Tutela dell'ambiente e risparmio
Tutela dell'ambiente e ri-
sparmio
Tutela dell'ambiente e risparmio
Smaltimento dellโ€™imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono ri-
spettosi dell'ambiente e possono es-
sere riutilizzati.
๎€ซSmaltire le๎€Žsingole parti distinta-
mente secondo il๎€Žtipo di๎€Žmateriale.
Disimballaggio e controllo
Disimballaggio e control-
lo
Disimballaggio e controllo
Di seguito sono riportate le avverten-
ze da osservare durante il disimbal-
laggio.
Disimballaggio dell'apparec-
chio e dei componenti
1. Estrarre dalla confezione l'apparec-
chio.
2. Estrarre dalla confezione tutti gli al-
tri componenti e i documenti di ac-
compagnamento e renderli dispo-
nibili.
3. Rimuovere il materiale d'imballag-
gio.
4. Togliereโ€ฏleโ€ฏetichetteโ€ฏeโ€ฏleโ€ฏpellicoleโ€ฏche
ricopronoโ€ฏlโ€˜apparecchio.
Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare
che tutti i componenti siano presenti
e che non presentino danni dovuti al
trasporto.
Nota:๎€‘L'apparecchio viene fornito con
ulteriori accessori a seconda
dell'equipaggiamento.
โ†’๎€ŽFig. ๎€
itโ€ƒConoscere l'apparecchio
68
Spazzola per pavimenti commutabile1
Tubi telescopici1
Multi-Use-Brush1
Impugnatura Remote-Power-Control
con due batterie di tipo AAA LR03
Sacchetto raccoglipolvere
Filtro di protezione del motore
Filtro igiene HEPA1
Supporti per accessori1
Bocchette per giunti1
Bocchette per imbottiture1
Bocchetta per imbottiture con setole
innestate1
Spazzole per pavimenti duri1
Bocchetta per materassi1
Bocchetta per aspiratore per trapano1
1In funzione dell'allestimento dell'apparec-
chio
Conoscere l'apparecchio
Conoscere l'apparecchio
Conoscere l'apparecchio
Apparecchio
Nota:๎€‘A seconda del modello รจ pos-
sibile che vi siano alcune differenze
per quanto concerne colori e vari det-
tagli.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚
Spazzola per pavimenti commutabile1
Tubo telescopico con tasto di scorri-
mento 1
1In funzione dell'allestimento dell'apparec-
chio
Tubo flessibile
Impugnatura Remote-Power-Control
con due batterie di tipo AAA LR03
Trasmettitore di infrarossi
Interruttore on/off con ricevitore di in-
frarossi
Indicatore di stato
Supporto di parcheggio
Cavo di allacciamento alla rete
Supporto di appoggio
Indicatore di sostituzione del sacchet-
to raccoglipolvere
Coperchio
Maniglia di trasporto
1In funzione dell'allestimento dell'apparec-
chio
Panoramica degli elementi di
comando1
Gli elementi di comando consentono
di impostare tutte le funzioni dell'ap-
parecchio e di ottenere informazioni
sullo stato di esercizio.
Elementi di comando apparecchio
Simbolo Utilizzo
ยกAccendere l'apparecchio.
ยกSpegnere l'apparecchio.
Elementi di comando spazzola per
pavimenti
Simbolo Utilizzo
Per aspirare tappeti e moquette.
Per aspirare pavimenti duri e par-
quet.
1In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
Accessoriโ€ƒit
69
Elementi di comando impugnatura
Remote-Power-Control
Simbolo Utilizzo
ยกAvviare l'aspirazione.
ยกArrestare l'aspirazione.
Aumentare il livello di potenza.
Diminuire il livello di potenza.
ยกAvviare la modalitร  turbo.
ยกArrestare la modalitร  turbo.
Consiglio:๎€‘Allineare il trasmettitore di
infrarossi sull'impugnatura Remote-
Power-Control con il ricevitore di in-
frarossi sull'interruttore on/off.
Panoramica indicatori di stato
Gli indicatori forniscono informazioni
relative a funzioni e stati.
Simbolo Utilizzo
Visualizzare lo stato.
Per sostituire il sacchetto raccogli-
polvere.
Indicatori di stato
Stato di funziona-
mento Indicatore di stato
Off L'indicatore รจ spento.
Standby L'indicatore lampeg-
gia a luce bianca.
Aspirazione L'indicatore si accen-
de a luce bianca.
Attivare la corsa di
emergenza. L'indicatore lampeg-
gia velocemente tre
volte a luce bianca.
Accessori
Accessori
Accessori
Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo
apparecchio.
Accessori Codice accessorio Utilizzo
Confezione filtri di ricambio BBZ41FGALL Per raccogliere la sporcizia.
Confezione filtri di ricambio BBZAFGALL Per raccogliere la sporcizia.
Filtro di protezione del motore BBZ02MPF Per proteggere il motore dallo
sporco.
Filtro igiene HEPA BBZ154HF Per pulire l'aria esausta.
Bocchetta per pavimenti duri
con setole BBZ123HD Per aspirare pavimenti duri.
Spazzola per pavimenti duri BBZ124HD Per aspirare pavimenti duri e
tappeti.
Prima del primo utilizzo
Prima del primo utilizzo
Prima del primo utilizzo
Preparare l'apparecchio per l'uso.
Montaggio dellโ€™apparecchio
1. Collegare e fissare l'impugnatura
al tubo flessibile.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ
itโ€ƒComandi di base
70
2. Inserire e fissare il manicotto del
tubo flessibile nell'apertura di aspi-
razione nel coperchio.
โ†’๎€ŽFig. ๎€„
3. Collegare l'impugnatura al tubo te-
lescopico.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
4. Collegare il tubo telescopico alla
spazzola per pavimenti.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
5. Applicare il supporto per accessori
1 sul tubo telescopico.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
6. Applicare la bocchetta per giunti1
dal basso sul supporto per
accessori1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
7. Applicare le setole 1 sulla bocchet-
ta per imbottiture 1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‡
8. Nel supporto per accessori 1 inse-
rire da sopra la bocchetta per im-
bottiture 1 con setole 1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
Inserimento delle batterie
๎€ซInserire le batterie nell'impugnatura
Remote-Power-Control.
โ†’๎€Ž"Sostituzione delle batterie",
Pagina 75
Comandi di base
Comandi di base
Comandi di base
Regolazione del tubo telesco-
pico
1. Sbloccare il tubo telescopico.
2. Regolare la lunghezza desiderata
del tubo telescopico.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ˆ
Accensione dell'apparecchio
1. Afferrare la spina di alimentazione
ed estrarla fino alla lunghezza ne-
cessaria.
2. Inserire la spina nella presa.
3. Premere su โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€‰
aL'indicatore di stato lampeggia a
luce bianca.
aL'apparecchio รจ in standby.
Nota:๎€‘Danni all'apparecchio dovuti al
funzionamento standby per una dura-
ta troppo lunga. Spegnere l'apparec-
chio per piรน prolungate.
Spegnimento dell'apparec-
chio
1. Premere su .
aL'indicatore di stato si spegne e,
dopo breve tempo, lampeggia ra-
pidamente tre volte a luce bianca.
aL'apparecchio si spegne. Le fun-
zioni in corso vengono interrotte.
2. Staccare la spina di alimentazione.
3. Tirare brevemente il cavo di ali-
mentazione e rilasciarlo.
aIl cavo si riavvolge automaticamen-
te.
Avvio dell'aspirazione
Requisito:๎€ŽL'apparecchio รจ in stand-
by.
โ†’๎€Ž"Accensione dell'apparecchio",
Pagina 70
๎€ซPremere su โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€Š
aL'indicatore di stato si accende a
luce bianca.
aL'apparecchio si avvia con il livello
di potenza massimo.
1In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
Comandi di baseโ€ƒit
71
aL'apparecchio si avvia con l'ultimo
livello di potenza impostato se
l'aspirazione รจ stata precedente-
mente arrestata.
Arresto dell'aspirazione
๎€ซPremere su โ .
aL'apparecchio si arresta e l'indica-
tore di stato lampeggia a luce
bianca.
aIl livello di potenza impostato rima-
ne invariato.
Regolazione della potenza
1. Premere o โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€
aIl livello di potenze viene aumenta-
to oppure diminuito.
2. Ruotare il tubo telescopico con il
regolatore d'aria laterale portando-
lo nella posizione desiderata.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‚
aLa potenza viene regolata conti-
nuamente.
Avvio della modalitร  turbo
In caso di sporco ostinato, รจ possibi-
le utilizzare la modalitร  turbo.
๎€ซPremere su โ .
aLa modalitร  turbo si avvia.
Arresto della modalitร  turbo
๎€ซPremere su โ .
aL'apparecchio ritorna all'ultimo li-
vello di potenza impostato.
Regolazione della spazzola
per pavimenti
๎€ซSul tipo di pavimento desiderato
regolare la spazzola per pavimenti
servendosi del selettore.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ƒ
Posizione di parcheggio
dell'apparecchio
Consiglio:๎€‘Per brevi pause di inutiliz-
zo, รจ possibile collocare la spazzola
per pavimenti nel supporto di fissag-
gio.
๎€ซInserire il gancio della spazzola
per pavimenti nel supporto di fis-
saggio.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€„
Collocazione e trasporto
dell'apparecchio
1. Spegnere l'apparecchio.
โ†’๎€Ž"Spegnimento dell'apparecchio",
Pagina 70
2. Posizionare l'apparecchio vertical-
mente.
3. Inserire il gancio della spazzola
per pavimenti nel supporto di ap-
poggio.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€…
4. Per superare gli ostacoli, trasporta-
re l'apparecchio tenendolo per l'im-
pugnatura.
Aspirazione con accessori
1. Inserire la spazzola desiderata sul
tubo telescopico o sull'impugnatu-
ra.
2. Dopo l'utilizzo staccare la spazzola
utilizzata dal tubo telescopico o
dall'impugnatura.
Aspirazione Multi-Use-Brush1
Nota:๎€‘La Multi-Use-Brush deve esse-
re smontata dopo l'utilizzo. La poten-
za di aspirazione non viene limitata
se รจ montata la Multi-Use-Brush.
1In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
itโ€ƒPulizia e cura
72
ATTENZIONE!
L'aspirazione con setole non comple-
tamente spostate in basso puรฒ dan-
neggiare la base.
๎€ซNon aspirare mai con setole spo-
state verso l'alto.
1. Inserire e innestare la Multi-Use-
Brush sull'impugnatura o il tubo.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€†
2. Premere le due tacche di arresto
delle setole.
3. Spostare e innestare le setole ver-
so il basso.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
aLa Multi-Use-Brush รจ pronta
all'uso.
4. Aspirare con Multi-Use-Brush.
โ†’๎€Ž"Avvio dell'aspirazione", Pagina
70
โ†’๎€Ž"Arresto dell'aspirazione", Pagina
71
5. Premere le due tacche di arresto
delle setole.
6. Spostare e innestare le setole ver-
so l'alto.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
7. Inserire la spazzola per pavimenti
o il tubo sulla Multi-Use-Brush.
8. Per lo smontaggio, premere il tasto
di sblocco e rimuovere la Multi-
Use-Brush.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ˆ
Avvio della corsa di emergen-
za
Se l'impugnatura Remote-Power-Con-
trol non funziona, รจ possibile avviare
l'aspirazione in modalitร  di emergen-
za.
Requisito:๎€ŽL'apparecchio รจ in stand-
by.
โ†’๎€Ž"Accensione dell'apparecchio",
Pagina 70
1. Premere su โ .
aL'indicatore di stato si spegne e,
dopo breve tempo, lampeggia ra-
pidamente tre volte a luce bianca.
2. Premere su mentre l'indicatore
di stato lampeggia.
aL'apparecchio si avvia in modalitร 
turbo.
Arresto della corsa di emer-
genza
Nota:๎€‘Dopo l'aspirazione controllare
l'impugnatura Remote-Power-Control.
โ†’๎€Ž"Sistemazione guasti", Pagina 76
๎€ซPremere su โ .
aL'indicatore di stato si spegne e,
dopo breve tempo, lampeggia ra-
pidamente tre volte a luce bianca.
Smontaggio dell'apparecchio
1. Staccare il collegamento tra la
spazzola per pavimenti e il tubo te-
lescopico.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‰
2. Staccare il collegamento tra il tubo
telescopico e l'impugnatura.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€Š
3. Premere insieme le due tacche di
arresto e tirare il tubo flessibile
dall'apparecchio.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€
Pulizia e cura
Pulizia e cura
Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio
in buone condizioni, sottoporlo a una
cura e a una manutenzione scrupolo-
se.
Detergenti
Utilizzare solo detergenti adatti.
Pulizia e curaโ€ƒit
73
ATTENZIONE!
L'apparecchio puรฒ essere danneg-
giato se non viene lavato corretta-
mente o se viene utilizzato un deter-
genti non idoneo.
๎€ซNon utilizzareโ€ฏdetergentiโ€ฏaggressi-
viโ€ฏoโ€ฏabrasivi.
๎€ซNon utilizzare detergenti a elevato
contenuto di alcol.
๎€ซNon utilizzare spugnette dure o
abrasive.
๎€ซLavare accuratamente i panni di
spugna prima di utilizzarli.
Pulizia dellโ€™apparecchio
Requisito:๎€ŽL'apparecchio รจ spento.
โ†’๎€Ž"Spegnimento dell'apparecchio",
Pagina 70
1. Pulire l'apparecchio e l'accessorio
con un panno morbido e un nor-
male detergente per plastica.
2. Pulire il ricevitore di infrarossi
sull'interruttore on/off.
Pulizia dell'impugnatura Re-
mote-Power-Control
Consiglio:๎€‘Pulire regolarmente il tra-
smettitore di infrarossi sull'impugnatu-
ra Remote-Power-Control. Un'impu-
gnatura Remote-Power-Control spor-
ca puรฒ causare anomalie durante il
funzionamento.
๎€ซPulire l'impugnatura Remote-Po-
wer-Control con un panno morbido
e un normale detergente per plasti-
ca.
Apertura del coperchio
Requisito:๎€ŽL'apparecchio รจ spento.
โ†’๎€Ž"Spegnimento dell'apparecchio",
Pagina 70
1. Aprire il coperchio.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‚
2. Sollevare completamente il coper-
chio.
Chiusura del coperchio
Consiglio:๎€‘Controllare che il sacchet-
to raccoglipolvere non sia incastrato
tra il coperchio e l'apparecchio.
Requisiti
ยกIl sacchetto raccoglipolvere รจ inse-
rito.
ยกIl filtro di protezione del motore รจ
inserito.
ยกIl filtro d'igiene รจ inserito.
๎€ซChiudere e innestare il coperchio.
Pulizia del vano raccoglipol-
vere
Requisito:๎€ŽIl sacchetto raccoglipolve-
re รจ rimosso.
โ†’๎€Ž"Sostituzione del sacchetto racco-
glipolvere", Pagina 73
๎€ซSe necessario, aspirare il vano rac-
coglipolvere con un secondo ap-
parecchio oppure pulirlo con un
panno per la polvere o un apposi-
to pennello.
aIl vano raccoglipolvere รจ pulito.
Sostituzione del sacchetto
raccoglipolvere
Se, con bocchetta sollevata e livello
di potenza piรน elevato, la finestra di
controllo dell'indicatore di sostituzio-
ne del filtro รจ completamente piena,
sostituire il sacchetto raccoglipolvere.
Requisito:๎€ŽIl coperchio รจ aperto.
โ†’๎€Ž"Apertura del coperchio", Pagina
73
1. Per chiudere il sacchetto raccogli-
polvere, tirare la linguetta di chiu-
sura.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ƒ
itโ€ƒPulizia e cura
74
2. Estrarre dal supporto il sacchetto
raccoglipolvere pieno.
3. Smaltire il sacchetto raccoglipolve-
re pieno.
4. Spingere il nuovo sacchetto racco-
glipolvere nel supporto finchรฉ non
si innesta con uno scatto udibile.
โ€’Non piegare il sacchetto racco-
glipolvere.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"Chiusura del coperchio",
Pagina 73
Pulizia del filtro di protezione
del motore
Consiglio:๎€‘Per un risultato di aspira-
zione ottimale battere o lavare il filtro
di protezione del motore a intervalli
regolari. Dopo l'aspirazione di piccole
particelle di polvere pulire o sostituire
il filtro di protezione del motore per
garantire la forza di aspirazione
dell'apparecchio.
Requisito:๎€ŽIl sacchetto raccoglipolve-
re รจ rimosso.
โ†’๎€Ž"Sostituzione del sacchetto racco-
glipolvere", Pagina 73
1. Per sbloccare il filtro di protezione
del motore, tirarlo dalle linguette
laterali.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€…
2. Estrarre il filtro di protezione del
motore nel senso indicato dalla
freccia.
3. Battere il filtro di protezione del
motore.
4. In caso di sporco ostinato, lavare il
filtro di protezione del motore.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€†
5. Lasciarlo asciugare per almeno 24
ore.
6. Inserire e bloccare dall'alto il filtro
di protezione del motore.
7. Inserire il sacchetto raccoglipolve-
re.
โ†’๎€Ž"Sostituzione del sacchetto rac-
coglipolvere", Pagina 73
8. โ†’๎€Ž"Chiusura del coperchio",
Pagina 73
Rimozione del filtro d'igiene1
Requisito:๎€ŽIl coperchio รจ aperto.
โ†’๎€Ž"Apertura del coperchio", Pagina
73
1. Premere la linguetta di chiusura
seguendo la direzione indicata dal-
la freccia e sbloccare il filtro d'igie-
ne.
2. Rimuovere il filtro d'igiene dall'ap-
parecchio.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‡
Pulizia del filtro d'igiene1
Per un livello di potenza ottimale puli-
re o sostituire una volta all'anno il fil-
tro d'igiene.
Consiglio:๎€‘Dopo l'aspirazione di pic-
cole particelle di polvere pulire il filtro
d'igiene per garantire la forza di aspi-
razione dell'apparecchio.
Nota:๎€‘L'efficacia del filtro d'igiene ri-
mane invariata anche in presenza di
eventuali alterazioni cromatiche della
superficie del filtro stesso.
Pulizia del filtro igiene HEPA
Il filtro igiene HEPA รจ composta da
un'unitร  filtro.
Consiglio:๎€‘Per pulire piรน a fondo
l'unitร  filtro, si puรฒ inserire nella lava-
trice. Per proteggere il resto del bu-
cato, collocare l'unitร  filtro in un sac-
chetto. Lavare l'unitร  filtro con un la-
vaggio delicato a 30ยฐ, utilizzando la
velocitร  di centrifuga minima.
1In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
Pulizia e curaโ€ƒit
75
Requisito:๎€ŽIl filtro d'igiene รจ rimosso.
โ†’๎€Ž"Rimozione del filtro d'igiene",
Pagina 74
1. Battere l'unitร  filtro.
2. Lavare l'unitร  filtro sotto l'acqua
corrente.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ˆ
3. Lasciarla asciugare per almeno 24
ore.
4. Inserire l'unitร  filtro nell'apparec-
chio.
โ†’๎€Ž"Inserimento del filtro d'igiene",
Pagina 75
Inserimento del filtro d'igiene1
Requisito:๎€ŽIl coperchio รจ aperto.
โ†’๎€Ž"Apertura del coperchio", Pagina
73
1. Collocare il filtro d'igiene sulla gri-
glia estraibile e innestare.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"Chiusura del coperchio",
Pagina 73
Sostituzione delle batterie
1. Rimuovere la copertura.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€Š
Consiglio:๎€‘Per aprire la copertura
utilizzare un mezzo ausiliario, ad
es. una monetina.
2. Estrarre le batterie scariche.
3. Inserire le batterie nuove (tipo
AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
4. Chiudere la copertura.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
5. Smaltire le batterie usate nel ri-
spetto dell'ambiente.
โ†’๎€Ž"Smaltimento delle batterie/delle
pile", Pagina 77
1In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
itโ€ƒSistemazione guasti
76
Sistemazione guasti
Sistemazione guasti
Sistemazione guasti
I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare
le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di
assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari.
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano
una fonte di pericolo.
๎€ซSolo il personale adeguatamente specializzato e formato puรฒ eseguire ripa-
razioni sull'apparecchio.
๎€ซPer la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi
di ricambio originali.
๎€ซAl fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio
subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assi-
stenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
Anomalie di funzionamento
Anomalia Causa Ricerca guasti
L'apparecchio non funziona.
L'impugnatura Remote-Po-
wer-Control non funziona.
La connessione radio รจ di-
sturbata.
Le batterie sono scariche. ๎€ซSostituire le batterie nell'impugnatu-
ra Remote-Power-Control.
โ†’๎€Ž"Sostituzione delle batterie",
Pagina 75
Il trasmettitore di infrarossi
sull'impugnatura o sull'inter-
ruttore on/off sono coperti.
1. Rimuovere gli eventuali corpi estra-
nei.
2. Pulire l'impugnatura Remote-Power-
Control e l'apparecchio.
โ†’๎€Ž"Pulizia dellโ€™apparecchio",
Pagina 73
โ†’๎€Ž"Pulizia dell'impugnatura Remo-
te-Power-Control", Pagina 73
Il canale di comunicazione รจ
disturbato. ๎€ซStabilire un collegamento diretto tra
trasmettitore e ricevitore di infraros-
si.
La forza di aspirazione si al-
lenta.
L'indicatore di sostituzione
del filtro รจ pieno.
Il sacchetto raccoglipolvere
รจ pieno. ๎€ซSostituire il sacchetto raccoglipol-
vere.
Le bocchette, il tubo telesco-
pico o il tubo flessibile sono
ostruiti.
1. Smontare l'apparecchio.
2. Rimuovere la causa dell'ostruzione.
Il filtro d'igiene รจ sporco. ๎€ซPulire il filtro d'igiene.
โ†’๎€Ž"Pulizia del filtro d'igiene",
Pagina 74
Trasporto, immagazzinamento e smaltimentoโ€ƒit
77
Trasporto, immagazzinamento e smaltimento
Trasporto, immagazzina-
mento e smaltimento
Trasporto, immagazzinamento e smaltimento
Di seguito sono indicate informazioni
sul corretto smaltimento degli appa-
recchi dismessi.
Rottamazione di un apparec-
chio dismesso
Un๎€Žcorretto smaltimento nel rispetto
dell'ambiente permette di๎€Žrecuperare
materie prime preziose.
1. Staccare la spina del cavo di ali-
mentazione.
2. Tagliare il cavo di alimentazione.
3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto
dell'ambiente.
Per informazioni sulle attuali proce-
dure di smaltimento rivolgersi al ri-
venditore specializzato o al comu-
ne di competenza.
Questo apparecchio dispone di
contrassegno ai sensi della di-
rettiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici
ed elettronici (waste electrical
and electronic equipment -
WEEE).
Questa direttiva definisce le nor-
me per la raccolta e il riciclag-
gio degli apparecchi dismessi
valide su tutto il territorio
dellโ€™Unione Europea.
Smaltimento delle batterie/
delle pile
Le batterie/Le pile devono essere ge-
stite nell'ottica di un riciclaggio rispet-
toso dell'ambiente. Non gettare batte-
rie/pile nei rifiuti domestici!
๎€ซSmaltire le batterie/le pile nel ri-
spetto dell'ambiente.
Soltanto per Paesi UE:
Secondo le direttive europee
2006/66/CE, le batterie difetto-
se o esaurite vanno raccolte se-
paratamente e smaltite per il ri-
ciclo ecocompatibile.
Servizio di assistenza clienti
Servizio di assistenza
clienti
Servizio di assistenza clienti
In caso di domande, se non si riesce
a sistemare un guasto in autonomia
o se l'apparecchio deve essere ripa-
rato, rivolgersi al nostro servizio di
assistenza clienti.
I ricambi originali rilevanti per il fun-
zionamento secondo il corrisponden-
te regolamento Ecodesign sono re-
peribili presso il nostro servizio di as-
sistenza clienti per un periodo di al-
meno 7 anni a partire dalla messa in
circolazione dell'apparecchio all'inter-
no dello Spazio economico europeo.
Nota:๎€‘L'intervento del servizio di assi-
stenza clienti รจ gratuito nell'ambito
delle condizioni di garanzia del pro-
duttore.
Informazioni dettagliate sulla durata
della garanzia e sulle condizioni di
garanzia in ciascun Paese sono repe-
ribili presso il nostro servizio di assi-
stenza clienti, presso il proprio riven-
ditore o sul nostro sito Internet.
Quando si contatta il servizio di assi-
stenza clienti sono necessari il codi-
ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro-
duzione (FD) dell'apparecchio.
I dati di contatto del servizio di assi-
stenza clienti sono disponibili
nell'elenco dei centri di assistenza al-
la fine delle istruzioni o sul nostro sito
Internet.
itโ€ƒServizio di assistenza clienti
78
Codice prodotto (E-Nr.) e co-
dice di produzione (FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice
di produzione (FD) sono riportati sul-
la targhetta identificativa dell'apparec-
chio.
Annotare i dati dell'apparecchio e il
numero di telefono del servizio di as-
sistenza clienti per ritrovarli rapida-
mente.
Condizioni di garanzia
L'apparecchio รจ coperto da garanzia
alle condizioni seguenti.
Per questo apparecchio sono valide
le condizioni di garanzia pubblicate
dal nostro rappresentante nel paese
di vendita. Il rivenditore, presso il
quale รจ stato acquistato lโ€™apparec-
chio, รจ sempre ben disposto a fornire
a richiesta informazioni a proposito.
Per lโ€™esercizio del diritto di garanzia รจ
comunque necessario presentare il
documento di acquisto.
nl
79
Inhoudsopgave
Veiligheid.......................................๎€‘๎€‘80
Algemene aanwijzingen .................๎€Ž80
Bestemming van het apparaat.......๎€Ž80
Inperking van de gebruikers ..........๎€Ž81
Veiligheidsaanwijzingen .................๎€Ž81
Het voorkomen van materiรซle
schade ...........................................๎€‘๎€‘84
Milieubescherming en bespa-
ring.................................................๎€‘๎€‘84
Afvoeren van de verpakking ..........๎€Ž84
Uitpakken en controleren .............๎€‘๎€‘84
Apparaat en onderdelen uitpak-
ken..................................................๎€Ž84
Leveringsomvang...........................๎€Ž84
Uw apparaat leren kennen............๎€‘๎€‘85
Apparaat.........................................๎€Ž85
Overzicht van de
bedieningselementen1....................๎€Ž85
Overzicht statusindicaties...............๎€Ž86
Accessoires...................................๎€‘๎€‘86
Voor het eerste gebruik ................๎€‘๎€‘86
Apparaat monteren ........................๎€Ž86
Batterijen inbrengen .......................๎€Ž87
De Bediening in essentie..............๎€‘๎€‘87
Telescoopbuis instellen..................๎€Ž87
Apparaat inschakelen.....................๎€Ž87
Machine uitschakelen.....................๎€Ž87
Beginnen met stofzuigen................๎€Ž87
Stoppen met stofzuigen .................๎€Ž87
Het vermogen regelen....................๎€Ž88
Turbomodus starten .......................๎€Ž88
Turbomodus stoppen.....................๎€Ž88
Vloermondstuk instellen .................๎€Ž88
Apparaat parkeren .........................๎€Ž88
Apparaat neerzetten en dragen .....๎€Ž88
Met accessoires zuigen .................๎€Ž88
Multi-Use-Brush zuigen1.................๎€Ž88
Starten met de noodinstelling ........๎€Ž89
Stoppen met de noodinstelling ......๎€Ž89
Apparaat demonteren ....................๎€Ž89
Reiniging en onderhoud...............๎€‘๎€‘89
Schoonmaakmiddelen ...................๎€Ž89
Apparaat reinigen...........................๎€Ž89
Remote-Power-Control Hand-
greep schoonmaken ......................๎€Ž90
Deksel openen ...............................๎€Ž90
Deksel sluiten.................................๎€Ž90
Stofcompartiment schoonmaken ...๎€Ž90
Stofzak vervangen..........................๎€Ž90
Motorbeschermingsfilter schoon-
maken.............................................๎€Ž90
Uitblaasfilter verwijderen1...............๎€Ž91
Uitblaasfilter reinigen1....................๎€Ž91
Uitblaasfilter inbrengen1.................๎€Ž91
Batterijen vervangen.......................๎€Ž91
Storingen verhelpen .....................๎€‘๎€‘92
Functiestoringen.............................๎€Ž92
Transporteren, opslaan en af-
voeren............................................๎€‘๎€‘93
Afvoeren van uw oude apparaat....๎€Ž93
Accu's afvoeren..............................๎€Ž93
Servicedienst.................................๎€‘๎€‘93
Productnummer (E-nr.) en pro-
ductienummer (FD) ........................๎€Ž93
Garantievoorwaarden .....................๎€Ž94
1Afhankelijk van de apparaatuitvoering
nlโ€ƒVeiligheid
80
Veiligheid
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht.
Algemene aanwijzingen
ยกLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
ยกBewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la-
ter gebruik of voor volgende eigenaren.
ยกSluit het apparaat in geval van transportschade niet aan.
Bestemming van het apparaat
Om het apparaat veilig en op de juiste manier te gebruiken dient
u de aanwijzingen over het correcte gebruik van het apparaat in
acht te nemen.
Gebruik het apparaat uitsluitend:
ยกmet originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge-
bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garan-
tie doen.
ยกvoor het reinigen van oppervlakken.
ยกvoor huishoudelijk gebruik en in gesloten ruimtes binnen de hui-
selijke omgeving bij kamertemperatuur.
ยกtot een hoogte van maximaal 2000๎€Žm boven zeeniveau.
Gebruik het apparaat niet:
ยกvoor het schoonzuigen van mensen of dieren.
ยกvoor het opzuigen van stoffen die schadelijk zijn voor de ge-
zondheid, heet of gloeiend zijn of scherpe randen hebben.
ยกvoor het opzuigen van vochtige of vloeibare stoffen.
ยกvoor het opzuigen van licht ontvlambare of explosieve stoffen en
gassen.
ยกvoor het opzuigen van as, roet van open haarden en centrale
verwarmingsinstallaties.
ยกvoor het opzuigen van tonerstof van printers en kopieerappara-
ten.
ยกvoor het opzuigen van puin.
Veiligheidโ€ƒnl
81
Koppel het apparaat van de stroomvoorziening los als u:
ยกhet apparaat reinigt.
Inperking van de gebruikers
Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin-
gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe-
zicht staan of zijn geรฏnstrueerd in het veilige gebruik van het appa-
raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen indien deze niet onder toezicht staan.
Veiligheidsaanwijzingen
Neem deze veiligheidsaanwijzingen in acht wanneer u het appa-
raat gebruikt.
WAARSCHUWING๎€‘โ€’๎€‘Kans op elektrische schok!
ยกOndeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
๎€ซAlleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties
aan het apparaat uitvoeren.
๎€ซEr mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden
gebruikt voor reparatie van het apparaat.
๎€ซAls het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet
het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fa-
brikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde per-
soon.
ยกEen beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge-
vaarlijk.
๎€ซNooit een beschadigde apparaat gebruiken.
๎€ซNooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak
gebruiken.
๎€ซNooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het
elektriciteitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het
netsnoer trekken.
๎€ซNooit het apparaat aan het netsnoer trekken of dragen.
nlโ€ƒVeiligheid
82
๎€ซWanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan
direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen
of de zekering in de meterkast uitschakelen.
๎€ซ"Neem contact op met de servicedienst." โ†’๎€ŽPagina๎€…93
๎€ซAlleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties
aan het apparaat uitvoeren.
ยกBinnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken.
๎€ซGebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes.
๎€ซStel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid.
๎€ซGeen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het
apparaat te reinigen.
ยกEen beschadigde isolatie van het netsnoer is gevaarlijk.
๎€ซNooit het aansluitsnoer met hete apparaatonderdelen of
warmtebronnen in contact brengen.
๎€ซNooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in
contact brengen.
๎€ซHet aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen.
ยกOndeskundige installaties zijn gevaarlijk.
๎€ซHet apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de
gegevens op het typeplaatje.
๎€ซHet apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften
geรฏnstalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet
met wisselstroom aansluiten.
๎€ซHet randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie
moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geรฏn-
stalleerd.
WAARSCHUWING๎€‘โ€’๎€‘Kans op brandwonden!
ยกDe filtersystemen kunnen tijdens het gebruik warm worden en
in combinatie met brandbare of alcoholhoudende stoffen vlam
vlatten.
๎€ซZorg ervoor dat er geen brandbare of alcoholhoudende
stoffen op de stofzak of het filter terechtkomen.
๎€ซVoor het schoonmaken van het apparaat geen brandbare of
alcoholhoudende stoffen gebruiken.
Veiligheidโ€ƒnl
83
ยกBij een bedrijfsduur langer dan 30 minuten kan de opgerolde
netaansluitkabel oververhit raken.
๎€ซDe netaansluitleiding volledig uittrekken.
WAARSCHUWING๎€‘โ€’๎€‘Kans op letsel!
ยกBewegende delen en openingen in het apparaat kunnen letsel
veroorzaken.
๎€ซHoud kleding, haar, vingers en andere lichaamsdelen uit de
buurt van openingen in het apparaat en van bewegende de-
len.
๎€ซDe zuigbuis of mondstukken nooit op ogen, haar, oren of
mond richten.
ยกDoor een naar beneden vallend apparaat kunnen personen in
gevaar worden gebracht.
๎€ซZorg ervoor dat bij het zuigen op trappen er zich geen per-
sonen onder het apparaat bevinden.
ยกEen uitgetrokken aansluitkabel kan tot struikelen leiden.
๎€ซBij zuigpauzes het apparaat uitschakelen en de stekker uit
het stopcontact halen.
๎€ซDe netaansluitkabel intrekken.
ยกDe automatische kabeloprolfunctie kan een gevaar betekenen
voor de gebruiker.
๎€ซZorg ervoor dat de stekker bij het automatisch intrekken
van het snoer niet tegen personen, lichaamsdelen, dieren of
voorwerpen slingert.
ยกBatterijen kunnen exploderen.
๎€ซDe batterijen niet opladen.
๎€ซDe batterijen niet kortsluiten.
๎€ซDe batterijen niet in het vuur gooien.
WAARSCHUWING๎€‘โ€’๎€‘Kans op verstikking!
Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken
en hierin verstrikt raken en stikken.
๎€ซVerpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden.
๎€ซLaat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen.
nlโ€ƒHet voorkomen van materiรซle schade
84
Het voorkomen van materiรซle schade
Het voorkomen van mate-
riรซle schade
Het voorkomen van materiรซle schade
Ter voorkoming van materiรซle scha-
de aan het apparaat, de accessoires
of andere voorwerpen dient u deze
aanwijzingen in acht te nemen.
LET OP!
ยกDoor het apparaat aan de slang te
dragen, kan de slang beschadigd
worden.
๎€ซNooit het apparaat aan de slang
dragen.
ยกWanneer de onderkant van mond-
stukken versleten is of scherpe
randen heeft, kan dit schade ver-
oorzaken aan kwetsbare harde
vloeren zoals parket of linoleum.
๎€ซDe onderkant regelmatig contro-
leren op slijtage.
๎€ซVersleten mondstukken vervan-
gen.
ยกDe motor kan beschadigd raken
door vuil.
๎€ซNooit het apparaat zonder stof-
zak gebruiken.
๎€ซNooit het apparaat zonder mo-
torbeschermingsfilter gebruiken.
๎€ซNooit het apparaat zonder uit-
blaasfilter gebruiken.
ยกOndeskundige omgang met batte-
rijen.
๎€ซDe aansluitklemmen niet kort-
sluiten.
๎€ซAlleen batterijen van het opge-
geven type gebruiken.
๎€ซGeen verschillende batterijtypes
samen gebruiken.
๎€ซGeen nieuwe en gebruikte batte-
rijen samen gebruiken.
ยกLekkende batterijen beschadigen
de handgreep.
๎€ซDe batterijen verwijderen als u
de handgreep niet gebruikt.
๎€ซDe lege of defecte batterijen op
een milieuvriendelijke manier en
veilig afvoeren.
Milieubescherming en besparing
Milieubescherming en be-
sparing
Milieubescherming en besparing
Afvoeren van de verpakking
De verpakkingsmaterialen zijn milieu-
vriendelijk en kunnen worden herge-
bruikt.
๎€ซDe afzonderlijke componenten op
soort gescheiden afvoeren.
Uitpakken en controleren
Uitpakken en controleren
Uitpakken en controleren
Hier wordt beschreven waarop u bij
het uitpakken moet letten.
Apparaat en onderdelen uit-
pakken
1. Het apparaat uit de verpakking ne-
men.
2. Alle overige onderdelen en bijbe-
horende documenten uit de ver-
pakking nemen en klaarleggen.
3. Aanwezig verpakkingsmateriaal
verwijderen.
4. Alle stickers en foliemateriaal ver-
wijderen.
Leveringsomvang
Controleer na het uitpakken alle on-
derdelen op transportschade en de
volledigheid van de levering.
Opmerking:๎€‘Afhankelijk van de uit-
rusting wordt het apparaat met extra
toebehoren geleverd.
โ†’๎€ŽFig. ๎€
omschakelbaar vloermondstuk1
Telescoopbuis1
1Afhankelijk van de apparaatuitvoering
Uw apparaat leren kennenโ€ƒnl
85
Multi-Use-Brush1
Remote-Power-Control Handgreep
met twee batterijen, type AAA LR03
Stofzak
Motorbeveiligingsfilter
HEPA hygiรซnefilter1
Accessoirehouder1
Plintenzuiger1
Meubelborstel1
Meubelborstel met opclipbare
borstelrand1
Mondstuk voor harde vloer1
Matrasmondstuk1
Boormondstuk1
1Afhankelijk van de apparaatuitvoering
Uw apparaat leren kennen
Uw apparaat leren ken-
nen
Uw apparaat leren kennen
Apparaat
Opmerking:๎€‘Afhankelijk van het ap-
paraattype zijn kleur- en detailafwij-
kingen mogelijk.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚
omschakelbaar vloermondstuk1
Telescoopbuis met schuifknop 1
Slang
Remote-Power-Control Handgreep
met twee batterijen, type AAA LR03
Infrarood-zender
1Afhankelijk van de apparaatuitvoering
Aan-/uitschakelaar met infrarood ont-
vanger
Statusindicatie
Parkeerhulp
Netaansluitkabel
Opberghulp
Indicatie Stofzak vervangen
Deksel
Handgreep
1Afhankelijk van de apparaatuitvoering
Overzicht van de
bedieningselementen1
Via de bedieningselementen kunt u
alle functies van uw apparaat instel-
len en informatie krijgen over de ge-
bruikstoestand.
Bedieningselementen apparaat
Symbool Gebruik
ยกApparaat inschakelen.
ยกApparaat uitschakelen.
Bedieningselementen vloermondstuk
Symbool Gebruik
Tapijten en vloerbedekking zui-
gen.
Harde vloeren en parket zuigen.
Bedieningselementen Remote-Power-
Control handgreep
Symbool Gebruik
ยกStarten met stofzuigen.
ยกStoppen met stofzuigen.
Vermogensstand verhogen.
1Afhankelijk van de apparaatuitvoering
nlโ€ƒAccessoires
86
Symbool Gebruik
Vermogensstand๎verlagen.
ยกTurbomodus starten.
ยกTurbomodus stoppen.
Tip:๎€‘Stel de infrarood-zender van de
Remote-Power-Control handgreep in
op de infrarood-ontvanger van de
aan/uit-schakelaar.
Overzicht statusindicaties
De indicaties geven informatie over
de status en functies.
Symbool Gebruik
Status weergeven.
Stofzak vervangen.
Statusindicaties
Gebruikstoestand Statusindicatie
Uit Indicatie is uit.
Stand-by Indicatie pulseert wit.
Zuigen Indicatie is wit ver-
licht.
Noodinstelling active-
ren. Indicatie knippert drie
keer snel wit.
Accessoires
Accessoires
Accessoires
Gebruik alleen originele accessoires. Deze zijn op het apparaat afgestemd.
Accessoires Accessoirenummer Gebruik
Vervangend filterpakket BBZ41FGALL Vuil opnemen.
Vervangend filterpakket BBZAFGALL Vuil opnemen.
Motorbeveiligingsfilter BBZ02MPF Motor tegen verontreiniging be-
schermen.
HEPA hygiรซnefilter BBZ154HF Uitblaaslucht reinigen.
Mondstuk voor harde vloer met
borstelrand BBZ123HD Harde vloer zuigen.
Mondstuk voor harde vloeren BBZ124HD Harde vloer en tapijten zuigen.
Voor het eerste gebruik
Voor het eerste gebruik
Voor het eerste gebruik
Bereid het apparaat voor voor het ge-
bruik.
Apparaat monteren
1. De handgreep op de slang beves-
tigen en vergrendelen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ
2. De slangaansluiting in de zuigope-
ning van het deksel plaatsen en
vastklikken.
โ†’๎€ŽFig. ๎€„
3. De handgreep verbinden met de
telescoopbuis.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
4. De telescoopbuis verbinden met
het vloermondstuk.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
De Bediening in essentieโ€ƒnl
87
5. De accessoiredrager1 op de tele-
scoopbuis steken.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
6. De plintenzuiger1 van onderen op
de accessoiredrager1 steken.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
7. De borstelrand1 op de
meubelborstel1 steken.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‡
8. De meubelborstel1 met de borstel-
rand 1 van boven af op de
accessoiredrager1 steken.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
Batterijen inbrengen
๎€ซDe batterijen in de Remote-Power-
Control handgreep plaatsen.
โ†’๎€Ž"Batterijen vervangen",
Pagina๎€…91
De Bediening in essentie
De Bediening in essentie
De Bediening in essentie
Telescoopbuis instellen
1. De telescoopbuis ontgrendelen.
2. De gewenste lengte van de tele-
scoopbuis instellen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ˆ
Apparaat inschakelen
1. De stekker vasthouden en het
snoer tot de gewenste lengte naar
buiten trekken.
2. De stekker in de contactdoos ste-
ken.
3. Op drukken.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‰
aDe statusindicatie pulseert wit.
aHet apparaat staat in stand-by.
Opmerking:๎€‘Apparaatschade door te
lange stand-bymodus. Bij langere
zuigpauzes het apparaat uitschake-
len.
Machine uitschakelen
1. Op drukken.
aDe statusindicatie gaat uit en knip-
pert na korte tijd drie keer snel wit.
aHet apparaat gaat uit. Lopende
functies worden afgebroken.
2. De stekker uit het stopcontact ha-
len.
3. Kort aan het elektriciteitssnoer
trekken en loslaten.
aHet snoer wordt automatisch opge-
rold.
Beginnen met stofzuigen
Vereiste:๎€ŽHet apparaat staat in stand-
by.
โ†’๎€Ž"Apparaat inschakelen",
Pagina๎€…87
๎€ซOp drukken.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€Š
aDe statusindicatie is wit verlicht.
aHet apparaat start in de hoogste
vermogensstand.
aHet apparaat start op de vermo-
gensstand die het laatst is inge-
steld.
Stoppen met stofzuigen
๎€ซOp drukken.
aHet apparaat stopt en de statusin-
dicatie pulseert wit.
aDe ingestelde vermogensstand
blijft behouden.
1Afhankelijk van de apparaatuitvoering
nlโ€ƒDe Bediening in essentie
88
Het vermogen regelen
1. of indrukken.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€
aDe vermogensstand wordt ver-
hoogd of verlaagd.
2. De telescoopbuis met de hulp-
luchtregelaar op de gewenste
stand draaien.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‚
aHet vermogen wordt traploos gere-
geld.
Turbomodus starten
Bij bijzonder sterke vervuiling kunt u
de turbomodus gebruiken.
๎€ซOp drukken.
aDe turbomodus start.
Turbomodus stoppen
๎€ซOp drukken.
aHet apparaat schakelt terug naar
de laatst ingestelde vermogens-
stand.
Vloermondstuk instellen
๎€ซHet vloermondstuk met de schake-
laar op de gewenste vloer instel-
len.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ƒ
Apparaat parkeren
Tip:๎€‘Bij kortere stofzuigpauzes kan
het vloermondstuk worden neergezet
met de parkeerhulp.
๎€ซDe haak van het vloermondstuk in
de parkeerhulp schuiven.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€„
Apparaat neerzetten en dra-
gen
1. Het apparaat uitschakelen.
โ†’๎€Ž"Machine uitschakelen",
Pagina๎€…87
2. Het apparaat rechtop neerzetten.
3. De haak van het vloermondstuk in
de neerzethulp schuiven.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€…
4. Ter vermijding van obstakels het
apparaat dragen aan de hand-
greep.
Met accessoires zuigen
1. Het gewenste mondstuk op de te-
lescoopbuis of de handgreep ste-
ken.
2. Na het gebruik het gebruikte
mondstuk van de telescoopbuis of
de handgreep nemen.
Multi-Use-Brush zuigen1
Opmerking:๎€‘De Multi-Use-Brush hoeft
na gebruik niet te worden gedemon-
teerd. Het zuigvermogen wordt niet
beperkt door de gemonteerde Multi-
Use-Brush.
LET OP!
Wanneer de borstelkrans niet hele-
maal naar beneden is geschoven
kan de ondergrond tijdens het zuigen
beschadigd raken.
๎€ซNooit zuigen wanneer de borstel-
krans naar boven is geschoven.
1. De Multi-Use-Brush op de hand-
greep of de buis steken en ver-
grendelen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€†
2. Op de twee borgnokken van de
borstelkrans drukken.
1Afhankelijk van de apparaatuitvoering
Reiniging en onderhoudโ€ƒnl
89
3. De borstelkrans naar beneden
schuiven en vergrendelen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
aDe Multi-Use-Brush is gebruiks-
klaar.
4. Met Multi-Use-Brush zuigen.
โ†’๎€Ž"Beginnen met stofzuigen",
Pagina๎€…87
โ†’๎€Ž"Stoppen met stofzuigen",
Pagina๎€…87
5. Op de twee borgnokken van de
borstelkrans drukken.
6. De borstelkrans naar boven schui-
ven en vergrendelen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
7. Het vloermondstuk of de buis op
de Multi-Use-Brush steken en ver-
grendelen.
8. Voor de demontage de ontgrende-
lingstoets indrukken en de Multi-
Use-Brush verwijderen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ˆ
Starten met de noodinstelling
Functioneert de Remote-Power-Con-
trol handgreep niet, dan kunt u met
stofzuigen beginnen met de noodin-
stelling.
Vereiste:๎€ŽHet apparaat staat in stand-
by.
โ†’๎€Ž"Apparaat inschakelen", Pagina๎€…87
1. Op drukken.
aDe statusindicatie gaat uit en knip-
pert na korte tijd drie keer snel wit.
2. Terwijl de statusindicatie knippert
op drukken.
aHet apparaat start in de turbomo-
dus.
Stoppen met de noodinstel-
ling
Opmerking:๎€‘Na het stofzuigen de Re-
mote-Power-Control handgreep con-
troleren.
โ†’๎€Ž"Storingen verhelpen", Pagina๎€…92
๎€ซOp drukken.
aDe statusindicatie gaat uit en knip-
pert na korte tijd drie keer snel wit.
Apparaat demonteren
1. De verbinding tussen vloermond-
stuk en telescoopbuis verbreken.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‰
2. De verbinding tussen telescoop-
buis en handgreep verbreken.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€Š
3. De twee borgnokken samendruk-
ken en de slang uit het apparaat
trekken.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€
Reiniging en onderhoud
Reiniging en onderhoud
Reiniging en onderhoud
Reinig en onderhoud uw apparaat
zorgvuldig om er voor te zorgen dat
het lang goed blijft werken.
Schoonmaakmiddelen
Gebruik alleen geschikte schoon-
maakmiddelen.
LET OP!
Bij gebruik van ongeschikte schoon-
maakmiddelen of een ondeskundige
reiniging kan het apparaat bescha-
digd raken.
๎€ซGeen scherpe of schurende reini-
gingsmiddelen gebruiken.
๎€ซGeen sterk alcoholhoudende reini-
gingsmiddelen gebruiken.
๎€ซGeen harde schuursponsjes of af-
wassponsjes gebruiken.
๎€ซVaatdoekjes voor het gebruik gron-
dig uitwassen.
Apparaat reinigen
Vereiste:๎€ŽHet apparaat is uitgescha-
keld.
โ†’๎€Ž"Machine uitschakelen", Pagina๎€…87
nlโ€ƒReiniging en onderhoud
90
1. Het apparaat en de accessoires
reinigen met een zachte doek en
een gangbaar schoonmaakmiddel
voor kunststof.
2. De infrarood-zender op de aan-/uit-
schakelaar schoonmaken.
Remote-Power-Control Hand-
greep schoonmaken
Tip:๎€‘Maak de infrarood-zender op de
Remote-Power-Control handgreep re-
gelmatig schoon. Een vuile Remote-
Power-Control handgreep kan leiden
tot storingen tijdens de bediening.
๎€ซDe Remote-Power-Control hand-
greep reinigen met een zachte
doek en een gangbaar schoon-
maakmiddel voor kunststof.
Deksel openen
Vereiste:๎€ŽHet apparaat is uitgescha-
keld.
โ†’๎€Ž"Machine uitschakelen", Pagina๎€…87
1. Het deksel openen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‚
2. Het deksel volledig naar boven
klappen.
Deksel sluiten
Tip:๎€‘Controleer of de stofzak niet tus-
sen deksel en apparaat is ingeklemd.
Vereisten
ยกDe stofzak is ingebracht.
ยกHet motorbeschermingsfilter is in-
gebracht.
ยกHet uitblaasfilter is ingebracht.
๎€ซHet deksel sluiten en vergrende-
len.
Stofcompartiment schoonma-
ken
Vereiste:๎€ŽDe stofzak is verwijderd.
โ†’๎€Ž"Stofzak vervangen", Pagina๎€…90
๎€ซHet stofcompartiment indien nodig
met een andere stofzuiger uitzui-
gen of schoonmaken met een dro-
ge stofdoek of stofkwast.
aHet stofcompartiment is gereinigd.
Stofzak vervangen
Is het kijkglas van de indicatie Filter
vervangen bij de hoogste vermo-
gensstand en tijdens het optillen van
het mondstuk continu vol, dan dient
de stofzak te worden vervangen.
Vereiste:๎€ŽHet deksel is open.
โ†’๎€Ž"Deksel openen", Pagina๎€…90
1. Om de stofzak te sluiten aan de
sluitlus trekken.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ƒ
2. De volle stofzak uit de houder ne-
men.
3. De volle stofzak afvoeren.
4. De nieuwe stofzak in de houder
schuiven, tot deze duidelijk vast-
klikt.
โ€’De stofzak niet knikken.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"Deksel sluiten", Pagina๎€…90
Motorbeschermingsfilter
schoonmaken
Tip:๎€‘Voor een optimaal zuigresultaat
het motorbeschermingsfilter regelma-
tig uitkloppen of wassen. Na het op-
zuigen van fijne stofdeeltjes het mo-
torbeschermingsfilter reinigen of ver-
vangen, om de zuigkracht van het
apparaat te waarborgen.
Vereiste:๎€ŽDe stofzak is verwijderd.
โ†’๎€Ž"Stofzak vervangen", Pagina๎€…90
1. Om het motorbeschermingsfilter
los te maken uit de vergrendeling
aan de lipjes opzij trekken.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€…
2. Het motorbeschermingsfilter er in
de richting van de pijl uittrekken.
Reiniging en onderhoudโ€ƒnl
91
3. Het motorbeschermingsfilter uit-
kloppen.
4. Bij sterke verontreiniging het mo-
torbeschermingsfilter uitwassen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€†
5. Het filter minstens 24๎€Žuur laten
drogen.
6. Het motorbeschermingsfilter in-
brengen en van boven vergrende-
len.
7. Stofzak inbrengen.
โ†’๎€Ž"Stofzak vervangen", Pagina๎€…90
8. โ†’๎€Ž"Deksel sluiten", Pagina๎€…90
Uitblaasfilter verwijderen1
Vereiste:๎€ŽHet deksel is open.
โ†’๎€Ž"Deksel openen", Pagina๎€…90
1. Het sluitlipje in de richting van de
pijl drukken en het uitblaasfilter
ontgrendelen.
2. Het uitblaasfilter uit het apparaat
nemen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‡
Uitblaasfilter reinigen1
Voor een optimaal resultaat het uit-
blaasfilter eenmaal per jaar reinigen
of vervangen.
Tip:๎€‘Om de zuigkracht van het appa-
raat te waarborgen, het uitblaasfilter
reinigen na het opzuigen van fijne
stofdeeltjes.
Opmerking:๎€‘De werking van het uit-
blaasfilter blijft behouden, ook al kan
het filteroppervlak verkleuren.
HEPA hygiรซnefilter reinigen
Het HEPA hygiรซnefilter bestaat uit
een filterunit.
Tip:๎€‘Om de filterunit grondiger te rei-
nigen, kunt u het wassen in de was-
machine. Doe de filterunit in een was-
zak, ter bescherming van het overige
wasgoed. Was de filterunit bij 30๎€ŽยฐC
met een mild wasprogramma en het
laagste centrifugetoerental.
Vereiste:๎€ŽHet uitblaasfilter is verwij-
derd.
โ†’๎€Ž"Uitblaasfilter verwijderen",
Pagina๎€…91
1. Filterunit uitkloppen.
2. Filterunit onder stromend water uit-
wassen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ˆ
3. De filterunit minstens 24 uur laten
drogen.
4. De filterunit in het apparaat plaat-
sen.
โ†’๎€Ž"Uitblaasfilter inbrengen",
Pagina๎€…91
Uitblaasfilter inbrengen1
Vereiste:๎€ŽHet deksel is open.
โ†’๎€Ž"Deksel openen", Pagina๎€…90
1. Het uitblaasfilter op het uitblaas-
rooster plaatsen en duidelijk laten
vergrendelen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"Deksel sluiten", Pagina๎€…90
Batterijen vervangen
1. De afdekking eraf halen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€Š
Tip:๎€‘De afdekking openen met een
hulpmiddel, zoals een muntstuk.
2. De lege batterijen verwijderen.
3. De nieuwe batterijen plaatsen (type
AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
4. De afdekking sluiten.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
5. De lege batterijen op een milieu-
vriendelijke manier afvoeren.
โ†’๎€Ž"Accu's afvoeren", Pagina๎€…93
1Afhankelijk van de apparaatuitvoering
nlโ€ƒStoringen verhelpen
92
Storingen verhelpen
Storingen verhelpen
Storingen verhelpen
Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u
contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van
storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten.
WAARSCHUWING
Kans op elektrische schok!
Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
๎€ซAlleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat
uitvoeren.
๎€ซEr mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt voor repa-
ratie van het apparaat.
๎€ซAls het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding
van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een an-
dere gekwalificeerde persoon.
Functiestoringen
Storing Oorzaak Probleemoplossing
Apparaat werkt niet.
Remote-Power-Control
Handgreep werkt niet.
Verbindingsfout
Batterijen zijn leeg. ๎€ซU dient de batterijen in de Remote-
Power-Control handgreep te vervan-
gen.
โ†’๎€Ž"Batterijen vervangen",
Pagina๎€‘91
De infrarood-zender op de
handgreep of de infrarood-
zender op de aan/uit-scha-
kelaar is afgedekt.
1. Eventuele vreemde voorwerpen ver-
wijderen.
2. Reinig de Remote-Power-Control
handgreep en het apparaat.
โ†’๎€Ž"Apparaat reinigen", Pagina๎€‘89
โ†’๎€Ž"Remote-Power-Control Hand-
greep schoonmaken", Pagina๎€‘90
Communicatiefout ๎€ซBreng een directe verbinding tus-
sen de infrarood-zender en - ontvan-
ger tot stand.
Zuigkracht neemt af.
Indicatie Filter vervangen is
vol.
Stofzak is vol. ๎€ซVervang de stofzak.
Mondstuk, telescoopbuis of
slang zijn verstopt. 1. Demonteer het apparaat.
2. Verwijder de verstopping.
Uitblaasfilter is vuil. ๎€ซMaak het uitblaasfilter schoon.
โ†’๎€Ž"Uitblaasfilter reinigen",
Pagina๎€‘91
Transporteren, opslaan en afvoerenโ€ƒnl
93
Transporteren, opslaan en afvoeren
Transporteren, opslaan
en afvoeren
Transporteren, opslaan en afvoeren
Wij leggen u hier uit hoe u afgedank-
te apparaten op de juiste manier af-
voert.
Afvoeren van uw oude appa-
raat
Door een milieuvriendelijke afvoer
kunnen waardevolle grondstoffen op-
nieuw worden gebruikt.
1. De stekker van het netsnoer uit het
stopcontact trekken.
2. Het netsnoer doorknippen.
3. Het apparaat milieuvriendelijk af-
voeren.
Bij uw dealer en uw gemeente- of
deelraadskantoor kunt u informatie
verkrijgen over de actuele afvoer-
methoden.
Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenstemming met de Euro-
pese richtlijn 2012/19/EU be-
treffende afgedankte elektri-
sche en elektronische appara-
tuur (waste electrical and elec-
tronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan
voor de in de EU geldige terug-
neming en verwerking van oude
apparaten.
Accu's afvoeren
Accu's/batterijen dienen op milieu-
vriendelijke wijze te worden afge-
voerd. Accu's/batterijen niet meege-
ven met het huisvuil.
๎€ซAccu's/batterijen op een milieu-
vriendelijke manier afvoeren.
Alleen voor EU-landen:
Conform Europese Richtlijn
2006/66/EG moeten defecte
of versleten accu's/batterijen
gescheiden worden ingezameld
en voor een milieubewuste re-
cycling worden afgevoerd.
Servicedienst
Servicedienst
Servicedienst
Als u vragen hebt, een storing aan
het apparaat niet zelf kunt verhelpen
of als het apparaat moet worden ge-
repareerd, neem dan contact op met
onze servicedienst.
Originele vervangende onderdelen
die relevant zijn voor de werking in
overeenstemming met de desbetref-
fende Ecodesign-verordening kunt u
voor de duur van ten minste 7 jaar
vanaf het moment van in de handel
brengen van het apparaat binnen de
Europese Economische Ruimte bij
onze servicedienst verkrijgen.
Opmerking:๎€‘Het inschakelen van de
servicedienst in het kader van de fa-
brieksgarantievoorwaarden is gratis.
Gedetailleerde informatie over de ga-
rantieperiode en garantievoorwaar-
den in uw land kunt u opvragen bij
onze servicedienst, uw dealer of op
onze website.
Als u contact opneemt met de servi-
cedienst, hebt u het productnummer
(E-Nr.) en het productienummer (FD)
van het apparaat nodig.
De contactgegevens van de service-
dienst vindt u in de servicedienstlijst
aan het einde van de gebruiksaanwij-
zing of op onze website.
Productnummer (E-nr.) en
productienummer (FD)
Het productnummer (E-Nr.) en het
productienummer (FD) vindt u op het
typeplaatje van het apparaat.
nlโ€ƒServicedienst
94
Om uw apparaatgegevens en de ser-
vicedienst-telefoonnummers snel te-
rug te kunnen vinden, kunt u de ge-
gevens noteren.
Garantievoorwaarden
U heeft voor het apparaat recht op
garantie volgens de volgende voor-
waarden.
Voor dit apparaat gelden de garantie-
voorwaarden die worden uitgegeven
door de vertegenwoordiging van ons
bedrijf in het land van aankoop. De
leverancier, bij wie u het apparaat
heeft gekocht, geeft u hierover graag
meer informatie. Om aanspraak te
maken op de garantie heeft u altijd
uw aankoopbewijs nodig.
da
95
Indholdsfortegnelse
Sikkerhed.......................................๎€‘๎€‘96
Generelle henvisninger ..................๎€Ž96
Bestemmelsesmรฆssig brug ..........๎€Ž96
Begrรฆnsning af brugerkreds .........๎€Ž97
Sikkerhedsanvisninger ...................๎€Ž97
Forhindring af materielle
skader ..........................................๎€‘๎€‘100
Miljรธbeskyttelse og besparelse..๎€‘๎€‘100
Bortskaffelse af emballage...........๎€Ž100
Udpakning og kontrol .................๎€‘๎€‘100
Udpakning af apparat og kom-
ponenter .......................................๎€Ž100
Leveringsomfang..........................๎€Ž100
Lรฆr apparatet at kende...............๎€‘๎€‘101
Apparat.........................................๎€Ž101
Oversigt over
betjeningselementer1....................๎€Ž101
Oversigt statusindikatorer ............๎€Ž102
Tilbehรธr........................................๎€‘๎€‘102
Inden den fรธrste ibrugtagning....๎€‘๎€‘102
Samle apparatet...........................๎€Ž102
Isรฆtning af batterier .....................๎€Ž103
Generel betjening........................๎€‘๎€‘103
Indstilling af teleskoprรธr ...............๎€Ž103
Tรฆnde for apparatet.....................๎€Ž103
Slukke apparatet ..........................๎€Ž103
Start af stรธvsugning .....................๎€Ž103
Stoppe stรธvsugning .....................๎€Ž103
Indstille effekt ...............................๎€Ž103
Start af turbomodus .....................๎€Ž104
Stoppe turbomodus .....................๎€Ž104
Indstille gulvmundstykke ..............๎€Ž104
Parkering af apparatet..................๎€Ž104
Frastilling og transport af appa-
ratet ..............................................๎€Ž104
Stรธvsugning med tilbehรธr ............๎€Ž104
Stรธvsugning med Multi-Use-
Brush1...........................................๎€Ž104
Start af nรธddrift.............................๎€Ž105
Stoppe nรธddrift.............................๎€Ž105
Afmontage af apparat ..................๎€Ž105
Rengรธring og pleje......................๎€‘๎€‘105
Rengรธringsmidler.........................๎€Ž105
Rengรธring af apparat ...................๎€Ž105
Rengรธring af Remote-Power-
Control hรฅndgreb .........................๎€Ž105
ร…bne lรฅg.......................................๎€Ž105
Lukke lรฅg......................................๎€Ž106
Rengรธring af stรธvrum...................๎€Ž106
Udskiftning af stรธvpose................๎€Ž106
Rensning af motorbeskyttelses-
filter...............................................๎€Ž106
Udtagning af udblรฆsningsfilter1...๎€Ž106
Rengรธring af udblรฆsningsfilter1...๎€Ž107
Isรฆtning af udblรฆsningsfilter1......๎€Ž107
Udskiftning af batterier .................๎€Ž107
Afhjรฆlpning af fejl.......................๎€‘๎€‘108
Funktionsfejl .................................๎€Ž108
Transport, opbevaring og bort-
skaffelse ......................................๎€‘๎€‘109
Bortskaffelse af udtjent apparat ...๎€Ž109
Bortskaffe akku'er/batterier..........๎€Ž109
Kundeservice ..............................๎€‘๎€‘109
Produktnummer (E-Nr.) og fabri-
kationsnummer (FD-Nr.)...............๎€Ž109
Garantibetingelser ........................๎€Ž110
1Afhรฆngigt af apparatets udstyr
daโ€ƒSikkerhed
96
Sikkerhed
Overhold fรธlgende sikkerhedsanvisninger.
Generelle henvisninger
ยกLรฆs denne vejledning omhyggeligt igennem.
ยกOpbevar vejledningen og produktinformationerne til senere
brug, og giv dem videre til en senere ejer.
ยกTilslut ikke apparatet i tilfรฆlde af en transportskade.
Bestemmelsesmรฆssig brug
Overhold anvisningerne om anvendelse i henhold til formรฅl, sรฅ ap-
paratet kan anvendes sikkert og korrekt.
Anvend kun apparatet:
ยกmed originale dele og tilbehรธr. Ved skader, der opstรฅr som fรธl-
ge af anvendelse af fremmede produkter, bortfalder retten til ga-
rantiydelser.
ยกtil rengรธring af overflader.
ยกved stuetemperatur i privat husholdning og i lukkede rum i husli-
ge omgivelser.
ยกop til en hรธjde pรฅ maksimalt 2000๎€Žm over havets overflade.
Anvend ikke apparatet:
ยกtil stรธvsugning af mennesker eller dyr.
ยกtil opsugning af sundhedsskadelige, skarpkantede, varme eller
glรธdende substanser.
ยกtil opsugning af fugtige eller flydende substanser.
ยกtil opsugning af letantรฆndelige eller eksplosive stoffer og gas-
ser.
ยกtil opsugning af aske, sod fra brรฆndeovne og centralvarmean-
lรฆg.
ยกtil opsugning af tonerstรธv fra printere eller kopimaskiner.
ยกtil opsugning af byggeaffald.
Afbryd apparatet fra strรธmforsyningen, nรฅr:
ยกapparatet rengรธres.
Sikkerhedโ€ƒda
97
Begrรฆnsning af brugerkreds
Dette apparat kan bruges af bรธrn, der er fyldt 8 รฅr, samt af perso-
ner med begrรฆnsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner el-
ler manglende erfaring og/eller viden, hvis de overvรฅges eller er
blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstรฅet de
farer, der kan vรฆre forbundet med brugen af apparatet.
Bรธrn mรฅ ikke bruge apparatet til leg.
Rengรธring og brugervedligeholdelse mรฅ ikke udfรธres af bรธrn,
medmindre de overvรฅges.
Sikkerhedsanvisninger
Overhold disse sikkerhedsanvisninger under brugen af apparatet.
ADVARSEL๎€‘โ€’๎€‘Fare for elektrisk stรธd!
ยกForkert udfรธrte reparationer er farlige.
๎€ซKun fagpersonale, der er uddannet til det, mรฅ udfรธre repa-
rationer pรฅ apparatet.
๎€ซDer mรฅ kun anvendes originale reservedele til reparation af
apparatet.
๎€ซHvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget,
skal den udskiftes af producenten, producentens kundeser-
vice eller en lignende kvalificeret person for at undgรฅ, at der
opstรฅr fare.
ยกEt beskadiget apparat eller en beskadiget nettilslutningsled-
ning er farlig.
๎€ซBrug aldrig et beskadiget apparat.
๎€ซBrug aldrig et apparat med revnet eller รธdelagt overflade.
๎€ซTrรฆk aldrig i nettilslutningsledningen for at afbryde appara-
tets forbindelse til strรธmnettet. Tag altid fat i nettilslutnings-
ledningens netstik, og trรฆk det ud.
๎€ซTrรฆk eller bรฆr aldrig apparatet i nettilslutningsledningen.
๎€ซHvis apparatet eller nettilslutningsledningen er beskadiget,
sรฅ trรฆk straks nettilslutningsledningens netstik ud, eller slรฅ
sikringen fra i sikringsskabet.
๎€ซ"Kontakt kundeservice." โ†’๎€ŽSide๎€…๎€ฝ109
daโ€ƒSikkerhed
98
๎€ซKun fagpersonale, der er uddannet til det, mรฅ udfรธre repa-
rationer pรฅ apparatet.
ยกIndtrรฆngende fugtighed kan forรฅrsage et elektrisk stรธd.
๎€ซAnvend kun apparatet i lukkede rum.
๎€ซUdsรฆt aldrig apparatet for ekstrem varme og fugt.
๎€ซBrug ikke damprenser eller hรธjtryksrenser til at rengรธre ap-
paratet.
ยกEn beskadiget isolering af nettilslutningsledningen er farlig.
๎€ซNettilslutningsledningen mรฅ aldrig komme i kontakt med
varmekilder eller varme apparatdele.
๎€ซNettilslutningsledningen mรฅ aldrig komme i kontakt med
skarpe spidser eller kanter.
๎€ซNettilslutningsledningen mรฅ aldrig knรฆkkes, klemmes eller
รฆndres.
ยกForkert udfรธrte installationer er farlige.
๎€ซApparatet mรฅ kun tilsluttes og bruges iht. angivelserne pรฅ
typeskiltet.
๎€ซApparatet mรฅ kun tilsluttes et strรธmnet med vekselstrรธm via
en stikdรฅse med jord, der er installeret forskriftsmรฆssigt.
๎€ซJordledningssystemet, der beskytter husets elinstallation,
skal vรฆre installeret forskriftsmรฆssigt.
ADVARSEL๎€‘โ€’๎€‘Fare for forbrรฆnding!
ยกFiltersystemerne kan blive opvarmet under driften, og i forbin-
delse med brรฆndbare eller alkoholholdige stoffer kan de bry-
de i brand.
๎€ซHรฆld ikke brรฆndbare eller alkoholholdige substanser pรฅ
stรธvposen eller filtrene.
๎€ซAnvend ikke brรฆndbare eller alkoholholdige stoffer til ren-
gรธring af apparatet.
ยกVed en driftstid pรฅ over 30 minutter kan der vรฆre risiko for
overophedning af netledningen, hvis den ikke er trukket helt
ud.
๎€ซTrรฆk netledningen helt ud.
Sikkerhedโ€ƒda
99
ADVARSEL๎€‘โ€’๎€‘Fare for tilskadekomst!
ยกBevรฆgelige dele og รฅbninger i apparatet kan forรฅrsage til-
skadekomst.
๎€ซLad ikke beklรฆdning, hรฅr, fingre og andre kropsdele kom-
me for tรฆt pรฅ apparatets รฅbninger og de bevรฆgelige dele.
๎€ซRet aldrig stรธvsugerrรธret eller mundstykkerne mod รธjne,
hรฅr, รธrer eller mund.
ยกPersoner kan komme til skade, hvis apparatet falder ned.
๎€ซSรธrg for, at der ikke befinder sig personer nedenfor appara-
tet ved stรธvsugning pรฅ trapper.
ยกDer kan vรฆre risiko for at snuble, nรฅr netledningen er trukket
ud.
๎€ซSluk for apparatet under pauser i stรธvsugningen, og trรฆk
netstikket ud.
๎€ซOprulning af netledningen.
ยกDen automatiske ledningsoprulning kan vรฆre farlig for bruge-
ren.
๎€ซPas pรฅ, at netstikket ikke rammer personer, legemsdele,
husdyr eller genstande under den automatiske ledningsop-
rulning.
ยกBatterier kan eksplodere.
๎€ซBatterierne mรฅ ikke oplades.
๎€ซBatterierne mรฅ ikke kortsluttes.
๎€ซKast ikke batterierne i รฅben ild.
ADVARSEL๎€‘โ€’๎€‘Fare for kvรฆlning!
Bรธrn kan trรฆkke emballagemateriale over hovedet eller vikle
sig ind i det og blive kvalt.
๎€ซOpbevar emballagematerialet utilgรฆngeligt for bรธrn.
๎€ซLad ikke bรธrn lege med emballagemateriale.
daโ€ƒForhindring af materielle skader
100
Forhindring af materielle skader
Forhindring af materielle
skader
Forhindring af materielle skader
Overhold disse anvisninger for at
undgรฅ materielle skader pรฅ appara-
tet, tilbehรธr eller andre genstande.
BEMร†RK!
ยกApparatet kan blive beskadiget,
hvis det bรฆres kun ved at holde i
slangen.
๎€ซBรฆr ikke apparatet ved at holde
i slangen.
ยกSlidte eller skarpkantede undersi-
der pรฅ mundstykker kan beskadi-
ge sarte gulve som parketgulve el-
ler linoleum.
๎€ซKontroller med jรฆvne mellem-
rum mundstykkernes underside
for slitage.
๎€ซUdskift slidte mundstykker.
ยกMotoren kan i sรฅ fald blive beska-
diget af smuds.
๎€ซBrug aldrig apparatet uden stรธv-
pose.
๎€ซBrug aldrig apparatet uden mo-
torbeskyttelsesfilter.
๎€ซBrug aldrig apparatet uden ud-
blรฆsningsfilter.
ยกForkert hรฅndtering af batterier.
๎€ซBatteriernes tilslutningsklemmer
mรฅ ikke kortsluttes.
๎€ซAnvend kun batterier af den an-
givne type.
๎€ซAnvend ikke forskellige batterity-
per sammen.
๎€ซAnvend ikke nye og brugte bat-
terier sammen.
ยกUdlรธbende batterivรฆske kan be-
skadige hรฅndgrebet.
๎€ซFjern batterierne fra hรฅndgrebet,
nรฅr det ikke anvendes.
๎€ซBortskaf brugte eller defekte
batterier miljรธvenligt og sikkert.
Miljรธbeskyttelse og besparelse
Miljรธbeskyttelse og be-
sparelse
Miljรธbeskyttelse og besparelse
Bortskaffelse af emballage
Alt emballagemateriale er miljรธvenligt
og egnet til genbrug.
๎€ซBortskaf de enkelte dele adskilt ef-
ter art.
Udpakning og kontrol
Udpakning og kontrol
Udpakning og kontrol
Lรฆs her, hvad du skal vรฆre opmรฆrk-
som pรฅ i forbindelse med udpaknin-
gen.
Udpakning af apparat og kom-
ponenter
1. Tag apparatet ud af emballagen.
2. Tag alle andre dele og den medfรธl-
gende dokumentation ud af embal-
lagen, og lรฆg det hele parat.
3. Fjern emballagematerialet.
4. Fjern klistermรฆrker og folier.
Leveringsomfang
Kontrollรฉr alle dele for transport-
skader efter udpakningen, og om le-
veringen indeholder alle dele.
Bemรฆrk:๎€‘Afhรฆngigt af udstyr leveres
apparatet med yderligere tilbehรธr.
โ†’๎€ŽFig. ๎€
Universalgulvmundstykke1
Teleskoprรธr1
Multi-Use-Brush1
Remote-Power-Control hรฅndgreb med
to batterier type AAA LR03
1Afhรฆngigt af apparatets udstyr
Lรฆr apparatet at kendeโ€ƒda
101
Stรธvpose
Motorbeskyttelsesfilter
HEPA hygiejnefilter1
Tilbehรธrsholdere1
Fugemundstykker1
Polstermundstykker1
Polstermundstykke med opklappelig
bรธrstekrans1
Mundstykke til hรฅrde gulve1
Madrasmundstykke1
Boremundstykke1
1Afhรฆngigt af apparatets udstyr
Lรฆr apparatet at kende
Lรฆr apparatet at kende
Lรฆr apparatet at kende
Apparat
Bemรฆrk:๎€‘Alt efter apparatets type
kan der vรฆre afvigelser i farve og an-
dre detaljer.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚
Universalgulvmundstykke1
Teleskoprรธr med skydeknap 1
Slange
Remote-Power-Control hรฅndgreb med
to batterier type AAA LR03
Infrarรธd-sender
Tรฆnd/Sluk-knap med infrarรธd mod-
tager
Statusindikator
1Afhรฆngigt af apparatets udstyr
Parkeringssystem
Netledning
Frastillingssystem
Indikator for stรธvposeskift
Lรฅg
Bรฆregreb
1Afhรฆngigt af apparatets udstyr
Oversigt over
betjeningselementer1
Via betjeningselementerne indstilles
alle apparatets funktioner, og du in-
formeres om driftstilstanden.
Betjeningselementer, apparat
Symbol Anvendelse
ยกTรฆnde for apparatet.
ยกSlukke for apparatet.
Betjeningselementer,
gulvmundstykke
Symbol Anvendelse
Stรธvsugning af gulvtรฆpper og
tรฆppebelagte gulve.
Stรธvsugning af hรฅrde gulve og
parketgulve.
Betjeningselementer, Remote-Power-
Control hรฅndgreb
Symbol Anvendelse
ยกStart af stรธvsugning.
ยกStoppe stรธvsugning.
Forรธge effekttrin.
Reducere effekttrin.
ยกStarte turbomodus.
ยกStoppe turbomodus.
1Afhรฆngigt af apparatets udstyr
daโ€ƒTilbehรธr
102
Tip๎€‘Ret den infrarรธde sender pรฅ Re-
mote-Power-Control hรฅndgrebet mod
den infrarรธde modtager pรฅ Tรฆnd/
Sluk-knappen.
Oversigt statusindikatorer
Indikatorerne informerer om funktio-
ner og tilstande.
Symbol Anvendelse
Vise status.
Udskiftning af stรธvpose.
Statusindikatorer
Driftstilstand Statusindikator
Fra Indikator er slukket.
Standby Indikatoren pulserer
hvidt.
Stรธvsugning Indikatoren lyser
hvidt.
Aktivere nรธddrift. Indikatoren blinker
hurtigt hvidt tre gan-
ge.
Tilbehรธr
Tilbehรธr
Tilbehรธr
Anvend originalt tilbehรธr. Det er tilpasset til apparatet.
Tilbehรธr Tilbehรธrsnummer Brug
Udskiftningsfilterpakke BBZ41FGALL Opsamling af opsuget materia-
le.
Udskiftningsfilterpakke BBZAFGALL Opsamling af opsuget materia-
le.
Motorbeskyttelsesfilter BBZ02MPF Beskyttelse af motoren mod tils-
mudsning.
HEPA hygiejnefilter BBZ154HF Rensning af udblรฆsningsluft.
Mundstykke til hรฅrde gulve med
bรธrstekrans BBZ123HD Stรธvsugning af hรฅrde gulve.
Mundstykke til hรฅrde gulve BBZ124HD Stรธvsugning af hรฅrde gulve og
gulvtรฆpper.
Inden den fรธrste ibrugtagning
Inden den fรธrste
ibrugtagning
Inden den fรธrste ibrugtagning
Forbered apparatet til anvendelse.
Samle apparatet
1. Sรฆt hรฅndgrebet pรฅ stรธvsugerrรธret,
og lad det gรฅ i indgreb.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ
2. Stik slangestudsen i sugeรฅbningen
i lรฅget, og lad den gรฅ i indgreb.
โ†’๎€ŽFig. ๎€„
3. Forbind hรฅndgrebet med teleskop-
rรธret.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
4. Forbind teleskoprรธret med
mundstykket.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
Generel betjeningโ€ƒda
103
5. Sรฆt tilbehรธrsholderen1 pรฅ te-
leskoprรธret.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
6. Sรฆt fugemundstykket1 pรฅ
tilbehรธrsholderen1 nedefra.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
7. Sรฆt bรธrstekransen1 pรฅ
polstermundstykket1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‡
8. Sรฆt polstermundstykket1 med
bรธrstekransen1 pรฅ
tilbehรธrsholderen1 oppefra.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
Isรฆtning af batterier
๎€ซSรฆt batterierne i Remote-Power-
Control hรฅndgrebet.
โ†’๎€Ž"Udskiftning af batterier",
Side๎€…๎€ฝ107
Generel betjening
Generel betjening
Generel betjening
Indstilling af teleskoprรธr
1. Frigรธr teleskoprรธrets lรฅsning.
2. Indstil den รธnskede lรฆngde af te-
leskoprรธret.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ˆ
Tรฆnde for apparatet
1. Hold i netstikket, og trรฆk lednin-
gen ud til den รธnskede lรฆngde.
2. Sรฆt netstikket i stikdรฅsen.
3. Tryk pรฅ โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€‰
aStatusindikatoren pulserer med
hvidt.
aApparatet er i standby.
Bemรฆrk:๎€‘Skader pรฅ apparat ved for
lang standby-drift. Sluk for apparatet
ved lรฆngere pauser i stรธvsugningen.
Slukke apparatet
1. Tryk pรฅ .
aStatusindikatoren slukkes og blin-
ker efter et รธjeblik hurtigt hvidt tre
gange.
aApparatet slukkes. Igangvรฆrende
funktioner bliver afbrudt.
2. Trรฆk netstikket ud.
3. Trรฆk kort i netledningen, og slip
den igen.
aLedningen ruller sig automatisk op.
Start af stรธvsugning
Krav:๎€ŽApparatet er i standby.
โ†’๎€Ž"Tรฆnde for apparatet", Side๎€…๎€ฝ103
๎€ซTryk pรฅ โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€Š
aStatusindikatoren lyser hvidt.
aApparatet starter pรฅ hรธjeste effekt-
trin.
aApparatet starter pรฅ det sidst
indstillede effekttrin, hvis stรธvsug-
ningen var blevet afbrudt forinden.
Stoppe stรธvsugning
๎€ซTryk pรฅ โ .
aApparatet stopper, og statusindika-
toren pulserer med hvidt.
aDet indstillede effekttrin bibehol-
des.
Indstille effekt
1. Tryk pรฅ ๎€Želler๎€Ž โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€
aEffekttrinnet bliver forรธget eller re-
duceret.
2. Drej teleskoprรธret med den sekun-
dรฆre luftregulator til den รธnskede
position.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‚
aEffekten bliver indstillet trinlรธst.
1Afhรฆngigt af apparatets udstyr
daโ€ƒGenerel betjening
104
Start af turbomodus
Ved sรฆrligt kraftige tilsmudsninger
kan turbomodus anvendes.
๎€ซTryk pรฅ โ .
aTurbomodus starter.
Stoppe turbomodus
๎€ซTryk pรฅ โ .
aApparatet skifter tilbage til det ef-
fekttrin, som var indstillet forinden.
Indstille gulvmundstykke
๎€ซIndstil gulvmundstykket til den รธn-
skede gulvtype.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ƒ
Parkering af apparatet
Tip๎€‘Ved korte pauser i stรธvsugningen
kan gulvmundstykket anbringes i par-
keringssystemet.
๎€ซSkyd hagen pรฅ gulvmundstykket
ind i parkeringssystemet.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€„
Frastilling og transport af ap-
paratet
1. Sluk for apparatet.
โ†’๎€Ž"Slukke apparatet", Side๎€…๎€ฝ103
2. Stil apparatet lodret.
3. Skyd hagen pรฅ gulvmundstykket
ind i parkeringssystemet.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€…
4. Bรฆr apparatet udenom forhindrin-
ger ved at holde det i hรฅndgrebet.
Stรธvsugning med tilbehรธr
1. Sรฆt det รธnskede mundstykke pรฅ
teleskoprรธret eller pรฅ hรฅndgrebet.
2. Tag det anvendte mundstykke af
teleskoprรธret eller hรฅndtaget efter
brugen.
Stรธvsugning med Multi-Use-
Brush1
Bemรฆrk:๎€‘Det er ikke nรธdvendigt at
afmontere Multi-Use-Brush efter
brugen. Sugeeffekten bliver ikke re-
duceret af den monterede Multi-Use-
Brush.
BEMร†RK!
Det kan beskadige underlaget, hvis
bรธrstekransen ikke er placeret helt
nede under stรธvsugningen.
๎€ซStรธvsug ikke, nรฅr bรธrstekransen er
flyttet op.
1. Sรฆt Multi-Use-Brush pรฅ hรฅndgre-
bet eller pรฅ stรธvsugerrรธret, og lad
den gรฅ i indgreb.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€†
2. Tryk pรฅ de to lรฅsetappe pรฅ bรธrste-
kransen.
3. Skyd bรธrstekransen nedad, og lad
den gรฅ i indgreb.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
aMulti-Use-Brush er klar til brug.
4. Stรธvsugning med Multi-Use-Brush.
โ†’๎€Ž"Start af stรธvsugning", Side๎€…๎€ฝ103
โ†’๎€Ž"Stoppe stรธvsugning", Side๎€…๎€ฝ103
5. Tryk pรฅ de to lรฅsetappe pรฅ bรธrste-
kransen.
6. Skyd bรธrstekransen opad, og lad
den gรฅ i indgreb.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
7. Sรฆt gulvmundstykket eller stรธv-
sugerrรธret pรฅ Multi-Use-Brush.
8. Tryk pรฅ frigรธrelsesknappen for at
afmontere og tage Multi-Use-Brush
af.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ˆ
1Afhรฆngigt af apparatets udstyr
Rengรธring og plejeโ€ƒda
105
Start af nรธddrift
Hvis hรฅndgrebet pรฅ Remote-Power-
Control ikke fungerer, kan stรธvsug-
ningen startes i nรธddrift.
Krav:๎€ŽApparatet er i standby.
โ†’๎€Ž"Tรฆnde for apparatet", Side๎€…๎€ฝ103
1. Tryk pรฅ โ .
aStatusindikatoren slukkes og blin-
ker efter et รธjeblik hurtigt hvidt tre
gange.
2. Tryk pรฅ , mens statusindikatoren
blinker.
aApparatet starter i turbomodus.
Stoppe nรธddrift
Bemรฆrk:๎€‘Kontroller Remote-Power-
Control hรฅndgrebet efter stรธvsugnin-
gen.
โ†’๎€Ž"Afhjรฆlpning af fejl", Side๎€…๎€ฝ108
๎€ซTryk pรฅ โ .
aStatusindikatoren slukkes og blin-
ker efter et รธjeblik hurtigt hvidt tre
gange.
Afmontage af apparat
1. Adskil forbindelsen mellem
gulvmundstykket og teleskoprรธret.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‰
2. Adskil forbindelsen mellem te-
leskoprรธret og hรฅndgrebet.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€Š
3. Tryk de to lรฅsetappe sammen, og
trรฆk slangen ud af apparatet.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€
Rengรธring og pleje
Rengรธring og pleje
Rengรธring og pleje
Rengรธr og plej maskinen omhygge-
ligt, sรฅ maskinen forbliver funktions-
dygtig lรฆnge.
Rengรธringsmidler
Anvend kun egnede rengรธringsmid-
ler.
BEMร†RK!
Apparatet kan blive beskadiget ved
brugen af uegnede rengรธringsmidler
eller ved forkert rengรธring.
๎€ซDer mรฅ ikke anvendes aggressive
eller skurende rengรธringsmidler.
๎€ซBrug ikke rengรธringsmidler med
hรธjt indhold af alkohol.
๎€ซBrug ikke hรฅrde skuresvampe eller
rengรธringssvampe.
๎€ซVask nye rengรธringssvampe grun-
digt ud inden brug.
Rengรธring af apparat
Krav:๎€ŽApparatet er slukket.
โ†’๎€Ž"Slukke apparatet", Side๎€…๎€ฝ103
1. Rengรธr apparatet og tilbehรธret
med en blรธd klud og et almindeligt
rengรธringsmiddel til kunststoffer.
2. Rengรธr den infrarรธde modtager pรฅ
Tรฆnd/Sluk-knappen.
Rengรธring af Remote-Power-
Control hรฅndgreb
Tip๎€‘Rengรธr den infrarรธde sender pรฅ
Remote-Power-Control hรฅndgrebet
med jรฆvne mellemrum. Det kan med-
fรธre fejl i betjeningen, hvis Remote-
Power-Control hรฅndgrebet er snavset.
๎€ซRengรธr Remote-Power-Control
hรฅndgrebet med en blรธd klud og
et almindeligt rengรธringsmiddel til
kunststoffer.
ร…bne lรฅg
Krav:๎€ŽApparatet er slukket.
โ†’๎€Ž"Slukke apparatet", Side๎€…๎€ฝ103
1. ร…bn lรฅget.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‚
2. Klap lรฅget fuldstรฆndig op.
daโ€ƒRengรธring og pleje
106
Lukke lรฅg
Tip๎€‘Kontroller, at stรธvposen ikke er i
klemme mellem lรฅget og apparatet.
Krav
ยกStรธvposen er sat pรฅ plads.
ยกMotorbeskyttelsesfiltret er sat pรฅ
plads.
ยกUdblรฆsningsfiltret er sat pรฅ plads.
๎€ซLuk lรฅget, og lad det gรฅ i indgreb.
Rengรธring af stรธvrum
Krav:๎€ŽStรธvposen er taget ud.
โ†’๎€Ž"Udskiftning af stรธvpose",
Side๎€…๎€ฝ106
๎€ซRengรธr om nรธdvendigt stรธvrum-
met ved hjรฆlp af en anden stรธv-
suger eller med en tรธr stรธveklud
eller stรธvpensel.
aStรธvrummet er rengjort.
Udskiftning af stรธvpose
Hvis filterskiftindikatorens rude er helt
udfyldt, nรฅr mundstykket er lรธftet fra
gulvet og ved hรธjeste effekttrin, skal
stรธvposen udskiftes.
Krav:๎€ŽLรฅget er รฅbnet.
โ†’๎€Ž"ร…bne lรฅg", Side๎€…๎€ฝ105
1. Trรฆk i lukkelasken for at lukke
stรธvposen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ƒ
2. Tag den fyldte stรธvpose ud af hol-
deren.
3. Smid den fyldte stรธvpose vรฆk.
4. Skyd den nye stรธvpose ind i hol-
deren, til det kan mรฆrkes, at den
gรฅr i indgreb.
โ€’Knรฆk ikke stรธvposen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"Lukke lรฅg", Side๎€…๎€ฝ106
Rensning af motorbeskyt-
telsesfilter
Tip๎€‘For at opnรฅ det optimale resultat
af stรธvsugningen skal motorbeskyt-
telsesfiltret bankes rent eller vaskes
med regelmรฆssige mellemrum. For
at apparatet skal kunne opnรฅ den ful-
de sugeeffekt, skal motorbeskyt-
telsesfiltret rengรธres eller udskiftes
efter stรธvsugning af meget fine stรธv-
partikler.
Krav:๎€ŽStรธvposen er taget ud.
โ†’๎€Ž"Udskiftning af stรธvpose",
Side๎€…๎€ฝ106
1. Trรฆk i laskerne i siden for at frigรธ-
re motorbeskyttelsesfiltret fra ind-
grebet.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€…
2. Trรฆk motorbeskyttelsesfiltret ud i
pilens retning.
3. Rengรธr motorbeskyttelsesfiltret ved
at banke det rent.
4. Ved kraftig tilsmudsning kan mo-
torbeskyttelsesfiltret vaskes.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€†
5. Lad derefter filtret tรธrre i mindst
24๎€Žtimer.
6. Sรฆt motorbeskyttelsesfiltret ind i
apparatet, og lad det gรฅ i indgreb
foroven.
7. Sรฆt stรธvposen pรฅ plads.
โ†’๎€Ž"Udskiftning af stรธvpose",
Side๎€…๎€ฝ106
8. โ†’๎€Ž"Lukke lรฅg", Side๎€…๎€ฝ106
Udtagning af
udblรฆsningsfilter1
Krav:๎€ŽLรฅget er รฅbnet.
โ†’๎€Ž"ร…bne lรฅg", Side๎€…๎€ฝ105
1. Tryk lukkelasken pilens retning, og
frigรธr udblรฆsningsfiltrets lรฅsning.
1Afhรฆngigt af apparatets udstyr
Rengรธring og plejeโ€ƒda
107
2. Tag udblรฆsningsfiltret ud af appa-
ratet.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‡
Rengรธring af
udblรฆsningsfilter1
For at opnรฅ et optimalt effektniveau
skal udblรฆsningsfiltret rengรธres eller
udskiftes en gang om รฅret.
Tip๎€‘For at apparatet skal kunne opnรฅ
den fulde sugeeffekt, skal ud-
blรฆsningsfiltret rengรธres efter stรธv-
sugning af meget fine stรธvpartikler.
Bemรฆrk:๎€‘Udblรฆsningsfiltrets filter-
virkning bevares uafhรฆngigt af en
evt. farveรฆndring af filtrets overflade.
Rengรธring af HEPA hygiejnefilter
HEPA hygiejnefiltret bestรฅr af en filte-
renhed.
Tip๎€‘Hvis filterenheden skal rengรธres
endnu mere grundigt, kan den ogsรฅ
vaskes i vaskemaskinen. Lรฆg filte-
renheden i en vaskepose for at skรฅ-
ne resten af vasketรธjet. Vask filteren-
heden pรฅ 30๎€ŽยฐC ved skรฅnevask, og
indstil den laveste centri-
fugeringshastighed.
Krav:๎€ŽUdblรฆsningsfiltret er taget ud.
โ†’๎€Ž"Udtagning af udblรฆsningsfilter1",
Side๎€…๎€ฝ106
1. Bank filterenheden ren.
2. Vask filterenheden under rindende
vand.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ˆ
3. Lad filterenheden tรธrre i mindst
24๎€Žtimer.
4. Sรฆt filterenheden i apparatet.
โ†’๎€Ž"Isรฆtning af udblรฆsningsfilter1",
Side๎€…๎€ฝ107
Isรฆtning af udblรฆsningsfilter1
Krav:๎€ŽLรฅget er รฅbnet.
โ†’๎€Ž"ร…bne lรฅg", Side๎€…๎€ฝ105
1. Sรฆt udblรฆsningsfiltret pรฅ ud-
blรฆsningsgitteret, og lad det gรฅ
hรธrbart i indgreb.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"Lukke lรฅg", Side๎€…๎€ฝ106
Udskiftning af batterier
1. Tag afdรฆkningen af.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€Š
Tip๎€‘Brug et hjรฆlpemiddel, som
f.eks. en mรธnt, til at รฅbne afdรฆk-
ningen.
2. Tag de brugte batterier ud.
3. Sรฆt de nye batterier i (type
AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
4. Luk afdรฆkningen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
5. Bortskaf brugte batterier miljรธven-
ligt.
โ†’๎€Ž"Bortskaffe akku'er/batterier",
Side๎€…๎€ฝ109
1Afhรฆngigt af apparatets udstyr
daโ€ƒAfhjรฆlpning af fejl
108
Afhjรฆlpning af fejl
Afhjรฆlpning af fejl
Afhjรฆlpning af fejl
Mindre fejl ved apparatet kan afhjรฆlpes selv. Lรฆs oplysningerne om fejlafhjรฆlp-
ning, inden kundeservice kontaktes. Sรฅdan undgรฅs unรธdige omkostninger.
ADVARSEL
Fare for elektrisk stรธd!
Forkert udfรธrte reparationer er farlige.
๎€ซKun fagpersonale, der er uddannet til det, mรฅ udfรธre reparationer pรฅ appara-
tet.
๎€ซDer mรฅ kun anvendes originale reservedele til reparation af apparatet.
๎€ซHvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskif-
tes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret
person for at undgรฅ, at der opstรฅr fare.
Funktionsfejl
Fejl ร…rsag Fejlsรธgning
Apparatet virker ikke.
Remote-Power-Control hรฅnd-
grebet fungerer ikke.
Fejl i den trรฅdlรธse forbin-
delse.
Batterierne er brugt op. ๎€ซUdskift batterierne i Remote-Power-
Control hรฅndgrebet.
โ†’๎€Ž"Udskiftning af batterier",
Side๎€‘๎€ท107
Den infrarรธde sender pรฅ
hรฅndgrebet eller den
infrarรธde sender pรฅ Tรฆnd/
Sluk-knappen er tildรฆkket.
1. Fjern eventuelle fremmedlegemer.
2. Rengรธr Remote-Power-Control
hรฅndgrebet og apparatet.
โ†’๎€Ž"Rengรธring af apparat",
Side๎€‘๎€ท105
โ†’๎€Ž"Rengรธring af Remote-Power-
Control hรฅndgreb", Side๎€‘๎€ท105
Fejl i kommunikationsvejen. ๎€ซOpret en direkte forbindelse mel-
lem den infrarรธde sender og den
infrarรธde modtager.
Sugeeffekten forringes.
Filterskiftindikatoren er fyldt
ud.
Stรธvposen er fyldt. ๎€ซUdskift stรธvposen.
Mundstykke, teleskoprรธr el-
ler slange er tilstoppet. 1. Skil apparatets dele ad.
2. Fjern tilstopningen.
Udblรฆsningsfiltret er tilsm-
udset. ๎€ซRengรธr udblรฆsningsfiltret.
โ†’๎€Ž"Rengรธring af
udblรฆsningsfilter1", Side๎€‘๎€ท107
1Afhรฆngigt af apparatets udstyr
Transport, opbevaring og bortskaffelseโ€ƒda
109
Transport, opbevaring og bortskaffelse
Transport, opbevaring og
bortskaffelse
Transport, opbevaring og bortskaffelse
Lรฆs her, hvordan udtjente apparater
bortskaffes korrekt.
Bortskaffelse af udtjent appa-
rat
Ved miljรธrigtig bortskaffelse kan vรฆr-
difulde rรฅstoffer genindvindes.
1. Trรฆk nettilslutningsledningens net-
stik ud.
2. Skรฆr nettilslutningsledningen over.
3. Bortskaf apparatet miljรธrigtigt.
Hvis der er tvivl om genbrugsord-
ningerne, og om hvor genbrugs-
pladserne er placeret, sรฅ kan for-
handleren, kommunen eller de
kommunale myndigheder kontak-
tes for at fรฅ yderligere information.
Dette apparat er klassificeret
iht. det europรฆiske direktiv
2012/19/EU om affald af elek-
trisk- og elektronisk udstyr (wa-
ste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammer-
ne for indlevering og recycling
af kasserede apparater gรฆlden-
de for hele EU.
Bortskaffe akku'er/batterier
Akku'er/batterier skal indleveres til
miljรธvenlig recycling. Akku'er/batteri-
er mรฅ ikke lรฆgges i det almindelige
husholdningsaffald.
๎€ซBortskaf akku'er/batterier miljรธven-
ligt.
Kun for EU-lande:
Iht. det europรฆiske direktiv
2006/66/EF skal defekte eller
brugte batterier indsamles ad-
skilt og afleveres pรฅ genbrugs-
stationen.
Kundeservice
Kundeservice
Kundeservice
Kontakt vores kundeservice, hvis du
har spรธrgsmรฅl, ikke selv kan afhjรฆl-
pe en fejl, eller apparatet skal repare-
res.
Funktionsrelevante originale reserve-
dele iht. den pรฅgรฆldende forordning
om miljรธvenligt design kan fรฅs hos
vores kundeservice i en periode pรฅ
mindst 7 รฅr fra apparatets markeds-
fรธring i Det Europรฆiske ร˜konomiske
Samarbejdsomrรฅde.
Bemรฆrk:๎€‘Anvendelse af kundeservi-
ce er gratis inden for rammerne af
producentens garantibetingelser.
Der findes detaljerede oplysninger
om garantiperiode og garantibetingel-
ser for det aktuelle land hos vores
kundeservice, den lokale forhandler
og pรฅ vores hjemmeside.
Hav apparatets produktnummer (E-
Nr.) og fabrikationsnummer (FD-Nr.)
parat, hvis du kontakter kundeservi-
ce.
Kontaktdata for kundeservice findes i
vedlagte liste over kundeserviceafde-
linger sidst i vejledningen eller pรฅ vo-
res hjemmeside.
Produktnummer (E-Nr.) og fa-
brikationsnummer (FD-Nr.)
Produktnummeret (E-Nr.) og fabrika-
tionsnummeret (FD-Nr.) findes pรฅ ap-
paratets typeskilt.
Skriv dataene ned, sรฅ du hurtigt kan
finde apparatets data og telefonnum-
meret til kundeservice.
daโ€ƒKundeservice
110
Garantibetingelser
Du har krav pรฅ garanti for dit apparat
iht. de efterfรธlgende betingelser.
Pรฅ dette apparat yder Bosch 2 รฅrs
reklamationsret. Kรธbsnota skal altid
vedlรฆgges ved indsendelse til repa-
ration, hvis denne รธnskes udfรธrt in-
denfor retten til reklamation. Medfรธl-
ger kรธbsnota ikke, vil reparationen al-
tid blive udfรธrt mod beregning. Ind-
sendelse til reparation Skulle Deres
Bosch apparat gรฅ i stykker, kan det
indsendes til vort servicevรฆrksted:
BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4,
2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10.
no
111
Innholdsfortegnelse
Sikkerhet......................................๎€‘๎€‘112
Generelle merknader....................๎€Ž112
Korrekt bruk .................................๎€Ž112
Begrensning av brukerkretsen.....๎€Ž113
Sikkerhetsanvisninger ..................๎€Ž113
Unngรฅ materielle skader.............๎€‘๎€‘116
Miljรธvern og innsparing..............๎€‘๎€‘116
Avfallsbehandling av emballasje..๎€Ž116
Pakke ut og kontrollere ..............๎€‘๎€‘116
Pakke ut apparat og deler ...........๎€Ž116
I pakken........................................๎€Ž116
Bli kjent med................................๎€‘๎€‘117
Apparat.........................................๎€Ž117
Oversikt over
betjeningselementer1....................๎€Ž117
Oversikt over statusindikatorer.....๎€Ž118
Tilbehรธr........................................๎€‘๎€‘118
Fรธr fรธrste gangs bruk.................๎€‘๎€‘118
Montering av apparatet ................๎€Ž118
Sette i batterier.............................๎€Ž119
Grunnleggende betjening...........๎€‘๎€‘119
Innstilling av teleskoprรธret ...........๎€Ž119
Slรฅ pรฅ apparatet...........................๎€Ž119
Slรฅ av apparatet ...........................๎€Ž119
Starte stรธvsugingen......................๎€Ž119
Stoppe stรธvsugingen ...................๎€Ž119
Regulere effekten.........................๎€Ž119
Starte turbomodus........................๎€Ž120
Stoppe turbomodus .....................๎€Ž120
Innstilling av gulvmunnstykke.......๎€Ž120
Parkere apparatet.........................๎€Ž120
Sette apparatet til oppbevaring
og bรฆre det..................................๎€Ž120
Stรธvsuging med tilbehรธr ..............๎€Ž120
Multi-Use-Brush stรธvsuging1.........๎€Ž120
Starte nรธdkjรธring..........................๎€Ž121
Stoppe nรธdkjรธring........................๎€Ž121
Demontere apparatet ...................๎€Ž121
Rengjรธring og pleie.....................๎€‘๎€‘121
Rengjรธringsmiddel .......................๎€Ž121
Rengjรธring av apparatet...............๎€Ž121
Rengjรธre Remote-Power-Control
hรฅndtaket......................................๎€Ž121
ร…pne dekselet ..............................๎€Ž121
Lukke lokket .................................๎€Ž121
Rengjรธre stรธvkammeret ...............๎€Ž122
Bytt stรธvpose................................๎€Ž122
Rengjรธring av motorfilteret...........๎€Ž122
Ta ut utblรฅsningsfilteret1...............๎€Ž122
Rengjรธre utblรฅsningsfilteret1........๎€Ž122
Sette inn utblรฅsningsfilteret1.........๎€Ž123
Bytte batterier...............................๎€Ž123
Utbedring av feil..........................๎€‘๎€‘124
Funksjonsfeil.................................๎€Ž124
Transport, oppbevaring og
avfallsbehandling........................๎€‘๎€‘125
Avfallsbehandling av gammelt
apparat .........................................๎€Ž125
Kaste oppladbare batterier /
engangsbatterier ..........................๎€Ž125
Kundeservice ..............................๎€‘๎€‘125
Produktnummer (E-Nr.) og
produksjonsnummer (FD) ............๎€Ž125
Garantibetingelser ........................๎€Ž126
1Avhengig av apparatets utstyr
noโ€ƒSikkerhet
112
Sikkerhet
Fรธlg sikkerhetsanvisningene nedenfor.
Generelle merknader
ยกLes nรธye gjennom denne anvisningen.
ยกOppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere
bruk eller for en senere eier.
ยกIkke koble til apparatet dersom det har transportskader.
Korrekt bruk
Fรธlg merknadene om forskriftsmessig bruk for รฅ bruke apparatet
trygt og riktig.
Apparatet mรฅ kun brukes:
ยกmed originaldeler og -tilbehรธr. Garantien dekker ikke skader
som fรธlge av bruk av produkter av annet fabrikat.
ยกtil rengjรธring av overflater.
ยกved romtemperatur i private husholdninger og i lukkede rom
hjemme.
ยกi๎€Žen hรธyde pรฅ maks. 2000๎€Žm over havet.
Ikke bruk apparatet:
ยกtil stรธvsuging av mennesker eller dyr.
ยกtil oppsuging av helseskadelige, skarpe, varme eller glรธdende
stoffer.
ยกtil oppsuging av fuktige eller flytende substanser.
ยกtil oppsuging av lett antennelige eller eksplosive stoffer og gas-
ser.
ยกtil oppsuging av aske, sot fra kakkelovner og sentralvarmean-
legg.
ยกtil oppsuging av tonerstรธv fra skrivere eller kopimaskiner.
ยกtil oppsuging av byggeavfall.
Koble apparatet fra strรธmforsyningen nรฅr du:
ยกrengjรธr apparatet.
Sikkerhetโ€ƒno
113
Begrensning av brukerkretsen
Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 รฅr og av per-
soner med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
mangel pรฅ erfaring og/eller kunnskap, dersom de blir overvรฅket
eller har fรฅtt opplรฆring i en sikker bruk av apparatet og dessuten
har forstรฅtt farene som kan resultere av feil bruk.
Barn mรฅ ikke fรฅ leke med apparatet.
Rengjรธring og brukervedlikehold mรฅ ikke utfรธres av barn uten
oppsyn.
Sikkerhetsanvisninger
Fรธlg disse sikkerhetsanvisningene nรฅr du bruker apparatet.
ADVARSEL๎€‘โ€’๎€‘Fare for elektrisk stรธt!
ยกUkyndige reparasjoner er farlig.
๎€ซKun opplรฆrt fagpersonell skal utfรธre reparasjoner pรฅ
maskinen.
๎€ซDet mรฅ kun brukes originale reservedeler til reparasjon av
maskinen.
๎€ซDersom det oppstรฅr skader pรฅ apparatets strรธmkabel, mรฅ
den skiftes ut av produsenten, kundeservice eller av en an-
nen kvalifisert person for รฅ unngรฅ at det oppstรฅr fare.
ยกEn vaskemaskin med skader eller en strรธmledning med ska-
der er farlig.
๎€ซBruk aldri maskinen hvis den har skader.
๎€ซBruk aldri apparatet med sprukket eller knust overflate.
๎€ซDra aldri i strรธmledningen nรฅr du skal koble vaskemaskinen
fra strรธmnettet. Dra alltid i pluggen pรฅ strรธmledningen.
๎€ซDra aldri i strรธmledningen nรฅr du skal flytte pรฅ
vaskemaskinen.
๎€ซHvis vaskemaskinen eller strรธmledningen er skadet, mรฅ du
dra ut stรธpselet eller slรฅ av sikringen i sikringsskapet umid-
delbart.
๎€ซ"Ta kontakt med kundeservice." โ†’๎€ŽSide๎€…125
๎€ซKun opplรฆrt fagpersonell skal utfรธre reparasjoner pรฅ
maskinen.
noโ€ƒSikkerhet
114
ยกFuktighet som trenger inn, kan forรฅrsake elektrisk stรธt.
๎€ซApparatet skal kun brukes i lukkede rom.
๎€ซUtsett aldri apparatet for kraftig varme eller fuktighet.
๎€ซIkke bruk dampstrรฅle eller hรธytrykksspyler for รฅ rengjรธre ap-
paratet.
ยกHvis isolasjonen pรฅ strรธmledningen er skadet, er dette farlig.
๎€ซLa aldri strรธmkabelen vรฆre i kontakt med varme maskinde-
ler eller varmekilder.
๎€ซLa aldri strรธmkabelen komme i kontakt med skarpe spisser
eller kanter.
๎€ซDu mรฅ aldri fรฅ knekk pรฅ, klemme sammen eller endre
strรธmkabelen.
ยกUkyndige installasjoner er farlig.
๎€ซMaskinen mรฅ kun tilkobles og brukes i henhold til angivel-
sene pรฅ typeskiltet.
๎€ซMaskinen skal bare kobles til et strรธmnett med vekselstrรธm
via en forskriftsmessig montert jordet stikkontakt.
๎€ซSystemet for๎€Žhusets PE-leder mรฅ vรฆre๎€Žforskriftsmessig in-
stallert.
ADVARSEL๎€‘โ€’๎€‘Forbrenningsfare!
ยกFiltersystemene kan bli varme under bruk og ta fyr i kombina-
sjon med brennbare eller alkoholholdige stoffer.
๎€ซUnngรฅ รฅ fรฅ brennbare eller alkoholholdige stoffer pรฅ stรธv-
posen og filteret.
๎€ซIkke bruk brennbare eller alkoholholdige stoffer nรฅr du
rengjรธr apparatet.
ยกHvis apparatet er i bruk i mer enn 30 minutter, kan den opp-
viklede strรธmledningen overopphetes.
๎€ซTrekk strรธmledningen helt ut.
ADVARSEL๎€‘โ€’๎€‘Fare for personskade!
ยกBevegelige deler og รฅpninger pรฅ apparatet kan fรธre til skader.
๎€ซHold klรฆr, hรฅr, fingre og andre kroppsdeler unna รฅpnin-
gene pรฅ apparatet og de bevegelige delene.
๎€ซRรธret eller munnstykkene mรฅ aldri rettes mot รธyne, hรฅr, รธrer
eller munn.
Sikkerhetโ€ƒno
115
ยกHvis apparatet faller ned, kan personer bli skadet.
๎€ซKontroller at det ikke befinner seg personer under apparatet
nรฅr du stรธvsuger i trapper.
ยกStrรธmledninger som er trukket ut, kan forรฅrsake at noen snub-
ler.
๎€ซSlรฅ av apparatet og trekk ut stรธpselet nรฅr du tar en pause
fra stรธvsugingen.
๎€ซTrekk inn strรธmledningen.
ยกDet automatiske kabelinntrekket kan medfรธre en fare for bru-
keren.
๎€ซKontroller at stรธpselet ikke slynges borti personer, kropps-
deler, dyr eller gjenstander ved automatisk kabelinntrekk.
ยกBatterier kan eksplodere.
๎€ซIkke lad opp batteriene.
๎€ซIkke kortslutt batteriene.
๎€ซIkke kast batteriene pรฅ รฅpen flamme.
ADVARSEL๎€‘โ€’๎€‘Kvelningsfare!
Barn kan fรฅ emballasjen over hodet eller vikle seg inn i den
og kveles.
๎€ซHold emballasjen borte fra barn.
๎€ซBarn mรฅ ikke fรฅ leke med emballasjen.
noโ€ƒUnngรฅ materielle skader
116
Unngรฅ materielle skader
Unngรฅ materielle skader
Unngรฅ materielle skader
Fรธlg disse anvisningene for รฅ unngรฅ
materielle skader pรฅ apparatet, til-
behรธret eller andre gjenstander.
OBS!
ยกHvis du bรฆrer apparatet i slangen,
kan det skade slangen.
๎€ซBรฆr aldri apparatet i slangen.
ยกSlitte eller skarpkantede sรฅler pรฅ
munnstykkene kan forรฅrsake ska-
der pรฅ mindre slitesterke gulv som
parkett og linoleum.
๎€ซKontroller sรฅlene regelmessig
med tanke pรฅ slitasje.
๎€ซSkift ut slitte munnstykker.
ยกSmuss i motoren kan gi motorska-
der.
๎€ซBruk aldri apparatet uten stรธv-
pose.
๎€ซBruk aldri apparatet uten mo-
torfilter.
๎€ซBruk aldri apparatet uten utblรฅs-
ningsfilter.
ยกBatteriene mรฅ hรฅndteres forskrifts-
messig.
๎€ซKoblingsklemmene mรฅ ikke
kortsluttes.
๎€ซBruk kun batterier av den typen
som er angitt.
๎€ซIkke bland forskjellige batteri-
typer.
๎€ซIkke bruk nye og brukte batterier
sammen.
ยกBatterier som lekker, skader
hรฅndtaket.
๎€ซFjern batteriene nรฅr du ikke bru-
ker hรฅndtaket.
๎€ซTomme eller defekte batterier
mรฅ avfallsbehandles miljรธvenn-
lig og sikkert.
Miljรธvern og innsparing
Miljรธvern og innsparing
Miljรธvern og innsparing
Avfallsbehandling av emballa-
sje
Emballasjematerialene er miljรธvenn-
lige og resirkulerbare.
๎€ซKildesortรฉr de enkelte komponen-
tene etter type avfall.
Pakke ut og kontrollere
Pakke ut og kontrollere
Pakke ut og kontrollere
Her fรฅr du vite om det du mรฅ ta hen-
syn til under utpakkingen.
Pakke ut apparat og deler
1. Ta apparatet ut av emballasjen.
2. Ta alle andre deler og fรธlgepapirer
ut av emballasjen og hold dem
klar til bruk.
3. Fjern eksisterende emballasjema-
teriale.
4. Fjern eksisterende klistremerker
og folier.
I pakken
Etter fjerning av emballasjen mรฅ du
kontrollere alle delene med henblikk
pรฅ transportskader og forvisse deg
om at ingen deler mangler.
Merk:๎€‘Apparatet leveres med ytter-
ligere tilbehรธr, avhengig av utstyr.
โ†’๎€ŽFig. ๎€
Omstillbart gulvmunnstykke1
Teleskoprรธr1
Multi-Use-Brush1
Remote-Power-Control Hรฅndtak med
to batterier av typen AAA LR03
1Avhengig av apparatets utstyr
Bli kjent medโ€ƒno
117
Stรธvpose
Motorfilter
HEPA hygienefilter1
Tilbehรธrsholder1
Fugemunnstykker1
Mรธbelmunnstykker1
Mรธbelmunnstykke med bรธrstekrans
som kan festes med klips1
Munnstykker for harde gulv1
Madrassmunnstykke1
Boremunnstykke1
1Avhengig av apparatets utstyr
Bli kjent med
Bli kjent med
Bli kjent med
Apparat
Merk:๎€‘Det kan forekomme enkelte
forskjeller i farger og detaljer mellom
de ulike apparattypene.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚
Omstillbart gulvmunnstykke1
Teleskoprรธr med skyvetast 1
Slange
Remote-Power-Control Hรฅndtak med
to batterier av typen AAA LR03
IR-sender
Pรฅ/av-bryter med IR-mottaker
Statusindikator
Oppbevaringsstรธtte
1Avhengig av apparatets utstyr
Strรธmledning
Oppbevaringsstรธtte
Varsel om bytte av stรธvpose
Lokk
Bรฆrehรฅndtak
1Avhengig av apparatets utstyr
Oversikt over
betjeningselementer1
Ved hjelp av betjeningselementene
stiller du inn alle apparatets funksjo-
ner, og du fรฅr informasjon om drifts-
status.
Apparatets betjeningselementer
Symbol Bruk
ยกSlรฅ pรฅ apparatet.
ยกSlรฅ av apparatet.
Gulvmunnstykkets
betjeningselementer
Symbol Bruk
Stรธvsuging av tepper og teppe-
gulv.
Stรธvsuging av harde gulv og par-
kettgulv.
Remote-Power-Control hรฅndtakets
betjeningselementer
Symbol Bruk
ยกStart stรธvsugingen.
ยกStopp stรธvsugingen.
ร˜k effekttrinnet.
Reduser effekttrinnet.
ยกStart turbomodus.
ยกStopp turbomodus.
1Avhengig av apparatets utstyr
noโ€ƒTilbehรธr
118
Tips:๎€‘Rett IR-senderen i Remote-
Power-Control hรฅndtaket mot IR-mot-
takeren i pรฅ/av-bryteren.
Oversikt over statusindikato-
rer
Indikatorene gir informasjon om funk-
sjoner og tilstander.
Symbol Bruk
Viser status.
Bytte stรธvpose.
Statusindikatorer
Driftstilstand Statusindikator
Av Indikatoren har sluk-
net.
Standby Indikatoren pulserer i
hvitt.
Stรธvsuging Indikatoren lyser hvitt.
Aktiver nรธdkjรธring. Indikatoren blinker
raskt i hvitt tre gan-
ger.
Tilbehรธr
Tilbehรธr
Tilbehรธr
Bruk originaltilbehรธr. Dette er tilpasset ditt apparat.
Tilbehรธr Tilbehรธrsnummer Bruk
Reservefilterpakke BBZ41FGALL Tar opp smussen.
Reservefilterpakke BBZAFGALL Tar opp smussen.
Motorfilter BBZ02MPF Beskytter motoren mot til-
smussing.
HEPA hygienefilter BBZ154HF Rengjรธr avtrekksluften.
Munnstykke for harde gulv med
bรธrstekrans BBZ123HD Stรธvsuging av harde gulv.
Munnstykke for harde gulv BBZ124HD Stรธvsuging av harde gulv og
tepper.
Fรธr fรธrste gangs bruk
Fรธr fรธrste gangs bruk
Fรธr fรธrste gangs bruk
Klargjรธr apparatet til bruk.
Montering av apparatet
1. Sett hรฅndtaket pรฅ slangen slik at
det smekker pรฅ plass.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ
2. Stikk slangestussen i sugeรฅpnin-
gen i lokket og la den klikke pรฅ
plass.
โ†’๎€ŽFig. ๎€„
3. Koble hรฅndtaket til teleskoprรธret.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
4. Koble teleskoprรธret til gulvmunn-
stykket.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
Grunnleggende betjeningโ€ƒno
119
5. Sett tilbehรธrsholderen1 pรฅ te-
leskoprรธret.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
6. Sett fugemunnstykket1 nedenfra pรฅ
tilbehรธrsholderen1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
7. Sett bรธrstekransen1 pรฅ
mรธbelmunnstykket1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‡
8. Sett mรธbelmunnstykket1 med
bรธrstekransen1 ovenfra pรฅ
tilbehรธrsholderen1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
Sette i batterier
๎€ซSett batteriene i Remote-Power-
Control hรฅndtaket.
โ†’๎€Ž"Bytte batterier", Side๎€…123
Grunnleggende betjening
Grunnleggende betjening
Grunnleggende betjening
Innstilling av teleskoprรธret
1. Lรฅs opp teleskoprรธret.
2. Still inn รธnsket lengde av te-
leskoprรธret.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ˆ
Slรฅ pรฅ apparatet
1. Ta tak i stรธpselet, og trekk lednin-
gen ut sรฅ langt som nรธdvendig.
2. Koble stรธpselet til stikkontakten.
3. Trykk pรฅ โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€‰
aStatusindikatoren pulserer i hvitt.
aApparatet er i standby.
Merk:๎€‘Dersom apparatet er for lenge
i standby, kan det bli skadet. Slรฅ av
apparatet ved lengre pauser i stรธv-
sugingen.
Slรฅ av apparatet
1. Trykk pรฅ .
aStatusindikatoren slukner, og etter
kort tid blinker den raskt i hvitt tre
ganger.
aApparatet slรฅs av. Funksjoner som
er i gang, avbrytes.
2. Trekk ut stรธpselet.
3. Trekk strรธmledningen lett til deg,
og slipp den.
aLedningen kveiles automatisk opp.
Starte stรธvsugingen
Forutsetning:๎€ŽApparatet er i standby.
โ†’๎€Ž"Slรฅ pรฅ apparatet", Side๎€…119
๎€ซTrykk pรฅ โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€Š
aStatusindikatoren lyser hvitt.
aApparatet starter pรฅ hรธyeste effekt-
trinn.
aDersom stรธvsugingen er blitt
stoppet, starter apparatet pรฅ det
forrige effekttrinnet som var innstilt.
Stoppe stรธvsugingen
๎€ซTrykk pรฅ โ .
aApparatet stopper, og statusindika-
toren pulserer i hvitt.
aDet innstilte effekttrinnet
opprettholdes.
Regulere effekten
1. Trykk pรฅ eller โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€
aEffekttrinnet รธkes eller reduseres.
2. Vri teleskoprรธret med regulatoren
for tilleggsluft til รธnsket posisjon.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‚
aEffekten reguleres trinnlรธst.
1Avhengig av apparatets utstyr
noโ€ƒGrunnleggende betjening
120
Starte turbomodus
Ved spesielt kraftig smuss kan du
bruke turbomodus.
๎€ซTrykk pรฅ โ .
aTurbomodus starter.
Stoppe turbomodus
๎€ซTrykk pรฅ โ .
aApparatet gรฅr tilbake til det forrige
effekttrinnet som var innstilt.
Innstilling av gulvmunnstykke
๎€ซStill inn gulvmunnstykket til รธnsket
gulvtype med bryteren.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ƒ
Parkere apparatet
Tips:๎€‘Ved korte pauser under stรธv-
sugingen kan gulvmunnstykket
plasseres i parkeringsstรธtten.
๎€ซSkyv kroken pรฅ gulvmunnstykket
inn i parkeringstรธtten.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€„
Sette apparatet til oppbeva-
ring og bรฆre det
1. Slรฅ av apparatet.
โ†’๎€Ž"Slรฅ av apparatet", Side๎€…119
2. Sett stรธvsugeren slik at den stรฅr
oppreist.
3. Skyv kroken pรฅ gulvmunnstykket
inn i oppbevaringsstรธtten.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€…
4. Bรฆr apparatet etter hรฅndtaket nรฅr
du skal lรธfte det over hindringer.
Stรธvsuging med tilbehรธr
1. Sett รธnsket tilbehรธr pรฅ teleskoprรธ-
ret eller hรฅndtaket.
2. Fjern munnstykket fra teleskoprรธret
eller hรฅndtaket etter bruk.
Multi-Use-Brush stรธvsuging1
Merk:๎€‘Multi-Use-Brush trenger ikke รฅ
demonteres etter bruk. At Multi-Use-
Brush er montert, pรฅvirker ikke suge-
effekten.
OBS!
Dersom bรธrstekransen ikke er skjรธ-
vet helt ned under stรธvsugingen, kan
det oppstรฅ skader pรฅ gulvet.
๎€ซDu mรฅ aldri stรธvsuge nรฅr bรธrste-
kransen er skjรธvet opp.
1. Stikk Multi-Use-Brush pรฅ hรฅndtaket
eller rรธret og la den smekke pรฅ
plass.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€†
2. Trykk pรฅ de to lรฅseknappene pรฅ
bรธrstekransen.
3. Skyv ned bรธrstekransen og la den
smekke pรฅ plass.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
aMulti-Use-Brush er klar til bruk.
4. Stรธvsuging med Multi-Use-Brush.
โ†’๎€Ž"Starte stรธvsugingen", Side๎€…119
โ†’๎€Ž"Stoppe stรธvsugingen",
Side๎€…119
5. Trykk pรฅ de to lรฅseknappene pรฅ
bรธrstekransen.
6. Skyv opp bรธrstekransen og la den
smekke pรฅ plass.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
7. Stikk gulvmunnstykket eller rรธret
pรฅ Multi-Use-Brush.
8. Trykk pรฅ opplรฅsningsknappen og
ta av Multi-Use-Brush nรฅr du ikke
skal bruke den.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ˆ
1Avhengig av apparatets utstyr
Rengjรธring og pleieโ€ƒno
121
Starte nรธdkjรธring
Dersom Remote-Power-Control
hรฅndtaket ikke fungerer, kan du
starte nรธdkjรธring.
Forutsetning:๎€ŽApparatet er i standby.
โ†’๎€Ž"Slรฅ pรฅ apparatet", Side๎€…119
1. Trykk pรฅ โ .
aStatusindikatoren slukner, og etter
kort tid blinker den raskt i hvitt tre
ganger.
2. Trykk pรฅ mens statusindikatoren
blinker.
aApparatet starter i turbomodus.
Stoppe nรธdkjรธring
Merk:๎€‘Kontroller Remote-Power-Con-
trol hรฅndtaket etter stรธvsugingen.
โ†’๎€Ž"Utbedring av feil", Side๎€…124
๎€ซTrykk pรฅ โ .
aStatusindikatoren slukner, og etter
kort tid blinker den raskt i hvitt tre
ganger.
Demontere apparatet
1. Koble gulvmunnstykket fra te-
leskoprรธret.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‰
2. Koble teleskoprรธret fra hรฅndtaket.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€Š
3. Trykk sammen de to lรฅseknappene
og trekk slangen ut av apparatet.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€
Rengjรธring og pleie
Rengjรธring og pleie
Rengjรธring og pleie
Rengjรธr og vedlikehold
vaskemaskinen omhyggelig, slik at
den holder seg funksjonsdyktig i lang
tid.
Rengjรธringsmiddel
Bruk kun egnede rengjรธringsmidler.
OBS!
Apparatet kan bli skadet ved bruk av
uegnede rengjรธringsmidler eller pรฅ
grunn av feil rengjรธring.
๎€ซIkke bruk sterke eller skurende
rengjรธringsmidler.
๎€ซIkke bruk sterkt alkoholholdige
rengjรธringsmidler.
๎€ซIkke bruk harde skureputer eller
vaskesvamper.
๎€ซVask nye svampkluter grundig fรธr
bruk.
Rengjรธring av apparatet
Forutsetning:๎€ŽApparatet er slรฅtt av.
โ†’๎€Ž"Slรฅ av apparatet", Side๎€…119
1. Rengjรธr apparatet og tilbehรธret
med en myk klut og vanlig
rensemiddel for plast.
2. Rengjรธr IR-mottakeren pรฅ pรฅ/av-
bryteren.
Rengjรธre Remote-Power-Con-
trol hรฅndtaket
Tips:๎€‘IR-senderen pรฅ Remote-Power-
Control mรฅ rengjรธres regelmessig.
Dersom Remote-Power-Control
hรฅndtaket er skittent, kan dette vans-
keliggjรธre betjeningen.
๎€ซRengjรธr Remote-Power-Control
hรฅndtaket med en myk klut og
vanlig rensemiddel for plast.
ร…pne dekselet
Forutsetning:๎€ŽApparatet er slรฅtt av.
โ†’๎€Ž"Slรฅ av apparatet", Side๎€…119
1. ร…pne lokket.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‚
2. Vipp lokket helt opp.
Lukke lokket
Tips:๎€‘Kontroller at stรธvposen ikke er
fastklemt mellom lokket og apparatet.
noโ€ƒRengjรธring og pleie
122
Forutsetninger
ยกStรธvposen er satt inn.
ยกMotorfilteret er satt inn.
ยกUtblรฅsningsfilteret er satt inn.
๎€ซLukk lokket og la det gรฅ i lรฅs.
Rengjรธre stรธvkammeret
Forutsetning:๎€ŽStรธvposen er tatt ut.
โ†’๎€Ž"Bytt stรธvpose", Side๎€…122
๎€ซRengjรธr stรธvkammeret med en an-
nen stรธvsuger, eller med en tรธrr
stรธvklut eller stรธvpensel.
aStรธvkammeret er rengjort.
Bytt stรธvpose
Hvis vinduet til filterskiftindikatoren er
fylt helt nรฅr munnstykket er lรธftet opp
og stรธvsugeren gรฅr pรฅ hรธyeste ef-
fekttrinn, mรฅ stรธvposen byttes.
Forutsetning:๎€ŽLokket er รฅpent.
โ†’๎€Ž"ร…pne dekselet", Side๎€…121
1. Trekk i lukkefliken for รฅ lukke stรธv-
posen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ƒ
2. Fjern den fulle stรธvposen fra hol-
deren.
3. Kast den fulle stรธvposen.
4. Skyv den nye stรธvposen inn i hol-
deren til du merker at den gรฅr i
inngrep.
โ€’Ikke la det komme knekk pรฅ
stรธvposen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"Lukke lokket", Side๎€…121
Rengjรธring av motorfilteret
Tips:๎€‘For optimale stรธvsugeresultater
mรฅ motorfilteret regelmessig bankes
ut eller vaskes. Rengjรธr eller bytt ut
motorfilteret etter at du har stรธvsugd
fine stรธvpartikler for รฅ garantere
sugekraften til apparatet.
Forutsetning:๎€ŽStรธvposen er tatt ut.
โ†’๎€Ž"Bytt stรธvpose", Side๎€…122
1. Trekk i tappene pรฅ siden for รฅ lรธs-
ne motorfilteret fra sperren.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€…
2. Trekk ut motorfilteret i pilretningen.
3. Bank ut motorfilteret.
4. Ved sterk tilsmussing mรฅ mo-
torfilteret vaskes.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€†
5. La filteret tรธrke i minst 24 timer.
6. Sett motorfilteret i apparatet og la
det smekke pรฅ plass รธverst.
7. Sett inn stรธvposen.
โ†’๎€Ž"Bytt stรธvpose", Side๎€…122
8. โ†’๎€Ž"Lukke lokket", Side๎€…121
Ta ut utblรฅsningsfilteret1
Forutsetning:๎€ŽLokket er รฅpent.
โ†’๎€Ž"ร…pne dekselet", Side๎€…121
1. Trykk lukkefliken i pilretningen og
lรธsne utblรฅsningsfilteret.
2. Ta utblรฅsingsfilteret ut av appara-
tet.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‡
Rengjรธre utblรฅsningsfilteret1
For at optimalt effektnivรฅ skal
opprettholdes, mรฅ utblรฅsningsfilteret
rengjรธres eller byttes ut en gang i
รฅret.
Tips:๎€‘Rengjรธr utblรฅsningsfilteret etter
at du har stรธvsugd fine stรธvpartikler,
slik at apparatet beholder sugekraf-
ten.
Merk:๎€‘Utblรฅsningsfilteret fungerer like
godt selv om overflaten pรฅ filteret
skulle bli misfarget.
1Avhengig av apparatets utstyr
Rengjรธring og pleieโ€ƒno
123
Rengjรธring av HEPA hygienefilteret
HEPA-hygienefilteret bestรฅr av รฉn
filterenhet.
Tips:๎€‘Dersom det kreves en mer
grundig rengjรธring av filterenheten,
kan den ogsรฅ vaskes i
vaskemaskinen. Legg filterenheten i
en vaskepose for รฅ beskytte resten
av klesvasken. Vask filterenheten pรฅ
30๎€ŽยฐC med skรฅneprogram, og bruk
det laveste sentrifugetrinnet.
Forutsetning:๎€ŽUtblรฅsningsfilteret er
tatt ut.
โ†’๎€Ž"Ta ut utblรฅsningsfilteret", Side๎€…122
1. Bank ut filterenheten.
2. Vask filterenheten under rennende
vann.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ˆ
3. La filterenheten tรธrke i minst 24๎€Žti-
mer.
4. Sett filterenheten inn i apparatet.
โ†’๎€Ž"Sette inn utblรฅsningsfilteret",
Side๎€…123
Sette inn utblรฅsningsfilteret1
Forutsetning:๎€ŽLokket er รฅpent.
โ†’๎€Ž"ร…pne dekselet", Side๎€…121
1. Sett utblรฅsningsfilteret pรฅ utblรฅs-
ningsgitteret og la det smekke hรธr-
bart pรฅ plass.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"Lukke lokket", Side๎€…121
Bytte batterier
1. Ta av dekselet.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€Š
Tips:๎€‘Bruk et hjelpemiddel til รฅ
รฅpne dekselet, f.eks. en mynt.
2. Ta ut de tomme batteriene.
3. Sett i de nye batteriene (av typen
AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
4. Lukk dekselet.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
5. Kast de tomme batteriene pรฅ en
miljรธvennlig mรฅte.
โ†’๎€Ž"Kaste oppladbare batterier /
engangsbatterier", Side๎€…125
1Avhengig av apparatets utstyr
noโ€ƒUtbedring av feil
124
Utbedring av feil
Utbedring av feil
Utbedring av feil
Du kan selv utbedre smรฅ feil pรฅ apparatet. Benytt deg av informasjonen om
feilsรธking fรธr du tar kontakt med kundeservice. Pรฅ den mรฅten unngรฅr du unรธ-
dige kostnader.
ADVARSEL
Fare for elektrisk stรธt!
Ukyndige reparasjoner er farlig.
๎€ซKun opplรฆrt fagpersonell skal utfรธre reparasjoner pรฅ maskinen.
๎€ซDet mรฅ kun brukes originale reservedeler til reparasjon av maskinen.
๎€ซDersom det oppstรฅr skader pรฅ apparatets strรธmkabel, mรฅ den skiftes ut av
produsenten, kundeservice eller av en annen kvalifisert person for รฅ unngรฅ
at det oppstรฅr fare.
Funksjonsfeil
Feil ร…rsak Feilsรธking
Apparatet virker ikke.
Remote-Power-Control
hรฅndtaket fungerer ikke.
Det er svikt i den trรฅdlรธse
forbindelsen.
Batteriene er tomme. ๎€ซBytt batteriene i Remote-Power-
Control hรฅndtaket.
โ†’๎€Ž"Bytte batterier", Side๎€‘123
IR-senderen i hรฅndtaket eller
IR-senderen i pรฅ/av-bryteren
er tildekket.
1. Fjern eventuelle fremmedlegemer.
2. Rengjรธr Remote-Power-Control og
apparatet.
โ†’๎€Ž"Rengjรธring av apparatet",
Side๎€‘121
โ†’๎€Ž"Rengjรธre Remote-Power-Con-
trol hรฅndtaket", Side๎€‘121
Noe hindrer kommunikasjo-
nen. ๎€ซOpprett en direkte forbindelse mel-
lom IR-senderen og IR-mottakeren.
Sugekraften avtar.
Filterskiftindikatoren er fylt
opp.
Stรธvposen er full. ๎€ซBytt stรธvposen.
Munnstykket, teleskoprรธret
eller slangen er tilstoppet. 1. Demonter apparatet.
2. Fjern tilstoppingen.
Ublรฅsningsfilteret er skittent. ๎€ซRengjรธr utblรฅsningsfilteret.
โ†’๎€Ž"Rengjรธre utblรฅsningsfilteret",
Side๎€‘122
Transport, oppbevaring og avfallsbehandlingโ€ƒno
125
Transport, oppbevaring og avfallsbehandling
Transport, oppbevaring
og avfallsbehandling
Transport, oppbevaring og avfallsbehandling
Her fรฅr du vite hvordan du korrekt
kvitter deg med gamle apparater.
Avfallsbehandling av gammelt
apparat
Med miljรธvennlig avfallsbehandling
kan verdifulle rรฅstoffer gjenvinnes.
1. Trekk ut strรธmkabelens stรธpsel.
2. Kapp av strรธmkabelen.
3. Kaste apparatet pรฅ en miljรธvennlig
mรฅte.
Du kan innhente informasjon om
aktuelle muligheter for avfalls-
behandling hos en spesialisert
forhandler eller hos kommunead-
ministrasjonen der du bor.
Dette apparatet er klassifisert i
henhold til det europeiske direk-
tivet 2012/19/EU om av-
hending av elektrisk- og
elektronisk utstyr (waste elect-
rical and electronic equipment
โ€“ WEEE).
Direktivet angir rammene for
innlevering og gjenvinning av
innbytteprodukter.
Kaste oppladbare batterier /
engangsbatterier
Oppladbare batterier /
engangsbatterier mรฅ leveres til gjen-
vinning pรฅ en miljรธvennlig mรฅte. Ikke
kast oppladbare batterier eller
engangsbatterier i husholdningsavfal-
let.
๎€ซOppladbare batterier /
engangsbatterier mรฅ avfalls-
behandles miljรธvennlig.
Kun for EU-land:
I henhold til EF-direktiv
2006/66/EF mรฅ defekte eller
utbrukte oppladbare batterier/
batterier samles separat og
leveres inn til miljรธvennlig gjen-
vinning.
Kundeservice
Kundeservice
Kundeservice
Hvis du har spรธrsmรฅl, hvis du ikke
selv kan utbedre en feil pรฅ apparatet,
eller hvis apparatet mรฅ repareres, mรฅ
du henvende deg til vรฅr
kundeservice.
Innenfor Eร˜S fรฅr du funksjons-
relevante original-reservedeler i sam-
svar med gjeldende รธkodesigndirekti-
vet hos vรฅr kundeservice i minst 7๎€Žรฅr
fra apparatet bringes ut pรฅ markedet.
Merk:๎€‘I rammen av produsentens
garantivilkรฅr er bruk av kundeservice
gratis.
Du fรฅr detaljert informasjon om
garantitid og garantivilkรฅr i ditt land
hos vรฅr kundeservice, din forhandler
eller pรฅ vรฅre nettsider.
Nรฅr du tar kontakt med
kundeservice, trenger du produkt-
nummer (E-Nr.) og produksjonsnum-
mer (FD) for apparatet.
Du finner kontaktopplysningene for
kundeservice i kundeservicefortegnel-
sen helt bak i veiledningen eller pรฅ
vรฅre nettsider.
Produktnummer (E-Nr.) og
produksjonsnummer (FD)
Du finner produktnummeret (E-Nr.)
og produksjonsnummeret (FD) pรฅ
apparatets typeskilt.
Du kan skrive ned opplysningene,
slik at du har data for apparatet og
telefonnummeret til kundeservice
raskt tilgjengelig nรฅr du trenger dem.
noโ€ƒKundeservice
126
Garantibetingelser
Du har krav pรฅ garanti i samsvar
med vilkรฅrene nedenfor.
For dette apparatet gjelder de
garantibetingelser som er oppgitt av
vรฅr representant i de respektive land.
Detaljer om disse garantibetingel-
sene fรฅr du ved รฅ henvende deg til
elektrohandelen der du har kjรธpt ap-
paratet. Ved krav i forbindelse med
garantiytelser, er det i alle fall nรธd-
vendig รฅ legge fram kvittering for
kjรธpet av apparatet.
sv
127
Innehรฅllsfรถrteckning
Sรคkerhet.......................................๎€‘๎€‘128
Allmรคnna anvisningar...................๎€Ž128
Anvรคndning fรถr avsett รคndamรฅl ...๎€Ž128
Begrรคnsning av anvรคndarkret-
sen................................................๎€Ž129
Sรคkerhetsanvisningar ...................๎€Ž129
Fรถrhindra sakskador...................๎€‘๎€‘132
Miljรถskydd och sparsamhet .......๎€‘๎€‘132
Fรถrpackningsmaterialet................๎€Ž132
Uppackning och kontroll ............๎€‘๎€‘132
Packa upp enhet och delar..........๎€Ž132
Medfรถljande tillbehรถr....................๎€Ž132
Lรคr kรคnna.....................................๎€‘๎€‘133
Enhet ............................................๎€Ž133
ร–versikt, kontroller1......................๎€Ž133
ร–versikt statusindikeringar...........๎€Ž133
Tillbehรถr.......................................๎€‘๎€‘134
Fรถre fรถrsta anvรคndningen ..........๎€‘๎€‘134
Montera enheten ..........................๎€Ž134
Sรคtta i batterierna .........................๎€Ž134
Anvรคndningsprincip ...................๎€‘๎€‘135
Stรคlla in teleskoprรถret...................๎€Ž135
Slรฅ pรฅ enheten.............................๎€Ž135
Slรฅ av enheten..............................๎€Ž135
Bรถrja dammsuga..........................๎€Ž135
Sluta dammsuga ..........................๎€Ž135
Stรคlla in sugeffekten.....................๎€Ž135
Slรฅ pรฅ turbolรคge...........................๎€Ž135
Slรฅ av turbolรคge ...........................๎€Ž135
Stรคlla in golvmunstycket...............๎€Ž135
Parkera enheten...........................๎€Ž135
Stรคlla undan och bรคra enheten....๎€Ž136
Dammsuga med tillbehรถr.............๎€Ž136
Dammsuga Multi-Use-Brush1.......๎€Ž136
Slรฅ pรฅ nรถdlรคge.............................๎€Ž136
Slรฅ av nรถdlรคge .............................๎€Ž136
Demontera enheten......................๎€Ž136
Rengรถring och skรถtsel ...............๎€‘๎€‘137
Rengรถringsmedel.........................๎€Ž137
Rengรถra enheten..........................๎€Ž137
Rengรถra Remote-Power-Control-
handtaget .....................................๎€Ž137
ร–ppna locket................................๎€Ž137
Stรคnga locket ...............................๎€Ž137
Rengรถra pรฅsutrymmet..................๎€Ž137
Byta dammsugarpรฅse ..................๎€Ž137
Rengรถra motorskyddsfiltret ..........๎€Ž138
Ta ur utblรฅsfiltret1.........................๎€Ž138
Rengรถra utblรฅsfiltret1....................๎€Ž138
Sรคtta i utblรฅsfiltret1........................๎€Ž139
Byta batterier................................๎€Ž139
Avhjรคlpning av fel .......................๎€‘๎€‘140
Funktionsfel ..................................๎€Ž140
Transport, lagring och avfalls-
hantering .....................................๎€‘๎€‘141
Omhรคndertagande av begagna-
de apparater.................................๎€Ž141
Omhรคnderta batterierna ...............๎€Ž141
Kundtjรคnst ...................................๎€‘๎€‘141
Produktnummer (E-nr.) och till-
verkningsnummer (FD).................๎€Ž141
Garantivillkor.................................๎€Ž141
1Allt efter apparatens utrustning
svโ€ƒSรคkerhet
128
Sรคkerhet
Fรถlj sรคkerhetsanvisningarna nedan.
Allmรคnna anvisningar
ยกLรคs igenom anvisningen noga.
ยกFรถrvara bruksanvisningen och produktinformationen fรถr senare
anvรคndning eller till nรคsta รคgare.
ยกAnslut inte enheten om den har transportskador.
Anvรคndning fรถr avsett รคndamรฅl
Fรถr att anvรคnda enheten sรคkert och rรคtt mรฅste du fรถlja anvisning-
arna om avsedd anvรคndning.
Anvรคnd bara enheten:
ยกmed originaldelar och originaltillbehรถr. Garantin gรคller inte fรถr
skador som orsakats av att externa produkter har anvรคnts.
ยกfรถr att rengรถra ytor.
ยกi privata hushรฅll och i slutna utrymmen i hemmiljรถ vid rumstem-
peratur.
ยกupp till max. 2000ยฐmรถh.
Anvรคnd inte apparaten:
ยกfรถr att dammsuga mรคnniskor och djur.
ยกfรถr att suga upp hรคlsoskadliga, skarpkantade, heta eller glรถdan-
de รคmnen.
ยกfรถr att suga upp fuktiga eller flytande รคmnen.
ยกfรถr att suga upp lรคttantรคndliga eller explosiva รคmnen och gaser.
ยกfรถr att suga upp aska och sot frรฅn kakelugnar och centralvรคrme-
pannor.
ยกfรถr att suga upp tonerpulver frรฅn skrivare och kopiatorer.
ยกfรถr att suga upp byggavfall.
Koppla bort apparaten frรฅn elnรคtet nรคr du:
ยกrengรถr den.
Sรคkerhetโ€ƒsv
129
Begrรคnsning av anvรคndarkretsen
Denna apparat kan anvรคndas av barn frรฅn 8๎€Žรฅr och รคldre och av
personer med begrรคnsad fysisk, sensorisk eller mental fรถrmรฅga
eller brist pรฅ erfarenhet och/eller kunskap sรฅvida detta sker under
uppsikt eller om de undervisats i hur man sรคkert anvรคnder appa-
raten och fรถrstรฅtt de faror som kan uppstรฅ i samband med felak-
tig anvรคndning.
Lรฅt inte barn leka med enheten.
Rengรถring och anvรคndarskรถtsel fรฅr inte utfรถras av barn om de in-
te stรฅr under uppsikt.
Sรคkerhetsanvisningar
Fรถlj sรคkerhetsanvisningarna nรคr du anvรคnder enheten.
VARNING!๎€‘โ€’๎€‘Risk fรถr elstรถtar!!
ยกFelinstallationer รคr farliga.
๎€ซDet รคr bara specialutbildad personal som fรฅr reparera ma-
skinen.
๎€ซMaskinen fรฅr bara repareras med originalreservdelar.
๎€ซOm apparatens nรคtanslutningsledning blir skadad mรฅste
den fรถr att risker ska fรถrhindras bytas av tillverkaren eller
dennes kundtjรคnst eller av en person med likvรคrdiga kvalifi-
kationer.
ยกSkadad maskin eller sladd รคr farligt.
๎€ซAnvรคnd aldrig en skadad maskin.
๎€ซAnvรคnd aldrig en apparat med sprucken trasig yta.
๎€ซDra aldrig i sladden fรถr att gรถra maskinen strรถmlรถs. Dra all-
tid i kontakten, inte sladden.
๎€ซDra eller bรคr aldrig maskinen i sladden.
๎€ซDra direkt ur sladdens kontakt eller slรฅ av sรคkringen i
proppskรฅpet om maskin eller sladd รคr skadade.
๎€ซ"Ring service!" โ†’๎€ŽSid.๎€…141
๎€ซDet รคr bara specialutbildad personal som fรฅr reparera ma-
skinen.
ยกIntrรคngande fukt kan orsaka en elektrisk stรถt.
๎€ซAnvรคnd bara maskinen i slutna utrymmen.
svโ€ƒSรคkerhet
130
๎€ซExponera aldrig maskinen fรถr kraftig vรคrme och fukt.
๎€ซAnvรคnd inte รฅngrengรถring eller hรถgtryckstvรคtt fรถr att rengรถra
apparaten.
ยกSkadad sladdisolering รคr farligt.
๎€ซLรฅt aldrig sladden komma i kontakt med heta maskindelar
eller vรคrmekรคllor.
๎€ซLรฅt aldrig sladden komma i kontakt med vassa spetsar eller
kanter.
๎€ซVecka, klรคm och รคndra aldrig sladden.
ยกFelinstallationer รคr farliga.
๎€ซAnslut och anvรคnd bara maskinen enligt uppgifterna pรฅ typ-
skylten.
๎€ซElanslut bara maskinen via ett rรคtt installerat, jordat uttag fรถr
vรคxelstrรถm.
๎€ซSkyddsledarsystemet i byggnadens elanlรคggning mรฅste va-
ra installerat enligt gรคllande fรถreskrifter.
VARNING!๎€‘โ€’๎€‘Risk fรถr brรคnnskador!!
ยกFiltersystemen blir varma vid anvรคndning och kan bรถrja brinna
vid kombination med brรคnnbara eller alkoholhaltiga รคmnen.
๎€ซAnvรคnd aldrig brรคnnbara eller alkoholhaltiga รคmnen pรฅ
dammsugarpรฅse och filter.
๎€ซAnvรคnd inga brรคnnbara eller alkoholhaltiga รคmnen vid ren-
gรถring av enheten.
ยกAnvรคnder du enheten lรคngre รคn 30 minuter, sรฅ kan den upp-
lindade sladden bli รถverhettad.
๎€ซDra ut sladden helt.
VARNING!๎€‘โ€’๎€‘Risk fรถr personskador!!
ยกEnhetens rรถrliga delar och รถppningar kan ge personskador.
๎€ซHรฅll klรคder, hรฅr, fingrar och andra kroppsdelar borta frรฅn
enhetens รถppningar och rรถrliga delar.
๎€ซRikta aldrig rรถr eller munstycken mot รถgon, hรฅr, รถron eller
mun.
ยกFallande enhet innebรคr risk fรถr personskador.
๎€ซSe till sรฅ att ingen stรฅr nedanfรถr enheten nรคr du dammsu-
ger trappor.
Sรคkerhetโ€ƒsv
131
ยกEn utdragen sladd kan fรฅ nรฅgon att snubbla.
๎€ซSlรฅ av maskinen och dra ur kontakten vid pauser i damm-
sugningen.
๎€ซDra in sladden.
ยกDet automatiska sladdindraget kan skada anvรคndaren.
๎€ซSe till sรฅ att kontakten inte slรฅr emot personer, kroppsdelar,
husdjur eller fรถremรฅl vid automatiskt sladdindrag.
ยกBatterier kan explodera.
๎€ซLadda inte batterierna.
๎€ซKortslut inte batterierna.
๎€ซSlรคng inte batterier i eld.
VARNING!๎€‘โ€’๎€‘Kvรคvningsrisk!!
Barn kan dra fรถrpackningsmaterial รถver huvudet eller trassla
in sig i det och kvรคvas.
๎€ซLรฅt inte barn komma i nรคrheten av fรถrpackningsmaterial.
๎€ซLรฅt inte barn leka med fรถrpackningsmaterialet.
svโ€ƒFรถrhindra sakskador
132
Fรถrhindra sakskador
Fรถrhindra sakskador
Fรถrhindra sakskador
Fรถlj anvisningarna, sรฅ undviker du
sakskador pรฅ enhet, tillbehรถr och
andra fรถremรฅl.
OBS!
ยกBรคr du enheten i slangen, sรฅ kan
det skada slangen.
๎€ซBรคr aldrig enheten i slangen.
ยกOm munstyckets glidsulor รคr slitna
och vassa kan de skada kรคnsliga
hรฅrda golv som t.ex. parkett och li-
noleum.
๎€ซKontrollera regelbundet glidsu-
lornas fรถrslitning.
๎€ซByt nedslitna munstycken.
ยกKommer det smuts i motorn kan
den bli skadad.
๎€ซAnvรคnd aldrig enheten utan
dammsugarpรฅse.
๎€ซAnvรคnd aldrig enheten utan mo-
torskyddsfilter.
๎€ซAnvรคnd aldrig enheten utan ut-
blรฅsfilter.
ยกFelhantering av batterier.
๎€ซKortslut inte batteripolerna.
๎€ซAnvรคnd bara angiven batterityp.
๎€ซBlanda inte olika batterityper.
๎€ซBlanda inte nya och fรถrbrukade
batterier.
ยกGamla batterier skadar handtaget.
๎€ซTa ur batterierna om du inte ska
anvรคnda handtaget.
๎€ซSlรคng fรถrbrukade eller trasiga
batterier i batteriholk fรถr sรคker
รฅtervinning.
Miljรถskydd och sparsamhet
Miljรถskydd och sparsam-
het
Miljรถskydd och sparsamhet
Fรถrpackningsmaterialet
Fรถrpackningsmaterialen รคr miljรถvรคnli-
ga och รฅtervinningsbara.
๎€ซKรคllsortera och omhรคnderta de oli-
ka bestรฅndsdelarna.
Uppackning och kontroll
Uppackning och kontroll
Uppackning och kontroll
Hรคr fรฅr du veta vad du mรฅste tรคnka
pรฅ vid uppackningen.
Packa upp enhet och delar
1. Ta ut enheten ur fรถrpackningen.
2. Ta ut รถvriga delar och medfรถljande
dokumentation ur fรถrpackningen
och ha dem tillhands.
3. Omhรคnderta fรถrpackningsmateria-
let.
4. Ta bort dekaler och folier.
Medfรถljande tillbehรถr
Kontrollera efter uppackningen att
inga delar รคr transportskadade och
att leveransen รคr komplett.
Notera:๎€‘Enheten levereras med extra-
tillbehรถr beroende pรฅ utfรถrandet.
โ†’๎€ŽFig. ๎€
stรคllbart golvmunstycke1
Teleskoprรถr1
Multi-Use-Brush1
Remote-Power-Control Handtag med
tvรฅ batterier typ AAA LR03
Dammsugarpรฅse
Motorskyddsfilter
HEPA-hygienfilter1
Tillbehรถrshรฅllare1
Fogmunstycken1
Dynmunstycken1
1Allt efter apparatens utrustning
Lรคr kรคnnaโ€ƒsv
133
Dynmunstycke med snรคppfรคst
borstkrans1
Munstycken fรถr hรฅrda golv1
Madrassmunstycke1
Borrmunstycke1
1Allt efter apparatens utrustning
Lรคr kรคnna
Lรคr kรคnna
Lรคr kรคnna
Enhet
Notera:๎€‘Det kan fรถrekomma avvikel-
ser i fรคrg och specifikation beroende
pรฅ enhetstypen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚
stรคllbart golvmunstycke1
Teleskoprรถr med skjutknapp 1
Slang
Remote-Power-Control Handtag med
tvรฅ batterier typ AAA LR03
IR-sรคndare
Pรฅ/Av-brytare med IR-mottagare
Statusindikering
Munstycksparkering
Sladd
Stรถd
Bytesindikering dammsugarpรฅse
Lock
Bรคrhandtag
1Allt efter apparatens utrustning
ร–versikt, kontroller1
Med hjรคlp av manรถverorganen kan
du stรคlla in apparatens alla funktioner
och fรฅ information om drifttillstรฅndet.
Kontroller enhet
Symbol Anvรคndning
ยกSlรฅ pรฅ enheten.
ยกSlรฅ av enheten.
Kontroller golvmunstycke
Symbol Anvรคndning
Dammsuga mattor och heltรคck-
ningsmattor.
Dammsuga hรฅrda golv och par-
kettgolv.
Kontroller Remote-Power-Control
handtag
Symbol Anvรคndning
ยกBรถrja dammsuga.
ยกSluta dammsuga.
ร–ka effektlรคget.
Minska effektlรคget.
ยกSlรฅ pรฅ turbolรคge.
ยกSlรฅ av turbolรคge.
Tips!๎€‘Rikta IR-sรคndaren pรฅ Remote-
Power-Control handtaget mot IR-mot-
tagaren pรฅ Pรฅ/Av-brytaren.
ร–versikt statusindikeringar
Indikeringarna ger info om funktioner
och statusar.
Symbol Anvรคndning
Statusvisning.
Byta dammsugarpรฅse.
1Allt efter apparatens utrustning
svโ€ƒTillbehรถr
134
Statusindikeringar
Status Statusindikering
Av Indikeringen รคr av.
Standby Indikeringen pulserar
vit.
Status Statusindikering
Dammsugning Indikeringen lyser vitt.
Slรฅ pรฅ nรถdlรคge. Indikeringen blinkar
snabbt vit tre gรฅnger.
Tillbehรถr
Tillbehรถr
Tillbehรถr
Anvรคnd originaltillbehรถr. Det รคr anpassade till enheten.
Tillbehรถr Tillbehรถrsnummer Anvรคndning
Reservfilterpack BBZ41FGALL Tar upp dammsuget skrรคp.
Reservfilterpack BBZAFGALL Tar upp dammsuget skrรคp.
Motorskyddsfilter BBZ02MPF Skyddar motorn mot smuts.
HEPA-hygienfilter BBZ154HF Renar utblรฅset.
Munstycke fรถr hรฅrda golv med
borstkrans BBZ123HD Dammsuger hรฅrda golv.
Munstycke fรถr hรฅrda golv BBZ124HD Dammsuger hรฅrda golv och
mattor.
Fรถre fรถrsta anvรคndningen
Fรถre fรถrsta anvรคndningen
Fรถre fรถrsta anvรคndningen
Fรถrbered apparaten fรถr anvรคndning.
Montera enheten
1. Sรคtt pรฅ och snรคpp fast handtaget
pรฅ slangen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ
2. Sรคtt i och snรคpp fast slangkopp-
lingen i รถppningen i locket.
โ†’๎€ŽFig. ๎€„
3. Sรคtt ihop handtag och teleskoprรถr.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
4. Sรคtt ihop teleskoprรถr och golvmun-
stycke.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
5. Sรคtt tillbehรถrshรฅllaren1 pรฅ teleskop-
rรถret.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
6. Sรคtt i fogmunstycket1 underifrรฅn pรฅ
tillbehรถrshรฅllaren1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
7. Sรคtt borstkransen1 pรฅ
dynmunstycket1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‡
8. Sรคtt i dynmunstycket1 med
borstkransen1 ovanifrรฅn pรฅ
tillbehรถrshรฅllaren1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
Sรคtta i batterierna
๎€ซSรคtt i batterierna i Remote-Power-
Control handtaget.
โ†’๎€Ž"Byta batterier", Sid.๎€…139
1Allt efter apparatens utrustning
Anvรคndningsprincipโ€ƒsv
135
Anvรคndningsprincip
Anvรคndningsprincip
Anvรคndningsprincip
Stรคlla in teleskoprรถret
1. Frigรถr teleskoprรถret.
2. Stรคll in den teleskoprรถrslรคngd du
vill ha.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ˆ
Slรฅ pรฅ enheten
1. Ta tag i kontakten och dra ut sรฅ
lรฅngt du vill ha.
2. Sรคtt kontakten i uttaget.
3. Tryck pรฅ โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€‰
aStatusindikeringen pulserar vit.
aEnheten รคr i standby.
Notera:๎€‘Risk fรถr enhetsskador pga.
fรถr lรฅng standby. Slรฅ av enheten vid
lรคngre avbrott i dammsugningen.
Slรฅ av enheten
1. Tryck pรฅ .
aStatusindikeringen slocknar och
blinkar strax efter snabbt vit tre
gรฅnger.
aEnheten slรฅr av. Pรฅgรฅende funktio-
ner slรฅr av.
2. Dra ur kontakten.
3. Dra till i sladden och slรคpp.
aSladden rullar upp sig automatiskt.
Bรถrja dammsuga
Krav:๎€ŽEnheten รคr i standby.
โ†’๎€Ž"Slรฅ pรฅ enheten", Sid.๎€…135
๎€ซTryck pรฅ โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€Š
aStatusindikeringen lyser vit.
aEnheten gรฅr igรฅng pรฅ hรถgsta ef-
fektlรคget.
aEnheten gรฅr igรฅng pรฅ senast in-
stรคllda effektlรคget om du avbrutit
dammsugningen tidigare.
Sluta dammsuga
๎€ซTryck pรฅ โ .
aEnheten slรฅr av och statusindike-
ringen pulserar vit.
aInstรคllt effektlรคge ligger kvar.
Stรคlla in sugeffekten
1. Tryck pรฅ ๎€Želler๎€Ž โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€
aร–kar eller minskar effektlรคget.
2. Vrid teleskoprรถret med luftregle-
ringen till det lรคge du vill ha.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‚
aDu styr effekten steglรถst.
Slรฅ pรฅ turbolรคge
Anvรคnd turbolรคget nรคr det รคr jรคtte-
smutsigt.
๎€ซTryck pรฅ โ .
aTurbolรคget gรฅr igรฅng.
Slรฅ av turbolรคge
๎€ซTryck pรฅ โ .
aEnheten รฅtergรฅr till senast instรคllda
effektlรคge.
Stรคlla in golvmunstycket
๎€ซStรคll in golvmunstycket fรถr golvtyp-
en med brytaren.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ƒ
Parkera enheten
Tips!๎€‘Du kan sรคtta golvmunstycket i
munstycksparkeringen vid korta av-
brott i dammsugningen.
๎€ซSkjut ned fรคstet pรฅ golvmunstycket
i munstycksparkeringen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€„
svโ€ƒAnvรคndningsprincip
136
Stรคlla undan och bรคra enhe-
ten
1. Slรฅ av enheten.
โ†’๎€Ž"Slรฅ av enheten", Sid.๎€…135
2. Stรคll enheten upprรคtt.
3. Skjut ned fรคstet pรฅ golvmunstycket
i munstycksparkeringen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€…
4. Bรคr enheten i bรคrhandtaget vid hin-
der.
Dammsuga med tillbehรถr
1. Sรคtt pรฅ det munstycke du vill ha
pรฅ teleskoprรถret eller handtaget.
2. Ta av munstycket frรฅn teleskoprรถ-
ret eller handtaget nรคr du รคr klar.
Dammsuga Multi-Use-Brush1
Notera:๎€‘Du behรถver inte ta av Multi-
Use-Brush efter anvรคndningen. Multi-
Use-Brush begrรคnsar inte sugeffekten
om den sitter kvar.
OBS!
Dammsugning utan helt nedskjuten
borstkrans kan skada underlaget.
๎€ซDammsug aldrig med uppskjuten
borstkrans.
1. Sรคtt pรฅ och snรคpp fast Multi-Use-
Brush pรฅ handtag eller dammsu-
garrรถr.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€†
2. Tryck pรฅ borstkransens tvรฅ snรคpp-
lรฅs.
3. Skjut ned och snรคpp fast borst-
kransen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
aMulti-Use-Brush รคr klar att anvรคn-
da.
4. Dammsuga med Multi-Use-Brush.
โ†’๎€Ž"Bรถrja dammsuga", Sid.๎€…135
โ†’๎€Ž"Sluta dammsuga", Sid.๎€…135
5. Tryck pรฅ borstkransens tvรฅ snรคpp-
lรฅs.
6. Skjut upp och snรคpp fast borst-
kransen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
7. Sรคtt pรฅ golvmunstycke eller damm-
sugarrรถr pรฅ Multi-Use-Brush.
8. Ta av genom att trycka pรฅ frigรถr-
ningsknappen och ta bort Multi-
Use-Brush.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ˆ
Slรฅ pรฅ nรถdlรคge
Fungerar inte Remote-Power-Control-
handtaget, sรฅ kan du dammsuga i
nรถdlรคge.
Krav:๎€ŽEnheten รคr i standby.
โ†’๎€Ž"Slรฅ pรฅ enheten", Sid.๎€…135
1. Tryck pรฅ โ .
aStatusindikeringen slocknar och
blinkar strax efter snabbt vit tre
gรฅnger.
2. Tryck pรฅ nรคr statusindikeringen
blinkar.
aEnheten gรฅr igรฅng pรฅ turbolรคge.
Slรฅ av nรถdlรคge
Notera:๎€‘Kontrollera Remote-Power-
Control-handtaget efter dammsug-
ningen.
โ†’๎€Ž"Avhjรคlpning av fel", Sid.๎€…140
๎€ซTryck pรฅ โ .
aStatusindikeringen slocknar och
blinkar strax efter snabbt vit tre
gรฅnger.
Demontera enheten
1. Ta isรคr kopplingen mellan golv-
munstycker och teleskoprรถr.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‰
1Allt efter apparatens utrustning
Rengรถring och skรถtselโ€ƒsv
137
2. Ta isรคr kopplingen mellan telesko-
prรถr och handtag.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€Š
3. Tryck ihop de tvรฅ snรคpplรฅsen och
dra ut slangen ur enheten.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€
Rengรถring och skรถtsel
Rengรถring och skรถtsel
Rengรถring och skรถtsel
Du mรฅste rengรถra och skรถta om ma-
skinen noga fรถr att den ska fungera.
Rengรถringsmedel
Anvรคnd bara lรคmpliga rengรถringsme-
del.
OBS!
Olรคmpliga rengรถringsmedel eller fel-
aktig rengรถring kan skada enheten.
๎€ซAnvรคnd inga starka eller repande
rengรถringsmedel.
๎€ซAnvรคnd inte starka, alkoholhaltiga
rengรถringsmedel.
๎€ซAnvรคnd inga hรฅrda skurbollar eller
putssvampar.
๎€ซSkรถlj ur nya disktrasor noga innan
du anvรคnder dem.Skรถlj ur nya
disktrasor noga innan du anvรคnder
dem.
Rengรถra enheten
Krav:๎€ŽEnheten รคr av.
โ†’๎€Ž"Slรฅ av enheten", Sid.๎€…135
1. Torka av enhet och tillbehรถr med
mjuk trasa och vanlig plastrengรถ-
ring.
2. Rengรถr Pรฅ/Av-brytarens IR-motta-
gare.
Rengรถra Remote-Power-Con-
trol-handtaget
Tips!๎€‘Rengรถr Remote-Power-Control-
handtagets IR-sรคndare regelbundet.
Ett smutsigt Remote-Power-Control-
handtag kan stรถra anvรคndningen.
๎€ซTorka av Remote-Power-Control-
handtaget med mjuk trasa och
vanlig plastrengรถring.
ร–ppna locket
Krav:๎€ŽEnheten รคr av.
โ†’๎€Ž"Slรฅ av enheten", Sid.๎€…135
1. ร–ppna locket.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‚
2. Fรคll upp locket helt.
Stรคnga locket
Tips!๎€‘Kontrollera sรฅ att dammsugar-
pรฅsen inte blir klรคmd mellan lock och
enhet.
Krav
ยกDammsugarpรฅsen sitter i.
ยกMotorskyddsfiltret sitter i.
ยกUtblรฅsfiltret sitter i.
๎€ซStรคng och snรคpp fast locket.
Rengรถra pรฅsutrymmet
Krav:๎€ŽDammsugarpรฅsen รคr urtagen.
โ†’๎€Ž"Byta dammsugarpรฅse", Sid.๎€…137
๎€ซDammsug ur pรฅsutrymmet med en
andra enhet eller rengรถr med torr
dammtrasa eller -pensel.
aPรฅsutrymmet รคr rengjort.
Byta dammsugarpรฅse
Byt dammsugarpรฅse om bytesindike-
ringen รคr helt fylld vid upplyft mun-
stycke och max. effektlรคge.
Krav:๎€ŽLocket รคr รถppet.
โ†’๎€Ž"ร–ppna locket", Sid.๎€…137
svโ€ƒRengรถring och skรถtsel
138
1. Dra i lรฅsfliken fรถr att stรคnga damm-
sugarpรฅsen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ƒ
2. Ta ut den fulla dammsugarpรฅsen
ur hรฅllaren.
3. Slรคng den fulla dammsugarpรฅsen i
soporna.
4. Skjut i den nya dammsugarpรฅsen i
hรฅllaren tills den snรคpper fast.
โ€’Gรถr inga veck pรฅ dammsugar-
pรฅsen.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"Stรคnga locket", Sid.๎€…137
Rengรถra motorskyddsfiltret
Tips!๎€‘Knacka ur eller tvรคtta av motor-
skyddsfiltret med jรคmna mellanrum
fรถr optimalt slutresultat. Rengรถr eller
byt motorskyddsfilter om du sugit
upp findamm, sรฅ att enheten bibehรฅl-
ler sin sugeffekt.
Krav:๎€ŽDammsugarpรฅsen รคr urtagen.
โ†’๎€Ž"Byta dammsugarpรฅse", Sid.๎€…137
1. Dra i sidflikarna fรถr att snรคppa loss
motorskyddsfiltret.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€…
2. Dra ut motorskyddsfiltret i pilens
riktning.
3. Knacka ur motorskyddsfiltret.
4. Tvรคtta ur motorskyddsfiltret om det
รคr jรคttesmutsigt.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€†
5. Lรฅt filtret torka i minst 24 timmar.
6. Sรคtt i och snรคpp fast motorskydds-
filtret upptill i enheten.
7. Sรคtt i dammsugarpรฅsen.
โ†’๎€Ž"Byta dammsugarpรฅse",
Sid.๎€…137
8. โ†’๎€Ž"Stรคnga locket", Sid.๎€…137
Ta ur utblรฅsfiltret1
Krav:๎€ŽLocket รคr รถppet.
โ†’๎€Ž"ร–ppna locket", Sid.๎€…137
1. Tryck lรฅsfliken i pilens riktning och
frigรถr utblรฅsfiltret.
2. Ta ut utblรฅsfiltret ur enheten.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‡
Rengรถra utblรฅsfiltret1
Rengรถr eller byt utblรฅsfilter รฅrligen fรถr
optimal kapacitet.
Tips!๎€‘Rengรถr utblรฅsfiltret om du sugit
upp findamm, sรฅ att enheten bibehรฅl-
ler sin sugeffekt.
Notera:๎€‘Utblรฅsfiltrets filtereffekt รคr
densamma รคven om filterytan blir
missfรคrgad.
Rengรถra HEPA-hygienfiltret
HEPA-hygienefiltret bestรฅr av en filte-
renhet.
Tips!๎€‘Du kan maskintvรคtta filterenhe-
ten fรถr noggrannare rengรถring. Skyd-
da รถvrigt tvรคttgods genom att lรคgga
filterenheten i en tvรคttpรฅse. Tvรคtta fil-
terenheten med skontvรคtt pรฅ 30ยฐC
och stรคll in lรคgsta centrifugeringsvarv-
talet.
Krav:๎€ŽUtblรฅsfiltret รคr urtaget.
โ†’๎€Ž"Ta ur utblรฅsfiltret", Sid.๎€…138
1. Knacka ur filterenheten.
2. Skรถlj ur filterenheten under rinnan-
de vatten.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ˆ
3. Lรฅt filterenheten torka i minst 24
timmar.
4. Sรคtt i filterenheten i enheten.
โ†’๎€Ž"Sรคtta i utblรฅsfiltret", Sid.๎€…139
1Allt efter apparatens utrustning
Rengรถring och skรถtselโ€ƒsv
139
Sรคtta i utblรฅsfiltret1
Krav:๎€ŽLocket รคr รถppet.
โ†’๎€Ž"ร–ppna locket", Sid.๎€…137
1. Sรคtt pรฅ och snรคpp fast utblรฅsfiltret
pรฅ utblรฅsgallret.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"Stรคnga locket", Sid.๎€…137
Byta batterier
1. Ta av skyddet.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€Š
Tips!๎€‘Anvรคnd t.ex. ett mynt fรถr att
fรฅ upp skyddet.
2. Ta ur de tomma batterierna.
3. Sรคtt i nya batterier (typ๎€ŽAAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
4. Stรคng skyddet.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
5. Slรคng fรถrbrukade batterier i batteri-
holk fรถr รฅtervinning.
โ†’๎€Ž"Omhรคnderta batterierna",
Sid.๎€…141
1Allt efter apparatens utrustning
svโ€ƒAvhjรคlpning av fel
140
Avhjรคlpning av fel
Avhjรคlpning av fel
Avhjรคlpning av fel
Smรฅfel pรฅ enheten kan du รฅtgรคrda sjรคlv. Anvรคnd informationen om felรฅtgรคrder
innan du kontaktar service. Dรฅ slipper du onรถdiga kostnader.
VARNING!
Risk fรถr elstรถtar!!
Felinstallationer รคr farliga.
๎€ซDet รคr bara specialutbildad personal som fรฅr reparera maskinen.
๎€ซMaskinen fรฅr bara repareras med originalreservdelar.
๎€ซOm apparatens nรคtanslutningsledning blir skadad mรฅste den fรถr att risker
ska fรถrhindras bytas av tillverkaren eller dennes kundtjรคnst eller av en per-
son med likvรคrdiga kvalifikationer.
Funktionsfel
Fel Orsak Felsรถkning
Apparaten fungerar inte.
Remote-Power-Control-hand-
taget fungerar inte.
Trรฅdlรถst uppkopplingsfel.
Batterierna รคr tomma. ๎€ซByt batterier i Remote-Power-Con-
trol-handtaget.
โ†’๎€Ž"Byta batterier", Sid.๎€‘139
IR-sรคndaren pรฅ handtaget el-
ler IR-sรคndaren pรฅ Pรฅ/Av-
brytaren รคr tรคckta.
1. Ta bort ev. frรคmmande fรถremรฅl.
2. Rengรถr Remote-Power-Control-
handtag och enhet.
โ†’๎€Ž"Rengรถra enheten", Sid.๎€‘137
โ†’๎€Ž"Rengรถra Remote-Power-Con-
trol-handtaget", Sid.๎€‘137
Stรถrd kommunikationsvรคg. ๎€ซDirektuppkoppla IR-sรคndare och -
mottagare mot varandra.
Sugkraften avtar.
Bytesindikeringen รคr helt
fylld.
Dammsugarpรฅsen รคr full. ๎€ซByt dammsugarpรฅse.
Munstycke, teleskoprรถr eller
slang รคr igensatta. 1. Demontera enheten.
2. Ta bort igensรคttningen.
Utblรฅsfiltret รคr smutsigt. ๎€ซRengรถr utblรฅsfiltret.
โ†’๎€Ž"Rengรถra utblรฅsfiltret", Sid.๎€‘138
Transport, lagring och avfallshanteringโ€ƒsv
141
Transport, lagring och avfallshantering
Transport, lagring och av-
fallshantering
Transport, lagring och avfallshantering
Hรคr fรฅr du veta hur begagnade appa-
rater ska omhรคndertas pรฅ rรคtt sรคtt.
Omhรคndertagande av begag-
nade apparater
Genom en miljรถkompatibel avfalls-
hantering kan vรคrdefulla rรฅmaterial
รฅteranvรคndas.
1. Ta ut nรคtanslutningsledningens
stickkontakt.
2. Klipp av nรคtanslutningsledningen.
3. Omhรคnderta enheten miljรถvรคnligt.
Information om aktuell avfallshan-
tering kan du fรฅ hos รฅterfรถrsรคljare
och kommun.
Denna enhet รคr mรคrkt i enlighet
med der europeiska direktivet
2012/19/EU om avfall som ut-
gรถrs av eller innehรฅller elektro-
niska produkter (waste electri-
cal and electronic equipment -
WEEE).
Direktivet anger ramarna fรถr in-
om EU giltigt รฅtertagande och
korrekt รฅtervinning av uttjรคnta
enheter.
Omhรคnderta batterierna
Slรคng batterierna i รฅtervinningen.
Slรคng inte batterierna i hushรฅllssopor-
na.
๎€ซSlรคng batterierna i รฅtervinningen.
Gรคller bara EU-lรคnder:
EU-direktiv 2006/66/EG krรคver
att trasiga och fรถrbrukade bat-
terier kรคllsorteras och lรคmnas i
รฅtervinningen.
Kundtjรคnst
Kundtjรคnst
Kundtjรคnst
Om du har frรฅgor, om du inte sjรคlv
kan avhjรคlpa ett fel pรฅ apparaten el-
ler om apparaten mรฅste repareras
ska du vรคnda dig till vรฅr kundtjรคnst.
Funktionsrelevanta originalreservde-
lar enligt gรคllande ekodesignfรถrord-
ning gรฅr att bestรคlla frรฅn service
minst 7 รฅr efter lanseringen av maski-
nen inom EES.
Notera:๎€‘Kundtjรคnstens รฅtgรคrder รคr
kostnadsfria inom ramen fรถr tillverka-
rens garantivillkor.
Utfรถrligare information om garantitid
och garantivillkor i ditt land finns hos
service, รฅterfรถrsรคljare eller pรฅ vรฅr
webbsajt.
Nรคr du kontaktar kundtjรคnsten behรถ-
ver du ha apparatens produktnum-
mer (E-nr.) och tillverkningsnummer
(FD).
Kontaktuppgifter till kundtjรคnsten
finns i kundtjรคnstfรถrteckningen i slutet
av bruksanvisningen eller pรฅ vรฅr
webbplats.
Produktnummer (E-nr.) och
tillverkningsnummer (FD)
Produktnumret (E-nr.) och tillverk-
ningsnumret (FD) stรฅr pรฅ maskinens
typskylt.
Skriv upp dina apparatuppgifter och
telefonnumret till kundtjรคnsten sรฅ att
du snabbt kan hitta dem.
Garantivillkor
Du har rรคtt till garanti fรถr din apparat
enligt fรถljande villkor.
I Sverige gรคller av EHL antagna kon-
sumentbestรคmmelser. Den fullstรคndi-
ga texten finns hos din handlare.
Spar kvittot.
fi
142
Sisรคllysluettelo
Turvallisuus.................................๎€‘๎€‘143
Yleisiรค ohjeita ...............................๎€Ž143
Mรครคrรคyksenmukainen kรคyttรถ........๎€Ž143
Kรคyttรคjien rajoitukset ....................๎€Ž144
Turvallisuusohjeet.........................๎€Ž144
Esinevahinkojen vรคlttรคminen .....๎€‘๎€‘147
Ympรคristรถnsuojelu ja sรครคstรถ......๎€‘๎€‘147
Pakkausmateriaalin hรคvittรคminen.๎€Ž147
Pakkauksesta purkaminen ja
tarkastus......................................๎€‘๎€‘147
Laitteen ja osien purkaminen
pakkauksesta ...............................๎€Ž147
Toimituksen sisรคltรถ.......................๎€Ž147
Tutustuminen ..............................๎€‘๎€‘148
Laite..............................................๎€Ž148
Yhteenveto valitsimista1................๎€Ž148
Yhteenveto tilanรคytรถistรค................๎€Ž149
Varusteet .....................................๎€‘๎€‘149
Ennen ensimmรคistรค kรคyttรถรค.......๎€‘๎€‘149
Laitteen asentaminen ...................๎€Ž149
Paristojen asentaminen................๎€Ž150
Kรคytรถn perusteet.........................๎€‘๎€‘150
Teleskooppiputken sรครคtรถ .............๎€Ž150
Laitteen kytkeminen pรครคlle...........๎€Ž150
Laitteen kytkeminen pois pรครคltรค...๎€Ž150
Imuroinnin kรคynnistรคminen...........๎€Ž150
Imuroinnin pysรคyttรคminen.............๎€Ž150
Tehon sรครคtรถ..................................๎€Ž150
Turbokรคytรถn kรคynnistรคminen .......๎€Ž151
Turbokรคytรถn pysรคyttรคminen .........๎€Ž151
Lattiasuulakkeen sรครคtรถ.................๎€Ž151
Laitteen pysรคkรถiminen..................๎€Ž151
Laitteen sรคilyttรคminen ja
kantaminen...................................๎€Ž151
Imurointi lisรคvarusteen avulla .......๎€Ž151
Imurointi Multi-Use-Brush-
harjalla1.........................................๎€Ž151
Hรคtรคkรคytรถn kรคynnistรคminen .........๎€Ž152
Hรคtรคkรคytรถn pysรคyttรคminen ...........๎€Ž152
Laitteen osien irrottaminen...........๎€Ž152
Puhdistus ja hoito.......................๎€‘๎€‘152
Puhdistusaine...............................๎€Ž152
Laitteen puhdistaminen ................๎€Ž152
Remote-Power-Control-
kรคdensijan puhdistaminen ...........๎€Ž152
Kannen avaaminen.......................๎€Ž153
Kannen sulkeminen......................๎€Ž153
Pรถlytilan puhdistaminen ...............๎€Ž153
Pรถlypussin vaihto .........................๎€Ž153
Moottorinsuojasuodattimen
puhdistus......................................๎€Ž153
Poistoilmasuodattimen
irrottaminen1.................................๎€Ž154
Poistoilmasuodattimen
puhdistaminen1.............................๎€Ž154
Poistoilmasuodattimen
asentaminen1................................๎€Ž154
Paristojen vaihto...........................๎€Ž154
Toimintahรคiriรถiden
korjaaminen.................................๎€‘๎€‘155
Toimintahรคiriรถt..............................๎€Ž155
Kuljetus, sรคilytys ja
hรคvittรคminen................................๎€‘๎€‘156
Kรคytรถstรค poistetun laitteen
hรคvittรคminen .................................๎€Ž156
Akun/paristojen hรคvittรคminen.......๎€Ž156
Huoltopalvelu ..............................๎€‘๎€‘156
Mallinumero (E-nro) ja
valmistusnumero (FD) ..................๎€Ž156
Takuuehdot...................................๎€Ž157
1Laitteen varustuksesta riippuen
Turvallisuusโ€ƒfi
143
Turvallisuus
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita.
Yleisiรค ohjeita
ยกLue tรคmรค ohje huolellisesti.
ยกSรคilytรค ohjeet ja tuotetiedot myรถhempรครค kรคyttรถtarvetta tai
mahdollista uutta omistajaa varten.
ยกJos laitteessa on kuljetusvaurioita, รคlรค kytke laitetta kรคyttรถรถn.
Mรครคrรคyksenmukainen kรคyttรถ
Noudata mรครคrรคyksenmukaista kรคyttรถรค koskevia ohjeita, jotta voit
kรคyttรครค laitetta turvallisesti ja oikein.
Kรคytรค laitetta vain:
ยกvalmistajan alkuperรคisillรค osilla ja varusteilla. Takuu ei kata
vieraiden tuotteiden kรคytรถstรค johtuvia vaurioita.
ยกpintojen puhdistukseen.
ยกyksityisissรค kotitalouksissa ja kodinomaisen ympรคristรถn
suljetuissa tiloissa huonelรคmpรถtilassa.
ยกenintรครคn 2000๎€Žmetrin korkeudella merenpinnasta.
ร„lรค kรคytรค laitetta:
ยกihmisten tai elรคinten imurointiin.
ยกterveydelle haitallisten, terรคvien, kuumien tai hehkuvien aineiden
imurointiin.
ยกkosteiden tai nestemรคisten aineiden imurointiin.
ยกhelposti syttyvien tai rรคjรคhtรคvien aineiden ja kaasujen imurointiin.
ยกtuhkan ja noen imurointiin kaakeliuuneista ja
keskuslรคmmitysjรคrjestelmistรค.
ยกmustepรถlyn imurointiin tulostimista ja kopiokoneista.
ยกrakennusjรคtteen imurointiin.
Katkaise laitteen virransyรถttรถ, kun:
ยกpuhdistat laitetta.
fiโ€ƒTurvallisuus
144
Kรคyttรคjien rajoitukset
Kahdeksanvuotiaat ja sitรค vanhemmat lapset ja sellaiset henkilรถt,
joilla on alentunut fyysinen, aistillinen tai henkinen toimintakyky tai
joilta puuttuu kokemusta ja/tai tietoa laitteen kรคytรถstรค, saavat
kรคyttรครค laitetta vain valvonnan alaisena tai kun heille on neuvottu,
miten laitetta kรคytetรครคn turvallisesti ja he ovat ymmรคrtรคneet
laitteesta aiheutuvat vaarat.
Lapset eivรคt saa leikkiรค laitteella.
Lapset eivรคt saa puhdistaa laitetta tai tehdรค sille mitรครคn kรคyttรคjรคlle
kuuluvia huoltotรถitรค ilman valvontaa.
Turvallisuusohjeet
Noudata nรคitรค turvallisuusohjeita, kun kรคytรคt laitetta.
VAROITUS๎€‘โ€’๎€‘Sรคhkรถiskun vaara!
ยกEpรคasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia.
๎€ซLaitteen korjaustรถitรค saavat tehdรค vain alan ammattilaiset.
๎€ซLaitteen korjaukseen saa kรคyttรครค vain alkuperรคisiรค varaosia.
๎€ซJos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa
turvallisuussyistรค vaihtaa vain valmistaja, sen huoltopalvelu
tai vastaavan pรคtevyyden omaava henkilรถ.
ยกViallinen laite tai verkkojohto on vaarallinen.
๎€ซร„lรค kรคytรค viallista laitetta.
๎€ซJos laitteen pinta on haljennut tai murtunut, sitรค ei saa
missรครคn tapauksessa kรคyttรครค.
๎€ซร„lรค vedรค verkkojohdosta, kun irrotat laitteen sรคhkรถverkosta.
Vedรค aina verkkojohdon pistokkeesta.
๎€ซร„lรค vedรค tai kanna laitetta verkkojohdosta.
๎€ซJos laite tai verkkojohto on rikki, irrota heti verkkojohdon
pistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois pรครคltรค.
๎€ซ"Soita huoltopalveluun." โ†’๎€ŽSivu 156
๎€ซLaitteen korjaustรถitรค saavat tehdรค vain alan ammattilaiset.
ยกLaitteeseen pรครคsevรค kosteus voi aiheuttaa sรคhkรถiskun.
๎€ซKรคytรค laitetta vain suljetuissa tiloissa.
๎€ซร„lรค altista laitetta voimakkaalle kuumuudelle tai kosteudelle.
๎€ซร„lรค kรคytรค laitteen puhdistukseen hรถyry- tai painepesuria.
Turvallisuusโ€ƒfi
145
ยกVerkkojohdon viallinen eristys on vaarallinen.
๎€ซVarmista, ettรค verkkojohto ei koske laitteen kuumiin osiin tai
lรคmmรถnlรคhteisiin.
๎€ซVarmista, ettรค verkkojohto ei koske terรคviin reunoihin.
๎€ซVerkkojohtoa ei saa taittaa, jรคttรครค puristuksiin eikรค muuttaa.
ยกEpรคasianmukaiset asennukset ovat vaarallisia.
๎€ซLiitรค laite ainoastaan tyyppikilvessรค olevien tietojen
mukaiseen sรคhkรถverkkoon.
๎€ซLiitรค laite vain mรครคrรคysten mukaisesti asennetun,
maadoitetun pistorasian kautta vaihtovirtaverkkoon.
๎€ซTalon suojamaadoitusjรคrjestelmรคn tรคytyy olla asennettu
mรครคrรคysten mukaisesti.
VAROITUS๎€‘โ€’๎€‘Palovammavaara!
ยกSuodatinjรคrjestelmรคt voivat lรคmmetรค kรคytรถssรค ja syttyรค
palavien ja alkoholipitoisten aineiden yhteydessรค palamaan.
๎€ซร„lรค pรครคstรค palavia tai alkoholipitoisia aineita pรถlypussiin ja
suodattimiin.
๎€ซร„lรค kรคytรค laitteen puhdistuksen yhteydessรค palavia tai
alkoholipitoisia aineita.
ยกKun laitetta kรคytetรครคn yli 30 minuuttia, laitteen sisรคllรค oleva
verkkoliitรคntรคjohto voi ylikuumentua.
๎€ซVedรค verkkoliitรคntรคjohto kokonaan ulos.
VAROITUS๎€‘โ€’๎€‘Loukkaantumisvaara!
ยกLaitteessa oleva liikkuvat osat ja aukot voivat aiheuttaa
loukkaantumisia.
๎€ซPidรค vaatteet, hiukset, sormet ja muut kehon osat poissa
laitteen aukkojen ja liikkuvien osien lรคheltรค.
๎€ซร„lรค suuntaa putkea tai suulakkeita silmiin, hiuksiin, korviin
tai suuhun.
ยกPutoava laite voi vahingoittaa ihmisiรค.
๎€ซVarmista, ettรค laitteen alapuolella ei ole henkilรถitรค, kun
imuroit portaita.
ยกUlos vedettyyn verkkoliitรคntรคjohtoon voi kompastua.
๎€ซKytke laite imurointitaukojen ajaksi pois pรครคltรค ja irrota
pistoke pistorasiasta.
fiโ€ƒTurvallisuus
146
๎€ซAnna verkkoliitรคntรคjohdon kelautua laitteen sisรครคn.
ยกJohdon automaattinen kelautuminen voi vahingoittaa
kรคyttรคjรครค.
๎€ซVarmista, ettรค verkkopistoke ei vahingoita henkilรถitรค,
lemmikkielรคimiรค tai esineitรค, kun johto kelautuu
automaattisesti laitteen sisรครคn.
ยกParistot voivat rรคjรคhtรครค.
๎€ซร„lรค lataa paristoja.
๎€ซVarmista, ettรค paristot eivรคt voi aiheuttaa oikosulkua.
๎€ซร„lรค heitรค paristoja tuleen.
VAROITUS๎€‘โ€’๎€‘Tukehtumisvaara!
Lapset saattavat leikkiessรครคn esim. vetรครค
pakkausmateriaaleja pรครคhรคnsรค tai kรครคriytyรค niihin ja tukehtua.
๎€ซPidรค pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta.
๎€ซร„lรค anna lasten leikkiรค pakkausmateriaalilla.
Esinevahinkojen vรคlttรคminenโ€ƒfi
147
Esinevahinkojen vรคlttรคminen
Esinevahinkojen
vรคlttรคminen
Esinevahinkojen vรคlttรคminen
Noudata nรคitรค ohjeita, jotta vรคltรคt
laitteen, lisรคvarusteiden tai muiden
esineiden vahingot.
HUOMIO!
ยกLaitteen kantaminen letkusta voi
vaurioittaa letkua.
๎€ซร„lรค kanna laitetta letkusta.
ยกKuluneet tai terรคvรคreunaiset
suulakepohjat voivat aiheuttaa
vaurioita hellรคvaraisesti
kรคsiteltรคviin lattapintoihin kuten
parkettiin tai linoleumiin.
๎€ซTarkasta sรครคnnรถllisesti
suulakepohjien kuluneisuus.
๎€ซVaihda kulunut suulake.
ยกMoottorissa oleva lika voi
vaurioittaa moottoria.
๎€ซร„lรค kรคytรค laitetta ilman
pรถlypussia.
๎€ซร„lรค kรคytรค laitetta ilman
moottorinsuojasuodatinta.
๎€ซร„lรค kรคytรค laitetta ilman
poistoilmansuodatinta.
ยกParistojen epรคasianmukainen
kรคsittely.
๎€ซVarmista, ettรค liittimet eivรคt voi
aiheuttaa oikosulkua.
๎€ซKรคytรค vain mainitun tyyppisiรค
paristoja.
๎€ซร„lรค kรคytรค yhdessรค eri tyyppisiรค
paristoja.
๎€ซร„lรค kรคytรค yhdessรค uusia ja
kรคytettyjรค paristoja.
ยกVuotavat paristot vaurioittavat
kรคdensijaa.
๎€ซPoista paristot, kun et kรคytรค
kรคdensijaa.
๎€ซHรคvitรค tyhjรคt tai vialliset paristot
ympรคristรถystรคvรคllisesti ja
turvallisesti.
Ympรคristรถnsuojelu ja sรครคstรถ
Ympรคristรถnsuojelu ja
sรครคstรถ
Ympรคristรถnsuojelu ja sรครคstรถ
Pakkausmateriaalin
hรคvittรคminen
Pakkausmateriaalit ovat
ympรคristรถystรคvรคllisiรค ja
kierrรคtyskelpoisia.
๎€ซHรคvitรค yksittรคiset osat lajiteltuina.
Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus
Pakkauksesta
purkaminen ja tarkastus
Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus
Kerromme tรคssรค, mitรค on
huomioitava purettaessa laitetta
pakkauksesta.
Laitteen ja osien purkaminen
pakkauksesta
1. Ota laite pakkauksesta.
2. Ota kaikki muut osat ja mukana
toimitetut asiakirjat pakkauksesta
ja aseta ne ulottuville.
3. Poista pakkausmateriaali.
4. Poista tarrat ja muovit.
Toimituksen sisรคltรถ
Kun olet poistanut kaikki osat
pakkauksesta, tarkista ettei niissรค ole
kuljetusvaurioita ja ettรค kaikki osat
ovat mukana.
Huomautus:๎€‘Laitteen mukana
toimitetaan varustuksesta riippuen
erilaisia lisรคvarusteita.
โ†’๎€ŽKuva ๎€
Lattia-/mattosuulake1
Teleskooppiputki1
1Laitteen varustuksesta riippuen
fiโ€ƒTutustuminen
148
Multi-Use-Brush1
Remote-Power-Control-kรคdensija,
jossa kaksi paristoa, tyyppi AAA LR03
Pรถlypussi
Moottorinsuojasuodatin
HEPA-hygieniasuodatin1
Varustekannatin1
Rakosuulakkeet1
Huonekalusuulakkeet1
Huonekalusuulake, johon kiinnitettรคvรค
pรถlyharja1
Kovan lattian suulakkeet1
Patjasuulake1
Poraussuulake1
1Laitteen varustuksesta riippuen
Tutustuminen
Tutustuminen
Tutustuminen
Laite
Huomautus:๎€‘Vรคrit ja yksityiskohdat
saattavat poiketa laitemalleittain.
โ†’๎€ŽKuva ๎€‚
Lattia-/mattosuulake1
Teleskooppiputki jossa liukupainike 1
Letku
Remote-Power-Control-kรคdensija,
jossa kaksi paristoa, tyyppi AAA LR03
Infrapunalรคhtein
Virtakytkin jossa infrapunavastaanotin
1Laitteen varustuksesta riippuen
Tilanรคyttรถ
Taukopidike
Verkkoliitรคntรคjohto
Sรคilytyspidike
Pรถlypussin vaihdon nรคyttรถ
Kansi
Kantokahva
1Laitteen varustuksesta riippuen
Yhteenveto valitsimista1
Valitsimilla asetetaan laitteen
toiminnot ja nรคhdรครคn tiedot sen
kรคyttรถtilasta.
Laitteen valitsimet
Symboli Kรคyttรถ
ยกLaitteen kytkeminen pรครคlle.
ยกLaitteen kytkeminen pois
pรครคltรค.
Lattiasuulakkeen valitsimet
Symboli Kรคyttรถ
Mattojen ja kokolattiamattojen
imurointi.
Kovien lattioiden ja parkettien
imurointi.
Remote-Power-Control-kรคdensijan
valitsimet
Symboli Kรคyttรถ
ยกImuroinnin kรคynnistรคminen.
ยกImuroinnin pysรคyttรคminen.
Tehotason nosto.
Tehotason lasku.
ยกTurbokรคytรถn kรคynnistรคminen.
ยกTurbokรคytรถn pysรคyttรคminen.
1Laitteen varustuksesta riippuen
Varusteetโ€ƒfi
149
Ohje:๎€‘Suuntaa Remote-Power-
Control-kรคdensijassa oleva
infrapunalรคhetin
infrapunavastaanottimeen
virtakytkimessรค.
Yhteenveto tilanรคytรถistรค
Nรคytรถt ilmaisevat toimintoja ja tiloja.
Symboli Kรคyttรถ
Tilan nรคyttรถ.
Pรถlypussin vaihto.
Tilanรคytรถt
Kรคyttรถtila Tilanรคyttรถ
Pois pรครคltรค Nรคyttรถ on pois pรครคltรค.
Valmius Nรคyttรถ sykkii
valkoisena.
Imurointi Nรคyttรถ palaa
valkoisena.
Hรคtรคkรคytรถn aktivointi. Nรคyttรถ vilkkuu
nopeasti kolme kertaa
valkoisena.
Varusteet
Varusteet
Varusteet
Kรคytรค alkuperรคisiรค varusteita. Ne on suunniteltu laitettasi varten.
Lisรคtarvikkeet Lisรคvarustenumero Kรคyttรถ
Vaihtopรถlypussipaketti BBZ41FGALL Imuroidun pรถlyn ja lian
kerรครคminen.
Vaihtopรถlypussipaketti BBZAFGALL Imuroidun pรถlyn ja lian
kerรครคminen.
Moottorinsuojasuodatin BBZ02MPF Moottorin suojaaminen lialta.
HEPA-hygieniasuodatin BBZ154HF Poistoilman puhdistaminen.
Kovien lattioiden suulake, jossa
pรถlyharja BBZ123HD Kovien lattioiden imurointi.
Kovien lattioiden suulake BBZ124HD Kovien lattioiden ja mattojen
imurointi.
Ennen ensimmรคistรค kรคyttรถรค
Ennen ensimmรคistรค
kรคyttรถรค
Ennen ensimmรคistรค kรคyttรถรค
Valmistele laite kรคyttรถรค varten.
Laitteen asentaminen
1. Aseta kรคdensija letkuun ja lukitse
paikalleen.
โ†’๎€ŽKuva ๎€ƒ
2. Aseta letkumuhvi kannessa
olevaan imuaukkoon ja lukitse
paikalleen.
โ†’๎€ŽKuva ๎€„
3. Yhdistรค kรคdensija
teleskooppiputkeen.
โ†’๎€ŽKuva ๎€…
4. Yhdistรค teleskooppiputki
lattiasuulakkeeseen.
โ†’๎€ŽKuva ๎€…
fiโ€ƒKรคytรถn perusteet
150
5. Liitรค varustepidike1
teleskooppiputkeen.
โ†’๎€ŽKuva ๎€†
6. Liitรค rakosuulake1 alhaalta pรคin
varustepidikkeeseen1.
โ†’๎€ŽKuva ๎€†
7. Liitรค pรถlyharja1
huonekalusuulakkeeseen1.
โ†’๎€ŽKuva ๎€‡
8. Liitรค huonekalusuulake1,jossa
pรถlyharja1 ylhรครคltรค pรคin
varustepidikkeeseen1.
โ†’๎€ŽKuva ๎€†
Paristojen asentaminen
๎€ซAsenna paristot Remote-Power-
Control-kรคdensijaan.
โ†’๎€Ž"Paristojen vaihto", Sivu 154
Kรคytรถn perusteet
Kรคytรถn perusteet
Kรคytรถn perusteet
Teleskooppiputken sรครคtรถ
1. Vapauta teleskooppiputken lukitus.
2. Sรครคdรค teleskooppiputki
haluamaasi pituuteen.
โ†’๎€ŽKuva ๎€ˆ
Laitteen kytkeminen pรครคlle
1. Tartu verkkopistokkeeseen ja vedรค
sitรค ulos tarvittavaan johdon
pituuteen saakka.
2. Liitรค verkkopistoke pistorasiaan.
3. Paina โ .
โ†’๎€ŽKuva ๎€‰
aTilanรคyttรถ sykkii valkoisena.
aLaite on valmiustilassa.
Huomautus:๎€‘Liian pitkรค
valmiustilakรคyttรถ aiheuttaa
laitevaurioita. Kytke laite pidempien
imurointitaukojen ajaksi pois pรครคltรค.
Laitteen kytkeminen pois
pรครคltรค
1. Paina .
aTilanรคyttรถ sammuu ja vilkahtaa
hetken kuluttua nopeasti kolme
kertaa valkoisena.
aLaite kytkeytyy pois pรครคltรค.
Kรคynnissรค olevat toiminnot
keskeytyvรคt.
2. Irrota pistoke pistorasiasta.
3. Vetรคise verkkoliitรคntรคjohdosta ja
vapauta johto.
aJohto kelautuu automaattisesti.
Imuroinnin kรคynnistรคminen
Vaatimus:๎€ŽLaite on valmiustilassa.
โ†’๎€Ž"Laitteen kytkeminen pรครคlle", Sivu
150
๎€ซPaina โ .
โ†’๎€ŽKuva ๎€๎€Š
aTilanรคyttรถ palaa valkoisena.
aLaite kรคynnistyy suurimmalla
teholla.
aLaite kรคynnistyy viimeksi asetetulla
teholla, jos imurointi pysรคytettiin
edellรค.
Imuroinnin pysรคyttรคminen
๎€ซPaina โ .
aLaite pysรคhtyy ja tilanรคyttรถ sykkii
valkoisena.
aAsetettu tehotaso pysyy kรคytรถssรค.
Tehon sรครคtรถ
1. Paina tai โ .
โ†’๎€ŽKuva ๎€๎€
aTehoa nostetaan tai lasketaan.
2. Kรครคnnรค teleskooppiputki, jossa
sivuilmasรครคdin, haluamaasi
asentoon.
โ†’๎€ŽKuva ๎€๎€‚
aTehoa sรครคdetรครคn portaattomasti.
1Laitteen varustuksesta riippuen
Kรคytรถn perusteetโ€ƒfi
151
Turbokรคytรถn kรคynnistรคminen
Kun likaantuminen on erityisen
runsasta, voit kรคyttรครค turbokรคyttรถรค.
๎€ซPaina โ .
aTurbokรคyttรถ kรคynnistyy.
Turbokรคytรถn pysรคyttรคminen
๎€ซPaina โ .
aLaite kytkeytyy viimeksi asetetulle
teholle.
Lattiasuulakkeen sรครคtรถ
๎€ซAseta lattiasuulake katkaisimella
haluamasi lattiatyypin kohdalla.
โ†’๎€ŽKuva ๎€๎€ƒ
Laitteen pysรคkรถiminen
Ohje:๎€‘Lattiasuulake voidaan
pysรคkรถidรค lyhyiden imurointitaukojen
ajaksi taukopidikkeeseen.
๎€ซTyรถnnรค lattiasuulakkeessa oleva
koukku taukopidikkeeseen.
โ†’๎€ŽKuva ๎€๎€„
Laitteen sรคilyttรคminen ja
kantaminen
1. Kytke laite pois pรครคltรค.
โ†’๎€Ž"Laitteen kytkeminen pois
pรครคltรค", Sivu 150
2. Aseta laite pystyasentoon.
3. Tyรถnnรค lattiasuulakkeessa oleva
koukku sรคilytyspidikkeeseen.
โ†’๎€ŽKuva ๎€๎€…
4. Kanna laitetta kรคdensijasta
esteiden yli.
Imurointi lisรคvarusteen avulla
1. Liitรค haluamasi suulake
teleskooppiputkeen tai
kรคdensijaan.
2. Poista kรคyttรคmรคsi suulake
teleskooppiputkesta tai
kรคdensijasta kรคytรถn jรคlkeen.
Imurointi Multi-Use-Brush-
harjalla1
Huomautus:๎€‘Multi-Use-Brush-harjaa
ei tarvitse irrottaa kรคytรถn jรคlkeen.
Paikalleen asennettu Multi-Use-Brush
ei heikennรค imutehoa.
HUOMIO!
Jos pรถlyharjaa ei ole tyรถnnetty
kokonaan alas, imurointi voi
vaurioittaa lattiaa.
๎€ซร„lรค imuroi pรถlyharja ylรถs
tyรถnnettynรค.
1. Aseta Multi-Use-Brush kรคdensijaan
tai putkeen ja lukitse paikalleen.
โ†’๎€ŽKuva ๎€๎€†
2. Paina pรถlyharjassa olevaa kahta
lukitusnokkaa.
3. Tyรถnnรค pรถlyharja alas ja lukitse
paikalleen.
โ†’๎€ŽKuva ๎€๎€‡
aMulti-Use-Brush on kรคyttรถvalmis.
4. Imurointi Multi-Use-Brush-harjalla.
โ†’๎€Ž"Imuroinnin kรคynnistรคminen",
Sivu 150
โ†’๎€Ž"Imuroinnin pysรคyttรคminen", Sivu
150
5. Paina pรถlyharjassa olevaa kahta
lukitusnokkaa.
6. Tyรถnnรค pรถlyharja ylรถs ja lukitse
paikalleen.
โ†’๎€ŽKuva ๎€๎€‡
7. Tyรถnnรค lattiasuulake tai putki Multi-
Use-Brush-harjaan.
8. Irrottaaksesi paina lukituksen
vapautuspainiketta ja poista Multi-
Use-Brush.
โ†’๎€ŽKuva ๎€๎€ˆ
1Laitteen varustuksesta riippuen
fiโ€ƒPuhdistus ja hoito
152
Hรคtรคkรคytรถn kรคynnistรคminen
Jos Remote-Power-Control-kรคdensija
ei toimi, voit kรคynnistรครค imuroinnin
hรคtรคkรคytรถllรค.
Vaatimus:๎€ŽLaite on valmiustilassa.
โ†’๎€Ž"Laitteen kytkeminen pรครคlle", Sivu
150
1. Paina โ .
aTilanรคyttรถ sammuu ja vilkahtaa
hetken kuluttua nopeasti kolme
kertaa valkoisena.
2. Paina , kun tilanรคyttรถ vilkkuu.
aLaite kรคynnistyy turbokรคytรถllรค.
Hรคtรคkรคytรถn pysรคyttรคminen
Huomautus:๎€‘Tarkasta Remote-Power-
Control-kรคdensija imuroinnin jรคlkeen.
โ†’๎€Ž"Toimintahรคiriรถiden korjaaminen",
Sivu 155
๎€ซPaina โ .
aTilanรคyttรถ sammuu ja vilkahtaa
hetken kuluttua nopeasti kolme
kertaa valkoisena.
Laitteen osien irrottaminen
1. Irrota lattiasuulakkeen ja
teleskooppiputken vรคlinen liitรคntรค.
โ†’๎€ŽKuva ๎€๎€‰
2. Irrota teleskooppiputken ja
kรคdensijan vรคlinen liitรคntรค.
โ†’๎€ŽKuva ๎€‚๎€Š
3. Paina kaksi lukitusnokkaa yhteen
ja vedรค letku pois laitteesta.
โ†’๎€ŽKuva ๎€‚๎€
Puhdistus ja hoito
Puhdistus ja hoito
Puhdistus ja hoito
Puhdista ja hoida laitetta huolellisesti,
jotta se pysyy pitkรครคn
toimintakuntoisena.
Puhdistusaine
Kรคytรค vain tarkoitukseen soveltuvia
puhdistusaineita.
HUOMIO!
Epรคsopivat puhdistusaineet tai
virheellinen puhdistus voivat
vaurioittaa laitetta.
๎€ซร„lรค kรคytรค voimakkaita tai
hankaavia puhdistusaineita.
๎€ซร„lรค kรคytรค vahvasti alkoholipitoisia
puhdistusaineita.
๎€ซร„lรค kรคytรค kovia hankaustyynyjรค tai
puhdistussieniรค.
๎€ซHuuhtele uudet sieniliinat
huolellisesti ennen kรคyttรถรค.
Laitteen puhdistaminen
Vaatimus:๎€ŽLaite on kytketty pois
pรครคltรค.
โ†’๎€Ž"Laitteen kytkeminen pois pรครคltรค",
Sivu 150
1. Puhdista laite ja varusteet
pehmeรคllรค liinalla ja tavallisella
muovinpuhdistusaineella.
2. Puhdista virtakytkimessรค oleva
infrapunavastaanotin.
Remote-Power-Control-
kรคdensijan puhdistaminen
Ohje:๎€‘Puhdista Remote-Power-
Control-kรคdensijassa oleva
infrapunalรคhetin sรครคnnรถllisesti.
Likaantunut Remote-Power-Control-
kรคdensija voi aiheuttaa
kรคyttรถhรคiriรถitรค.
๎€ซPuhdista Remote-Power-Control-
kรคdensija pehmeรคllรค liinalla ja
tavallisella
muovinpuhdistusaineella.
Puhdistus ja hoitoโ€ƒfi
153
Kannen avaaminen
Vaatimus:๎€ŽLaite on kytketty pois
pรครคltรค.
โ†’๎€Ž"Laitteen kytkeminen pois pรครคltรค",
Sivu 150
1. Avaa kansi.
โ†’๎€ŽKuva ๎€‚๎€‚
2. Kรครคnnรค kansi รครคriasentoon ylรถs.
Kannen sulkeminen
Ohje:๎€‘Varmista, ettรค pรถlypussi ei ole
jรครคnyt puristuksiin kannen ja laitteen
vรคliin.
Vaatimukset
ยกPรถlypussi on paikallaan.
ยกMoottorinsuojasuodatin on
paikallaan.
ยกPoistoilmasuodatin on paikallaan.
๎€ซSulje kansi ja lukitse se kiinni.
Pรถlytilan puhdistaminen
Vaatimus:๎€ŽPรถlypussi on pois
paikaltaan.
โ†’๎€Ž"Pรถlypussin vaihto", Sivu 153
๎€ซImuroi pรถlytila tarvittaessa toisella
laitteella tai puhdista se kuivalla
pรถlyliinalla tai -siveltimellรค.
aPรถlytila on puhdistettu.
Pรถlypussin vaihto
Kun suodattimen vaihdon nรคytรถn
tarkastusikkuna on kokonaan tรคynnรค,
kun suulake on nostettu alustasta ja
valittuna on korkein tehoaste, vaihda
pรถlypussi.
Vaatimus:๎€ŽKansi on auki.
โ†’๎€Ž"Kannen avaaminen", Sivu 153
1. Sulje pรถlypussi vetรคmรคllรค
lukitsimesta.
โ†’๎€ŽKuva ๎€‚๎€ƒ
2. Poista tรคysi pรถlypussi pidikkeestรค.
3. Hรคvitรค tรคysi pรถlypussi.
4. Tyรถnnรค uusi pรถlypussi
pidikkeeseen tuntuvaan
lukitukseen saakka.
โ€’ร„lรค taivuta pรถlypussia.
โ†’๎€ŽKuva ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"Kannen sulkeminen", Sivu 153
Moottorinsuojasuodattimen
puhdistus
Ohje:๎€‘Kopista tai pese
moottorinsuojasuodatin sรครคnnรถllisin
vรคlein, jotta imurointitulos pysyy
optimaalisena. Kun olet imuroinut
hienojakoista pรถlyรค, puhdista tai
vaihda moottorinsuojasuodatin
laitteen imutehon varmistamiseksi.
Vaatimus:๎€ŽPรถlypussi on pois
paikaltaan.
โ†’๎€Ž"Pรถlypussin vaihto", Sivu 153
1. Vapauta moottorinsuojasuodatin
lukituksestaan vetรคmรคllรค sivuilla
olevista kielekkeistรค.
โ†’๎€ŽKuva ๎€‚๎€…
2. Vedรค moottorinsuojasuodatin
nuolen suuntaan pois paikaltaan.
3. Puhdista moottorinsuojasuodatin
kopistamalla.
4. Jos likaantuminen on runsasta,
pese moottorinsuojasuodatin.
โ†’๎€ŽKuva ๎€‚๎€†
5. Anna suodattimen kuivua
vรคhintรครคn 24๎€Žtuntia.
6. Aseta moottorinsuojasuodatin
puhdistuksen jรคlkeen laitteeseen ja
lukitse ylhรครคltรค paikalleen.
7. Aseta pรถlypussi paikalleen.
โ†’๎€Ž"Pรถlypussin vaihto", Sivu 153
8. โ†’๎€Ž"Kannen sulkeminen", Sivu 153
fiโ€ƒPuhdistus ja hoito
154
Poistoilmasuodattimen
irrottaminen1
Vaatimus:๎€ŽKansi on auki.
โ†’๎€Ž"Kannen avaaminen", Sivu 153
1. Paina lukitsinta nuolen suuntaan ja
vapauta poistoilmasuodattimen
lukitus.
2. Poista poistoilmasuodatin
laitteesta.
โ†’๎€ŽKuva ๎€‚๎€‡
Poistoilmasuodattimen
puhdistaminen1
Jotta poistoilmasuodattimen teho
pysyy optimaalisena, puhdista tai
vaihda se kerran vuodessa.
Ohje:๎€‘Kun olet imuroinut
hienojakoista pรถlyรค, puhdista
poistoilmasuodatin laitteen imutehon
varmistamiseksi.
Huomautus:๎€‘Poistoilmasuodattimen
teho sรคilyy muuttumattomana
suodattimen pinnan mahdollisesta
vรคrjรคytymisestรค huolimatta.
HEPA-hygieniasuodattimen
puhdistaminen
HEPA-hygieniasuodatin koostuu
suodatinyksikรถstรค.
Ohje:๎€‘Jos haluat puhdistaa
suodatinyksikรถn perusteellisemmin,
voit pestรค suodatinyksikรถn
pyykinpesukoneessa. Laita
suodatinyksikkรถ muun pyykin
suojaamiseksi pesupussiin. Pese
suodatinyksikkรถ lรคmpรถtilassa 30๎€ŽยฐC
hellรคvaraisella pesuohjelmalla ja
kรคytรค pienintรค linkousnopeutta.
Vaatimus:๎€ŽPoistoilmasuodatin on
pois paikaltaan.
โ†’๎€Ž"Poistoilmasuodattimen
irrottaminen", Sivu 154
1. Puhdista suodatinyksikkรถ
kopistamalla.
2. Pese suodatinyksikkรถ juoksevan
veden alla.
โ†’๎€ŽKuva ๎€‚๎€ˆ
3. Anna suodatinyksikรถn kuivua
vรคhintรครคn 24 tuntia.
4. Aseta suodatinyksikkรถ laitteeseen.
โ†’๎€Ž"Poistoilmasuodattimen
asentaminen", Sivu 154
Poistoilmasuodattimen
asentaminen1
Vaatimus:๎€ŽKansi on auki.
โ†’๎€Ž"Kannen avaaminen", Sivu 153
1. Aseta poistoilmasuodatin
poistoilmaristikkoon ja lukitse
kuuluvasti paikalleen.
โ†’๎€ŽKuva ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"Kannen sulkeminen", Sivu 153
Paristojen vaihto
1. Poista kansi.
โ†’๎€ŽKuva ๎€ƒ๎€Š
Ohje:๎€‘Kรคytรค kannen avaamiseen
apuvรคlinettรค, esimerkiksi kolikkoa.
2. Poista tyhjรคt paristot.
3. Aseta uudet paristot paikoilleen
(tyyppi AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€ŽKuva ๎€ƒ๎€
4. Suljen kansi.
โ†’๎€ŽKuva ๎€ƒ๎€
5. Hรคvitรค tyhjรคt paristot
ympรคristรถystรคvรคllisesti.
โ†’๎€Ž"Akun/paristojen hรคvittรคminen",
Sivu 156
1Laitteen varustuksesta riippuen
Toimintahรคiriรถiden korjaaminenโ€ƒfi
155
Toimintahรคiriรถiden korjaaminen
Toimintahรคiriรถiden korjaaminen
Toimintahรคiriรถiden korjaaminen
Voit poistaa itse laitteen pienet toimintahรคiriรถt. Tutustu hรคiriรถiden korjaamisesta
annettuihin ohjeisiin ennen kuin otat yhteyden huoltopalveluun. Nรคin vรคltรคt
turhia kustannuksia.
VAROITUS
Sรคhkรถiskun vaara!
Epรคasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia.
๎€ซLaitteen korjaustรถitรค saavat tehdรค vain alan ammattilaiset.
๎€ซLaitteen korjaukseen saa kรคyttรครค vain alkuperรคisiรค varaosia.
๎€ซJos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa turvallisuussyistรค vaihtaa vain
valmistaja, sen huoltopalvelu tai vastaavan pรคtevyyden omaava henkilรถ.
Toimintahรคiriรถt
Vika Syy Vianetsintรค
Laite ei toimi.
Remote-Power-Control-
kรคdensija ei toimi.
Langattomassa yhteydessรค
on hรคiriรถ.
Paristot ovat tyhjรคt. ๎€ซVaihda Remote-Power-Control-
kรคdensijassa olevat paristot.
โ†’๎€Ž"Paristojen vaihto", Sivu 154
Kรคdensijassa oleva
infrapunalรคhetin tai
virtakytkimessรค oleva
infrapunavastaanotin on
peitetty.
1. Poista mahdolliset vieraat esineet.
2. Puhdista Remote-Power-Control-
kรคdensija ja laite.
โ†’๎€Ž"Laitteen puhdistaminen", Sivu
152
โ†’๎€Ž"Remote-Power-Control-
kรคdensijan puhdistaminen", Sivu
152
Tiedonsiirrossa on hรคiriรถ. ๎€ซMuodosta suora yhteys
infrapunalรคhettimen ja
infrapunavastaanottimen vรคlille.
Imuteho laskee.
Suodattimen vaihdon nรคyttรถ
on tรคynnรค.
Pรถlypussi on tรคynnรค. ๎€ซVaihda pรถlypussi.
Suulake, teleskooppiputki tai
letku on tukossa. 1. Irrota laite.
2. Poista tukos.
Poistoilmansuodatin on
likaantunut. ๎€ซPuhdista poistoilmasuodatin.
โ†’๎€Ž"Poistoilmasuodattimen
puhdistaminen", Sivu 154
fiโ€ƒKuljetus, sรคilytys ja hรคvittรคminen
156
Kuljetus, sรคilytys ja hรคvittรคminen
Kuljetus, sรคilytys ja
hรคvittรคminen
Kuljetus, sรคilytys ja hรคvittรคminen
Tรคstรค saat tietoa kรคytรถstรค poistettujen
laitteiden oikeasta hรคvittรคmisestรค.
Kรคytรถstรค poistetun laitteen
hรคvittรคminen
Ympรคristรถn huomioivan hรคvittรคmisen
avulla arvokkaita raaka-aineita
voidaan kรคyttรครค uudelleen.
1. Irrota verkkojohdon pistoke
pistorasiasta.
2. Katkaise verkkojohto.
3. Hรคvitรค laite ympรคristรถystรคvรคllisesti.
Tarkempia tietoja
kierrรคtysmahdollisuuksista saat
kodinkoneliikkeistรค sekรค
paikkakuntasi jรคtehuollosta
vastaavilta viranomaisilta.
Tรคmรคn laitteen merkintรค
perustuu kรคytettyjรค sรคhkรถ- ja
elektroniikkalaitteita (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan
direktiiviin 2012/19/EU.
Tรคmรค direktiivi mรครคrittรครค
kรคytettyjen laitteiden palautus-
ja kierrรคtys-sรครคnnรถkset koko
EU:n alueella.
Akun/paristojen hรคvittรคminen
Akut/paristot on toimitettava
ympรคristรถystรคvรคlliseen kierrรคtykseen.
ร„lรค hรคvitรค akkuja/paristoja
kotitalousjรคtteen mukana.
๎€ซHรคvitรค akut/paristot
ympรคristรถystรคvรคllisesti.
Vain EU-maille:
Eurooppalaisen direktiivin
2006/66/EY mukaan vialliset
tai kรคytetyt akut/paristot on
kerรคttรคvรค erikseen ja
toimitettava
ympรคristรถystรคvรคlliseen
kierrรคtykseen.
Huoltopalvelu
Huoltopalvelu
Huoltopalvelu
Jos sinulla on kysyttรคvรครค, et saa
poistettua hรคiriรถtรค itse tai laite on
korjattava, kรครคnny huoltopalvelumme
puoleen.
Ekosuunnittelua koskevan asetuksen
mukaisia toiminnan kannalta oleellisia
osia on saatavilla huoltopalvelumme
kautta vรคhintรครคn 7 vuoden ajan
laitteen markkinoille saattamisen
jรคlkeen Euroopan talousalueella.
Huomautus:๎€‘Huoltopalvelu on
valmistajan takuun puitteissa
maksuton.
Lisรคtietoja kรคyttรถmaan takuuajasta ja
takuuehdoista saat
huoltopalvelustamme,
jรคlleenmyyjรคltรคsi tai
verkkosivultamme.
Kun otat yhteyden huoltopalveluun,
tarvitset laitteen mallinumeron (E-Nr.)
ja valmistusnumeron (FD).
Huoltopalvelun yhteystiedot lรถydรคt
ohjeen lopussa olevasta
huoltopalveluluettelosta tai internet-
sivuiltamme.
Mallinumero (E-nro) ja
valmistusnumero (FD)
Mallinumero (E-nro) ja
valmistusnumero (FD) on merkitty
koneen tyyppikilpeen.
Merkitse laitteen tiedot ja
huoltopalvelun puhelinnumero
muistiin, niin lรถydรคt ne taas nopeasti.
Huoltopalveluโ€ƒfi
157
Takuuehdot
Sinulla on oikeus takuuseen
seuraavassa mainittujen ehtojen
mukaisesti.
Tรคlle laitteelle ovat voimassa
maahantuojan myรถntรคmรคt
takuuehdot. Tรคydelliset takuuehdot
saat myyntiliikkeeltรค, josta olet
ostanut laitteen. Takuutapauksessa
on nรคytettรคvรค ostokuitti.
pl
158
Spis treล›ci
Bezpieczeล„stwo ..........................๎€‘๎€‘159
Wskazรณwki ogรณlne .......................๎€Ž159
Uลผytkowanie zgodne z๎€Žprzezna-
czeniem ........................................๎€Ž159
Ograniczenie grupy uลผytkowni-
kรณw...............................................๎€Ž160
Wskazรณwki dotyczฤ…ce bezpie-
czeล„stwa.......................................๎€Ž160
Zapobieganie szkodom mate-
rialnym.........................................๎€‘๎€‘164
Ochrona ล›rodowiska i oszczฤ™d-
noล›ฤ‡ .............................................๎€‘๎€‘164
Usuwanie opakowania .................๎€Ž164
Rozpakowanie i sprawdzenie.....๎€‘๎€‘164
Rozpakowywanie urzฤ…dzenia i
jego czฤ™ล›ci ...................................๎€Ž164
Zakres dostawy............................๎€Ž164
Poznawanie urzฤ…dzenia ..............๎€‘๎€‘165
Urzฤ…dzenie....................................๎€Ž165
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi1.......๎€Ž165
Przeglฤ…d wskaลบnikรณw stanu .........๎€Ž166
Akcesoria.....................................๎€‘๎€‘166
Przed pierwszym uลผyciem..........๎€‘๎€‘166
Montaลผ urzฤ…dzenia .......................๎€Ž167
Wkล‚adanie baterii..........................๎€Ž167
Podstawowy sposรณb obsล‚ugi .....๎€‘๎€‘167
Regulacja rury teleskopowej ........๎€Ž167
Wล‚ฤ…czanie urzฤ…dzenia...................๎€Ž167
Wyล‚ฤ…czanie urzฤ…dzenia.................๎€Ž167
Wล‚ฤ…czanie odkurzania ..................๎€Ž167
Wyล‚ฤ…czanie odkurzania.................๎€Ž168
Regulacja mocy............................๎€Ž168
Wล‚ฤ…czanie trybu turbo ..................๎€Ž168
Wyล‚ฤ…czanie trybu turbo.................๎€Ž168
Ustawianie szczotki do podล‚รณg ....๎€Ž168
Odstawianie urzฤ…dzenia ...............๎€Ž168
Odstawianie i przenoszenie
urzฤ…dzenia ....................................๎€Ž168
Odkurzanie z zastosowaniem
akcesoriรณw ...................................๎€Ž168
Odkurzanie Multi-Use-Brush1........๎€Ž168
Wล‚ฤ…czanie trybu awaryjnego ........๎€Ž169
Wyล‚ฤ…czanie trybu awaryjnego.......๎€Ž169
Demontaลผ urzฤ…dzenia...................๎€Ž169
Czyszczenie i๎€‘pielฤ™gnacja...........๎€‘๎€‘169
ลšrodki czyszczฤ…ce........................๎€Ž169
Czyszczenie urzฤ…dzenia ...............๎€Ž170
Czyszczenie uchwytu Remote-
Power-Control...............................๎€Ž170
Otwieranie pokrywy ......................๎€Ž170
Zamykanie pokrywy......................๎€Ž170
Czyszczenie komory pyล‚owej .......๎€Ž170
Wymiana worka na pyล‚.................๎€Ž170
Czyszczenie filtra zabezpieczajฤ…-
cego silnik ....................................๎€Ž171
Wyjmowanie filtra wylotu
powietrza1.....................................๎€Ž171
Czyszczenie filtra wylotu
powietrza1.....................................๎€Ž171
Wkล‚adanie filtra wylotu
powietrza1.....................................๎€Ž172
Wymiana baterii............................๎€Ž172
Usuwanie usterek........................๎€‘๎€‘173
Zakล‚รณcenia dziaล‚ania ....................๎€Ž173
Transport, przechowywanie i
utylizacja......................................๎€‘๎€‘174
Utylizacja zuลผytego urzฤ…dzenia ....๎€Ž174
Utylizacja akumulatorรณw/baterii ...๎€Ž174
Serwis ..........................................๎€‘๎€‘174
Numer produktu (E-Nr) i numer
fabryczny (FD)..............................๎€Ž175
Warunki gwarancji........................๎€Ž175
1Zaleลผnie od wyposaลผenia urzฤ…dzenia
Bezpieczeล„stwoโ€ƒpl
159
Bezpieczeล„stwo
Przestrzegaฤ‡ poniลผszych wskazรณwek bezpieczeล„stwa.
Wskazรณwki ogรณlne
ยกNaleลผy dokล‚adnie przeczytaฤ‡ niniejszฤ… instrukcjฤ™.
ยกInstrukcjฤ™ naleลผy zachowaฤ‡ i starannie przechowywaฤ‡ jako ลบrรณ-
dล‚o informacji, a takลผe z myล›lฤ… o innych uลผytkownikach.
ยกJeลผeli w trakcie transportu urzฤ…dzenie zostaล‚o uszkodzone, nie
wolno go podล‚ฤ…czaฤ‡.
Uลผytkowanie zgodne z๎€‘przeznaczeniem
Przestrzeganie instrukcji zgodnego z przeznaczeniem uลผytkowania
jest warunkiem bezpiecznego i prawidล‚owego korzystania z urzฤ…-
dzenia.
Urzฤ…dzenia naleลผy uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie:
ยกz๎€Žoryginalnymi czฤ™ล›ciami i๎€Žakcesoriami. Gwarancja nie obejmuje
szkรณd wynikajฤ…cych z uลผywania produktรณw innych marek.
ยกdo czyszczenia powierzchni.
ยกw prywatnym gospodarstwie domowym i zamkniฤ™tych otocze-
niach domowych w temperaturze pokojowej.
ยกdo maksymalnej wysokoล›ci 2000๎€Žm nad poziomem morza.
Nie uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia:
ยกdo odkurzania ludzi i zwierzฤ…t.
ยกdo wciฤ…gania substancji szkodliwych dla zdrowia, przedmiotรณw
o ostrych krawฤ™dziach, gorฤ…cych lub ลผarzฤ…cych siฤ™ substancji.
ยกdo wciฤ…gania substancji wilgotnych lub pล‚ynnych.
ยกdo wciฤ…gania ล‚atwopalnych lub wybuchowych materiaล‚รณw i ga-
zรณw.
ยกdo wciฤ…gania popioล‚u, sadzy z piecรณw kaflowych i instalacji cen-
tralnego ogrzewania.
ยกdo wciฤ…gania pyล‚u tonerowego z drukarek i kopiarek.
ยกdo wciฤ…gania gruzu budowlanego.
Urzฤ…dzenie naleลผy odล‚ฤ…czaฤ‡ od ลบrรณdล‚a zasilania prฤ…dem, gdy:
ยกjest czyszczone.
plโ€ƒBezpieczeล„stwo
160
Ograniczenie grupy uลผytkownikรณw
To urzฤ…dzenie moลผe byฤ‡ obsล‚ugiwane przez dzieci powyลผej lat 8
oraz przez osoby o๎€Žograniczonych zdolnoล›ciach fizycznych, sen-
sorycznych lub umysล‚owych albo osoby nieposiadajฤ…ce wymaga-
nego doล›wiadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem, ลผe znajdu-
jฤ… siฤ™ one pod nadzorem lub zostaล‚y dokล‚adnie poinformowane o
sposobie bezpiecznej obsล‚ugi urzฤ…dzenia oraz zrozumiaล‚y wynika-
jฤ…ce stฤ…d zagroลผenia.
Dzieciom nie wolno bawiฤ‡ siฤ™ urzฤ…dzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywaฤ‡ bez nadzoru ลผadnych przewidzia-
nych dla uลผytkownika czynnoล›ci z zakresu czyszczenia i konser-
wacji urzฤ…dzenia.
Wskazรณwki dotyczฤ…ce bezpieczeล„stwa
Podczas uลผywania urzฤ…dzenia naleลผy przestrzegaฤ‡ poniลผszych
wskazรณwek dotyczฤ…cych bezpieczeล„stwa.
OSTRZEลปENIE๎€‘โ€’๎€‘Ryzyko poraลผenia prฤ…dem!
ยกNieprawidล‚owo przeprowadzane naprawy stanowiฤ… powaลผne
zagroลผenie.
๎€ซNaprawy urzฤ…dzenia mogฤ… byฤ‡ wykonywane wyล‚ฤ…cznie
przez wykwalifikowany personel.
๎€ซDo naprawy urzฤ…dzenia naleลผy uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie oryginal-
nych czฤ™ล›ci zamiennych.
๎€ซW przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urzฤ…-
dzenia naleลผy zleciฤ‡ jego wymianฤ™ wymieniony przez produ-
centa, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowanฤ…
osobฤ™, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagro-
ลผeล„.
ยกUszkodzone urzฤ…dzenie lub uszkodzony przewรณd przyล‚ฤ…cze-
niowy stanowiฤ… zagroลผenie.
๎€ซNigdy nie wล‚ฤ…czaฤ‡ uszkodzonego urzฤ…dzenia.
๎€ซNigdy nie uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia, jeลผeli jego powierzchnia jest
pฤ™kniฤ™ta lub zล‚amana.
๎€ซNigdy nie ciฤ…gnฤ…ฤ‡ za przewรณd przyล‚ฤ…czeniowy, aby odล‚ฤ…czyฤ‡
urzฤ…dzenie od sieci. Zawsze ciฤ…gnฤ…ฤ‡ za wtyczkฤ™ przewodu
przyล‚ฤ…czeniowego.
Bezpieczeล„stwoโ€ƒpl
161
๎€ซNigdy nie ciฤ…gnฤ…ฤ‡ ani nie przenosiฤ‡ urzฤ…dzenia za kabel
przyล‚ฤ…czeniowy.
๎€ซW przypadku uszkodzenia urzฤ…dzenia lub przewodu przyล‚ฤ…-
czeniowego naleลผy natychmiast wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ przewo-
du przyล‚ฤ…czeniowego lub wyล‚ฤ…czyฤ‡ bezpiecznik w skrzynce
bezpiecznikowej.
๎€ซ"Wezwaฤ‡ serwis." โ†’๎€ŽStrona๎€…174
๎€ซNaprawy urzฤ…dzenia mogฤ… byฤ‡ wykonywane wyล‚ฤ…cznie
przez wykwalifikowany personel.
ยกWnikajฤ…ca wilgoฤ‡ moลผe prowadziฤ‡ do poraลผenia prฤ…dem.
๎€ซUลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia wyล‚ฤ…cznie w zamkniฤ™tych pomieszcze-
niach.
๎€ซNigdy nie naraลผaฤ‡ urzฤ…dzenia na dziaล‚anie wysokiej tempe-
ratury i wilgoci.
๎€ซNie uลผywaฤ‡ do czyszczenia urzฤ…dzenia myjek parowych ani
ciล›nieniowych.
ยกUszkodzona izolacja lub uszkodzony przewรณd sieciowy stano-
wiฤ… powaลผne zagroลผenie.
๎€ซNigdy nie dopuszczaฤ‡ do kontaktu przewodu przyล‚ฤ…czenio-
wego z gorฤ…cymi czฤ™ล›ciami urzฤ…dzenia lub ลบrรณdล‚ami ciepล‚a.
๎€ซNigdy nie dopuszczaฤ‡ do kontaktu przewodu przyล‚ฤ…czenio-
wego z przedmiotami zakoล„czonymi ostrym czubkiem i
ostrymi krawฤ™dziami.
๎€ซNigdy nie zaล‚amywaฤ‡, nie zgniataฤ‡ ani nie modyfikowaฤ‡
przewodu przyล‚ฤ…czeniowego.
ยกNieprawidล‚owo przeprowadzony montaลผ stanowi powaลผne za-
groลผenie.
๎€ซUrzฤ…dzenie naleลผy podล‚ฤ…czyฤ‡ i๎€Žuลผytkowaฤ‡ zgodnie z๎€Žinforma-
cjami podanymi na๎€Žtabliczce znamionowej.
๎€ซUrzฤ…dzenie musi byฤ‡ podล‚ฤ…czone do sieci elektrycznej prฤ…-
du przemiennego przez prawidล‚owo zainstalowane gniazdo
z elementem uziemiajฤ…cym.
๎€ซUkล‚ad przewodรณw ochronnych domowej instalacji elektrycz-
nej musi byฤ‡ wykonany zgodnie z๎€Žprzepisami.
plโ€ƒBezpieczeล„stwo
162
OSTRZEลปENIE๎€‘โ€’๎€‘Ryzyko oparzeล„!
ยกSystemy filtrujฤ…ce mogฤ… siฤ™ nagrzewaฤ‡ podczas pracy i zapa-
laฤ‡ w poล‚ฤ…czeniu z substancjami ล‚atwopalnymi lub zawierajฤ…-
cymi alkohol.
๎€ซUnikaฤ‡ kontaktu worka na pyล‚ oraz filtrรณw z materiaล‚ami ล‚a-
twopalnymi oraz zawierajฤ…cymi alkohol.
๎€ซNie uลผywaฤ‡ substancji ล‚atwopalnych ani zawierajฤ…cych alko-
hol podczas czyszczenia urzฤ…dzenia.
ยกJeล›li czas pracy jest dล‚uลผszy niลผ 30 minut, nawiniฤ™ty przewรณd
zasilajฤ…cy moลผe ulec przegrzaniu.
๎€ซCaล‚kowicie wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ przewรณd zasilajฤ…cy.
OSTRZEลปENIE๎€‘โ€’๎€‘Ryzyko odniesienia obraลผeล„!
ยกRuchome czฤ™ล›ci i otwory w urzฤ…dzeniu mogฤ… powodowaฤ‡ ob-
raลผenia ciaล‚a.
๎€ซNie zbliลผaฤ‡ odzieลผy, wล‚osรณw, palcรณw ani innych czฤ™ล›ci ciaล‚a
do ruchomych czฤ™ล›ci i otworรณw w urzฤ…dzeniu.
๎€ซNigdy nie kierowaฤ‡ rury ani dysz w stronฤ™ oczu, wล‚osรณw,
uszu lub ust.
ยกSpadajฤ…ce urzฤ…dzenie moลผe stanowiฤ‡ zagroลผenie dla osรณb.
๎€ซUpewniฤ‡ siฤ™, ลผe podczas odkurzania na schodach nie ma
ลผadnych osรณb poniลผej urzฤ…dzenia.
ยกWyciฤ…gniฤ™ty przewรณd zasilajฤ…cy moลผe spowodowaฤ‡ niebezpie-
czeล„stwo potkniฤ™cia siฤ™.
๎€ซPodczas przerw w odkurzaniu wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie i๎€Žwyjฤ…ฤ‡
wtyczkฤ™ z๎€Žgniazda.
๎€ซZwinฤ…ฤ‡ przewรณd zasilajฤ…cy.
ยกAutomatyczne zwijanie przewodu moลผe stanowiฤ‡ zagroลผenie
dla uลผytkownika.
๎€ซDopilnowaฤ‡, aby podczas automatycznego zwijania przewo-
du wtyczka nie obijaล‚a siฤ™ o znajdujฤ…ce siฤ™ w pobliลผu osoby,
czฤ™ล›ci ciaล‚a, zwierzฤ™ta lub przedmioty.
ยกBaterie mogฤ… wybuchnฤ…ฤ‡.
๎€ซNie ล‚adowaฤ‡ baterii.
๎€ซNie powodowaฤ‡ zwarcia baterii.
๎€ซNie wrzucaฤ‡ baterii do ognia.
Bezpieczeล„stwoโ€ƒpl
163
OSTRZEลปENIE๎€‘โ€’๎€‘Ryzyko uduszenia siฤ™!
Dzieci mogฤ… sobie naciฤ…gnฤ…ฤ‡ materiaล‚y opakowania na gล‚owฤ™
lub zawinฤ…ฤ‡ siฤ™ w nie i udusiฤ‡ siฤ™.
๎€ซMateriaล‚y z opakowania naleลผy trzymaฤ‡ poza zasiฤ™giem
dzieci.
๎€ซNie pozwalaฤ‡ dzieciom na zabawฤ™ opakowaniem, a๎€Žszcze-
gรณlnie foliฤ….
plโ€ƒZapobieganie szkodom materialnym
164
Zapobieganie szkodom materialnym
Zapobieganie szkodom
materialnym
Zapobieganie szkodom materialnym
Aby wykluczyฤ‡ szkody materialne w
urzฤ…dzeniu, akcesoriach lub innych
przedmiotach naleลผy stosowaฤ‡ siฤ™ do
tych wskazรณwek.
UWAGA!
ยกTrzymanie urzฤ…dzenia za wฤ…ลผ pod-
czas przenoszenia moลผe spowodo-
waฤ‡ uszkodzenie wฤ™ลผa.
๎€ซNigdy nie trzymaฤ‡ urzฤ…dzenia za
wฤ…ลผ podczas przenoszenia.
ยกZuลผyte lub posiadajฤ…ce ostre kanty
spody dysz mogฤ… uszkodziฤ‡ deli-
katne podล‚ogi, np. parkiet lub lino-
leum.
๎€ซRegularnie sprawdzaฤ‡ spody
dysz pod kฤ…tem zuลผycia.
๎€ซZuลผyte dysze wymieniฤ‡.
ยกBrud w silniku moลผe uszkodziฤ‡ sil-
nik.
๎€ซNigdy nie uลผytkowaฤ‡ urzฤ…dzenia
bez worka na pyล‚.
๎€ซNigdy nie uลผytkowaฤ‡ urzฤ…dzenia
bez filtra zabezpieczajฤ…cego sil-
nik.
๎€ซNigdy nie uลผytkowaฤ‡ urzฤ…dzenia
bez filtra wylotu powietrza.
ยกNiewล‚aล›ciwe obchodzenie siฤ™ z ba-
teriami.
๎€ซNie zwieraฤ‡ zaciskรณw przyล‚ฤ…cze-
niowych.
๎€ซStosowaฤ‡ tylko baterie podane-
go typu.
๎€ซNie uลผywaฤ‡ jednoczeล›nie rรณลผ-
nych typรณw baterii.
๎€ซNie uลผywaฤ‡ jednoczeล›nie no-
wych i zuลผytych baterii.
ยกWyciekajฤ…ce baterie powodujฤ…
uszkodzenie uchwytu.
๎€ซJeลผeli uchwyt nie jest uลผywany,
naleลผy wyjฤ…ฤ‡ baterie.
๎€ซZuลผyte lub uszkodzone baterie
naleลผy utylizowaฤ‡ w sposรณb bez-
pieczny i przyjazny dla ล›rodowi-
ska.
Ochrona ล›rodowiska i oszczฤ™dnoล›ฤ‡
Ochrona ล›rodowiska i
oszczฤ™dnoล›ฤ‡
Ochrona ล›rodowiska i oszczฤ™dnoล›ฤ‡
Usuwanie opakowania
Materiaล‚y opakowaniowe sฤ… przyjazne
dla ล›rodowiska i nadajฤ… siฤ™ do recy-
klingu.
๎€ซPoszczegรณlne elementy utylizowaฤ‡
zgodnie z rodzajem materiaล‚u.
Rozpakowanie i sprawdzenie
Rozpakowanie i spraw-
dzenie
Rozpakowanie i sprawdzenie
Tutaj podane sฤ… informacje o tym, co
musisz wziฤ…ฤ‡ pod uwagฤ™ podczas
rozpakowywania.
Rozpakowywanie urzฤ…dzenia i
jego czฤ™ล›ci
1. Wyjฤ…ฤ‡ urzฤ…dzenie z opakowania.
2. Wyjฤ…ฤ‡ z opakowania i przygotowaฤ‡
wszystkie pozostaล‚e czฤ™ล›ci i dodat-
kowe dokumenty.
3. Usunฤ…ฤ‡ materiaล‚ opakowaniowy.
4. Usuล„ naklejki i folie.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu naleลผy sprawdziฤ‡
wszystkie czฤ™ล›ci pod kฤ…tem ewentu-
alnych uszkodzeล„ podczas transpor-
tu.
Uwaga:๎€‘W zaleลผnoล›ci od wyposaลผe-
nia urzฤ…dzenie jest dostarczane z do-
datkowymi akcesoriami.
โ†’๎€ŽRys. ๎€
Poznawanie urzฤ…dzeniaโ€ƒpl
165
Przeล‚ฤ…czana szczotka do podล‚รณg1
Rury teleskopowe1
Multi-Use-Brush1
Uchwyt Remote-Power-Control z dwie-
ma bateriami typu AAA LR03
Worki na pyล‚
Filtr zabezpieczajฤ…cy silnik
Filtr higieniczny HEPA1
Uchwyt na๎akcesoria1
Ssawki do szczelin1
Szczotki do tapicerki1
Szczotka do tapicerki z odpinanym
wieล„cem szczotek1
Szczotki do podล‚รณg twardych1
Dysza do materacรณw1
Ssawka do zbierania pyล‚u podczas
wiercenia1
1Zaleลผnie od wyposaลผenia urzฤ…dzenia
Poznawanie urzฤ…dzenia
Poznawanie urzฤ…dzenia
Poznawanie urzฤ…dzenia
Urzฤ…dzenie
Uwaga:๎€‘W zaleลผnoล›ci od typu urzฤ…-
dzenia moลผliwe sฤ… niewielkie rรณลผnice
dotyczฤ…ce koloru i๎€Žszczegรณล‚รณw budo-
wy.
โ†’๎€ŽRys. ๎€‚
Przeล‚ฤ…czana szczotka do podล‚รณg1
Rura teleskopowa z przyciskiem prze-
suwanym 1
1Zaleลผnie od wyposaลผenia urzฤ…dzenia
Wฤ…ลผ
Uchwyt Remote-Power-Control z dwie-
ma bateriami typu AAA LR03
Nadajnik podczerwieni
Wล‚ฤ…cznik/wyล‚ฤ…cznik z odbiornikiem
podczerwieni
Wskaลบnik stanu
Zaczep rury ssฤ…cej (parkowanie pozio-
me)
Przewรณd przyล‚ฤ…czeniowy do sieci elek-
trycznej
Uchwyt do mocowania rury ssฤ…cej
(parkowanie pionowe)
Wskaลบnik wymiany worka na pyล‚
Pokrywa
Uchwyt do przenoszenia
1Zaleลผnie od wyposaลผenia urzฤ…dzenia
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi1
Elementy obsล‚ugowe sล‚uลผฤ… do stero-
wania funkcjami urzฤ…dzenia i zapew-
niajฤ… informacje o jego stanie.
Elementy obsล‚ugi urzฤ…dzenia
Symbol Zastosowanie
ยกWล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie.
ยกWyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie.
Elementy obsล‚ugi szczotki do podล‚รณg
Symbol Zastosowanie
Odkurzanie dywanรณw i wykล‚adzin
dywanowych.
Odkurzanie podล‚รณg twardych i par-
kietu.
1Zaleลผnie od wyposaลผenia urzฤ…dzenia
plโ€ƒAkcesoria
166
Elementy obsล‚ugi uchwytu Remote-
Power-Control
Symbol Zastosowanie
ยกWล‚ฤ…czyฤ‡ odkurzanie.
ยกWyล‚ฤ…czyฤ‡ odkurzanie.
Zwiฤ™kszyฤ‡ stopieล„ mocy.
Zmniejszyฤ‡ stopieล„ mocy.
ยกWล‚ฤ…czyฤ‡ tryb turbo.
ยกWyล‚ฤ…czyฤ‡ tryb turbo.
Wskazรณwka:๎€‘Nadajnik podczerwieni
na uchwycie Remote-Power-Control
ustawiฤ‡ w kierunku odbiornika pod-
czerwieni na wล‚ฤ…czniku/wyล‚ฤ…czniku.
Przeglฤ…d wskaลบnikรณw stanu
Wskaลบniki informujฤ… o funkcjach i sta-
nach urzฤ…dzenia.
Symbol Zastosowanie
Wyล›wietlanie stanu.
Wymiana workรณw na pyล‚.
Wskaลบniki stanu:
Tryb pracy Wskaลบnik stanu
Wyล‚. Wskaลบnik jest wyล‚.
Tryb czuwania Wskaลบnik pulsuje na
biaล‚o.
Odkurzanie Wskaลบnik ล›wieci siฤ™
na biaล‚o.
Aktywowaฤ‡ tryb awa-
ryjny. Wskaลบnik miga trzy-
krotnie szybko na bia-
ล‚o.
Akcesoria
Akcesoria
Akcesoria
Uลผywaฤ‡ oryginalnych elementรณw wyposaลผenia. Sฤ… one dokล‚adnie dostosowane
do urzฤ…dzenia.
Akcesoria Numer wyposaลผenia Stosowanie
Zestaw filtrรณw wymiennych BBZ41FGALL Pochล‚anianie zasysanego mate-
riaล‚u.
Zestaw filtrรณw wymiennych BBZAFGALL Pochล‚anianie zasysanego mate-
riaล‚u.
Filtr zabezpieczajฤ…cy silnik BBZ02MPF Ochrona silnika przed zanie-
czyszczeniem.
Filtr higieniczny HEPA BBZ154HF Oczyszczanie odprowadzanego
powietrza.
Szczotka do podล‚รณg twardych z
wieล„cem szczotek BBZ123HD Odkurzanie podล‚รณg twardych.
Szczotka do podล‚รณg twardych BBZ124HD Odkurzanie podล‚รณg twardych i
dywanรณw.
Przed pierwszym uลผyciem
Przed pierwszym uลผyciem
Przed pierwszym uลผyciem
Przygotowaฤ‡ urzฤ…dzenie do uลผycia.
Podstawowy sposรณb obsล‚ugiโ€ƒpl
167
Montaลผ urzฤ…dzenia
1. Uchwyt nasadziฤ‡ na wฤ…ลผ i zabloko-
waฤ‡.
โ†’๎€ŽRys. ๎€ƒ
2. Krรณciec wฤ™ลผa umieล›ciฤ‡ w otworze
ssฤ…cym w pokrywie i zatrzasnฤ…ฤ‡.
โ†’๎€ŽRys. ๎€„
3. Poล‚ฤ…czyฤ‡ uchwyt z rurฤ… teleskopo-
wฤ….
โ†’๎€ŽRys. ๎€…
4. Poล‚ฤ…czyฤ‡ rurฤ™ teleskopowฤ… ze
szczotkฤ… do podล‚รณg.
โ†’๎€ŽRys. ๎€…
5. Uchwyt na akcesoria1 nasadziฤ‡ na
rurฤ™ teleskopowฤ….
โ†’๎€ŽRys. ๎€†
6. Ssawkฤ™ do szczelin1 nasadziฤ‡ od
spodu na uchwyt na akcesoria1.
โ†’๎€ŽRys. ๎€†
7. Wieniec szczotek1 nasadziฤ‡ na
ssawkฤ™ do szczelin1.
โ†’๎€ŽRys. ๎€‡
8. Ssawkฤ™ do tapicerki1 wraz z wieล„-
cem szczotek1 nasadziฤ‡ od gรณry
na uchwyt na akcesoria1.
โ†’๎€ŽRys. ๎€†
Wkล‚adanie baterii
๎€ซWล‚oลผyฤ‡ baterie do uchwytu Remo-
te-Power-Control.
โ†’๎€Ž"Wymiana baterii", Strona๎€…172
Podstawowy sposรณb obsล‚ugi
Podstawowy sposรณb
obsล‚ugi
Podstawowy sposรณb obsล‚ugi
Regulacja rury teleskopowej
1. Odblokowaฤ‡ rurฤ™ teleskopowฤ….
2. Ustawiฤ‡ ลผฤ…danฤ… dล‚ugoล›ฤ‡ rury tele-
skopowej.
โ†’๎€ŽRys. ๎€ˆ
Wล‚ฤ…czanie urzฤ…dzenia
1. Chwyciฤ‡ za wtyczkฤ™ i wyciฤ…gnฤ…ฤ‡
na ลผฤ…danฤ… dล‚ugoล›ฤ‡.
2. Wล‚oลผyฤ‡ wtyczkฤ™ do gniazda.
3. Nacisnฤ…ฤ‡ โ .
โ†’๎€ŽRys. ๎€‰
aWskaลบnik stanu pulsuje na biaล‚o.
aUrzฤ…dzenie dziaล‚a w trybie czuwa-
nia.
Uwaga:๎€‘Uszkodzenie urzฤ…dzenia w
wyniku zbyt dล‚ugiego dziaล‚ania w try-
bie czuwania. W przypadku dล‚uลผ-
szych przerw w odkurzaniu, wyล‚ฤ…czyฤ‡
urzฤ…dzenie.
Wyล‚ฤ…czanie urzฤ…dzenia
1. Nacisnฤ…ฤ‡ .
aWskaลบnik stanu gaล›nie i po krรณt-
kim czasie miga trzykrotnie szybko
na biaล‚o.
aUrzฤ…dzenie wyล‚ฤ…cza siฤ™. Bieลผฤ…ce
funkcje zostajฤ… przerwane.
2. Wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™.
3. Pociฤ…gnฤ…ฤ‡ krรณtko za przewรณd zasi-
lajฤ…cy i puล›ciฤ‡.
aPrzewรณd zwija siฤ™ automatycznie.
Wล‚ฤ…czanie odkurzania
Wymaganie:๎€ŽUrzฤ…dzenie dziaล‚a w try-
bie czuwania.
โ†’๎€Ž"Wล‚ฤ…czanie urzฤ…dzenia",
Strona๎€…167
๎€ซNacisnฤ…ฤ‡ โ .
โ†’๎€ŽRys. ๎€๎€Š
aWskaลบnik stanu ล›wieci siฤ™ na biaล‚o.
aUrzฤ…dzenie wล‚ฤ…cza siฤ™ z ustawie-
niem najwyลผszego stopnia mocy.
aUrzฤ…dzenie uruchamia siฤ™ z ostat-
nio ustawionym stopniem mocy, je-
ล›li odkurzanie zostaล‚o wczeล›niej
zatrzymane.
1Zaleลผnie od wyposaลผenia urzฤ…dzenia
plโ€ƒPodstawowy sposรณb obsล‚ugi
168
Wyล‚ฤ…czanie odkurzania
๎€ซNacisnฤ…ฤ‡ โ .
aUrzฤ…dzenie wyล‚ฤ…cza siฤ™, a wskaลบ-
nik stanu pulsuje na biaล‚o.
aUstawiony stopieล„ mocy nie ulega
zmianie.
Regulacja mocy
1. Nacisnฤ…ฤ‡ lub โ .
โ†’๎€ŽRys. ๎€๎€
aStopieล„ mocy zostaje zwiฤ™kszony
lub zmniejszony.
2. Obrรณciฤ‡ rurฤ™ teleskopowฤ… z suwa-
kiem regulacji siล‚y ssania na ลผฤ…da-
nฤ… pozycjฤ™.
โ†’๎€ŽRys. ๎€๎€‚
aMoc jest regulowana bezstopnio-
wo.
Wล‚ฤ…czanie trybu turbo
W przypadku wyjฤ…tkowo silnych za-
nieczyszczeล„ moลผna zastosowaฤ‡ tryb
turbo.
๎€ซNacisnฤ…ฤ‡ โ .
aWล‚ฤ…cza siฤ™ tryb turbo.
Wyล‚ฤ…czanie trybu turbo
๎€ซNacisnฤ…ฤ‡ โ .
aUrzฤ…dzenie przeล‚ฤ…cza siฤ™ na
uprzednio ustawiony stopieล„ mocy.
Ustawianie szczotki do pod-
ล‚รณg
๎€ซUstawiฤ‡ szczotkฤ™ do podล‚รณg z
przeล‚ฤ…cznikiem na ลผฤ…danym podล‚o-
ลผu.
โ†’๎€ŽRys. ๎€๎€ƒ
Odstawianie urzฤ…dzenia
Wskazรณwka:๎€‘W czasie krรณtkich
przerw w odkurzaniu moลผna umieล›ciฤ‡
szczotkฤ™ do podล‚รณg w zaczepie.
๎€ซWsunฤ…ฤ‡ w zaczep hak szczotki do
podล‚รณg.
โ†’๎€ŽRys. ๎€๎€„
Odstawianie i przenoszenie
urzฤ…dzenia
1. Wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie.
โ†’๎€Ž"Wyล‚ฤ…czanie urzฤ…dzenia",
Strona๎€…167
2. Ustawiฤ‡ urzฤ…dzenie pionowo.
3. Wsunฤ…ฤ‡ hak szczotki do podล‚รณg w
zaczep rury ssฤ…cej.
โ†’๎€ŽRys. ๎€๎€…
4. Aby pokonaฤ‡ przeszkody, urzฤ…dze-
nie naleลผy przenosiฤ‡ za pomocฤ…
uchwytu.
Odkurzanie z zastosowaniem
akcesoriรณw
1. Nasadziฤ‡ ลผฤ…danฤ… ssawkฤ™ lub
szczotkฤ™ na rurฤ™ ssฤ…cฤ… lub na
uchwyt.
2. Po uลผyciu zdjฤ…ฤ‡ wybranฤ… ssawkฤ™/
szczotkฤ™ z rury teleskopowej lub z
uchwytu.
Odkurzanie Multi-Use-Brush1
Uwaga:๎€‘Multi-Use-Brush nie wymaga
demontaลผu po uลผyciu. Zamontowanie
Multi-Use-Brush nie powoduje ograni-
czenia mocy ssania.
1Zaleลผnie od wyposaลผenia urzฤ…dzenia
Czyszczenie i๎€Žpielฤ™gnacjaโ€ƒpl
169
UWAGA!
Jeล›li wieniec szczotki nie jest caล‚ko-
wicie wysuniฤ™ty do doล‚u, odkurzanie
moลผe spowodowaฤ‡ uszkodzenie pod-
ล‚oลผa.
๎€ซNigdy nie odkurzaฤ‡ z wieล„cem
szczotki przesuniฤ™tym do gรณry.
1. Multi-Use-Brush nasadziฤ‡ na
uchwyt lub rurฤ™ i zatrzasnฤ…ฤ‡.
โ†’๎€ŽRys. ๎€๎€†
2. Nacisnฤ…ฤ‡ oba noski wzฤ™biajฤ…ce na
wieล„cu szczotki.
3. Przesunฤ…ฤ‡ wieniec szczotki na dรณล‚
i zatrzasnฤ…ฤ‡.
โ†’๎€ŽRys. ๎€๎€‡
aMulti-Use-Brush jest gotowy do
pracy.
4. Odkurzyฤ‡ za pomocฤ… Multi-Use-
Brush.
โ†’๎€Ž"Wล‚ฤ…czanie odkurzania",
Strona๎€…167
โ†’๎€Ž"Wyล‚ฤ…czanie odkurzania",
Strona๎€…168
5. Nacisnฤ…ฤ‡ oba noski wzฤ™biajฤ…ce na
wieล„cu szczotki.
6. Przesunฤ…ฤ‡ wieniec szczotki do gรณ-
ry i zatrzasnฤ…ฤ‡.
โ†’๎€ŽRys. ๎€๎€‡
7. Nasadziฤ‡ szczotkฤ™ do podล‚รณg lub
rurฤ™ na Multi-Use-Brush.
8. W celu demontaลผu nacisnฤ…ฤ‡ przy-
cisk odblokowujฤ…cy i usunฤ…ฤ‡ Multi-
Use-Brush.
โ†’๎€ŽRys. ๎€๎€ˆ
Wล‚ฤ…czanie trybu awaryjnego
Jeลผeli uchwyt Remote-Power-Control
nie dziaล‚a, moลผna uruchomiฤ‡ odku-
rzanie w trybie awaryjnym.
Wymaganie:๎€ŽUrzฤ…dzenie dziaล‚a w try-
bie czuwania.
โ†’๎€Ž"Wล‚ฤ…czanie urzฤ…dzenia",
Strona๎€…167
1. Nacisnฤ…ฤ‡ โ .
aWskaลบnik stanu gaล›nie i po krรณt-
kim czasie miga trzykrotnie szybko
na biaล‚o.
2. Nacisnฤ…ฤ‡ , gdy wskaลบnik stanu
miga.
aUrzฤ…dzenie wล‚ฤ…cza siฤ™ w trybie tur-
bo.
Wyล‚ฤ…czanie trybu awaryjnego
Uwaga:๎€‘Po zakoล„czeniu odkurzania
skontrolowaฤ‡ uchwyt Remote-Power-
Control.
โ†’๎€Ž"Usuwanie usterek", Strona๎€…173
๎€ซNacisnฤ…ฤ‡ โ .
aWskaลบnik stanu gaล›nie i po krรณt-
kim czasie miga trzykrotnie szybko
na biaล‚o.
Demontaลผ urzฤ…dzenia
1. Rozล‚ฤ…czyฤ‡ szczotkฤ™ do podล‚รณg i ru-
rฤ™ teleskopowฤ….
โ†’๎€ŽRys. ๎€๎€‰
2. Rozล‚ฤ…czyฤ‡ rurฤ™ teleskopowฤ… i
uchwyt.
โ†’๎€ŽRys. ๎€‚๎€Š
3. ลšcisnฤ…ฤ‡ oba noski wzฤ™biajฤ…ce i wy-
ciฤ…gnฤ…ฤ‡ wฤ…ลผ z urzฤ…dzenia.
โ†’๎€ŽRys. ๎€‚๎€
Czyszczenie i๎€‘pielฤ™gnacja
Czyszczenie i๎€‘pielฤ™gnacja
Czyszczenie i๎€‘pielฤ™gnacja
Aby urzฤ…dzenie dล‚ugo zachowaล‚o
sprawnoล›ฤ‡, naleลผy je starannie czy-
ล›ciฤ‡ i pielฤ™gnowaฤ‡.
ลšrodki czyszczฤ…ce
Uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie odpowiednich
ล›rodkรณw czyszczฤ…cych.
plโ€ƒCzyszczenie i๎€Žpielฤ™gnacja
170
UWAGA!
Niewล‚aล›ciwe ล›rodki czyszczฤ…ce lub
nieprawidล‚owe czyszczenie mogฤ…
spowodowaฤ‡ uszkodzenie urzฤ…dze-
nia.
๎€ซNie naleลผy stosowaฤ‡ szorstkich ani
ล›ciernych ล›rodkรณw czyszczฤ…cych.
๎€ซNie uลผywaฤ‡ ล›rodkรณw czyszczฤ…cych
o duลผej zawartoล›ci alkoholu.
๎€ซNie uลผywaฤ‡ poduszeczek ciernych
ani szorstkich gฤ…bek.
๎€ซZmywaki przed uลผyciem dokล‚adnie
wypล‚ukaฤ‡.
Czyszczenie urzฤ…dzenia
Wymaganie:๎€ŽUrzฤ…dzenie jest wyล‚ฤ…-
czone.
โ†’๎€Ž"Wyล‚ฤ…czanie urzฤ…dzenia",
Strona๎€…167
1. Urzฤ…dzenie i elementy wyposaลผe-
nia naleลผy czyล›ciฤ‡ miฤ™kkฤ… ล›cie-
reczkฤ… i dostฤ™pnym w handlu ล›rod-
kiem czyszczฤ…cym do tworzyw
sztucznych.
2. Oczyล›ciฤ‡ odbiornik podczerwieni
na wล‚ฤ…czniku/wyล‚ฤ…czniku.
Czyszczenie uchwytu Remo-
te-Power-Control
Wskazรณwka:๎€‘Oczyล›ciฤ‡ nadajnik pod-
czerwieni na uchwycie Remote-Po-
wer-Control. Zanieczyszczony uchwyt
Remote-Power-Control moลผe byฤ‡
przyczynฤ… zakล‚รณceล„ w trakcie obsล‚ugi
urzฤ…dzenia.
๎€ซUchwyt Remote-Power-Control na-
leลผy czyล›ciฤ‡ miฤ™kkฤ… ล›ciereczkฤ… i
dostฤ™pnym w handlu ล›rodkiem
czyszczฤ…cym do tworzyw sztucz-
nych.
Otwieranie pokrywy
Wymaganie:๎€ŽUrzฤ…dzenie jest wyล‚ฤ…-
czone.
โ†’๎€Ž"Wyล‚ฤ…czanie urzฤ…dzenia",
Strona๎€…167
1. Otworzyฤ‡ pokrywฤ™.
โ†’๎€ŽRys. ๎€‚๎€‚
2. Pokrywฤ™ odchyliฤ‡ caล‚kowicie do
gรณry.
Zamykanie pokrywy
Wskazรณwka:๎€‘Skontrolowaฤ‡, czy wo-
rek na pyล‚ nie jest zakleszczony miฤ™-
dzy pokrywฤ… a urzฤ…dzeniem.
Wymagania
ยกWorek na pyล‚ jest wล‚oลผony.
ยกFiltr zabezpieczajฤ…cy silnik jest wล‚o-
ลผony.
ยกFiltr wylotu powietrza jest wล‚oลผony.
๎€ซZamknฤ…ฤ‡ i zatrzasnฤ…ฤ‡ pokrywฤ™.
Czyszczenie komory pyล‚owej
Wymaganie:๎€ŽWorek na pyล‚ jest wyjฤ™-
ty.
โ†’๎€Ž"Wymiana worka na pyล‚",
Strona๎€…170
๎€ซW razie potrzeby naleลผy odkurzyฤ‡
komorฤ™ pyล‚owฤ… za pomocฤ… drugie-
go urzฤ…dzenia, ewentualnie wyczy-
ล›ciฤ‡ suchฤ… ล›ciereczkฤ… lub pฤ™dzel-
kiem do kurzu.
aKomora pyล‚owa jest wyczyszczona.
Wymiana worka na pyล‚
Gdy wizjer wskaลบnika wymiany filtra
jest caล‚kowicie wypeล‚niony przy pod-
niesionej szczotce i ustawieniu naj-
wyลผszego stopnia mocy, naleลผy wy-
mieniฤ‡ worek na pyล‚.
Wymaganie:๎€ŽPokrywa jest otwarta.
โ†’๎€Ž"Otwieranie pokrywy", Strona๎€…170
Czyszczenie i๎€Žpielฤ™gnacjaโ€ƒpl
171
1. W celu zamkniฤ™cia worka na pyล‚
naleลผy pociฤ…gnฤ…ฤ‡ za nakล‚adkฤ™ za-
mykajฤ…cฤ….
โ†’๎€ŽRys. ๎€‚๎€ƒ
2. Peล‚ny worek na pyล‚ wyjฤ…ฤ‡ z uchwy-
tu.
3. Wyrzuciฤ‡ peล‚ny worek na pyล‚.
4. Nowy worek na pyล‚ wsunฤ…ฤ‡ w
uchwyt, upewniajฤ…c siฤ™, ลผe worek
zostaล‚ zatrzaล›niฤ™ty.
โ€’Nie zaginaฤ‡ worka na pyล‚.
โ†’๎€ŽRys. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"Zamykanie pokrywy",
Strona๎€…170
Czyszczenie filtra zabezpie-
czajฤ…cego silnik
Wskazรณwka:๎€‘Aby uzyskaฤ‡ optymalny
efekt odkurzania, naleลผy regularnie
trzepaฤ‡ lub pล‚ukaฤ‡ filtr zabezpieczajฤ…-
cy silnik. Po zasysaniu drobnych czฤ…-
stek pyล‚u naleลผy oczyล›ciฤ‡ lub wymie-
niฤ‡ filtr zabezpieczajฤ…cy silnik w celu
zapewnienia odpowiedniej mocy ssa-
nia urzฤ…dzenia.
Wymaganie:๎€ŽWorek na pyล‚ jest wyjฤ™-
ty.
โ†’๎€Ž"Wymiana worka na pyล‚",
Strona๎€…170
1. Aby zwolniฤ‡ blokadฤ™ filtra zabez-
pieczajฤ…cego silnik, pociฤ…gnฤ…ฤ‡ za
boczne nakล‚adki.
โ†’๎€ŽRys. ๎€‚๎€…
2. Wyjฤ…ฤ‡ filtr zabezpieczajฤ…cy silnik
zgodnie z kierunkiem wskazywa-
nym przez strzaล‚kฤ™.
3. Wytrzepaฤ‡ filtr zabezpieczajฤ…cy sil-
nik.
4. W przypadku duลผego zanieczysz-
czenia wypล‚ukaฤ‡ filtr zabezpiecza-
jฤ…cy silnik.
โ†’๎€ŽRys. ๎€‚๎€†
5. Filtr pozostawiฤ‡ do wyschniฤ™cia na
co najmniej 24๎€Žgodziny.
6. Wล‚oลผyฤ‡ filtr zabezpieczajฤ…cy silnik
do urzฤ…dzenia i zablokowaฤ‡ na gรณ-
rze.
7. Wล‚oลผyฤ‡ worek na pyล‚.
โ†’๎€Ž"Wymiana worka na pyล‚",
Strona๎€…170
8. โ†’๎€Ž"Zamykanie pokrywy",
Strona๎€…170
Wyjmowanie filtra wylotu
powietrza1
Wymaganie:๎€ŽPokrywa jest otwarta.
โ†’๎€Ž"Otwieranie pokrywy", Strona๎€…170
1. Nacisnฤ…ฤ‡ nakล‚adkฤ™ zamykajฤ…cฤ… w
kierunku wskazywanym przez
strzaล‚kฤ™ i odblokowaฤ‡ filtr wylotu
powietrza.
2. Wyjฤ…ฤ‡ filtr wylotu powietrza z urzฤ…-
dzenia.
โ†’๎€ŽRys. ๎€‚๎€‡
Czyszczenie filtra wylotu
powietrza1
Aby uzyskaฤ‡ optymalny poziom mo-
cy, filtr wylotu powietrza naleลผy czy-
ล›ciฤ‡ lub wymieniaฤ‡ raz w roku.
Wskazรณwka:๎€‘Po zasysaniu drobnych
czฤ…stek pyล‚u naleลผy wyczyล›ciฤ‡ filtr wy-
lotu powietrza w celu zapewnienia
odpowiedniej mocy ssania urzฤ…dze-
nia.
Uwaga:๎€‘Niezaleลผnie od ewentualnych
przebarwieล„ na powierzchni filtr wylo-
tu powietrza zachowuje skutecznoล›ฤ‡
dziaล‚ania.
Czyszczenie filtra higienicznego
HEPA
Filtr higieniczny HEPA skล‚ada siฤ™ z
jednej jednostki filtrujฤ…cej.
1Zaleลผnie od wyposaลผenia urzฤ…dzenia
plโ€ƒCzyszczenie i๎€Žpielฤ™gnacja
172
Wskazรณwka:๎€‘Aby dokล‚adniej wyczy-
ล›ciฤ‡ jednostkฤ™ filtrujฤ…cฤ…, moลผna jฤ…
upraฤ‡ w pralce. W celu ochrony po-
zostaล‚ego prania wล‚oลผyฤ‡ jednostkฤ™ fil-
trujฤ…cฤ… do woreczka na bieliznฤ™. Jed-
nostkฤ™ filtrujฤ…cฤ… naleลผy praฤ‡ w ra-
mach delikatnego cyklu w temperatu-
rze 30ยฐC, ustawiajฤ…c najniลผszฤ… prฤ™d-
koล›ฤ‡ wirowania.
Wymaganie:๎€ŽFiltr wylotu powietrza
jest wyjฤ™ty.
โ†’๎€Ž"Wyjmowanie filtra wylotu powie-
trza", Strona๎€…171
1. Wytrzepaฤ‡ jednostkฤ™ filtrujฤ…cฤ….
2. Jednostkฤ™ filtrujฤ…cฤ… wypล‚ukaฤ‡ pod
bieลผฤ…cฤ… wodฤ….
โ†’๎€ŽRys. ๎€‚๎€ˆ
3. Jednostkฤ™ filtrujฤ…cฤ… pozostawiฤ‡ do
wyschniฤ™cia na co najmniej 24๎€Žgo-
dziny.
4. Wล‚oลผyฤ‡ jednostkฤ™ filtrujฤ…cฤ… do
urzฤ…dzenia.
โ†’๎€Ž"Wkล‚adanie filtra wylotu powie-
trza", Strona๎€…172
Wkล‚adanie filtra wylotu
powietrza1
Wymaganie:๎€ŽPokrywa jest otwarta.
โ†’๎€Ž"Otwieranie pokrywy", Strona๎€…170
1. Nasadziฤ‡ filtr wylotu powietrza na
kratkฤ™ wylotu powietrza i zatrza-
snฤ…ฤ‡ w sล‚yszalny sposรณb.
โ†’๎€ŽRys. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"Zamykanie pokrywy",
Strona๎€…170
Wymiana baterii
1. Zdjฤ…ฤ‡ pokrywฤ™.
โ†’๎€ŽRys. ๎€ƒ๎€Š
Wskazรณwka:๎€‘Aby otworzyฤ‡ pokry-
wฤ™, naleลผy uลผyฤ‡ pomocniczego
przedmiotu, np. monety.
2. Wyjฤ…ฤ‡ zuลผyte baterie.
3. Wล‚oลผyฤ‡ nowe baterie (typ
AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€ŽRys. ๎€ƒ๎€
4. Zamknฤ…ฤ‡ pokrywฤ™.
โ†’๎€ŽRys. ๎€ƒ๎€
5. Zuลผyte baterie naleลผy zutylizowaฤ‡
w sposรณb przyjazny dla ล›rodowi-
ska.
โ†’๎€Ž"Utylizacja akumulatorรณw/bate-
rii", Strona๎€…174
1Zaleลผnie od wyposaลผenia urzฤ…dzenia
Usuwanie usterekโ€ƒpl
173
Usuwanie usterek
Usuwanie usterek
Usuwanie usterek
Mniejsze usterki urzฤ…dzenia moลผna usuwaฤ‡ samodzielnie. Przed skontaktowa-
niem siฤ™ z serwisem naleลผy siฤ™ zapoznaฤ‡ siฤ™ z informacjami na temat samo-
dzielnego usuwania usterek. Pozwoli to uniknฤ…ฤ‡ niepotrzebnych kosztรณw.
OSTRZEลปENIE
Ryzyko poraลผenia prฤ…dem!
Nieprawidล‚owo przeprowadzane naprawy stanowiฤ… powaลผne zagroลผenie.
๎€ซNaprawy urzฤ…dzenia mogฤ… byฤ‡ wykonywane wyล‚ฤ…cznie przez wykwalifikowa-
ny personel.
๎€ซDo naprawy urzฤ…dzenia naleลผy uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie oryginalnych czฤ™ล›ci za-
miennych.
๎€ซW przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urzฤ…dzenia naleลผy zle-
ciฤ‡ jego wymianฤ™ wymieniony przez producenta, jego serwis lub przez odpo-
wiednio wykwalifikowanฤ… osobฤ™, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia
zagroลผeล„.
Zakล‚รณcenia dziaล‚ania
Usterka Przyczyna Rozwiฤ…zywanie problemรณw
Urzฤ…dzenie nie dziaล‚a.
Uchwyt Remote-Power-Con-
trol nie dziaล‚a.
Poล‚ฤ…czenie radiowe jest za-
kล‚รณcone.
Baterie sฤ… zuลผyte. ๎€ซWymieniฤ‡ baterie w uchwycie Re-
mote-Power-Control.
โ†’๎€Ž"Wymiana baterii", Strona๎€‘172
Nadajnik podczerwieni na
uchwycie lub odbiornik pod-
czerwieni na wล‚ฤ…czniku/wy-
ล‚ฤ…czniku jest zasล‚oniฤ™ty.
1. Usunฤ…ฤ‡ ewentualne ciaล‚a obce.
2. Wyczyล›ciฤ‡ uchwyt Remote-Power-
Control i urzฤ…dzenie.
โ†’๎€Ž"Czyszczenie urzฤ…dzenia",
Strona๎€‘170
โ†’๎€Ž"Czyszczenie uchwytu Remote-
Power-Control", Strona๎€‘170
W kanale komunikacyjnym
wystฤ™pujฤ… zakล‚รณcenia. ๎€ซNawiฤ…zaฤ‡ bezpoล›rednie poล‚ฤ…czenie
pomiฤ™dzy nadajnikiem podczerwie-
ni a odbiornikiem podczerwieni.
Moc ssania spada.
Wskaลบnik wymiany filtra jest
wypeล‚niony.
Worek na pyล‚ jest peล‚ny. ๎€ซWymieniฤ‡ worek na pyล‚.
Ssawka, rura teleskopowa
lub wฤ…ลผ sฤ… zatkane. 1. Zdemontowaฤ‡ urzฤ…dzenie.
2. Usunฤ…ฤ‡ przyczynฤ™ zatkania.
Filtr wylotu powietrza jest za-
nieczyszczony. ๎€ซWyczyล›ciฤ‡ filtr wylotu powietrza.
โ†’๎€Ž"Czyszczenie filtra wylotu powie-
trza", Strona๎€‘171
plโ€ƒTransport, przechowywanie i utylizacja
174
Transport, przechowywanie i utylizacja
Transport, przechowywa-
nie i utylizacja
Transport, przechowywanie i utylizacja
W tym miejscu moลผna tu rรณwnieลผ zna-
leลบฤ‡ informacje o sposobie prawidล‚o-
wej utylizacji zuลผytych urzฤ…dzeล„.
Utylizacja zuลผytego urzฤ…dze-
nia
Przyjazna dla ล›rodowiska utylizacja
urzฤ…dzenia pozwala odzyskaฤ‡ warto-
ล›ciowe surowce.
1. Odล‚ฤ…czyฤ‡ wtyczkฤ™ przewodu sie-
ciowego od gniazda sieciowego.
2. Przeciฤ…ฤ‡ przewรณd sieciowy.
3. Urzฤ…dzenie utylizowaฤ‡ zgodnie z
przepisami o ochronie ล›rodowiska
naturalnego.
Informacje o aktualnych moลผliwo-
ล›ciach utylizacji moลผna uzyskaฤ‡ od
sprzedawcy lub w urzฤ™dzie miasta
lub gminy.
To urzฤ…dzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywฤ… Europej-
skฤ… 2012/09/UE oraz polskฤ…
Ustawฤ… z dnia 29 lipca 2005r.
โ€žO zuลผytym sprzฤ™cie elektrycz-
nym i elektronicznymโ€ (Dz.U. z
2005 r. Nr 180, poz. 1495)
symbolem przekreล›lonego kon-
tenera na odpady. Takie ozna-
kowanie informuje, ลผe sprzฤ™t
ten, po okresie jego uลผytkowa-
nia nie moลผe byฤ‡ umieszczany
ล‚ฤ…cznie z innymi odpadami po-
chodzฤ…cymi z gospodarstwa do-
mowego. Uลผytkownik jest zobo-
wiฤ…zany do oddania go prowa-
dzฤ…cym zbieranie zuลผytego
sprzฤ™tu elektrycznego i elektro-
nicznego. Prowadzฤ…cy zbiera-
nie, w tym lokalne punkty zbiรณr-
ki, sklepy oraz gminne jednost-
ka, tworzฤ… odpowiedni system
umoลผliwiajฤ…cy oddanie tego
sprzฤ™tu. Wล‚aล›ciwe postฤ™powa-
nie ze zuลผytym sprzฤ™tem elek-
trycznym i elektronicznym przy-
czynia siฤ™ do unikniฤ™cia szkodli-
wych dla zdrowia ludzi i ล›rodo-
wiska naturalnego konsekwen-
cji, wynikajฤ…cych z obecnoล›ci
skล‚adnikรณw niebezpiecznych
oraz niewล‚aล›ciwego skล‚adowa-
nia i przetwarzania takiego
sprzฤ™tu.
Utylizacja akumulatorรณw/bate-
rii
Akumulatory/baterie powinny byฤ‡
poddawane recyklingowi w sposรณb
przyjazny dla ล›rodowiska. Nie wyrzu-
caฤ‡ akumulatorรณw/baterii do pojem-
nika z odpadami komunalnymi.
๎€ซZuลผyte akumulatory/baterie naleลผy
utylizowaฤ‡ w sposรณb przyjazny dla
ล›rodowiska.
Dotyczy tylko krajรณw UE:
Z godnie z dyrektywฤ…
2006/66/WE zuลผyte akumula-
tory/baterie muszฤ… byฤ‡ zbiera-
ne osobno i poddawane recy-
klingowi w sposรณb przyjazny dla
ล›rodowiska.
Serwis
Serwis
Serwis
Jeล›li uลผytkownik ma pytania, nie po-
trafi samodzielnie usunฤ…ฤ‡ zakล‚รณcenia
albo urzฤ…dzenie wymaga naprawy,
powinien siฤ™ zwrรณciฤ‡ do naszego ser-
wisu.
Istotne z punktu widzenia funkcjonal-
noล›ci oryginalne czฤ™ล›ci zamienne
zgodne z odpowiednim zarzฤ…dzeniem
w sprawie ekoprojektu dostฤ™pne sฤ…
w naszym serwisie przez okres co
Serwisโ€ƒpl
175
najmniej 7 lat od daty wprowadzenia
urzฤ…dzenia na rynek na terenie Euro-
pejskiego Obszaru Gospodarczego.
Uwaga:๎€‘W ramach warunkรณw gwa-
rancji producenckiej usล‚ugi serwisu
sฤ… nieodpล‚atne.
Dokล‚adne informacje na temat okresu
i warunkรณw gwarancji moลผna uzyskaฤ‡
od naszego serwisu, od sprzedawcy
urzฤ…dzenia lub na naszej stronie in-
ternetowej.
Kontaktujฤ…c siฤ™ z serwisem naleลผy
podaฤ‡ numer produktu (E-Nr.) i๎€Žnu-
mer fabryczny (FD) urzฤ…dzenia.
Dane kontaktowe serwisu moลผna
znaleลบฤ‡ tutaj lub w doล‚ฤ…czonym wyka-
zie punktรณw serwisowych na koล„cu
tej instrukcji albo na naszej stronie in-
ternetowej.
Numer produktu (E-Nr) i nu-
mer fabryczny (FD)
Numer produktu (E-Nr) i numer fa-
bryczny (FD) znajdujฤ… siฤ™ na tablicz-
ce znamionowej urzฤ…dzenia.
Dane urzฤ…dzenia i numer telefonu
serwisu moลผna zanotowaฤ‡ oddzielnie,
aby zapewniฤ‡ sobie do nich szybki
dostฤ™p.
Warunki gwarancji
Posiadane urzฤ…dzenie jest objฤ™te
gwarancjฤ… na podanych niลผej warun-
kach.
Urzฤ…dzenie objฤ™te gwarancjฤ…. Dystry-
butor/gwarant: BSH Sprzฤ™t Gospo-
darstwa Domowego Sp. z o.o., Al. Je-
rozolimskie 183, 02-222 Warszawa.
Czas trwania gwarancji: 24 miesiฤ…ce
od wydania rzeczy pierwszemu kupu-
jฤ…cemu. Terytorialny zasiฤ™g ochrony
gwarancyjnej: Polska. Konieczny do-
wรณd zakupu. Uprawnienia przysล‚ugu-
jฤ…ce kupujฤ…cemu: usuniฤ™cie wady fi-
zycznej, a jeลผeli to nie jest moลผliwe โ€“
dostarczenie rzeczy wolnej od wady.
Gwarancja nie wyล‚ฤ…cza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnieล„ kupujฤ…ce-
go wynikajฤ…cych z przepisรณw o rฤ™koj-
mi za wady rzeczy sprzedanej. Dal-
sza treล›ฤ‡ oล›wiadczenia gwarancyjne-
go (wraz z wyล‚ฤ…czeniami z napraw
gwarancyjnych) dostฤ™pna na stronie
internetowej: www.bosch-home.pl/
gwarancja. Gwarant udostฤ™pni treล›ฤ‡
oล›wiadczenia gwarancyjnego rรณwnieลผ
na piล›mie lub e-mailem โ€“ w tym celu
oraz w celu skorzystania z uprawnieล„
z gwarancji prosimy o kontakt z infoli-
niฤ…: +48 42 271 5555 (opล‚ata wg.
stawek operatora).
tr
176 AEEE Yรถnetmeliวงine Uygundur. PCB iรงermez.
ฤฐรงindekiler tablosu
Gรผvenlik.......................................๎€‘๎€‘177
Genel uyarฤฑlar ...............................๎€Ž177
Amaca uygun kullanฤฑm.................๎€Ž177
Kullanฤฑcฤฑ grubu konusunda
kฤฑsฤฑtlama .......................................๎€Ž178
Gรผvenlikle ilgili uyarฤฑlar.................๎€Ž178
Maddi hasarlarฤฑn รถnlenmesi.......๎€‘๎€‘181
ร‡evrenin korunmasฤฑ ve tasarruf.๎€‘๎€‘181
Ambalajฤฑ atฤฑฤŸa verme ...................๎€Ž181
Ambalajdan รงฤฑkarma ve kontrol .๎€‘๎€‘181
Cihazฤฑn ve parรงalarฤฑn
ambalajdan รงฤฑkartฤฑlmasฤฑ................๎€Ž181
Teslimat kapsamฤฑ .........................๎€Ž181
Cihazฤฑ tanฤฑma...............................๎€‘๎€‘182
Cihaz.............................................๎€Ž182
Kumanda elemanlarฤฑna genel
bakฤฑลŸ1............................................๎€Ž182
Durum gรถstergelerine genel
bakฤฑลŸ.............................................๎€Ž183
Aksesuar......................................๎€‘๎€‘183
ฤฐlk Kullanฤฑm รถncesi......................๎€‘๎€‘183
Cihazฤฑn monte edilmesi................๎€Ž183
Pillerin takฤฑlmasฤฑ............................๎€Ž184
Temel Kullanฤฑm ...........................๎€‘๎€‘184
Teleskopik borunun ayarlanmasฤฑ .๎€Ž184
Cihazฤฑn aรงฤฑlmasฤฑ ...........................๎€Ž184
Cihazฤฑn kapatฤฑlmasฤฑ ......................๎€Ž184
Sรผpรผrme iลŸleminin baลŸlatฤฑlmasฤฑ....๎€Ž184
Sรผpรผrme iลŸleminin durdurulmasฤฑ..๎€Ž185
Gรผcรผn ayarlanmasฤฑ ......................๎€Ž185
Turbo modunun baลŸlatฤฑlmasฤฑ........๎€Ž185
Turbo modunun durdurulmasฤฑ......๎€Ž185
Zemin baลŸlฤฑฤŸฤฑnฤฑn ayarlanmasฤฑ.......๎€Ž185
Cihazฤฑn park edilmesi...................๎€Ž185
Cihazฤฑn yerleลŸtirilmesi ve
taลŸฤฑnmasฤฑ ......................................๎€Ž185
Aksesuarla sรผpรผrme iลŸlemi..........๎€Ž185
Multi-Use-Brush sรผpรผrme1............๎€Ž185
Acil durum modunun
baลŸlatฤฑlmasฤฑ...................................๎€Ž186
Acil durum modunun
durdurulmasฤฑ ................................๎€Ž186
Cihazฤฑn sรถkรผlmesi ........................๎€Ž186
Cihazฤฑ temizleme ve bakฤฑmฤฑnฤฑ
yapma ..........................................๎€‘๎€‘186
Temizlik malzemeleri ....................๎€Ž186
Cihazฤฑn temizlenmesi....................๎€Ž187
Remote-Power-Control
tutamaฤŸฤฑn temizlenmesi................๎€Ž187
KapaฤŸฤฑn aรงฤฑlmasฤฑ..........................๎€Ž187
KapaฤŸฤฑn kapatฤฑlmasฤฑ.....................๎€Ž187
Toz haznesinin temizlenmesi........๎€Ž187
Toz torbasฤฑnฤฑn deฤŸiลŸtirilmesi.........๎€Ž187
Motor koruma filtresinin
temizlenmesi.................................๎€Ž187
Hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresinin รงฤฑkarฤฑlmasฤฑ1..๎€Ž188
Hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresinin
temizlenmesi1...............................๎€Ž188
Hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresinin takฤฑlmasฤฑ1.....๎€Ž188
Pillerin deฤŸiลŸtirilmesi.....................๎€Ž189
Arฤฑzalarฤฑ giderme.........................๎€‘๎€‘190
Fonksiyon arฤฑzalarฤฑ........................๎€Ž190
TaลŸฤฑma, depolama ve atฤฑฤŸa
verme ...........................................๎€‘๎€‘191
Eski cihazlarฤฑ atฤฑฤŸa verme ............๎€Ž191
Akรผlerin/pillerin imha edilmesi.....๎€Ž191
MรผลŸteri hizmetleri........................๎€‘๎€‘191
รœrรผn numarasฤฑ (E no.) ve imalat
numarasฤฑ (FD) ..............................๎€Ž192
Garanti koลŸullarฤฑ ...........................๎€Ž192
1Cihazฤฑn donanฤฑmฤฑna gรถre deฤŸiลŸir
Gรผvenlikโ€ƒtr
177
Gรผvenlik
AลŸaฤŸฤฑdaki gรผvenlik ile ilgili uyarฤฑlarฤฑ dikkate alฤฑnฤฑz.
Genel uyarฤฑlar
ยกBu kฤฑlavuzu dikkatlice okuyunuz.
ยกKฤฑlavuzu ve รผrรผn bilgilerini, ileride kullanmak iรงin veya cihazฤฑn
muhtemel bir sonraki sahibi iรงin saklayฤฑn.
ยกNakliye hasarฤฑ varsa cihaz baฤŸlantฤฑlarฤฑnฤฑ kurmayฤฑnฤฑz.
Amaca uygun kullanฤฑm
Cihazฤฑ gรผvenli ve doฤŸru bir ลŸekilde kullanmak iรงin, amacฤฑna uygun
kullanฤฑm konusunda verilen uyarฤฑlarฤฑ dikkate alฤฑnฤฑz.
Cihazฤฑ yalnฤฑzca:
ยกorijinal parรงalarฤฑ ve aksesuarlarฤฑ ile birlikte kullanฤฑn. Yabancฤฑ
รผrรผnlerin kullanฤฑlmasฤฑ halinde oluลŸacak hasarlar iรงin garanti
talebinde bulunulamaz.
ยกyรผzeylerin temizlenmesi iรงin kullanฤฑn.
ยกรถzel konutlarda ve รถzel konutlarฤฑn kapalฤฑ mekanlarฤฑnda oda
sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑnda.
ยกdeniz seviyesinin en fazla 2000๎€Žm รผzerinde kullanฤฑnฤฑz.
Cihazฤฑ aลŸaฤŸฤฑdaki amaรงlar iรงin kullanmayฤฑn:
ยกinsanlarฤฑn veya hayvanlarฤฑn temizlenmesi iรงin.
ยกsaฤŸlฤฑฤŸa zararlฤฑ, keskin kenarlฤฑ, sฤฑcak veya kฤฑzgฤฑn maddelerin
รงekilmesi iรงin.
ยกnemli veya ฤฑslak maddelerin รงekilmesi iรงin.
ยกyanฤฑcฤฑ veya patlayฤฑcฤฑ maddelerin ve gazlarฤฑn รงekilmesi iรงin.
ยกsobadan veya merkezi ฤฑsฤฑtma sisteminden รงฤฑkan kรผl, kurumun
รงekilmesi iรงin.
ยกyazฤฑcฤฑlardan veya fotokopi makinelerinden รงฤฑkan toner tozunun
รงekilmesi iรงin.
ยกinลŸaat atฤฑklarฤฑnฤฑn รงekilmesi iรงin.
AลŸaฤŸฤฑdaki durumlarda cihazฤฑn elektrik baฤŸlantฤฑsฤฑnฤฑ ayฤฑrฤฑn:
ยกcihazฤฑ temizlerken.
trโ€ƒGรผvenlik
178
Kullanฤฑcฤฑ grubu konusunda kฤฑsฤฑtlama
Bu cihaz, 8 yaลŸฤฑnda ve daha bรผyรผk รงocuklar tarafฤฑndan, fiziksel,
algฤฑsal veya zihinsel yetenekleri dรผลŸรผk kiลŸiler veya yeterli tecrรผbesi
ve / veya bilgisi olmayan kiลŸiler tarafฤฑndan ancak denetim altฤฑnda
veya cihazฤฑn gรผvenli kullanฤฑmฤฑ ve buna baฤŸlฤฑ tehlikeleri anlamฤฑลŸ
olmalarฤฑ ลŸartฤฑyla kullanฤฑlabilir.
ร‡ocuklarฤฑn cihaz ile oynamasฤฑna izin vermeyiniz.
Temizlik ve kullanฤฑcฤฑnฤฑn yapacaฤŸฤฑ bakฤฑm รงalฤฑลŸmalarฤฑ gรถzetim
olmadan รงocuklar tarafฤฑndan yapฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
Gรผvenlikle ilgili uyarฤฑlar
Cihazฤฑ kullanฤฑrken gรผvenlikle ilgili uyarฤฑlarฤฑ dikkate alฤฑnฤฑz.
UYARI๎€‘โ€’๎€‘Elektrik รงarpmasฤฑ tehlikesi!
ยกUsulรผne uygun olmayan onarฤฑmlar tehlikelidir.
๎€ซSadece bunun eฤŸitimini almฤฑลŸ uzman personel cihazda
onarฤฑmlar yapabilir.
๎€ซCihazฤฑn onarฤฑmฤฑ sฤฑrasฤฑnda sadece orijinal yedek parรงalar
kullanฤฑlmalฤฑdฤฑr.
๎€ซBu cihazฤฑn elektrik kablosu zarar gรถrmรผลŸse tehlikenin
รถnlenmesi iรงin, รผretici, mรผลŸteri hizmetleri veya benzer
kalifikasyona sahip bir kiลŸi tarafฤฑndan deฤŸiลŸtirilmelidir.
ยกKendisi veya ลŸebeke baฤŸlantฤฑ kablosu hasar gรถrmรผลŸ olan bir
cihaz tehlikelidir.
๎€ซHasarlฤฑ cihazlar kesinlikle kullanฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
๎€ซYรผzeyi รงatlamฤฑลŸ olan veya kฤฑrฤฑk olan bir cihazฤฑ kesinlikle
kullanmayฤฑn.
๎€ซCihazฤฑ elektrik ลŸebekesinden ayฤฑrmak iรงin kesinlikle ลŸebeke
baฤŸlantฤฑ kablosundan tutularak รงekilmemelidir. Her zaman
ลŸebeke baฤŸlantฤฑ kablosunun fiลŸinden tutularak รงekilmelidir.
๎€ซCihaz ลŸebeke baฤŸlantฤฑ kablosundan kesinlikle รงekilmemeli
veya taลŸฤฑnmamalฤฑdฤฑr.
๎€ซCihaz veya ลŸebeke baฤŸlantฤฑ kablosu arฤฑzalฤฑysa fiลŸ derhal
รงekilmeli veya sigorta kutusundan sigorta kapatฤฑlmalฤฑdฤฑr.
๎€ซ"MรผลŸteri hizmetlerini arayฤฑnฤฑz." โ†’๎€ŽSayfa๎€…191
Gรผvenlikโ€ƒtr
179
๎€ซSadece bunun eฤŸitimini almฤฑลŸ uzman personel cihazda
onarฤฑmlar yapabilir.
ยกCihaza nem girmesi elektrik รงarpmasฤฑna neden olabilir.
๎€ซCihazฤฑ yalnฤฑzca kapalฤฑ alanlarda kullanฤฑn.
๎€ซCihazฤฑ kesinlikle aลŸฤฑrฤฑ sฤฑcaklฤฑฤŸa ve ฤฑslaklฤฑฤŸa maruz
bฤฑrakmayฤฑn.
๎€ซCihazฤฑ temizlemek iรงin buharlฤฑ temizleyiciler veya yรผksek
basฤฑnรงlฤฑ temizleyiciler kullanmayฤฑn.
ยกHasarlฤฑ bir elektrik kablosu izolasyonu tehlike teลŸkil eder.
๎€ซลžebeke baฤŸlantฤฑ kablosunun cihazฤฑn sฤฑcak parรงalarฤฑ veya ฤฑsฤฑ
kaynaklarฤฑ ile temas etmesine asla izin vermeyiniz.
๎€ซลžebeke baฤŸlantฤฑ kablosunun keskin uรงlar veya kenarlar ile
temas etmesine asla izin vermeyiniz.
๎€ซลžebeke baฤŸlantฤฑ kablosunu asla bรผkmeyiniz, ezmeyiniz veya
deฤŸiลŸtirmeyiniz.
ยกUsulรผne uygun olmayan kurulumlar tehlikelidir.
๎€ซCihazฤฑ sadece tip plakasฤฑndaki bilgilere gรถre baฤŸlanmalฤฑ ve
iลŸletilmelidir.
๎€ซCihaz, sadece kurallara uygun ลŸekilde monte edilmiลŸ olan
topraklamalฤฑ bir priz รผzerinden alternatif akฤฑmlฤฑ bir elektrik
ลŸebekesine baฤŸlanmalฤฑdฤฑr.
๎€ซEvinizdeki elektrik tesisatฤฑna ait koruyucu iletken sisteminin
usulรผne uygun ลŸekilde kurulmuลŸ olduฤŸundan emin olunuz.
UYARI๎€‘โ€’๎€‘Yanma tehlikesi!
ยกFiltre sistemleri iลŸletim sฤฑrasฤฑnda ฤฑsฤฑnabilir ve yanฤฑcฤฑ veya alkol
iรงeren maddelerle temas halinde yangฤฑna neden olabilir.
๎€ซToz torbasฤฑ ve filtre yanฤฑcฤฑ ve alkol iรงeren maddelere maruz
bฤฑrakฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
๎€ซCihazฤฑn temizlenmesi iรงin yanฤฑcฤฑ ve alkol iรงeren maddeler
kullanฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
ยก30 dakikadan daha uzun sรผre รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑldฤฑฤŸฤฑnda sarฤฑlฤฑ durumdaki
ลŸebeke baฤŸlantฤฑ kablosu aลŸฤฑrฤฑ ฤฑsฤฑnabilir.
๎€ซลžebeke baฤŸlantฤฑ kablosu tamamen dฤฑลŸarฤฑ รงekilmelidir.
trโ€ƒGรผvenlik
180
UYARI๎€‘โ€’๎€‘Yaralanma tehlikesi!
ยกHareketli parรงalar ve cihazdaki aรงฤฑklฤฑklar yaralanmalara neden
olabilir.
๎€ซKฤฑyafet, saรง, parmak ve diฤŸer uzuvlar cihazฤฑn aรงฤฑk
yerlerinden ve hareketli parรงalardan uzak tutulmalฤฑdฤฑr.
๎€ซBoru veya baลŸlฤฑklar kesinlikle gรถzlere, saรงlara, kulaklara
veya dudaklara doฤŸrultulmamalฤฑdฤฑr.
ยกYere dรผลŸen cihaz kiลŸileri tehlikeye sokabilir.
๎€ซBasamaklardaki sรผpรผrme iลŸlemi sฤฑrasฤฑnda cihazฤฑn altฤฑnda
kimsenin bulunmadฤฑฤŸฤฑndan emin olunmalฤฑdฤฑr.
ยกร‡ฤฑkarฤฑlmฤฑลŸ durumdaki ลŸebeke baฤŸlantฤฑ kablosu ayak
takฤฑlmasฤฑna neden olabilir.
๎€ซSรผpรผrme iลŸlemine ara verildiฤŸinde cihaz kapatฤฑlmalฤฑ ve
elektrik fiลŸi รงekilmelidir.
๎€ซลžebeke baฤŸlantฤฑ kablosu cihazฤฑn iรงine sarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
ยกOtomatik kablo รงekme kullanฤฑcฤฑ iรงin tehlikeli olabilir.
๎€ซElektrik fiลŸinin otomatik kablo รงekme sฤฑrasฤฑnda insanlara,
uzuvlara, hayvanlara veya nesnelere hฤฑzla รงarpmadฤฑฤŸฤฑndan
emin olunmalฤฑdฤฑr.
ยกPiller patlayabilir.
๎€ซPiller ลŸarj edilmemelidir.
๎€ซPiller kฤฑsa devre yapฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
๎€ซPiller ateลŸe atฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
UYARI๎€‘โ€’๎€‘BoฤŸulma tehlikesi!
ร‡ocuklar ambalaj malzemelerini baลŸlarฤฑnฤฑn รผzerine geรงirebilir
ve ambalaj malzemesine dolanarak boฤŸulabilir.
๎€ซAmbalaj malzemesini รงocuklardan uzak tutun.
๎€ซร‡ocuklarฤฑn ambalaj malzemeleri ile oynamasฤฑna izin
vermeyin.
Maddi hasarlarฤฑn รถnlenmesiโ€ƒtr
181
Maddi hasarlarฤฑn รถnlenmesi
Maddi hasarlarฤฑn
รถnlenmesi
Maddi hasarlarฤฑn รถnlenmesi
Cihazฤฑnฤฑzda, aksesuarlarda veya
diฤŸer cisimlerde maddi hasarlarฤฑ
รถnlemek iรงin bu uyarฤฑlarฤฑ dikkate
alฤฑnฤฑz.
DฤฐKKAT!
ยกCihazฤฑn hortumdan tutularak
taลŸฤฑnmasฤฑ hortuma hasar verebilir.
๎€ซCihaz kesinlikle hortumdan
tutularak taลŸฤฑnmamalฤฑdฤฑr.
ยกBaลŸlฤฑklardaki aลŸฤฑnmฤฑลŸ veya keskin
kenarlฤฑ yรผzeyler รถrn.๎€Žparke veya
linolyum gibi hassas sert
yรผzeylerde hasarlara neden
olabilir.
๎€ซฤฐlgili yรผzeyler yฤฑpranmaya karลŸฤฑ
dรผzenli olarak kontrol
edilmelidir.
๎€ซYฤฑpranmฤฑลŸ baลŸlฤฑklar
deฤŸiลŸtirilmelidir.
ยกMotordaki kir motorda hasara
neden olabilir.
๎€ซCihaz kesinlikle toz torbasฤฑ
olmadan รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
๎€ซCihaz kesinlikle motor koruma
filtresi olmadan
รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
๎€ซCihaz kesinlikle รผfleme filtresi
olmadan รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
ยกPillerin usulรผne uygun olmayan
kullanฤฑmฤฑ.
๎€ซBaฤŸlantฤฑ uรงlarฤฑna kฤฑsa devre
uygulanmamalฤฑdฤฑr.
๎€ซYalnฤฑzca belirtilen tipteki piller
kullanฤฑlmalฤฑdฤฑr.
๎€ซFarklฤฑ tipteki piller bir arada
kullanฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
๎€ซYeni ve kullanฤฑlmฤฑลŸ piller bir
arada kullanฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
ยกSฤฑzฤฑntฤฑ yapan piller uzaktan
tutamaฤŸa hasar verir.
๎€ซTutamaฤŸฤฑ kullanmadฤฑฤŸฤฑnฤฑzda
pilleri รงฤฑkarฤฑnฤฑz.
๎€ซBoลŸ veya arฤฑzalฤฑ piller รงevre
dostu ve emniyetli bir ลŸekilde
imha edilmelidir.
ร‡evrenin korunmasฤฑ ve tasarruf
ร‡evrenin korunmasฤฑ ve
tasarruf
ร‡evrenin korunmasฤฑ ve tasarruf
Ambalajฤฑ atฤฑฤŸa verme
Ambalaj malzemeleri รงevre dostudur
ve geri dรถnรผลŸtรผrรผlebilir.
๎€ซMรผnferit parรงalar tรผrlerine gรถre
ayrฤฑlarak imha edilmelidir.
Ambalajdan รงฤฑkarma ve kontrol
Ambalajdan รงฤฑkarma ve
kontrol
Ambalajdan รงฤฑkarma ve kontrol
Cihazฤฑ ambalajฤฑndan รงฤฑkartฤฑrken
nelere dikkat etmeniz gerektiฤŸini bu
bรถlรผmde bulabilirsiniz.
Cihazฤฑn ve parรงalarฤฑn
ambalajdan รงฤฑkartฤฑlmasฤฑ
1. Cihaz ambalajฤฑndan รงฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
2. Tรผm diฤŸer parรงalar ve
beraberindeki belgeler ambalajdan
รงฤฑkarฤฑlmalฤฑ ve hazฤฑr tutulmalฤฑdฤฑr.
3. Mevcut ambalaj malzemesi
รงฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
4. Mevcut olabilecek etiket ve folyolar
รงฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
Teslimat kapsamฤฑ
Ambalajฤฑndan รงฤฑkardฤฑktan sonra tรผm
parรงalarda nakliyeden kaynaklanan
hasarlar olup olmadฤฑฤŸฤฑnฤฑ ve parรงalarฤฑn
eksiksiz olup olmadฤฑฤŸฤฑnฤฑ kontrol edin.
Not:๎€‘Donanฤฑma baฤŸlฤฑ olarak cihazla
birlikte baลŸka aksesuarlar da teslim
edilir.
โ†’๎€Žลžek. ๎€
trโ€ƒCihazฤฑ tanฤฑma
182
Aรงฤฑlฤฑr-kapanฤฑr zemin baลŸlฤฑฤŸฤฑ1
Teleskopik borular1
Multi-Use-Brush1
AAA LR03 tipinde iki pile sahip
Remote-Power-Control tutamak
Toz torbasฤฑ
Motor koruma filtresi
HEPA hijyen filtresi1
Aksesuar taลŸฤฑyฤฑcฤฑ1
Dar aralฤฑk uรงlarฤฑ1
DรถลŸeme baลŸlฤฑฤŸฤฑ1
Katlanabilir sert kฤฑllฤฑ ilave parรงa ile
dรถลŸeme baลŸlฤฑฤŸฤฑ1
Sert zemin baลŸlฤฑklarฤฑ1
Minder ve koltuk baลŸlฤฑฤŸฤฑ1
Delikler iรงin baลŸlฤฑk1
1Cihazฤฑn donanฤฑmฤฑna gรถre deฤŸiลŸir
Cihazฤฑ tanฤฑma
Cihazฤฑ tanฤฑma
Cihazฤฑ tanฤฑma
Cihaz
Not:๎€‘Cihaz tipine gรถre renklerde ve
bazฤฑ รถzelliklerde farklฤฑlฤฑklar sรถz
konusu olabilir.
โ†’๎€Žลžek. ๎€‚
Aรงฤฑlฤฑr-kapanฤฑr zemin baลŸlฤฑฤŸฤฑ1
Kayar dรผฤŸmeye sahip teleskopik boru
1
Hortum
1Cihazฤฑn donanฤฑmฤฑna gรถre deฤŸiลŸir
AAA LR03 tipinde iki pile sahip
Remote-Power-Control tutamak
Kฤฑzฤฑlรถtesi verici
Kฤฑzฤฑlรถtesi alฤฑcฤฑya sahip aรงma/kapatma
ลŸalteri
Durum gรถstergesi
Park yardฤฑmฤฑ
ลžebeke baฤŸlantฤฑ kablosu
YerleลŸtirme tertibatฤฑ
Toz torbasฤฑ deฤŸiลŸim gรถstergesi
Kapak
TaลŸฤฑma tutamaฤŸฤฑ
1Cihazฤฑn donanฤฑmฤฑna gรถre deฤŸiลŸir
Kumanda elemanlarฤฑna genel
bakฤฑลŸ1
Kumanda elemanlarฤฑ รผzerinden
cihazฤฑnฤฑzฤฑn tรผm fonksiyonlarฤฑnฤฑ
ayarlayabilir ve iลŸletim durumu ile ilgili
bilgiler alabilirsiniz.
Cihazฤฑn kumanda elemanlarฤฑ
Sembol Kullanฤฑmฤฑ
ยกCihazฤฑn รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑlmasฤฑ.
ยกCihazฤฑ kapatฤฑlmasฤฑ.
Zemin baลŸlฤฑฤŸฤฑnฤฑn kumanda elemanlarฤฑ
Sembol Kullanฤฑmฤฑ
Halฤฑ ve halฤฑflekslerin sรผpรผrรผlmesi.
Sert zeminlerin ve parkelerin
sรผpรผrรผlmesi.
1Cihazฤฑn donanฤฑmฤฑna gรถre deฤŸiลŸir
Aksesuarโ€ƒtr
183
Remote-Power-Control tutamaฤŸฤฑn
kumanda elemanlarฤฑ
Sembol Kullanฤฑmฤฑ
ยกSรผpรผrme iลŸlemi baลŸlatฤฑlmalฤฑdฤฑr.
ยกSรผpรผrme iลŸlemi
durdurulmalฤฑdฤฑr.
Gรผรง seviyesi arttฤฑrฤฑlmalฤฑdฤฑr.
Gรผรง seviyesi azaltฤฑlmalฤฑdฤฑr.
ยกTurbo modu baลŸlatฤฑlmalฤฑdฤฑr.
ยกTurbo modu durdurulmalฤฑdฤฑr.
ฤฐpucu:๎€‘Remote-Power-Control
tutamaktaki kฤฑzฤฑlรถtesi vericiyi aรงma/
kapatma ลŸalterindeki kฤฑzฤฑlรถtesi alฤฑcฤฑya
gรถre ayarlayฤฑnฤฑz.
Durum gรถstergelerine genel
bakฤฑลŸ
Gรถstergeler, fonksiyonlar ve durumlar
hakkฤฑnda bilgi verir.
Sembol Kullanฤฑmฤฑ
Durumun gรถrรผntรผlenmesi.
Toz torbasฤฑnฤฑn deฤŸiลŸtirilmesi.
Durum gรถstergeleri
ร‡alฤฑลŸma durumu Durum gรถstergesi
Kapalฤฑ Gรถsterge kapalฤฑ.
Bekleme Gรถsterge beyaz
renkte titreลŸir.
Sรผpรผrme Gรถsterge beyaz yanar.
Acil durum modu
etkinleลŸtirilmelidir. Gรถsterge รผรง hฤฑzlฤฑca
beyaz renkte yanฤฑp
sรถner.
Aksesuar
Aksesuar
Aksesuar
Orijinal aksesuarlar kullanฤฑnฤฑz. Bunlar cihazฤฑnฤฑza รถzel tasarlanmฤฑลŸtฤฑr.
Aksesuarlar Aksesuar numarasฤฑ Kullanฤฑmฤฑ
DeฤŸiลŸtirme filtresi ambalajฤฑ BBZ41FGALL Sรผpรผrรผlenlerin toplanmasฤฑ.
DeฤŸiลŸtirme filtresi ambalajฤฑ BBZAFGALL Sรผpรผrรผlenlerin toplanmasฤฑ.
Motor koruma filtresi BBZ02MPF Motorun kirliliฤŸe karลŸฤฑ
korunmasฤฑ.
HEPA hijyen filtresi BBZ154HF ร‡ฤฑkan havanฤฑn temizlenmesi.
Katlanabilir sert kฤฑllฤฑ ilave parรงa
ile sert zemin baลŸlฤฑฤŸฤฑ BBZ123HD Sert zeminlerin sรผpรผrรผlmesi.
Sert zemin baลŸlฤฑฤŸฤฑ BBZ124HD Sert zeminlerin ve halฤฑlarฤฑn
sรผpรผrรผlmesi.
ฤฐlk Kullanฤฑm รถncesi
ฤฐlk Kullanฤฑm รถncesi
ฤฐlk Kullanฤฑm รถncesi
Cihazฤฑ kullanฤฑm iรงin hazฤฑrlayฤฑn.
Cihazฤฑn monte edilmesi
1. Tutamak hortuma takฤฑlmalฤฑ ve
kilitlenmelidir.
โ†’๎€Žลžek. ๎€ƒ
trโ€ƒTemel Kullanฤฑm
184
2. Hortum aฤŸzฤฑ kapaktaki emme
deliฤŸine takฤฑlmalฤฑ ve yerine
oturtulmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€„
3. Tutamak teleskopik boruya
takฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€…
4. Teleskopik boru zemin baลŸlฤฑฤŸฤฑna
takฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€…
5. Aksesuar taลŸฤฑyฤฑcฤฑsฤฑ1 zemin
baลŸlฤฑฤŸฤฑna takฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€†
6. Dar aralฤฑk ucu1 alt taraftan
aksesuar taลŸฤฑyฤฑcฤฑsฤฑna1 takฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€†
7. Sert kฤฑllฤฑ ilave parรงa1 dรถลŸeme
baลŸlฤฑฤŸฤฑna1 takฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€‡
8. DรถลŸeme baลŸlฤฑฤŸฤฑ1 sert kฤฑllฤฑ ilave
parรงa1 ile รผst taraftan aksesuar
taลŸฤฑyฤฑcฤฑsฤฑna1 takฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€†
Pillerin takฤฑlmasฤฑ
๎€ซPiller Remote-Power-Control
tutamaฤŸa takฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Ž"Pillerin deฤŸiลŸtirilmesi",
Sayfa๎€…189
Temel Kullanฤฑm
Temel Kullanฤฑm
Temel Kullanฤฑm
Teleskopik borunun
ayarlanmasฤฑ
1. Teleskopik borunun kilidi
aรงฤฑlmalฤฑdฤฑr.
2. Teleskopik boru istenen uzunluฤŸa
ayarlanmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€ˆ
Cihazฤฑn aรงฤฑlmasฤฑ
1. Elektrik fiลŸi tutulmalฤฑ ve gerekli
uzunluk kadar dฤฑลŸarฤฑ รงekilmelidir.
2. Elektrik fiลŸini prize takฤฑlmalฤฑdฤฑr.
3. รผzerine basฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€‰
aDurum gรถstergesi beyaz renkte
titreลŸir.
aCihaz bekleme modundadฤฑr.
Not:๎€‘Uzun sรผre bekleme modunda
รงalฤฑลŸtฤฑrma nedeniyle cihaz hasarlarฤฑ.
Sรผpรผrmeye uzun sรผre ara verileceฤŸi
zaman cihaz kapatฤฑlmalฤฑdฤฑr.
Cihazฤฑn kapatฤฑlmasฤฑ
1. รผzerine basฤฑlmalฤฑdฤฑr.
aDurum gรถstergesi sรถner ve kฤฑsa
sรผre sonra hฤฑzlฤฑca beyaz renkte
yanฤฑp sรถner.
aCihaz kapanฤฑr. ร‡alฤฑลŸan fonksiyonlar
iptal edilir.
2. Elektrik fiลŸi รงekilmelidir.
3. ลžebeke baฤŸlantฤฑ kablosu biraz
รงekilmeli ve bฤฑrakฤฑlmalฤฑdฤฑr.
aKablo otomatik olarak kendini
sarar.
Sรผpรผrme iลŸleminin
baลŸlatฤฑlmasฤฑ
Gereklilik:๎€ŽCihaz bekleme
modundadฤฑr.
โ†’๎€Ž"Cihazฤฑn aรงฤฑlmasฤฑ", Sayfa๎€…184
๎€ซ รผzerine basฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€๎€Š
aDurum gรถstergesi beyaz renkte
yanar.
aCihaz en yรผksek gรผรง seviyesinde
baลŸlatฤฑlฤฑr.
aร–ncesinde sรผpรผrme iลŸlemi
durdurulduysa, cihaz en son
ayarlanan gรผรง seviyesinde
baลŸlatฤฑlฤฑr.
1Cihazฤฑn donanฤฑmฤฑna gรถre deฤŸiลŸir
Temel Kullanฤฑmโ€ƒtr
185
Sรผpรผrme iลŸleminin
durdurulmasฤฑ
๎€ซ รผzerine basฤฑlmalฤฑdฤฑr.
aCihaz durur ve durum gรถstergesi
beyaz renkte titreลŸir.
aAyarlanan gรผรง seviyesi korunur.
Gรผcรผn ayarlanmasฤฑ
1. veya รผzerine basฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€๎€
aGรผรง seviyesi yรผkseltilir veya
dรผลŸรผrรผlรผr.
2. ฤฐlave hava kontrolรถrlรผ teleskopik
boru istenen konuma
dรถndรผrรผlmelidir.
โ†’๎€Žลžek. ๎€๎€‚
aGรผรง, kademesiz olarak ayarlanฤฑr.
Turbo modunun baลŸlatฤฑlmasฤฑ
ร‡ok yoฤŸun kirler sรถz konusu
olduฤŸunda Turbo modunu
kullanabilirsiniz.
๎€ซ รผzerine basฤฑlmalฤฑdฤฑr.
aTurbo modu baลŸlatฤฑlฤฑr.
Turbo modunun durdurulmasฤฑ
๎€ซ รผzerine basฤฑlmalฤฑdฤฑr.
aCihaz, en son ayarlanan gรผรง
seviyesine geรงer.
Zemin baลŸlฤฑฤŸฤฑnฤฑn ayarlanmasฤฑ
๎€ซZemin baลŸlฤฑฤŸฤฑ ลŸalter ile istenen
zemin tรผrรผne ayarlanmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€๎€ƒ
Cihazฤฑn park edilmesi
ฤฐpucu:๎€‘Sรผpรผrme iลŸlemine kฤฑsa sรผre
ara verilecekse zemin baลŸlฤฑฤŸฤฑ park
yardฤฑmฤฑnda bฤฑrakฤฑlabilir.
๎€ซZemin baลŸlฤฑฤŸฤฑnฤฑn kancasฤฑ park
yardฤฑmฤฑna itilmelidir.
โ†’๎€Žลžek. ๎€๎€„
Cihazฤฑn yerleลŸtirilmesi ve
taลŸฤฑnmasฤฑ
1. Cihaz kapatฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Ž"Cihazฤฑn kapatฤฑlmasฤฑ", Sayfa๎€…184
2. Cihaz dikey olarak
konumlandฤฑrฤฑlmalฤฑdฤฑr.
3. Zemin baลŸlฤฑฤŸฤฑnฤฑn kancasฤฑ durma
yardฤฑmฤฑna itilmelidir.
โ†’๎€Žลžek. ๎€๎€…
4. Zorluk yaลŸanmamasฤฑ iรงin cihaz
tutamaktan taลŸฤฑnmalฤฑdฤฑr.
Aksesuarla sรผpรผrme iลŸlemi
1. ฤฐstenen baลŸlฤฑk teleskopik boruya
veya tutamaฤŸa takฤฑlmalฤฑdฤฑr.
2. Kullanฤฑmdan sonra kullanฤฑlan baลŸlฤฑk
teleskopik borudan veya
tutamaktan รงฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
Multi-Use-Brush sรผpรผrme1
Not:๎€‘Kullanฤฑm sonrasฤฑnda Multi-Use-
Brush sรถkรผlmek zorunda deฤŸildir.
Takฤฑlฤฑ haldeki Multi-Use-Brush emme
performansฤฑnฤฑ etkilemez.
DฤฐKKAT!
Yuvarlak fฤฑrรงanฤฑn tamamen aลŸaฤŸฤฑ
itilmemesi nedeniyle sรผpรผrme iลŸlemi
sฤฑrasฤฑnda zemin hasar gรถrebilir.
๎€ซYuvarlak fฤฑrรงa yukarฤฑ doฤŸru itilmiลŸ
haldeyken asla sรผpรผrme iลŸlemi
gerรงekleลŸtirilmemelidir.
1. Multi-Use-Brush tutamaฤŸa veya
boruya takฤฑlmalฤฑ ve yerine
oturtulmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€๎€†
2. Yuvarlak fฤฑrรงadaki iki kilit tฤฑrnaฤŸฤฑna
bastฤฑrฤฑlmalฤฑdฤฑr.
1Cihazฤฑn donanฤฑmฤฑna gรถre deฤŸiลŸir
trโ€ƒCihazฤฑ temizleme ve bakฤฑmฤฑnฤฑ yapma
186
3. Yuvarlak fฤฑrรงa aลŸaฤŸฤฑ doฤŸru itilmeli
ve yerine oturtulmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€๎€‡
aMulti-Use-Brush kullanฤฑma hazฤฑrdฤฑr.
4. Multi-Use-Brush ile sรผpรผrรผlmelidir.
โ†’๎€Ž"Sรผpรผrme iลŸleminin baลŸlatฤฑlmasฤฑ",
Sayfa๎€…184
โ†’๎€Ž"Sรผpรผrme iลŸleminin
durdurulmasฤฑ", Sayfa๎€…185
5. Yuvarlak fฤฑrรงadaki iki kilit tฤฑrnaฤŸฤฑna
bastฤฑrฤฑlmalฤฑdฤฑr.
6. Yuvarlak fฤฑrรงa yukarฤฑ doฤŸru itilmeli
ve yerine oturtulmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€๎€‡
7. Zemin baลŸlฤฑฤŸฤฑ veya boru Multi-Use-
Brush รผzerine takฤฑlmalฤฑdฤฑr.
8. Sรถkmek iรงin kilit aรงma tuลŸuna
basฤฑlmalฤฑ ve Multi-Use-Brush
รงฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€๎€ˆ
Acil durum modunun
baลŸlatฤฑlmasฤฑ
Remote-Power-Control tutamaฤŸฤฑn
รงalฤฑลŸmamasฤฑ halinde sรผpรผrme
iลŸlemini acil durum modunda
baลŸlatabilirsiniz.
Gereklilik:๎€ŽCihaz bekleme
modundadฤฑr.
โ†’๎€Ž"Cihazฤฑn aรงฤฑlmasฤฑ", Sayfa๎€…184
1. รผzerine basฤฑlmalฤฑdฤฑr.
aDurum gรถstergesi sรถner ve kฤฑsa
sรผre sonra hฤฑzlฤฑca beyaz renkte
yanฤฑp sรถner.
2. Durum gรถstergesi yanฤฑp sรถnerken
รผzerine basฤฑlmalฤฑdฤฑr.
aCihaz Turbo modunda รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑlฤฑr.
Acil durum modunun
durdurulmasฤฑ
Not:๎€‘Sรผpรผrme iลŸleminden sonra
Remote-Power-Control tutamak
kontrol edilmelidir.
โ†’๎€Ž"Arฤฑzalarฤฑ giderme", Sayfa๎€…190
๎€ซ รผzerine basฤฑlmalฤฑdฤฑr.
aDurum gรถstergesi sรถner ve kฤฑsa
sรผre sonra hฤฑzlฤฑca beyaz renkte
yanฤฑp sรถner.
Cihazฤฑn sรถkรผlmesi
1. Zemin baลŸlฤฑฤŸฤฑ ile teleskopik boru
arasฤฑndaki baฤŸlantฤฑ รงฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€๎€‰
2. Teleskopik boru ile tutamak
arasฤฑndaki baฤŸlantฤฑ รงฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€‚๎€Š
3. Her iki kilit tฤฑrnaฤŸฤฑna bastฤฑrฤฑlmalฤฑ ve
hortum cihazdan รงekilerek
รงฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€‚๎€
Cihazฤฑ temizleme ve bakฤฑmฤฑnฤฑ yapma
Cihazฤฑ temizleme ve
bakฤฑmฤฑnฤฑ yapma
Cihazฤฑ temizleme ve bakฤฑmฤฑnฤฑ yapma
Cihazฤฑnฤฑzฤฑn uzun sรผre iลŸler durumda
kalmasฤฑnฤฑ saฤŸlamak iรงin, itinayla
temizliฤŸini ve bakฤฑmฤฑnฤฑ yapฤฑnฤฑz.
Temizlik malzemeleri
Sadece uygun temizlik maddelerini
kullanฤฑnฤฑz.
DฤฐKKAT!
Uygun olmayan temizlik
malzemelerinin kullanฤฑlmasฤฑ veya
temizliฤŸin yanlฤฑลŸ yapฤฑlmasฤฑ sonucunda
cihaz hasar gรถrebilir.
๎€ซKeskin veya aลŸฤฑndฤฑrฤฑcฤฑ temizlik
maddesi kullanฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
๎€ซYรผksek oranda alkol iรงeren
temizlik maddeleri
kullanฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
๎€ซSert ovma sรผngerleri veya bulaลŸฤฑk
sรผngerleri kullanฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
๎€ซTemizleme bezleri kullanฤฑlmadan
รถnce iyice yฤฑkanmalฤฑdฤฑr.
Cihazฤฑ temizleme ve bakฤฑmฤฑnฤฑ yapmaโ€ƒtr
187
Cihazฤฑn temizlenmesi
Gereklilik:๎€ŽCihaz kapatฤฑlmฤฑลŸtฤฑr.
โ†’๎€Ž"Cihazฤฑn kapatฤฑlmasฤฑ", Sayfa๎€…184
1. Cihaz ve aksesuar yumuลŸak bir
bezle ve piyasada bulunan bir
plastik temizleyiciyle
temizlenmelidir.
2. Aรงma/kapatma ลŸalterindeki
kฤฑzฤฑlรถtesi alฤฑcฤฑyฤฑ temizleyiniz.
Remote-Power-Control
tutamaฤŸฤฑn temizlenmesi
ฤฐpucu:๎€‘Remote-Power-Control
tutamaktaki kฤฑzฤฑlรถtesi vericiyi dรผzenli
olarak temizleyiniz. Kirli bir Remote-
Power-Control tutamak iลŸletimde
arฤฑzalara neden olabilir.
๎€ซRemote-Power-Control tutamak
yumuลŸak bir bezle ve piyasada
bulunan bir plastik temizleyiciyle
temizlenmelidir.
KapaฤŸฤฑn aรงฤฑlmasฤฑ
Gereklilik:๎€ŽCihaz kapatฤฑlmฤฑลŸtฤฑr.
โ†’๎€Ž"Cihazฤฑn kapatฤฑlmasฤฑ", Sayfa๎€…184
1. Kapak aรงฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€‚๎€‚
2. Kapak tamamen yukarฤฑ
kaldฤฑrฤฑlmalฤฑdฤฑr.
KapaฤŸฤฑn kapatฤฑlmasฤฑ
ฤฐpucu:๎€‘Toz torbasฤฑnฤฑn kapak ile cihaz
arasฤฑna sฤฑkฤฑลŸmamasฤฑna dikkat ediniz.
Gereklilikler
ยกToz torbasฤฑ takฤฑlmฤฑลŸtฤฑr.
ยกMotor koruma filtresi takฤฑlmฤฑลŸtฤฑr.
ยกHava รงฤฑkฤฑลŸ filtresi takฤฑlmฤฑลŸtฤฑr.
๎€ซKapak kapatฤฑlmalฤฑ ve yerine
oturtulmalฤฑdฤฑr.
Toz haznesinin temizlenmesi
Gereklilik:๎€ŽToz torbasฤฑ รงฤฑkarฤฑlmฤฑลŸtฤฑr.
โ†’๎€Ž"Toz torbasฤฑnฤฑn deฤŸiลŸtirilmesi",
Sayfa๎€…187
๎€ซGerekirse toz haznesi ikinci bir
cihazla sรผpรผrรผlmeli veya kuru bir
toz bezi veya toz fฤฑrรงasฤฑ ile
temizlenmelidir.
aToz haznesi temizlenmiลŸtir.
Toz torbasฤฑnฤฑn deฤŸiลŸtirilmesi
BaลŸlฤฑk kaldฤฑrฤฑldฤฑฤŸฤฑnda ve yรผksek gรผรง
seviyesinde filtre deฤŸiลŸtirme
gรถstergesinin kontrol penceresi
tamamen doluysa toz torbasฤฑ
deฤŸiลŸtirilmelidir.
Gereklilik:๎€ŽKapak aรงฤฑktฤฑr.
โ†’๎€Ž"KapaฤŸฤฑn aรงฤฑlmasฤฑ", Sayfa๎€…187
1. Toz torbasฤฑnฤฑ kilitlemek iรงin
kilitleme mandalฤฑ รงekilmelidir.
โ†’๎€Žลžek. ๎€‚๎€ƒ
2. Dolu toz torbasฤฑ tutma
dรผzeneฤŸinden รงฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
3. Dolu toz torbasฤฑ imha edilmelidir.
4. Yeni toz torbasฤฑ hissedilir ลŸekilde
yerleลŸene kadar tutma dรผzeneฤŸine
itilmelidir.
โ€’Toz torbasฤฑ bรผkรผlmemelidir.
โ†’๎€Žลžek. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"KapaฤŸฤฑn kapatฤฑlmasฤฑ", Sayfa๎€…187
Motor koruma filtresinin
temizlenmesi
ฤฐpucu:๎€‘Optimum bir temizleme
sonucu iรงin motor koruma filtresi
belirli aralฤฑklarla hafifรงe vurularak
veya yฤฑkanarak temizlenmelidir.
Cihazฤฑn performansฤฑnฤฑ korumak iรงin
kรผรงรผk toz partikรผlleri sรผpรผrรผldรผkten
sonra motor koruma filtresi
temizlenmeli veya deฤŸiลŸtirilmelidir.
trโ€ƒCihazฤฑ temizleme ve bakฤฑmฤฑnฤฑ yapma
188
Gereklilik:๎€ŽToz torbasฤฑ รงฤฑkarฤฑlmฤฑลŸtฤฑr.
โ†’๎€Ž"Toz torbasฤฑnฤฑn deฤŸiลŸtirilmesi",
Sayfa๎€…187
1. Motor koruma filtresinin kilidinin
aรงฤฑlmasฤฑ iรงin yanlardaki mandallar
รงekilmelidir.
โ†’๎€Žลžek. ๎€‚๎€…
2. Motor koruma filtresi ok yรถnรผnde
รงekilerek รงฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
3. Motor koruma filtresi hafifรงe
vurarak temizlenmelidir.
4. YoฤŸun kirlenme halinde motor
koruma filtresi yฤฑkanmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€‚๎€†
5. Filtre en az 24๎€Žsaat kurumaya
bฤฑrakฤฑlmalฤฑdฤฑr.
6. Motor koruma filtresi cihaza
takฤฑlmalฤฑ ve รผstten yerine
oturtulmalฤฑdฤฑr.
7. Toz torbasฤฑ takฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Ž"Toz torbasฤฑnฤฑn deฤŸiลŸtirilmesi",
Sayfa๎€…187
8. โ†’๎€Ž"KapaฤŸฤฑn kapatฤฑlmasฤฑ", Sayfa๎€…187
Hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresinin
รงฤฑkarฤฑlmasฤฑ1
Gereklilik:๎€ŽKapak aรงฤฑktฤฑr.
โ†’๎€Ž"KapaฤŸฤฑn aรงฤฑlmasฤฑ", Sayfa๎€…187
1. Kilit mandalฤฑ ok yรถnรผnde
bastฤฑrฤฑlmalฤฑ ve hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresinin
kilidi aรงฤฑlmalฤฑdฤฑr.
2. Hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresi cihazdan
รงฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€‚๎€‡
Hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresinin
temizlenmesi1
Optimum bir performans seviyesi iรงin
hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresi yฤฑlda bir kez
temizlenmeli veya deฤŸiลŸtirilmelidir.
ฤฐpucu:๎€‘Cihazฤฑn emme performansฤฑnฤฑ
korumak iรงin kรผรงรผk toz partikรผlleri
sรผpรผrรผldรผkten sonra hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresi
temizlenmelidir.
Not:๎€‘Hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresinin filtreleme
etkisi, filtre yรผzeyindeki muhtemel
renk deฤŸiลŸiminden baฤŸฤฑmsฤฑz olarak
aynฤฑ kalฤฑr.
HEPA hijyen filtresinin temizlenmesi
HEPA hijyen filtresi bir filtre
รผnitesinden oluลŸur.
ฤฐpucu:๎€‘Filtre รผnitesini daha iyi
temizlemek iรงin รงamaลŸฤฑr makinesinde
yฤฑkayabilirsiniz. DiฤŸer รงamaลŸฤฑrlara
zarar gelmemesi iรงin filtre รผnitesini
yฤฑkarken bir yฤฑkama torbasฤฑ kullanฤฑnฤฑz.
Filtre รผnitesini narin yฤฑkama
programฤฑnda 30๎€Ž๎€ŽC'de yฤฑkayฤฑnฤฑz ve en
dรผลŸรผk deviri ayarlayฤฑnฤฑz.
Gereklilik:๎€ŽHava รงฤฑkฤฑลŸ filtresi
รงฤฑkarฤฑlmฤฑลŸtฤฑr.
โ†’๎€Ž"Hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresinin รงฤฑkarฤฑlmasฤฑ",
Sayfa๎€…188
1. Filtre รผnitesi hafifรงe vurularak
temizlenmelidir.
2. Filtre รผnitesi musluk suyunun
altฤฑnda yฤฑkanmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€‚๎€ˆ
3. Filtre รผnitesi en az 24๎€Žsaat
kurumaya bฤฑrakฤฑlmalฤฑdฤฑr.
4. Filtre รผnitesi cihaza
yerleลŸtirilmelidir.
โ†’๎€Ž"Hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresinin takฤฑlmasฤฑ",
Sayfa๎€…188
Hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresinin
takฤฑlmasฤฑ1
Gereklilik:๎€ŽKapak aรงฤฑktฤฑr.
โ†’๎€Ž"KapaฤŸฤฑn aรงฤฑlmasฤฑ", Sayfa๎€…187
1Cihazฤฑn donanฤฑmฤฑna gรถre deฤŸiลŸir
Cihazฤฑ temizleme ve bakฤฑmฤฑnฤฑ yapmaโ€ƒtr
189
1. Hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresi hava รงฤฑkฤฑลŸ
ฤฑzgarasฤฑna takฤฑlmalฤฑ ve duyulur
ลŸekilde yerine oturtulmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"KapaฤŸฤฑn kapatฤฑlmasฤฑ", Sayfa๎€…187
Pillerin deฤŸiลŸtirilmesi
1. Kapak รงฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€ƒ๎€Š
ฤฐpucu:๎€‘KapaฤŸฤฑ aรงmak iรงin yardฤฑmcฤฑ
bir nesne kullanฤฑnฤฑz, รถrn.๎€Žmadeni
para.
2. BoลŸ piller รงฤฑkarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
3. Yeni piller takฤฑlmalฤฑdฤฑr (Tip
AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€Žลžek. ๎€ƒ๎€
4. Kapak kapatฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ†’๎€Žลžek. ๎€ƒ๎€
5. BoลŸ piller รงevre dostu bir ลŸekilde
bertaraf edilmelidir.
โ†’๎€Ž"Akรผlerin/pillerin imha edilmesi",
Sayfa๎€…191
trโ€ƒArฤฑzalarฤฑ giderme
190
Arฤฑzalarฤฑ giderme
Arฤฑzalarฤฑ giderme
Arฤฑzalarฤฑ giderme
Cihazฤฑnฤฑzdaki kรผรงรผk arฤฑzalarฤฑ kendiniz giderebilirsiniz. MรผลŸteri hizmetlerine
baลŸvurmadan รถnce arฤฑza gidermeye iliลŸkin verilen bilgilerden yararlanฤฑnฤฑz. Bu
sayede gereksiz masrafฤฑ รถnlemiลŸ olursunuz.
UYARI
Elektrik รงarpmasฤฑ tehlikesi!
Usulรผne uygun olmayan onarฤฑmlar tehlikelidir.
๎€ซSadece bunun eฤŸitimini almฤฑลŸ uzman personel cihazda onarฤฑmlar yapabilir.
๎€ซCihazฤฑn onarฤฑmฤฑ sฤฑrasฤฑnda sadece orijinal yedek parรงalar kullanฤฑlmalฤฑdฤฑr.
๎€ซBu cihazฤฑn elektrik kablosu zarar gรถrmรผลŸse tehlikenin รถnlenmesi iรงin, รผretici,
mรผลŸteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kiลŸi tarafฤฑndan
deฤŸiลŸtirilmelidir.
Fonksiyon arฤฑzalarฤฑ
Hata Neden Sorun giderme
Cihaz รงalฤฑลŸmฤฑyor.
Remote-Power-Control
tutamaฤŸฤฑ รงalฤฑลŸmฤฑyor.
Sinyal baฤŸlantฤฑsฤฑ arฤฑzalฤฑ.
Piller boลŸ. ๎€ซRemote-Power-Control
tutamaฤŸฤฑndaki pilleri deฤŸiลŸtiriniz.
โ†’๎€Ž"Pillerin deฤŸiลŸtirilmesi",
Sayfa๎€‘189
Tutamaktaki kฤฑzฤฑlรถtesi verici
veya aรงma/kapatma
ลŸalterindeki kฤฑzฤฑlรถtesi
vericinin รผzeri kapalฤฑ.
1. Muhtemel yabancฤฑ cisimleri
temizleyiniz.
2. Remote-Power-Control tutamaฤŸฤฑnฤฑ
ve cihazฤฑ temizleyiniz.
โ†’๎€Ž"Cihazฤฑn temizlenmesi",
Sayfa๎€‘187
โ†’๎€Ž"Remote-Power-Control
tutamaฤŸฤฑn temizlenmesi",
Sayfa๎€‘187
ฤฐletiลŸim yolu arฤฑzalฤฑ. ๎€ซKฤฑzฤฑlรถtesi verici ile kฤฑzฤฑlรถtesi alฤฑcฤฑ
arasฤฑnda doฤŸrudan bir baฤŸlantฤฑ
oluลŸturunuz.
Emme gรผcรผnde azalma var.
Filtre deฤŸiลŸim gรถstergesi
dolu.
Toz torbasฤฑ dolu. ๎€ซToz torbasฤฑnฤฑ deฤŸiลŸtiriniz.
BaลŸlฤฑk, teleskopik boru veya
hortum tฤฑkalฤฑ. 1. Cihazฤฑ sรถkรผnรผz.
2. Tฤฑkanmayฤฑ gideriniz.
Hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresi kirli. ๎€ซHava รงฤฑkฤฑลŸ filtresini temizleyiniz.
โ†’๎€Ž"Hava รงฤฑkฤฑลŸ filtresinin
temizlenmesi", Sayfa๎€‘188
TaลŸฤฑma, depolama ve atฤฑฤŸa vermeโ€ƒtr
191
TaลŸฤฑma, depolama ve atฤฑฤŸa verme
TaลŸฤฑma, depolama ve
atฤฑฤŸa verme
TaลŸฤฑma, depolama ve atฤฑฤŸa verme
Burada eski cihazlarฤฑn doฤŸru bir
ลŸekilde atฤฑฤŸa verilmesi konusunda
bilgi verilmektedir.
Eski cihazlarฤฑ atฤฑฤŸa verme
ร‡evreye duyarlฤฑ bir imha iลŸlemiyle
รงok deฤŸerli ham maddeler yeniden
kullanฤฑlmak รผzere deฤŸerlendirilebilir.
1. Elektrik kablosunun elektrik fiลŸini
รงekin.
2. Elektrik kablosunu kesip ayฤฑrฤฑn.
3. Cihazฤฑn รงevreye zarar vermeyecek
ลŸekilde imha edilmesi
saฤŸlanmalฤฑdฤฑr.
Gรผncel imha yol ve yรถntemleri
hakkฤฑnda bilgi edinmek iรงin lรผtfen
yetkili satฤฑcฤฑnฤฑza veya baฤŸlฤฑ
olduฤŸunuz belediyeye ya da ลŸehir
idaresine baลŸvurunuz.
Bu รผrรผn T.C. ร‡evre ve ลžehircilik
BakanlฤฑฤŸฤฑ tarafฤฑndan yayฤฑmlanan
โ€œAtฤฑk Elektrikli ve Elektronik
EลŸyalarฤฑn Kontrolรผ
YรถnetmeliฤŸiโ€nde belirtilen
zararlฤฑ ve yasaklฤฑ maddeleri
iรงermez.
AEEE yรถnetmeliฤŸine uygundur.
Bu รผrรผn, geri dรถnรผลŸรผmlรผ ve
tekrar kullanฤฑlabilir nitelikteki
yรผksek kaliteli parรงa ve
malzemelerden รผretilmiลŸtir. Bu
nedenle, รผrรผnรผ, hizmet
รถmrรผnรผn sonunda evsel veya
diฤŸer atฤฑklarla birlikte atmayฤฑn.
Elektrikli ve elektronik
cihazlarฤฑn geri dรถnรผลŸรผmรผ iรงin
bir toplama noktasฤฑna gรถtรผrรผn.
Bu toplama noktalarฤฑnฤฑ
bรถlgenizdeki yerel yรถnetime
sorun. KullanฤฑlmฤฑลŸ รผrรผnleri geri
kazanฤฑma vererek รงevrenin ve
doฤŸal kaynaklarฤฑn korunmasฤฑna
yardฤฑmcฤฑ olun. รœrรผnรผ atmadan
รถnce รงocuklarฤฑn gรผvenliฤŸi iรงin
elektrik fiลŸini kesin ve kilit
mekanizmasฤฑnฤฑ kฤฑrarak รงalฤฑลŸmaz
duruma getirin.
Akรผlerin/pillerin imha
edilmesi
Akรผler/piller รงevre dostu bir yeniden
deฤŸerlendirme sรผrecine tabi
tutulmalฤฑdฤฑr. Akรผler/piller evsel
atฤฑklara atฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
๎€ซAkรผler/piller รงevre dostu bir
ลŸekilde imha edilmelidir.
Sadece AB รผlkeleri iรงin:
2 006/66/E Avrupa
YรถnetmeliฤŸi'ne gรถre, arฤฑzalฤฑ veya
kullanฤฑlmฤฑลŸ akรผlerin/pillerin
ayrฤฑca toplanmasฤฑ ve รงevreye
zarar vermeyecek ลŸekilde geri
dรถnรผลŸรผm iลŸlemine tabi
tutulmasฤฑ gerekmektedir.
MรผลŸteri hizmetleri
MรผลŸteri hizmetleri
MรผลŸteri hizmetleri
Sorularฤฑnฤฑz, cihazda kendinizin
gideremediฤŸi bir arฤฑza veya cihazda
onarฤฑm yapma gereฤŸi varsa mรผลŸteri
hizmetlerimize baลŸvurun.
ฤฐlgili Eko Tasarฤฑm YรถnetmeliฤŸi
uyarฤฑnca fonksiyon ile ilgili orijinal
yedek parรงalarฤฑ, cihazฤฑnฤฑz Avrupa
Ekonomik Bรถlgesi'nde piyasaya
รงฤฑkarฤฑldฤฑktan sonra en az 7 yฤฑl
sรผresince mรผลŸteri hizmetlerimizden
temin edebilirsiniz.
Not:๎€‘MรผลŸteri hizmetlerinin kullanฤฑmฤฑ
รผretici garantisi koลŸullarฤฑ kapsamฤฑnda
รผcretsizdir.
รœlkenizde geรงerli olan garanti sรผresi
ve garanti koลŸullarฤฑ ile ilgili ayrฤฑntฤฑlฤฑ
bilgileri mรผลŸteri hizmetlerimizden,
yetkili satฤฑcฤฑnฤฑzdan veya Web
sitemizden alabilirsiniz.
trโ€ƒMรผลŸteri hizmetleri
192
MรผลŸteri hizmetlerine
baลŸvurduฤŸunuzda cihazฤฑnฤฑzฤฑn รผrรผn
numarasฤฑnฤฑ (E-No.) ve imalat
numarasฤฑnฤฑ (FD-No.) hazฤฑr
bulundurunuz.
MรผลŸteri hizmetlerinin irtibat bilgileri,
kฤฑlavuzun sonundaki mรผลŸteri
hizmetleri dizninde veya web
sitemizde yer almaktadฤฑr.
รœrรผn numarasฤฑ (E no.) ve
imalat numarasฤฑ (FD)
รœrรผn numarasฤฑnฤฑ (E no.) ve imalat
numarasฤฑnฤฑ (FD) cihazฤฑn tip etiketinde
bulabilirsiniz.
Cihaz bilgilerini ve mรผลŸteri
hizmetlerinin telefon numarasฤฑnฤฑ
hฤฑzlฤฑca bulabilmeniz iรงin bilgileri not
etmenizi รถneririz.
Garanti koลŸullarฤฑ
Cihazฤฑnฤฑz iรงin aลŸaฤŸฤฑdaki koลŸullara
gรถre garanti hakkฤฑnฤฑz vardฤฑr.
Bu cihaz iรงin, yurt dฤฑลŸฤฑndaki
temsilciliklerimizin vermiลŸ olduฤŸu
garanti ลŸartlarฤฑ geรงerlidir. Bu hususta
daha detaylฤฑ bilgi almak iรงin, cihazฤฑ
satฤฑn aldฤฑฤŸฤฑnฤฑz satฤฑcฤฑya baลŸ vurunuz.
Garanti sรผresi iรงerisinde bu
garantiden yararlanabilmek iรงin,
cihazฤฑ satฤฑn aldฤฑฤŸฤฑnฤฑzฤฑ gรถsteren fi ลŸi
veya faturayฤฑ gรถstermeniz ลŸarttฤฑr.
Makinenizi daha verimli
kullanabilmeniz iรงin:
- Bu cihazlar ev tipi kullanฤฑma
uygundur, endรผstriyel (sanayi tipi)
kullanฤฑma uygun deฤŸildir.
- Cihazฤฑ sadece tip levhasฤฑndaki bilgilere uygun bir ลŸekilde elektrik prizine
baฤŸlayฤฑp รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑnฤฑz.
- Cihazฤฑnฤฑzฤฑ kullanmayacaksanฤฑz, dรผฤŸmesinden kapatฤฑp kaldฤฑrฤฑnฤฑz.
MรผลŸteri hizmetleriโ€ƒtr
193
trโ€ƒMรผลŸteri hizmetleri
194
es
195
Tabla de contenidos
Seguridad ....................................๎€‘๎€‘196
Advertencias de carรกcter gene-
ral..................................................๎€Ž196
Uso conforme a lo prescrito ........๎€Ž196
Limitaciรณn del grupo de usua-
rios................................................๎€Ž197
Indicaciones de seguridad...........๎€Ž197
Evitar daรฑos materiales..............๎€‘๎€‘201
Protecciรณn del medio ambiente
y ahorro .......................................๎€‘๎€‘201
Eliminaciรณn del embalaje .............๎€Ž201
Desembalar y comprobar ...........๎€‘๎€‘201
Desembalar el aparato y las pie-
zas................................................๎€Ž201
Volumen de suministro ................๎€Ž201
Familiarizรกndose con el apara-
to ..................................................๎€‘๎€‘202
aparato .........................................๎€Ž202
Vista general de los mandos1......๎€Ž202
Vista general de los indicadores
de estado .....................................๎€Ž203
Accesorios ..................................๎€‘๎€‘203
Antes de usar el aparato por
primera vez..................................๎€‘๎€‘204
Montar el aparato.........................๎€Ž204
Insertar pilas.................................๎€Ž204
Manejo bรกsico .............................๎€‘๎€‘204
Ajustar el tubo telescรณpico...........๎€Ž204
Conectar el aparato .....................๎€Ž204
Desconectar el aparato................๎€Ž204
Iniciar el aspirado.........................๎€Ž205
Detener el aspirado......................๎€Ž205
Regular la potencia ......................๎€Ž205
Iniciar el modo turbo ....................๎€Ž205
Detener el modo turbo.................๎€Ž205
Ajustar la boquilla universal .........๎€Ž205
Retirar el aparato .........................๎€Ž205
Guardar y transportar el aparato .๎€Ž205
Aspirar con accesorios ................๎€Ž205
Aspirar con Multi-Use-Brush1.......๎€Ž206
Iniciar modo de emergencia ........๎€Ž206
Detener modo de emergencia.....๎€Ž206
Desmontar el aparato ..................๎€Ž206
Cuidados y limpieza....................๎€‘๎€‘207
Productos de limpieza .................๎€Ž207
Limpieza del aparato....................๎€Ž207
Limpiar la empuรฑadura Remote-
Power-Control...............................๎€Ž207
Abrir la tapa..................................๎€Ž207
Cerrar la tapa ...............................๎€Ž207
Limpiar el colector de polvo ........๎€Ž207
Cambiar la bolsa para polvo........๎€Ž207
Limpiar el filtro protector del mo-
tor .................................................๎€Ž208
Extraer el filtro de salida1.............๎€Ž208
Limpiar el filtro de salida1.............๎€Ž208
Insertar el filtro de salida1............๎€Ž209
Cambiar las pilas .........................๎€Ž209
Solucionar pequeรฑas averรญas.....๎€‘๎€‘210
Averรญas de funcionamiento...........๎€Ž210
Transporte, almacenamiento y
eliminaciรณn de desechos............๎€‘๎€‘211
Eliminaciรณn del aparato usado ....๎€Ž211
Desechar las pilas y baterรญas.......๎€Ž211
Servicio de Asistencia Tรฉcnica..๎€‘๎€‘211
Nรบmero de producto (E-Nr.) y
nรบmero de fabricaciรณn (FD).........๎€Ž212
Condiciones de garantรญa..............๎€Ž212
1Segรบn el equipamiento del aparato
esโ€ƒSeguridad
196
Seguridad
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad.
Advertencias de carรกcter general
ยกLea atentamente estas instrucciones.
ยกConservar las instrucciones y la informaciรณn del producto para
un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
ยกNo conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daรฑos
durante el transporte.
Uso conforme a lo prescrito
Es preciso tener en cuenta las indicaciones sobre el uso confor-
me a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y se-
gura.
Utilizar el aparato solo:
ยกcon piezas y accesorios originales. Los daรฑos provocados por
el uso de otros productos no estรกn cubiertos por la garantรญa.
ยกpara la limpieza de superficies.
ยกen el uso domรฉstico privado y en espacios cerrados del entor-
no domรฉstico a temperatura ambiente.
ยกhasta a una altura mรกxima de๎€Ž2000๎€Žm sobre el nivel del mar.
No utilizar el aparato:
ยกaspirar personas o animales.
ยกaspirar objetos afilados; succionar sustancias calientes, incan-
descentes o nocivas para la salud.
ยกaspirar sustancias hรบmedas o lรญquidas.
ยกaspirar materiales y gases inflamables o explosivos.
ยกaspirar cenizas, hollรญn de hornos de baldosa e instalaciones de
calefacciรณn central.
ยกaspirar polvo de tรณner de impresoras y fotocopiadoras.
ยกpara aspirar escombros o cascotes.
Desconectar el aparato de la fuente de alimentaciรณn cuando:
ยกse estรฉ limpiando el aparato.
Seguridadโ€ƒes
197
Limitaciรณn del grupo de usuarios
Estos aparatos solo podrรกn ser usados por niรฑos a partir de 8
aรฑos o personas cuyas facultades fรญsicas, sensoriales o mentales
estรฉn mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia
les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que
cuenten con la supervisiรณn de una persona responsable de su se-
guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan
comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.
No deje que los niรฑos jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-
drรกn ser efectuados por niรฑos si no cuentan con la supervisiรณn
de una persona adulta responsable de su seguridad.
Indicaciones de seguridad
Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al utilizar el apa-
rato.
ADVERTENCIA๎€‘โ€’๎€‘ยกRiesgo de descarga elรฉctrica!
ยกLas reparaciones inadecuadas son peligrosas.
๎€ซSolo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
๎€ซUtilizar รบnicamente piezas de repuesto originales para la re-
paraciรณn del aparato.
๎€ซSi el cable de conexiรณn de red de este aparato resulta da-
รฑado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia
Tรฉcnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles
situaciones de peligro.
ยกUn aparato daรฑado o un cable de conexiรณn defectuoso son
peligrosos.
๎€ซNo poner nunca en funcionamiento un aparato daรฑado.
๎€ซNo hacer funcionar nunca un aparato con una superficie
agrietada o rota.
๎€ซNo tirar nunca del cable de conexiรณn a la red elรฉctrica para
desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de
conexiรณn de red de la toma de corriente.
esโ€ƒSeguridad
198
๎€ซNo tirar nunca del cable de conexiรณn a la red elรฉctrica ni
transportar el aparato tirando de รฉl.
๎€ซSi el aparato o el cable de conexiรณn de red estรกn daรฑados,
desenchufar inmediatamente el cable de conexiรณn de red o
desconectar el fusible de la caja de fusibles.
๎€ซ"Llamar al Servicio de Asistencia Tรฉcnica." โ†’๎€ŽPรกgina๎€…211
๎€ซSolo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
ยกLa infiltraciรณn de humedad puede provocar una descarga
elรฉctrica.
๎€ซUtilizar el aparato solo en espacios interiores.
๎€ซNo exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.
๎€ซNo utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre-
siรณn para limpiar el aparato.
ยกUn aislamiento incorrecto del cable de conexiรณn de red es
peligroso.
๎€ซEvitar siempre que el cable de conexiรณn de red entre en
contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca-
lor.
๎€ซEvitar siempre que el cable de conexiรณn de red entre en
contacto con esquinas o bordes afilados.
๎€ซNo doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexiรณn
de red.
ยกLas instalaciones incorrectas son peligrosas.
๎€ซConectar y poner en funcionamiento el aparato solo de
conformidad con los datos que figuran en la placa de ca-
racterรญsticas del mismo.
๎€ซConectar el aparato solo a una fuente de alimentaciรณn con
corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con
puesta a tierra.
๎€ซLa conexiรณn de puesta a tierra de la instalaciรณn elรฉctrica
domรฉstica debe estar instalada de acuerdo con las normas
vigentes.
Seguridadโ€ƒes
199
ADVERTENCIA๎€‘โ€’๎€‘ยกRiesgo de quemaduras!
ยกLos sistemas de filtro pueden calentarse durante el funciona-
miento e incendiarse con el uso de productos inflamables o
con contenido alcohรณlico.
๎€ซNo aplicar productos inflamables o que contengan alcohol
en la bolsa para el polvo ni en los filtros.
๎€ซNo utilizar productos inflamables o con contenido alcohรณli-
co para la limpieza del aparato.
ยกSi se aspira durante mรกs de 30๎€Žminutos, el fragmento de ca-
ble de conexiรณn a la red que se mantiene enrollado se puede
sobrecalentar.
๎€ซDesenrollar completamente el cable de conexiรณn a la red.
ADVERTENCIA๎€‘โ€’๎€‘ยกRiesgo de lesiones!
ยกLas piezas mรณviles y las aberturas del aparato pueden causar
lesiones.
๎€ซMantener la ropa, el pelo, los dedos y otras partes del cuer-
po lejos de las aberturas del aparato y las piezas mรณviles.
๎€ซNo dirigir bajo ningรบn concepto el tubo o las boquillas ha-
cia los ojos, el pelo, las orejas o la boca.
ยกLa caรญda del aparato puede ocasionar graves daรฑos persona-
les.
๎€ซAl aspirar escaleras, es preciso asegurarse de que no haya
nadie en una posiciรณn inferior con respecto a la del apara-
to.
ยกUn cable suelto de conexiรณn a la red puede provocar tropie-
zos.
๎€ซAl interrumpir el aspirado, desconectar el aparato y retirar
el enchufe.
๎€ซEnrollar el cable de conexiรณn a la red.
ยกEl usuario puede sufrir daรฑos cuando el cable se enrolla de
forma automรกtica.
๎€ซDurante la recogida automรกtica del cable, es preciso ase-
gurarse de que el enchufe no pueda golpear personas, par-
tes del cuerpo, animales u otros objetos.
ยกLas pilas pueden explotar.
๎€ซNo cargar las pilas.
esโ€ƒSeguridad
200
๎€ซNo cortocircuitar las pilas.
๎€ซNo arrojar las pilas al fuego.
ADVERTENCIA๎€‘โ€’๎€‘ยกRiesgo de asfixia!
Los niรฑos pueden ponerse el material de embalaje por enci-
ma de la cabeza, o bien enrollarse en รฉl, y asfixiarse.
๎€ซMantener el material de embalaje fuera del alcance de los
niรฑos.
๎€ซNo permita que los niรฑos jueguen con el embalaje.
Evitar daรฑos materialesโ€ƒes
201
Evitar daรฑos materiales
Evitar daรฑos materiales
Evitar daรฑos materiales
Para evitar daรฑos materiales en el
aparato, sus accesorios u otros obje-
tos, deben tenerse en cuenta estas
indicaciones.
ยกATENCIร“N!
ยกSujetar el aparato por el tubo pue-
de producir daรฑos en el mismo.
๎€ซNo sujetar nunca el aparato por
el tubo.
ยกSi la base de la boquilla presenta
desgaste o bordes afilados, esta
puede causar daรฑos en suelos de-
licados como parquรฉ o linรณleo.
๎€ซComprobar periรณdicamente si la
base presenta muestras de des-
gaste.
๎€ซSustituir la boquilla desgastada.
ยกLa presencia de suciedad en el
motor puede ocasionar daรฑos en
el motor.
๎€ซNo utilizar nunca el aparato sin
bolsa para polvo.
๎€ซNo utilizar nunca el aparato sin
filtro protector del motor.
๎€ซNo utilizar nunca el aparato sin
filtro de salida.
ยกUso inadecuado con las pilas.
๎€ซNo cortocircuitar los bornes.
๎€ซSolo se pueden utilizar pilas del
tipo especificado.
๎€ซNo mezclar pilas de distinto ti-
po.
๎€ซNo mezclar pilas nuevas con pi-
las usadas.
ยกEl uso de pilas con fugas provoca
daรฑos en la empuรฑadura.
๎€ซRetirar las pilas cuando no se
estรฉ usando la empuรฑadura.
๎€ซDesechar las pilas vacรญas o de-
fectuosas de forma segura y
respetuosa con el medioam-
biente.
Protecciรณn del medio ambiente y ahorro
Protecciรณn del medio am-
biente y ahorro
Protecciรณn del medio ambiente y ahorro
Eliminaciรณn del embalaje
Los materiales del embalaje son res-
petuosos con el medio ambiente y
reciclables.
๎€ซDesechar las diferentes piezas se-
paradas segรบn su naturaleza.
Eliminar el embalaje de forma
ecolรณgica.
Desembalar y comprobar
Desembalar y comprobar
Desembalar y comprobar
Aquรญ se puede obtener mรกs informa-
ciรณn sobre lo que se tiene que tener
en cuenta al desembalar.
Desembalar el aparato y las
piezas
1. Sacar el aparato del embalaje.
2. Sacar del embalaje las otras pie-
zas y la documentaciรณn adjunta; y
tenerlos preparados.
3. Retirar el material de embalaje
existente.
4. Retirar las pegatinas y las lรกminas
existentes.
Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar
que las piezas no presenten daรฑos
ocasionados durante el transporte y
que el volumen de suministro estรฉ
completo.
Nota:๎€‘Dependiendo del equipamien-
to, se suministrarรก el aparato con
otros accesorios.
โ†’๎€ŽFig. ๎€
esโ€ƒFamiliarizรกndose con el aparato
202
Boquilla universal con dos posiciones1
Tubo telescรณpico1
Multi-Use-Brush1
Remote-Power-Control Empuรฑadura
con dos pilas de tipo AAA LR03
Bolsa para polvo
Filtro protector del motor
Filtro higiรฉnico HEPA1
Portaaccesorios1
Boquillas para juntas1
Boquillas para tapicerรญa1
Boquilla para tapicerรญa con corona de
cerdas conectable1
Boquillas para suelos duros1
Boquilla para colchones1
Boquilla para polvo de taladrar1
1Segรบn el equipamiento del aparato
Familiarizรกndose con el aparato
Familiarizรกndose con el
aparato
Familiarizรกndose con el aparato
aparato
Nota:๎€‘Los colores y elementos indivi-
duales pueden variar segรบn el mode-
lo de aparato.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚
Boquilla universal con dos posiciones1
Tubo telescรณpico con pulsador desli-
zante 1
Tubo
1Segรบn el equipamiento del aparato
Remote-Power-Control Empuรฑadura
con dos pilas de tipo AAA LR03
Emisor de infrarrojos
Interruptor de encendido/apagado
con receptor de infrarrojos
Indicador de estado
Soporte para el tubo
Cable de conexiรณn a la red
Soporte para el tubo en posiciรณn verti-
cal
Indicador de cambio de bolsa para
polvo
Tapa
Asa de transporte
1Segรบn el equipamiento del aparato
Vista general de los mandos1
Mediante los mandos puede ajustar
todas las funciones de su aparato y
recibir informaciรณn sobre el estado
de funcionamiento.
Elementos de mando del aparato
Sรญmbolo Utilizaciรณn
ยกConectar el aparato.
ยกDesconectar el aparato.
Elementos de mando de la boquilla
para suelo
Sรญmbolo Utilizaciรณn
Aspirar alfombras y moquetas.
Aspirar suelos duros y parquรฉ.
1Segรบn el equipamiento del aparato
Accesoriosโ€ƒes
203
Elementos de mando Remote-Power-
Control de la empuรฑadura
Sรญmbolo Utilizaciรณn
ยกIniciar el aspirado.
ยกDetener el aspirado.
Aumentar el nivel de potencia.
Reducir el nivel de potencia.
ยกIniciar el modo turbo.
ยกDetener el modo turbo.
Consejo:๎€‘Alinear el emisor de infra-
rrojos Remote-Power-Control de la
empuรฑadura con el receptor de infra-
rrojos del interruptor de encendido/
apagado.
Vista general de los indicado-
res de estado
Los indicadores proporcionan infor-
maciรณn sobre las funciones y los es-
tados.
Sรญmbolo Utilizaciรณn
Mostrar el estado.
Cambiar la bolsa para polvo.
Indicador de estado
Estado de funciona-
miento Indicador de estado
Apagado El panel indicador es-
tรก apagado.
Modo de reposo El panel indicador par-
padea en color blan-
co.
Aspirar El panel indicador se
ilumina en color blan-
co.
Activar el modo de
emergencia. El panel indicador par-
padea rรกpido tres ve-
ces en color blanco.
Accesorios
Accesorios
Accesorios
Utilice accesorios originales. Estรกn pensados para este aparato.
Accesorios Cรณdigo de accesorio Utilizaciรณn
Paquete de filtros de repuesto BBZ41FGALL Succionar suciedad aspirada.
Paquete de filtros de repuesto BBZAFGALL Succionar suciedad aspirada.
Filtro protector del motor BBZ02MPF Proteger el motor de la sucie-
dad.
Filtro higiรฉnico HEPA BBZ154HF Limpiar el aire de salida.
Boquilla para suelos duros con
corona de cerdas BBZ123HD Aspirar suelos duros.
Boquilla para suelos duros BBZ124HD Aspirar suelos duros y alfom-
bras.
esโ€ƒAntes de usar el aparato por primera vez
204
Antes de usar el aparato por primera vez
Antes de usar el aparato
por primera vez
Antes de usar el aparato por primera vez
Preparar el aparato para el uso.
Montar el aparato
1. Introducir la empuรฑadura en el tu-
bo hasta que encaje.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ
2. Introducir el racor del tubo en la
abertura de aspiraciรณn de la tapa
hasta que encaje.
โ†’๎€ŽFig. ๎€„
3. Conectar la empuรฑadura con el tu-
bo telescรณpico.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
4. Conectar el tubo telescรณpico con
la boquilla universal.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
5. Introducir el portaaccesorios1 en el
tubo telescรณpico.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
6. Introducir desde abajo la boquilla
para juntas1 en el
portaaccesorios1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
7. Introducir la corona de cerdas1 en
la boquilla para tapicerรญa1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‡
8. Introducir desde arriba la boquilla
para tapicerรญa1 con corona de
cerdas1 en el portaacesorios1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
Insertar pilas
๎€ซInsertar las pilas en la Remote-Po-
wer-Control empuรฑadura.
โ†’๎€Ž"Cambiar las pilas", Pรกgina๎€…209
Manejo bรกsico
Manejo bรกsico
Manejo bรกsico
Ajustar el tubo telescรณpico
1. Desbloquear el tubo telescรณpico.
2. Ajustar la longitud deseada del tu-
bo telescรณpico.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ˆ
Conectar el aparato
1. Sujetar el enchufe y tirar de รฉl has-
ta alcanzar la longitud deseada.
2. Conectar el aparato a la red.
3. Pulsar๎€Ž โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€‰
aEl indicador de estado parpadea
en color blanco.
aEl aparato estรก en modo de repo-
so.
Nota:๎€‘Daรฑos en el aparato debido a
una activaciรณn demasiado prolonga-
da del modo de reposo. Si se inte-
rrumpe el aspirado durante un tiem-
po prolongado, desconectar el apa-
rato.
Desconectar el aparato
1. Pulsar๎€Ž .
aEl indicador de estado se apaga y
parpadea rรกpido tres veces en co-
lor blanco al cabo de un breve pe-
rรญodo de tiempo.
aEl aparato se apaga. Las funcio-
nes que estรกn activadas se inte-
rrumpen.
2. Desenchufar el cable de conexiรณn
de la toma de corriente.
3. Tirar ligeramente del cable de ali-
mentaciรณn de red y soltarlo.
aEl cable se enrolla automรกticamen-
te.
1Segรบn el equipamiento del aparato
Manejo bรกsicoโ€ƒes
205
Iniciar el aspirado
Requisito:๎€ŽEl aparato estรก en modo
de reposo.
โ†’๎€Ž"Conectar el aparato", Pรกgina๎€…204
๎€ซPulsar๎€Ž โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€Š
aEl indicador de estado se ilumina
en color blanco.
aEl aparato se pone en marcha en
el nivel de potencia mรกxima.
aEl aparato se pone en marcha en
el รบltimo nivel de potencia ajusta-
do si se interrumpiรณ el aspirado
previamente.
Detener el aspirado
๎€ซPulsar๎€Ž โ .
aEl aparato se detiene y el indica-
dor de estado parpadea en color
blanco.
aEl nivel de potencia ajustado se
mantiene.
Regular la potencia
1. Pulsar ๎€Žo๎€Ž โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€
aEl nivel de potencia aumenta o dis-
minuye.
2. Girar el tubo telescรณpico con el re-
gulador de aire secundario a la
posiciรณn deseada.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‚
aLa potencia se regula de forma
continua.
Iniciar el modo turbo
En caso de suciedad persistente, se
puede utilizar el modo turbo.
๎€ซPulsar๎€Ž โ .
aSe inicia el modo turbo.
Detener el modo turbo
๎€ซPulsar๎€Ž โ .
aEl aparato cambia al nivel de po-
tencia programado en รบltimo lugar.
Ajustar la boquilla universal
๎€ซAjustar la boquilla universal con el
interruptor a la posiciรณn deseada.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ƒ
Retirar el aparato
Consejo:๎€‘Si se interrumpe brevemen-
te el aspirado, se puede ajustar la
boquilla para suelo en el soporte pa-
ra el tubo.
๎€ซIntroducir el gancho de la boquilla
de suelo en el soporte para el tu-
bo.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€„
Guardar y transportar el apa-
rato
1. Desconectar el aparato.
โ†’๎€Ž"Desconectar el aparato",
Pรกgina๎€…204
2. Colocar el aparato en posiciรณn ver-
tical.
3. Introducir el gancho de la boquilla
de suelo en el soporte para el tu-
bo en posiciรณn vertical.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€…
4. Para sortear obstรกculos, transpor-
tar el aparato agarrรกndolo por el
asa.
Aspirar con accesorios
1. Introducir la boquilla apropiada en
el tubo telescรณpico o la empuรฑa-
dura.
2. Despuรฉs de utilizar la boquilla, reti-
rarla del tubo telescรณpico o de la
empuรฑadura.
esโ€ƒManejo bรกsico
206
Aspirar con Multi-Use-Brush1
Nota:๎€‘La Multi-Use-Brush no ha de
desmontarse despuรฉs del uso. La
potencia de aspiraciรณn no se ve res-
tringida al montar la Multi-Use-Brush.
ยกATENCIร“N!
Se pueden producir daรฑos en la su-
perficie si no se mantiene la corona
de cerdas completamente deslizada
hacia abajo durante el aspirado.
๎€ซNo aspirar nunca con la corona de
cerdas deslizada hacia arriba.
1. Insertar la Multi-Use-Brush en la
empuรฑadura o en el tubo hasta
que encaje.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€†
2. Presionar las dos lengรผetas de re-
tenciรณn de la corona de cerdas.
3. Deslizar la corona de cerdas hacia
abajo hasta que encaje.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
aLa Multi-Use-Brush estรก lista para
su funcionamiento.
4. Aspirar con la Multi-Use-Brush.
โ†’๎€Ž"Iniciar el aspirado", Pรกgina๎€…205
โ†’๎€Ž"Detener el aspirado",
Pรกgina๎€…205
5. Presionar las dos lengรผetas de re-
tenciรณn de la corona de cerdas.
6. Deslizar la corona de cerdas hacia
arriba hasta que encaje.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
7. Insertar la boquilla para suelo o el
tubo en la Multi-Use-Brush.
8. Para llevar a cabo el desmontaje,
pulsar la tecla de desbloqueo y re-
tirar la Multi-Use-Brush.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ˆ
Iniciar modo de emergencia
Si no funciona la empuรฑadura Remo-
te-Power-Control, se puede iniciar el
aspirado en el modo de emergencia.
Requisito:๎€ŽEl aparato estรก en modo
de reposo.
โ†’๎€Ž"Conectar el aparato", Pรกgina๎€…204
1. Pulsar๎€Ž โ .
aEl indicador de estado se apaga y
parpadea rรกpido tres veces en co-
lor blanco al cabo de un breve pe-
rรญodo de tiempo.
2. Pulsar mientras el indicador de
estado parpadea.
aEl aparato se inicia en modo turbo.
Detener modo de emergencia
Nota:๎€‘Tras el aspirado, comprobar la
empuรฑadura Remote-Power-Control.
โ†’๎€Ž"Solucionar pequeรฑas averรญas",
Pรกgina๎€…210
๎€ซPulsar๎€Ž โ .
aEl indicador de estado se apaga y
parpadea rรกpido tres veces en co-
lor blanco al cabo de un breve pe-
rรญodo de tiempo.
Desmontar el aparato
1. Separar la conexiรณn entre la boqui-
lla para suelo y el tubo telescรณpi-
co.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‰
2. Separar la conexiรณn entre el tubo
telescรณpico y la empuรฑadura.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€Š
3. Presionar las dos lengรผetas de re-
tenciรณn y extraer el tubo del apara-
to.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€
1Segรบn el equipamiento del aparato
Cuidados y limpiezaโ€ƒes
207
Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga duran-
te mucho tiempo su capacidad fun-
cional, debe mantenerse y limpiarse
con cuidado.
Productos de limpieza
Utilizar exclusivamente productos de
limpieza adecuados.
ยกATENCIร“N!
El aparato puede resultar daรฑado de-
bido a una limpieza incorrecta o a la
utilizaciรณn de productos de limpieza
inadecuados.
๎€ซNo utilizar productos de limpieza
agresivos ni abrasivos.
๎€ซNo utilizar productos de limpieza
con un alto contenido alcohรณlico.
๎€ซNo utilizar estropajos o esponjas
duros.
๎€ซLavar a fondo las bayetas antes de
usarlas.
Limpieza del aparato
Requisito:๎€ŽEl aparato se desconecta.
โ†’๎€Ž"Desconectar el aparato",
Pรกgina๎€…204
1. Limpiar el aparato y el accesorio
con un paรฑo suave y un producto
de limpieza convencional para
plรกstico.
2. Limpiar el receptor de infrarrojos
del interruptor de encendido/apa-
gado.
Limpiar la empuรฑadura Remo-
te-Power-Control
Consejo:๎€‘Limpiar el emisor de infra-
rrojos de la empuรฑadura Remote-Po-
wer-Control con frecuencia. Si la em-
puรฑadura Remote-Power-Control pre-
senta suciedad, podrรญa provocar pro-
blemas de manejo.
๎€ซLimpiar la empuรฑadura Remote-
Power-Control con un paรฑo suave
y un producto de limpieza conven-
cional para plรกstico.
Abrir la tapa
Requisito:๎€ŽEl aparato se desconecta.
โ†’๎€Ž"Desconectar el aparato",
Pรกgina๎€…204
1. Abrir la tapa.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‚
2. Plegar la tapa completamente ha-
cia arriba.
Cerrar la tapa
Consejo:๎€‘Comprobar que la bolsa
para polvo no queda aprisionada en-
tre la tapa y el aparato.
Requisitos
ยกLa bolsa para polvo estรก insertada.
ยกEl filtro protector del motor estรก in-
sertado.
ยกEl filtro de salida estรก insertado.
๎€ซCerrar la tapa hasta que encaje.
Limpiar el colector de polvo
Requisito:๎€ŽSe ha retirado la bolsa
para polvo.
โ†’๎€Ž"Cambiar la bolsa para polvo",
Pรกgina๎€…207
๎€ซEn caso necesario, aspirar el co-
lector de polvo con otro aparato o
limpiarlo con un paรฑo seco o un
pincel para polvo.
aEl colector de polvo estรก limpio.
Cambiar la bolsa para polvo
Si la ventana del lector del indicador
de cambio de filtro estรก completa-
mente lleno con la boquilla elevada y
el mรกximo nivel de potencia, cambiar
la bolsa para polvo.
esโ€ƒCuidados y limpieza
208
Requisito:๎€ŽLa tapa estรก abierta.
โ†’๎€Ž"Abrir la tapa", Pรกgina๎€…207
1. Para cerrar la bolsa para polvo, ti-
rar de la lengรผeta de cierre.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ƒ
2. Retirar del soporte la bolsa para
polvo llena.
3. Desechar la bolsa para polvo lle-
na.
4. Introducir la nueva bolsa para pol-
vo en el soporte hasta que encaje
de manera perceptible.
โ€’No doblar la bolsa para polvo.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"Cerrar la tapa", Pรกgina๎€…207
Limpiar el filtro protector del
motor
Consejo:๎€‘Sacudir o lavar regularmen-
te el filtro protector del motor para
conseguir un resultado de aspiraciรณn
รณptimo. Despuรฉs de aspirar partรญcu-
las de polvo finas, limpiar el filtro pro-
tector del motor o sustituirlo para ga-
rantizar la potencia de aspiraciรณn del
aparato.
Requisito:๎€ŽSe ha retirado la bolsa
para polvo.
โ†’๎€Ž"Cambiar la bolsa para polvo",
Pรกgina๎€…207
1. Para desencajar el filtro protector
del motor, tirar de las lengรผetas la-
terales.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€…
2. Extraer el filtro protector del motor
en direcciรณn de la flecha.
3. Sacudir el filtro protector del mo-
tor.
4. En caso de suciedad persistente,
lavar el filtro protector del motor.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€†
5. A continuaciรณn, dejar secar el filtro
un mรญnimo de 24๎€Žhoras.
6. Introducir el filtro protector del mo-
tor en el aparato y encajarlo por
arriba.
7. Colocar la bolsa para polvo.
โ†’๎€Ž"Cambiar la bolsa para polvo",
Pรกgina๎€…207
8. โ†’๎€Ž"Cerrar la tapa", Pรกgina๎€…207
Extraer el filtro de salida1
Requisito:๎€ŽLa tapa estรก abierta.
โ†’๎€Ž"Abrir la tapa", Pรกgina๎€…207
1. Presionar la lengรผeta de cierre en
la direcciรณn de la flecha y desblo-
quear el filtro de salida.
2. Extraer el filtro de salida del apara-
to.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‡
Limpiar el filtro de salida1
Para conseguir un nivel de rendi-
miento รณptimo, limpiar o sustituir el
filtro de salida una vez al aรฑo.
Consejo:๎€‘Despuรฉs de aspirar partรญcu-
las de polvo finas, limpiar el filtro de
salida para garantizar la potencia de
aspiraciรณn del aparato.
Nota:๎€‘La eficacia del filtro de salida
perdura, independientemente de que
la superficie pueda haber perdido co-
lor.
Limpiar el filtro higiรฉnico HEPA
El filtro higiรฉnico HEPA estรก com-
puesto por una unidad filtrante.
Consejo:๎€‘Para limpiar en profundi-
dad la unidad filtrante, se puede la-
var en la lavadora. Colocar la unidad
filtrante en una bolsa para ropa con
el fin de proteger el resto de la cola-
da. Lavar la unidad filtrante con el
1Segรบn el equipamiento del aparato
Cuidados y limpiezaโ€ƒes
209
programa para prendas delicadas a
una temperatura mรกxima de 30๎€ŽยฐC y
seleccionar la velocidad mรกs baja de
centrifugado.
Requisito:๎€ŽEl filtro de salida se ha re-
tirado.
โ†’๎€Ž"Extraer el filtro de salida1",
Pรกgina๎€…208
1. Sacudir la unidad filtrante.
2. Lavar la unidad filtrante con agua
corriente.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ˆ
3. Dejar secar la unidad filtrante du-
rante un mรญnimo de 24 horas.
4. Introducir la unidad filtrante en el
aparato.
โ†’๎€Ž"Insertar el filtro de salida1",
Pรกgina๎€…209
Insertar el filtro de salida1
Requisito:๎€ŽLa tapa estรก abierta.
โ†’๎€Ž"Abrir la tapa", Pรกgina๎€…207
1. Montar el filtro de salida en la reji-
lla de salida y encajarlo de manera
audible.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"Cerrar la tapa", Pรกgina๎€…207
Cambiar las pilas
1. Retirar la tapa.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€Š
Consejo:๎€‘Abrir la tapa con la ayu-
da de otro objeto, por ejemplo,
una moneda.
2. Retirar las pilas vacรญas.
3. Colocar las pilas nuevas (tipo
AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
4. Cerrar la tapa.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
5. Desechar las pilas vacรญas de forma
respetuosa con el medioambiente.
โ†’๎€Ž"Desechar las pilas y baterรญas",
Pรกgina๎€…211
1Segรบn el equipamiento del aparato
esโ€ƒSolucionar pequeรฑas averรญas
210
Solucionar pequeรฑas averรญas
Solucionar pequeรฑas averรญas
Solucionar pequeรฑas averรญas
El usuario puede solucionar por sรญ mismo las pequeรฑas averรญas de este apara-
to. Se recomienda utilizar la informaciรณn relativa a la subsanaciรณn de averรญas
antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Tรฉcnica. De este
modo se evitan costes innecesarios.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga elรฉctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
๎€ซSolo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
๎€ซUtilizar รบnicamente piezas de repuesto originales para la reparaciรณn del apa-
rato.
๎€ซSi el cable de conexiรณn de red de este aparato resulta daรฑado, debe susti-
tuirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Tรฉcnica o una persona cualifica-
da a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Averรญas de funcionamiento
Fallo Causa Resoluciรณn de problemas
El aparato no funciona.
La empuรฑadura Remote-Po-
wer-Control no funciona.
La conexiรณn inalรกmbrica es
defectuosa.
Las pilas estรกn vacรญas. ๎€ซCambiar las pilas en la empuรฑadura
Remote-Power-Control.
โ†’๎€Ž"Cambiar las pilas", Pรกgina๎€‘209
El emisor de infrarrojos de la
empuรฑadura o el emisor de
infrarrojos del interruptor de
encendido/apagado estรกn
cubiertos.
1. Retirar los cuerpos extraรฑos.
2. Limpiar la empuรฑadura Remote-Po-
wer-Control y el aparato.
โ†’๎€Ž"Limpieza del aparato",
Pรกgina๎€‘207
โ†’๎€Ž"Limpiar la empuรฑadura Remote-
Power-Control", Pรกgina๎€‘207
El canal de comunicaciรณn es
defectuoso. ๎€ซEstablecer una conexiรณn directa en-
tre el emisor de infrarrojos y el re-
ceptor de infrarrojos.
La potencia de aspiraciรณn
disminuye.
El indicador de cambio de fil-
tro estรก lleno.
La bolsa para polvo estรก lle-
na. ๎€ซCambiar la bolsa para polvo.
La boquilla, el tubo telescรณ-
pico o el tubo estรกn obstrui-
dos.
1. Desmontar el aparato.
2. Eliminar la obstrucciรณn.
El filtro de salida estรก sucio. ๎€ซLimpiar el filtro de salida.
โ†’๎€Ž"Limpiar el filtro de salida1",
Pรกgina๎€‘208
1Segรบn el equipamiento del aparato
Transporte, almacenamiento y eliminaciรณn de desechosโ€ƒes
211
Transporte, almacenamiento y eliminaciรณn de desechos
Transporte, almacena-
miento y eliminaciรณn de
desechos
Transporte, almacenamiento y eliminaciรณn de desechos
Aquรญ se explica cรณmo desechar co-
rrectamente los aparatos usados.
Eliminaciรณn del aparato usa-
do
Gracias a la eliminaciรณn respetuosa
con el medio ambiente pueden reuti-
lizarse materiales valiosos.
1. Desenchufar el cable de conexiรณn
de red de la toma de corriente.
2. Cortar el cable de conexiรณn de
red.
3. Deseche el aparato de forma res-
petuosa con el medio ambiente.
Puede obtener informaciรณn sobre
las vรญas y posibilidades actuales
de desecho de materiales de su
distribuidor o ayuntamiento local.
Este aparato estรก marcado con
el sรญmbolo de cumplimiento con
la Directiva Europea 2012/19/
UE relativa a los aparatos elรฉc-
tricos y electrรณnicos usados
(Residuos de aparatos elรฉctri-
cos y electrรณnicos RAEE).
La directiva proporciona el mar-
co general vรกlido en todo el รกm-
bito de la Uniรณn Europea para la
retirada y la reutilizaciรณn de los
residuos de los aparatos elรฉctri-
cos y electrรณnicos.
Desechar las pilas y baterรญas
Las pilas y baterรญas deben desechar-
se en un punto de reciclaje adecua-
do. No tirar las aspiradoras ni las ba-
terรญas junto con los residuos domรฉsti-
cos.
๎€ซDesechar las pilas y baterรญas de
forma respetuosa con el medioam-
biente.
Solo para paรญses de la UE:
Conforme a la directiva europea
2006/66/CE, las baterรญas/pilas
defectuosas o usadas deben se-
pararse del resto de materiales
y desecharse en un punto de re-
ciclaje adecuado.
Servicio de Asistencia Tรฉcnica
Servicio de Asistencia
Tรฉcnica
Servicio de Asistencia Tรฉcnica
Si tiene preguntas, si no puede sub-
sanar una averรญa en el aparato o si
รฉste debe repararse, dirรญjase al Servi-
cio de Asistencia Tรฉcnica.
Las piezas de repuesto originales re-
levantes para el funcionamiento con-
forme al reglamento sobre diseรฑo
ecolรณgico se pueden adquirir en
nuestro Servicio de Asistencia Tรฉcni-
ca durante al menos 10 aรฑos a partir
de la fecha de introducciรณn en el
mercado del aparato dentro del Es-
pacio Econรณmico Europeo.
Nota:๎€‘La intervenciรณn del Servicio de
Asistencia Tรฉcnica es gratuita en el
marco de las condiciones de garan-
tรญa del fabricante.
Para obtener informaciรณn detallada
sobre el periodo de validez de la ga-
rantรญa y las condiciones de garantรญa
en su paรญs, pรณngase en contacto con
nuestro Servicio de Asistencia Tรฉcni-
ca o con su distribuidor, o bien con-
sulte nuestra pรกgina web.
Cuando se ponga en contacto con el
Servicio de Asistencia Tรฉcnica, no ol-
vide indicar el nรบmero de producto
(E-Nr.) y el nรบmero de fabricaciรณn
(FD) del aparato.
esโ€ƒServicio de Asistencia Tรฉcnica
212
Los datos de contacto del Servicio
de Asistencia Tรฉcnica se encuentran
en el directorio adjunto al final de las
instrucciones o en nuestra pรกgina
web.
Nรบmero de producto (E-Nr.) y
nรบmero de fabricaciรณn (FD)
El nรบmero de producto (E-Nr.) y el
nรบmero de fabricaciรณn (FD) se en-
cuentran en la placa de caracterรญsti-
cas del aparato.
Para volver a encontrar rรกpidamente
los datos del aparato o el nรบmero de
telรฉfono del Servicio de Asistencia
Tรฉcnica, puede anotar dichos datos.
Condiciones de garantรญa
Usted tiene derecho a recibir presta-
ciones para su aparato en concepto
de garantรญa siempre que se cumplan
las siguientes condiciones.
CONDICIONES DE GARANTIA PAE
Bosch se compromete a reparar o
reponer de forma gratuita durante un
perรญodo de 24 meses, a partir de la
fecha de compra por el usuario final,
las piezas cuyo defecto o falta de
funcionamiento obedezca a causas
de fabricaciรณn, asรญ como la mano de
obra necesaria para su reparaciรณn,
siempre y cuando el aparato sea lle-
vado por el usuario al taller del Servi-
cio Tรฉcnico Autorizado por Bosch.
En el caso de que el usuario solicita-
ra la visita del Tรฉcnico Autorizado a
su domicilio para la reparaciรณn del
aparato, estarรก obligado el usuario a
pagar los gastos del desplazamiento.
Esta garantรญa no incluye: lรกmparas,
cristales, plรกsticos, ni piezas estรฉti-
cas, reclamadas despuรฉs del primer
uso, ni averรญas producidas por cau-
sas ajenas a la fabricaciรณn o por uso
no domรฉstico. Igualmente no estรกn
amparadas por esta garantรญa las ave-
rรญas o falta de funcionamiento produ-
cidas por causas no imputables al
aparato (manejo inadecuado del mis-
mo, limpiezas, voltajes e instalaciรณn
incorrecta) o falta de seguimiento de
las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento que para cada apara-
to se incluyen en el folleto de instruc-
ciones. Para la efectividad de esta
garantรญa es imprescindible acreditar
por parte del usuario y ante el Servi-
cio Autorizado de Bosch, la fecha de
adquisiciรณn mediante la correspon-
diente FACTURA DE COMPRA que
el usuario acompaรฑarรก con el apara-
to cuando ante la eventualidad de
una averรญa lo tenga que llevar al Ta-
ller Autorizado. La intervenciรณn en el
aparato por personal ajeno al Servi-
cio Tรฉcnico Autorizado por Bosch,
significa la pรฉrdida de garantรญa.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA
DE COMPRA. Todos nuestros tรฉcni-
cos van provistos del correspondien-
te carnet avalado por ANFEL (Aso-
ciaciรณn Nacional de Fabricantes de
Electrodomรฉsticos) que le acredita
como Servicio Autorizado de Bosch.
pt
213
รndice
Seguranรงa ...................................๎€‘๎€‘214
Indicaรงรตes gerais.........................๎€Ž214
Utilizaรงรฃo correta..........................๎€Ž214
Limitaรงรฃo do grupo de utilizado-
res.................................................๎€Ž215
Instruรงรตes de seguranรงa..............๎€Ž215
Evitar danos materiais................๎€‘๎€‘218
Proteรงรฃo do meio ambiente e
poupanรงa.....................................๎€‘๎€‘218
Eliminaรงรฃo da embalagem ..........๎€Ž218
Desembalamento e verificaรงรฃo..๎€‘๎€‘218
Desembalar o aparelho e as pe-
รงas................................................๎€Ž218
ร‚mbito de๎€Žfornecimento...............๎€Ž218
Familiarizaรงรฃo .............................๎€‘๎€‘219
Aparelho.......................................๎€Ž219
Visรฃo geral dos elementos de
comando1.....................................๎€Ž219
Visรฃo geral das indicaรงรตes de
funcionamento..............................๎€Ž220
Acessรณrios ..................................๎€‘๎€‘220
Antes da primeira utilizaรงรฃo.......๎€‘๎€‘220
Montar o aparelho........................๎€Ž220
Colocar as pilhas .........................๎€Ž221
Operaรงรฃo base ............................๎€‘๎€‘221
Regular o tubo telescรณpico..........๎€Ž221
Ligar o๎€Žaparelho...........................๎€Ž221
Desligar o๎€Žaparelho......................๎€Ž221
Iniciar a aspiraรงรฃo........................๎€Ž221
Parar a aspiraรงรฃo.........................๎€Ž221
Regular a potรชncia.......................๎€Ž222
Iniciar o modo turbo.....................๎€Ž222
Parar o modo turbo......................๎€Ž222
Regular o bocal............................๎€Ž222
Colocar o aparelho na posiรงรฃo
de parque.....................................๎€Ž222
Desligar e transportar o apare-
lho.................................................๎€Ž222
Aspirar com acessรณrios ...............๎€Ž222
Aspirar Multi-Use-Brush1..............๎€Ž222
Iniciar o funcionamento de
emergรชncia ..................................๎€Ž223
Parar o funcionamento de emer-
gรชncia...........................................๎€Ž223
Desmontar o aparelho .................๎€Ž223
Limpeza e manutenรงรฃo...............๎€‘๎€‘223
Produto de limpeza ......................๎€Ž223
Limpeza do aparelho ...................๎€Ž224
Limpar a pega Remote-Power-
Control..........................................๎€Ž224
Abrir a tampa ...............................๎€Ž224
Fechar a tampa............................๎€Ž224
Limpar a cรขmara de aspiraรงรฃo....๎€Ž224
Mudar o saco de aspiraรงรฃo.........๎€Ž224
Limpar o filtro de proteรงรฃo do
motor ............................................๎€Ž224
Retirar o filtro de saรญda do ar1......๎€Ž225
Limpar o filtro de saรญda do ar1.....๎€Ž225
Colocar o filtro de saรญda do ar1....๎€Ž225
Trocar as pilhas............................๎€Ž226
Eliminar anomalias .....................๎€‘๎€‘227
Falhas de funcionamento.............๎€Ž227
Transportar, armazenar e elimi-
nar................................................๎€‘๎€‘229
Eliminar o aparelho usado ...........๎€Ž229
Eliminar as baterias/pilhas...........๎€Ž229
Serviรงo de Assistรชncia Tรฉcnica.๎€‘๎€‘229
Nรบmero do produto (E-Nr.) e nรบ-
mero de fabrico (FD)....................๎€Ž230
Condiรงรตes de garantia.................๎€Ž230
1Conforme o equipamento do aparelho
ptโ€ƒSeguranรงa
214
Seguranรงa
Respeite as seguintes indicaรงรตes de seguranรงa.
Indicaรงรตes gerais
ยกLeia atentamente este manual.
ยกGuarde estas instruรงรตes e as informaรงรตes sobre o produto pa-
ra posterior utilizaรงรฃo ou para entregar a futuros proprietรกrios.
ยกSe detetar danos de transporte, nรฃo ligue o aparelho.
Utilizaรงรฃo correta
Para um uso seguro e correto do aparelho, respeite as indica-
รงรตes relativas ร  utilizaรงรฃo correta.
O aparelho apenas pode ser utilizado:
ยกcom peรงas e acessรณrios originais. A garantia cessa em caso
de danos provocados pela utilizaรงรฃo de produtos de terceiros.
ยกpara limpar superfรญcies.
ยกpara uso domรฉstico e em espaรงos fechados domรฉsticos ร  tem-
peratura ambiente.
ยกa uma altitude de, no mรกximo, 2000๎€Žm acima do nรญvel do mar.
Nรฃo utilize o aparelho:
ยกpara limpar pessoas ou animais.
ยกpara aspirar substรขncias nocivas para a saรบde, com arestas vi-
vas, quentes ou incandescentes.
ยกpara aspirar substรขncias hรบmidas ou lรญquidas.
ยกpara aspirar substรขncias e gases facilmente inflamรกveis ou ex-
plosivos.
ยกpara aspirar cinza, fuligem de recuperadores de calor e siste-
mas de aquecimento central.
ยกpara aspirar pรณ de toner de impressรฃo e cรณpia.
ยกpara aspirar entulho.
Desligue o aparelho da corrente quando:
ยกlimpar o aparelho.
Seguranรงaโ€ƒpt
215
Limitaรงรฃo do grupo de utilizadores
Este aparelho pode ser utilizado por crianรงas a partir dos 8 anos
e por pessoas com capacidades fรญsicas, sensoriais ou mentais re-
duzidas ou com falta de experiรชncia e/ou conhecimentos, se fo-
rem devidamente supervisionadas ou instruรญdas na utilizaรงรฃo com
seguranรงa do aparelho e tiverem compreendido os perigos daรญ
resultantes.
As crianรงas nรฃo podem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenรงรฃo pelo utilizador nรฃo podem ser realizadas
por crianรงas sem supervisรฃo.
Instruรงรตes de seguranรงa
Respeite estas instruรงรตes de seguranรงa ao utilizar o aparelho.
AVISO๎€‘โ€’๎€‘Risco de choque elรฉtrico!
ยกAs reparaรงรตes indevidas sรฃo perigosas.
๎€ซAs reparaรงรตes no aparelho apenas podem ser realizadas
por tรฉcnicos qualificados.
๎€ซPara a reparaรงรฃo do aparelho sรณ podem ser utilizadas pe-
รงas sobresselentes originais.
๎€ซSe o cabo de alimentaรงรฃo deste aparelho sofrer algum da-
no, deverรก ser substituรญdo pelo fabricante ou pela sua As-
sistรชncia Tรฉcnica, ou por um tรฉcnico devidamente qualifica-
do para o efeito, para se evitarem situaรงรตes de perigo.
ยกUm aparelho ou um cabo elรฉtrico danificados sรฃo objetos pe-
rigosos.
๎€ซNunca operar um aparelho danificado.
๎€ซNunca operar um aparelho com a superfรญcie fissurada ou
quebrada.
๎€ซPara desligar o aparelho da fonte de alimentaรงรฃo nunca pu-
xar pelo cabo elรฉtrico. Remover o cabo elรฉtrico sempre pe-
la ficha.
๎€ซNunca puxar ou mover o aparelho pelo cabo elรฉtrico.
๎€ซSe o aparelho ou o cabo elรฉtrico estiver avariado, puxe o
cabo ou a ficha da tomada ou desligue o fusรญvel no quadro
elรฉtrico.
ptโ€ƒSeguranรงa
216
๎€ซ"Contactar a Assistรชncia Tรฉcnica." โ†’๎€ŽPรกgina 229
๎€ซAs reparaรงรตes no aparelho apenas podem ser realizadas
por tรฉcnicos qualificados.
ยกA penetraรงรฃo de humidade pode causar choque elรฉtrico.
๎€ซUtilize o aparelho apenas em espaรงos fechados.
๎€ซNunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade.
๎€ซNรฃo utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pres-
sรฃo para limpar o aparelho.
ยกร‰ perigoso se o cabo elรฉtrico tiver um isolamento danificado.
๎€ซNรฃo permitir, em caso algum, que o cabo elรฉtrico entre em
contacto com componentes do aparelho quentes ou com
fontes de calor.
๎€ซNรฃo permitir, em caso algum, que o cabo elรฉtrico entre em
contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.
๎€ซNรฃo permitir, em caso algum, que o cabo elรฉtrico seja do-
brado, esmagado ou modificado.
ยกAs instalaรงรตes indevidas sรฃo perigosas.
๎€ซLigar e operar o aparelho unicamente de acordo com as in-
dicaรงรตes na placa de caracterรญsticas.
๎€ซLigar o aparelho a uma rede elรฉtrica com corrente alterna-
da apenas atravรฉs de uma tomada com ligaรงรฃo ร  terra cor-
retamente instalada.
๎€ซO sistema de ligaรงรฃo ร  terra da alimentaรงรฃo elรฉtrica do-
mรฉstica tem de estar corretamente instalado.
AVISO๎€‘โ€’๎€‘Risco de queimaduras!
ยกOs sistemas de filtragem podem aquecer durante o funciona-
mento e incendiar-se em conjunto com substรขncias inflamรก-
veis ou que contenham รกlcool.
๎€ซNรฃo aplique substรขncias inflamรกveis ou com รกlcool nos sa-
cos de aspiraรงรฃo ou filtros.
๎€ซNรฃo utilize substรขncias inflamรกveis ou que contenham รกlco-
ol durante a limpeza do aparelho.
ยกNo caso de um tempo de utilizaรงรฃo superior a 30 minutos, o
cabo de alimentaรงรฃo enrolado pode sobreaquecer.
๎€ซPuxe o cabo de alimentaรงรฃo completamente para fora.
Seguranรงaโ€ƒpt
217
AVISO๎€‘โ€’๎€‘Risco de ferimentos!
ยกPeรงas mรณveis e aberturas existentes no aparelho podem cau-
sar ferimentos.
๎€ซMantenha o vestuรกrio, o cabelo, os dedos e outras partes
do corpo afastados das aberturas existentes no aparelho e
das peรงas mรณveis.
๎€ซNunca direcione o tubo ou os bocais para os olhos, o ca-
belo, os ouvidos ou a boca.
ยกUm aparelho em queda pode colocar pessoas em perigo.
๎€ซAo aspirar escadas, certifique-se de que nรฃo se encontram
pessoas por baixo do aparelho.
ยกUm cabo de alimentaรงรฃo desenrolado pode fazer com que al-
guรฉm tropece nele.
๎€ซNas pausas de aspiraรงรฃo, desligue o aparelho e retire a fi-
cha da tomada.
๎€ซRecolha o cabo de alimentaรงรฃo.
ยกO enrolamento automรกtico do cabo pode constituir um perigo
para o utilizador.
๎€ซCertifique-se de que, durante o enrolamento automรกtico do
cabo, a ficha nรฃo รฉ projetada contra pessoas, partes do
corpo, animais ou objetos.
ยกAs pilhas podem explodir.
๎€ซNรฃo carregue as pilhas.
๎€ซNรฃo curto-circuite as pilhas.
๎€ซNรฃo deite as pilhas no fogo.
AVISO๎€‘โ€’๎€‘Risco de asfixia!
As crianรงas podem colocar o material de embalagem sobre a
cabeรงa ou enrolar-se no mesmo e sufocar.
๎€ซManter o material de embalagem fora do alcance das crian-
รงas.
๎€ซNรฃo permitir que as crianรงas brinquem com o material de
embalagem.
ptโ€ƒEvitar danos materiais
218
Evitar danos materiais
Evitar danos materiais
Evitar danos materiais
Observe estas indicaรงรตes, de modo
a evitar danos materiais no seu apa-
relho, nos acessรณrios ou noutros ob-
jetos.
ATENร‡รƒO!
ยกTransportar o aparelho pela man-
gueira pode danificar a mangueira.
๎€ซNunca transporte o aparelho pe-
la mangueira.
ยกOs bocais com solas exteriores
gastas e arestas vivas podem da-
nificar pavimentos delicados co-
mo, p. ex., o parquet ou o linรณleo.
๎€ซVerifique regularmente as solas
exteriores quanto a desgaste.
๎€ซSubstitua o bocal gasto.
ยกA presenรงa de sujidade pode dani-
ficar o motor.
๎€ซNunca utilize o aparelho sem o
saco de aspiraรงรฃo.
๎€ซNunca utilize o aparelho sem fil-
tro de proteรงรฃo do motor.
๎€ซNunca utilize o aparelho sem fil-
tro de saรญda do ar.
ยกManuseamento incorreto das pi-
lhas.
๎€ซNรฃo curte-circuite os terminais
de ligaรงรฃo.
๎€ซUtilize apenas pilhas do tipo in-
dicado.
๎€ซNรฃo combine pilhas de tipos di-
ferentes.
๎€ซNรฃo utilize pilhas novas com pi-
lhas usadas.
ยกAs pilhas com derrame de lรญquido
danificam a pega.
๎€ซRemova as pilhas quando nรฃo
usar a pega.
๎€ซElimine as pilhas vazias e com
defeito de forma segura e ecolรณ-
gica.
Proteรงรฃo do meio ambiente e poupanรงa
Proteรงรฃo do meio ambi-
ente e poupanรงa
Proteรงรฃo do meio ambiente e poupanรงa
Eliminaรงรฃo da embalagem
Os materiais de embalagem sรฃo eco-
lรณgicos e reutilizรกveis.
๎€ซSeparar os componentes e elimi-
nรก-los de acordo com o tipo de
material.
Desembalamento e verificaรงรฃo
Desembalamento e verifi-
caรงรฃo
Desembalamento e verificaรงรฃo
Dizemos-lhe aqui o que deve ter em
atenรงรฃo durante o desembalamento.
Desembalar o aparelho e as
peรงas
1. Retire o aparelho da embalagem.
2. Retire todas as outras peรงas e a
documentaรงรฃo de acompanha-
mento da embalagem e prepare-
as para a utilizaรงรฃo.
3. Remova o material de embalagem
existente.
4. Remova os autocolantes e as pelรญ-
culas existentes.
ร‚mbito de๎€‘fornecimento
Depois de desembalar o aparelho,
hรก que verificar todas as peรงas
quanto a danos de transporte e se o
material fornecido estรก completo.
Nota:๎€‘Dependendo do equipamento,
o aparelho รฉ fornecido com outros
acessรณrios.
โ†’๎€ŽFig. ๎€
Bocal comutรกvel1
1Conforme o equipamento do aparelho
Familiarizaรงรฃoโ€ƒpt
219
Tubos telescรณpicos1
Multi-Use-Brush1
Remote-Power-Control Pega com duas
pilhas do tipo AAA LR03
Saco de aspiraรงรฃo
Filtro de proteรงรฃo do motor
Filtro higiรฉnico HEPA1
Suporte para acessรณrios1
Bocais para fendas1
Bocais para estofos1
Bocal para estofos com coroa de cer-
das de encaixar1
Bocais para pavimentos rijos1
Bocal para colchรตes1
Bocal para perfuraรงรฃo1
1Conforme o equipamento do aparelho
Familiarizaรงรฃo
Familiarizaรงรฃo
Familiarizaรงรฃo
Aparelho
Nota:๎€‘Dependendo do modelo, pode-
rรก haver diferenรงas nas cores e nos
pormenores.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚
Bocal comutรกvel1
Tubo telescรณpico com botรฃo corrediรงo
1
Mangueira
Remote-Power-Control Pega com duas
pilhas do tipo AAA LR03
1Conforme o equipamento do aparelho
Emissor de infravermelhos
Interruptor de ligar/desligar com rece-
tor de infravermelhos
Indicaรงรฃo de funcionamento
Posiรงรฃo de parque para o tubo
Cabo de alimentaรงรฃo
Dispositivo para arrumar
Indicaรงรฃo de substituiรงรฃo do saco de
aspiraรงรฃo
Tampa
Pega de transporte
1Conforme o equipamento do aparelho
Visรฃo geral dos elementos de
comando1
Os comandos permitem regular to-
das as funรงรตes do seu aparelho e
obter informaรงรตes sobre o estado de
operaรงรฃo.
Elementos de comando do aparelho
Sรญmbolo Utilizaรงรฃo
ยกLigar o aparelho.
ยกDesligar o aparelho.
Elementos de comando do bocal para
pavimentos
Sรญmbolo Utilizaรงรฃo
Aspirar tapetes e alcatifas.
Aspirar pavimentos rijos e parquรช.
Elementos de comando da Remote-
Power-Control pega
Sรญmbolo Utilizaรงรฃo
ยกInicie a aspiraรงรฃo.
ยกPare a aspiraรงรฃo.
1Conforme o equipamento do aparelho
ptโ€ƒAcessรณrios
220
Sรญmbolo Utilizaรงรฃo
Aumente o nรญvel de potรชncia.
Diminua o nรญvel de potรชncia.
ยกInicie o modo turbo.
ยกPare o modo turbo.
Dica:๎€‘Alinhe o emissor de infraverme-
lhos na Remote-Power-Control pega
com o recetor de infravermelhos no
interruptor de ligar/desligar.
Visรฃo geral das indicaรงรตes de
funcionamento
As indicaรงรตes informam acerca das
funรงรตes e dos estados.
Sรญmbolo Utilizaรงรฃo
Visualize o estado.
Mudar o saco de aspiraรงรฃo.
Indicaรงรตes de funcionamento
Estado de funciona-
mento Indicaรงรฃo de funcio-
namento
Desligado A indicaรงรฃo estรก desli-
gada.
Stand-by A indicaรงรฃo vibra a
branco.
Aspiraรงรฃo A indicaรงรฃo acende-
se a branco.
Ative o funcionamento
de emergรชncia. A indicaรงรฃo pisca trรชs
vezes rapidamente a
branco.
Acessรณrios
Acessรณrios
Acessรณrios
Utilize acessรณrios originais. Estes foram especialmente concebidos para o seu
aparelho.
Acessรณrios Nรบmero de acessรณrio Utilizaรงรฃo
Pacote de filtros de substituiรงรฃo BBZ41FGALL Recolher o material a aspirar.
Pacote de filtros de substituiรงรฃo BBZAFGALL Recolher o material a aspirar.
Filtro de proteรงรฃo do motor BBZ02MPF Proteger o motor contra sujida-
de.
Filtro higiรฉnico HEPA BBZ154HF Limpar o ar evacuado.
Bocal para pavimentos rijos
com coroa de cerdas BBZ123HD Aspirar pavimentos rijos.
Bocal para pavimentos rijos BBZ124HD Aspirar pavimentos rijos e tape-
tes.
Antes da primeira utilizaรงรฃo
Antes da primeira
utilizaรงรฃo
Antes da primeira utilizaรงรฃo
Prepare o aparelho para a utilizaรงรฃo.
Montar o aparelho
1. Insira e encaixe a pega na man-
gueira.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ
Operaรงรฃo baseโ€ƒpt
221
2. Insira o bocal da mangueira na
abertura de aspiraรงรฃo na tampa e
encaixe-o.
โ†’๎€ŽFig. ๎€„
3. Ligue a pega ao tubo telescรณpico.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
4. Ligue o tubo telescรณpico ao bocal.
โ†’๎€ŽFig. ๎€…
5. Insira o suporte dos acessรณrios1
no tubo telescรณpico.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
6. Insira o bocal para fendas1 pela
parte de baixo no suporte de
acessรณrios1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
7. Insira a coroa de cerdas1 no bocal
para estofos1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‡
8. Insira o bocal para estofos1 com a
coroa de cerdas1 pela parte de ci-
ma no suporte dos acessรณrios1.
โ†’๎€ŽFig. ๎€†
Colocar as pilhas
๎€ซColoque as pilhas na Remote-
Power-Control pega.
โ†’๎€Ž"Trocar as pilhas", Pรกgina 226
Operaรงรฃo base
Operaรงรฃo base
Operaรงรฃo base
Regular o tubo telescรณpico
1. Desbloqueie o tubo telescรณpico.
2. Ajuste o comprimento desejado do
tubo telescรณpico.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ˆ
Ligar o๎€‘aparelho
1. Pegue na ficha e puxe-a para fora
atรฉ ao comprimento necessรกrio.
2. Ligue a ficha de rede ร  tomada.
3. Prima โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€‰
aA indicaรงรฃo de funcionamento vi-
bra a branco.
aO aparelho estรก em stand-by.
Nota:๎€‘Danos no aparelho devido ao
modo de stand-by muito prolongado.
Em pausas de funcionamento mais
longas, desligue o aparelho.
Desligar o๎€‘aparelho
1. Prima .
aA indicaรงรฃo de funcionamento
apaga-se e pisca trรชs vezes rapi-
damente a branco, apรณs um breve
perรญodo de tempo.
aO aparelho desliga-se. As funรงรตes
em curso sรฃo canceladas.
2. Desligue a ficha da tomada.
3. Puxe ligeiramente o cabo de ali-
mentaรงรฃo e solte-o.
aO cabo enrola-se automaticamen-
te.
Iniciar a aspiraรงรฃo
Requisito:๎€ŽO aparelho estรก em
stand-by.
โ†’๎€Ž"Ligar o๎€…aparelho", Pรกgina 221
๎€ซPrima โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€Š
aA indicaรงรฃo de funcionamento
acende a branco.
aO aparelho arranca no nรญvel de po-
tรชncia mรกximo.
aO aparelho arranca no รบltimo nรญvel
de potรชncia regulado, caso a aspi-
raรงรฃo tenha sido anteriormente in-
terrompida.
Parar a aspiraรงรฃo
๎€ซPrima โ .
aO aparelho para e a indicaรงรฃo de
funcionamento vibra a branco.
1Conforme o equipamento do aparelho
ptโ€ƒOperaรงรฃo base
222
aO nรญvel de potรชncia regulado man-
tรฉm-se.
Regular a potรชncia
1. Prima ou โ .
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€
aO nรญvel de potรชncia aumenta ou di-
minui.
2. Rode o tubo telescรณpio com o re-
gulador de ar secundรกrio para a
posiรงรฃo desejada.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‚
aA potรชncia รฉ regulada de forma
contรญnua.
Iniciar o modo turbo
Em caso de sujidade particularmente
forte, pode utilizar o modo turbo.
๎€ซPrima โ .
aO modo turbo arranca.
Parar o modo turbo
๎€ซPrima โ .
aO aparelho muda para o รบltimo nรญ-
vel de potรชncia regulado.
Regular o bocal
๎€ซRegule o bocal para o chรฃo dese-
jado com o interruptor.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ƒ
Colocar o aparelho na posi-
รงรฃo de parque
Dica:๎€‘Em pausas de funcionamento
mais curtas, o bocal para pavimentos
pode ser pousado na posiรงรฃo de
parque.
๎€ซInsira o gancho do bocal para pa-
vimentos na posiรงรฃo de parque.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€„
Desligar e transportar o apa-
relho
1. Desligue o aparelho.
โ†’๎€Ž"Desligar o๎€…aparelho", Pรกgina
221
2. Coloque o aparelho na vertical.
3. Insira o gancho localizado no bo-
cal no dispositivo para arrumar o
tubo.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€…
4. Para transpor obstรกculos, transpor-
te o aparelho pela pega.
Aspirar com acessรณrios
1. Coloque o bocal desejado no tubo
telescรณpico ou na pega.
2. Apรณs a utilizaรงรฃo, retire o bocal uti-
lizado do tubo telescรณpico ou da
pega.
Aspirar Multi-Use-Brush1
Nota:๎€‘A Multi-Use-Brush nรฃo pode
ser desmontada apรณs a utilizaรงรฃo. A
capacidade de aspiraรงรฃo nรฃo fica li-
mitada devido ร  Multi-Use-Brush
montada.
ATENร‡รƒO!
A aspiraรงรฃo com uma coroa de cer-
das nรฃo totalmente inserida para bai-
xo pode danificar o solo.
๎€ซNunca aspire com a coroa de cer-
das inserida para cima.
1. Insira e encaixe a Multi-Use-Brush
na pega ou no tubo.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€†
2. Pressione as duas linguetas de
bloqueio na coroa de cerdas.
1Conforme o equipamento do aparelho
Limpeza e manutenรงรฃoโ€ƒpt
223
3. Empurre a coroa de cerdas para
baixo e encaixe-a.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
aA Multi-Use-Brush estรก pronta a
funcionar.
4. Aspire com Multi-Use-Brush.
โ†’๎€Ž"Iniciar a aspiraรงรฃo", Pรกgina 221
โ†’๎€Ž"Parar a aspiraรงรฃo", Pรกgina 221
5. Pressione as duas linguetas de
bloqueio na coroa de cerdas.
6. Empurre a coroa de cerdas para
cima e encaixe-a.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
7. Insira o bocal para pavimentos ou
o tubo na Multi-Use-Brush.
8. Para efetuar a desmontagem, pri-
ma a tecla de desbloqueio e remo-
va a Multi-Use-Brush.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ˆ
Iniciar o funcionamento de
emergรชncia
Se a pega Remote-Power-Control
nรฃo funcionar, nรฃo รฉ possรญvel iniciar
a aspiraรงรฃo no funcionamento de
emergรชncia.
Requisito:๎€ŽO aparelho estรก em
stand-by.
โ†’๎€Ž"Ligar o๎€…aparelho", Pรกgina 221
1. Prima โ .
aA indicaรงรฃo de funcionamento
apaga-se e pisca trรชs vezes rapi-
damente a branco, apรณs um breve
perรญodo de tempo.
2. Prima enquanto a indicaรงรฃo de
funcionamento estiver a piscar.
aO aparelho arranca no modo tur-
bo.
Parar o funcionamento de
emergรชncia
Nota:๎€‘Apรณs a aspiraรงรฃo, verifique a
pega Remote-Power-Control.
โ†’๎€Ž"Eliminar anomalias", Pรกgina 227
๎€ซPrima โ .
aA indicaรงรฃo de funcionamento
apaga-se e pisca trรชs vezes rapi-
damente a branco, apรณs um breve
perรญodo de tempo.
Desmontar o aparelho
1. Separe o bocal para pavimentos
do tubo telescรณpico.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‰
2. Separe o tubo telescรณpico da pe-
ga.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€Š
3. Comprima as duas linguetas de
bloqueio e puxe a mangueira para
fora do aparelho.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€
Limpeza e manutenรงรฃo
Limpeza e manutenรงรฃo
Limpeza e manutenรงรฃo
Para que o seu aparelho se mante-
nha durante muito tempo operacio-
nal, deve proceder a uma limpeza e
manutenรงรฃo cuidadosa do mesmo.
Produto de limpeza
Utilize apenas produtos de limpeza
adequados.
ATENร‡รƒO!
Produtos de limpeza inapropriados
ou uma limpeza incorreta podem da-
nificar o aparelho.
๎€ซNรฃo utilize detergentes agressivos
ou abrasivos.
๎€ซNรฃo utilize produtos de limpeza
com elevado teor de รกlcool.
๎€ซNรฃo utilize esfregรตes de palha-
d'aรงo ou esponjas abrasivas.
๎€ซLave bem os panos de esponja,
antes de os utilizar.
ptโ€ƒLimpeza e manutenรงรฃo
224
Limpeza do aparelho
Requisito:๎€ŽO aparelho estรก desliga-
do.
โ†’๎€Ž"Desligar o๎€…aparelho", Pรกgina 221
1. Limpe o aparelho e o acessรณrio
com um pano macio e um produto
de limpeza para plรกsticos disponรญ-
vel no mercado.
2. Limpe o recetor de infravermelhos
no interruptor de ligar/desligar.
Limpar a pega Remote-Power-
Control
Dica:๎€‘Limpe regularmente o emissor
de infravermelhos na pega Remote-
Power-Control. Uma pega Remote-
Power-Control suja pode provocar fa-
lhas na operaรงรฃo.
๎€ซLimpe a pega Remote-Power-Con-
trol com um pano macio e um pro-
duto de limpeza para plรกsticos dis-
ponรญvel no mercado.
Abrir a tampa
Requisito:๎€ŽO aparelho estรก desliga-
do.
โ†’๎€Ž"Desligar o๎€…aparelho", Pรกgina 221
1. Abrir a tampa.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‚
2. Levante completamente a tampa.
Fechar a tampa
Dica:๎€‘Verifique se o saco de aspira-
รงรฃo nรฃo estรก preso entre a tampa e
o aparelho.
Requisitos
ยกO saco de aspiraรงรฃo estรก coloca-
do.
ยกO filtro de proteรงรฃo do motor estรก
colocado.
ยกO filtro de saรญda do ar estรก coloca-
do.
๎€ซFeche e encaixe a tampa.
Limpar a cรขmara de aspiraรงรฃo
Requisito:๎€ŽO saco de aspiraรงรฃo foi
retirado.
โ†’๎€Ž"Mudar o saco de aspiraรงรฃo",
Pรกgina 224
๎€ซSe necessรกrio, aspire a cรขmara de
aspiraรงรฃo com um segundo apare-
lho ou limpe-a com um pano ou
pincel de limpar pรณ seco.
aA cรขmara de aspiraรงรฃo estรก limpa.
Mudar o saco de aspiraรงรฃo
Se o รณculo de inspeรงรฃo da indicaรงรฃo
de mudanรงa do filtro estiver comple-
tamente cheio com o bocal levanta-
do e no nรญvel de potรชncia mรกximo,
mude o saco de aspiraรงรฃo.
Requisito:๎€ŽA tampa estรก aberta.
โ†’๎€Ž"Abrir a tampa", Pรกgina 224
1. Para fechar o saco de aspiraรงรฃo,
puxe a patilha de fecho.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ƒ
2. Retire o saco de aspiraรงรฃo cheio
do suporte.
3. Elimine o saco de aspiraรงรฃo cheio.
4. Insira o saco de aspiraรงรฃo novo
no suporte, atรฉ que encaixe de for-
ma audรญvel.
โ€’Nรฃo dobre o saco de aspiraรงรฃo.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"Fechar a tampa", Pรกgina 224
Limpar o filtro de proteรงรฃo do
motor
Dica:๎€‘Para um resultado de aspira-
รงรฃo ideal, sacuda e lave frequente-
mente o filtro de proteรงรฃo do motor.
Apรณs a aspiraรงรฃo de partรญculas de
pรณ finas, limpe o filtro de proteรงรฃo do
motor ou troque-o, para garantir a
potรชncia de aspiraรงรฃo do aparelho.
Limpeza e manutenรงรฃoโ€ƒpt
225
Requisito:๎€ŽO saco de aspiraรงรฃo foi
retirado.
โ†’๎€Ž"Mudar o saco de aspiraรงรฃo",
Pรกgina 224
1. Para soltar o filtro de proteรงรฃo do
motor do encaixe, puxe pelas pati-
lhas laterais.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€…
2. Retire o filtro de proteรงรฃo do mo-
tor no sentido da seta.
3. Limpe o filtro de proteรงรฃo do mo-
tor sacudindo-o.
4. No caso de sujidade forte, lave o
filtro de proteรงรฃo do motor.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€†
5. Deixe secar o filtro durante pelo
menos 24 horas.
6. Coloque o filtro de proteรงรฃo do
motor no aparelho e encaixe-o na
parte de cima.
7. Coloque o saco de aspiraรงรฃo.
โ†’๎€Ž"Mudar o saco de aspiraรงรฃo",
Pรกgina 224
8. โ†’๎€Ž"Fechar a tampa", Pรกgina 224
Retirar o filtro de saรญda do ar1
Requisito:๎€ŽA tampa estรก aberta.
โ†’๎€Ž"Abrir a tampa", Pรกgina 224
1. Pressione a patilha de fecho no
sentido da seta e desbloqueie o fil-
tro de saรญda do ar.
2. Retire o filtro de saรญda do ar do
aparelho.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‡
Limpar o filtro de saรญda do ar1
Para um nรญvel de potรชncia ideal, lim-
pe ou troque o filtro de saรญda do ar
uma vez por ano.
Dica:๎€‘Apรณs a aspiraรงรฃo de partรญculas
de pรณ finas, limpe o filtro de saรญda do
ar, para garantir a potรชncia de aspi-
raรงรฃo do aparelho.
Nota:๎€‘O efeito de filtraรงรฃo do filtro de
saรญda do ar mantรฉm-se independen-
temente de uma eventual coloraรงรฃo
da superfรญcie do filtro.
Limpar o filtro higiรฉnico HEPA
O filtro higiรฉnico HEPA รฉ composto
por uma unidade de filtro.
Dica:๎€‘Para limpar a unidade de filtro
de forma mais aprofundada, poderรก
lavar a unidade de filtro na mรกquina
de lavar roupa. Para proteger a res-
tante roupa, coloque a unidade de fil-
tro num caso de lavagem de roupa
em separado. Lave a unidade de fil-
tro a 30๎€ŽยฐC no programa para roupa
delicada e utilize a velocidade de
centrifugaรงรฃo mais baixa.
Requisito:๎€ŽO filtro de saรญda do ar foi
retirado.
โ†’๎€Ž"Retirar o filtro de saรญda do ar1",
Pรกgina 225
1. Sacuda a unidade de filtro.
2. Lave a unidade de filtro sob รกgua
corrente.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ˆ
3. Deixe secar a unidade de filtro du-
rante, pelo menos, 24 horas.
4. Coloque a unidade de filtro no
aparelho.
โ†’๎€Ž"Colocar o filtro de saรญda do
ar1", Pรกgina 225
Colocar o filtro de saรญda do
ar1
Requisito:๎€ŽA tampa estรก aberta.
โ†’๎€Ž"Abrir a tampa", Pรกgina 224
1Conforme o equipamento do aparelho
ptโ€ƒLimpeza e manutenรงรฃo
226
1. Coloque o filtro de saรญda do ar na
grelha de saรญda do ar e encaixe-o
audivelmente.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"Fechar a tampa", Pรกgina 224
Trocar as pilhas
1. Retire a cobertura.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€Š
Dica:๎€‘Para abrir a cobertura, utilize
um meio auxiliar, p. ex., uma moe-
da.
2. Retire as pilhas gastas.
3. Coloque as pilhas novas (tipo
AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
4. Feche a cobertura.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
5. Elimine as pilhas gastas de forma
ecolรณgica.
โ†’๎€Ž"Eliminar as baterias/pilhas",
Pรกgina 229
Eliminar anomaliasโ€ƒpt
227
Eliminar anomalias
Eliminar anomalias
Eliminar anomalias
As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo prรณprio utiliza-
dor. Antes de contactar a Assistรชncia Tรฉcnica, consulte as informaรงรตes sobre
a eliminaรงรฃo de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessรกrios.
AVISO
Risco de choque elรฉtrico!
As reparaรงรตes indevidas sรฃo perigosas.
๎€ซAs reparaรงรตes no aparelho apenas podem ser realizadas por tรฉcnicos quali-
ficados.
๎€ซPara a reparaรงรฃo do aparelho sรณ podem ser utilizadas peรงas sobresselen-
tes originais.
๎€ซSe o cabo de alimentaรงรฃo deste aparelho sofrer algum dano, deverรก ser
substituรญdo pelo fabricante ou pela sua Assistรชncia Tรฉcnica, ou por um tรฉcni-
co devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situaรงรตes de pe-
rigo.
Falhas de funcionamento
Avaria Causa Diagnรณstico
O aparelho nรฃo funciona.
A pega Remote-Power-Con-
trol nรฃo funciona.
A ligaรงรฃo via sinal de rรกdio
estรก com interferรชncias.
As pilhas estรฃo gastas. ๎€ซTroque as pilhas na pega Remote-
Power-Control.
โ†’๎€Ž"Trocar as pilhas", Pรกgina 226
O emissor de infravermelhos
na pega ou o emissor de in-
fravermelhos no interruptor
de ligar/desligar estรฃo tapa-
dos.
1. Remova possรญveis objetos estra-
nhos.
2. Limpe a pega Remote-Power-Con-
trol e o aparelho.
โ†’๎€Ž"Limpeza do aparelho", Pรกgina
224
โ†’๎€Ž"Limpar a pega Remote-Power-
Control", Pรกgina 224
A via de comunicaรงรฃo estรก
com interferรชncias. ๎€ซEstabeleรงa uma ligaรงรฃo direta entre
o emissor e o recetor de infraver-
melhos.
A potรชncia de aspiraรงรฃo di-
minui.
O indicador de mudanรงa do
filtro estรก preenchido.
O saco de aspiraรงรฃo estรก
cheio. ๎€ซMude o saco de aspiraรงรฃo.
O bocal, o tubo telescรณpico
ou a mangueira estรฃo entu-
pidos.
1. Desmonte o aparelho.
2. Elimine a obstruรงรฃo.
ptโ€ƒEliminar anomalias
228
Avaria Causa Diagnรณstico
A potรชncia de aspiraรงรฃo di-
minui.
O indicador de mudanรงa do
filtro estรก preenchido.
O filtro de saรญda do ar estรก
sujo. ๎€ซLimpe o filtro de saรญda do ar.
โ†’๎€Ž"Limpar o filtro de saรญda do ar1",
Pรกgina 225
1Conforme o equipamento do aparelho
Transportar, armazenar e eliminarโ€ƒpt
229
Transportar, armazenar e eliminar
Transportar, armazenar e
eliminar
Transportar, armazenar e eliminar
Aqui fica a saber como eliminar cor-
retamente aparelhos usados.
Eliminar o aparelho usado
Atravรฉs duma eliminaรงรฃo compatรญvel
com o meio ambiente, podem ser
reutilizadas matรฉrias-primas valiosas.
1. Desligar a ficha de rede do cabo
elรฉtrico.
2. Cortar o cabo elรฉtrico.
3. Eliminar o aparelho de forma eco-
lรณgica.
Para obter mais informaรงรตes so-
bre os procedimentos atuais de
eliminaรงรฃo, contacte o seu Agente
Especializado ou os Serviรงos Mu-
nicipais da sua zona.
Este aparelho estรก marcado em
conformidade com a Directiva
2012/19/UE relativa aos resรญ-
duos de equipamentos elรฉctri-
cos e electrรณnicos (waste elec-
trical and electronic equipment
- WEEE).
A directiva estabelece o quadro
para a criaรงรฃo de um sistema
de recolha e valorizaรงรฃo dos
equipamentos usados vรกlido
em todos os Estados Membros
da Uniรฃo Europeia.
Eliminar as baterias/pilhas
As baterias/pilhas devem ser enca-
minhadas para uma reciclagem eco-
lรณgica. Nรฃo deite as baterias/pilhas
no lixo domรฉstico.
๎€ซElimine as baterias/pilhas de for-
ma ecolรณgica.
Apenas para paรญses da UE:
A Diretiva Europeia 2006/66/
CE prevรช a recolha seletiva de
baterias/pilhas avariadas ou
gastas, bem como a sua reutili-
zaรงรฃo ambientalmente segura.
Serviรงo de Assistรชncia Tรฉcnica
Serviรงo de Assistรชncia
Tรฉcnica
Serviรงo de Assistรชncia Tรฉcnica
Se nรฃo lhe for possรญvel eliminar uma
anomalia no aparelho ou se for ne-
cessรกrio proceder a uma reparaรงรฃo,
contacte a nossa Assistรชncia Tรฉcni-
ca.
Pode adquirir peรงas de substituiรงรฃo
originais relevantes para o funciona-
mento em conformidade com o regu-
lamento relativo aos requisitos de
conceรงรฃo ecolรณgica junto da nossa
Assistรชncia Tรฉcnica para um tempo
de duraรงรฃo de, pelo menos, 7 anos
a partir da colocaรงรฃo do seu apare-
lho no mercado dentro do Espaรงo
Econรณmico Europeu.
Nota:๎€‘A Assistรชncia Tรฉcnica รฉ gratui-
ta no รขmbito das condiรงรตes de ga-
rantia do fabricante.
Pode obter informaรงรตes detalhadas
sobre o perรญodo e as condiรงรตes de
garantia no seu paรญs junto da nossa
Assistรชncia Tรฉcnica, do comerciante
ou na nossa pรกgina web.
Se contactar a Assistรชncia Tรฉcnica,
deve ter ร  mรฃo o nรบmero de produto
(E-Nr.) e o nรบmero de fabrico (FD)
do seu aparelho.
Os dados de contacto da Assistรชncia
Tรฉcnica encontram-se no registo de
pontos de Assistรชncia Tรฉcnica no fim
das instruรงรตes ou na nossa pรกgina
web.
ptโ€ƒServiรงo de Assistรชncia Tรฉcnica
230
Nรบmero do produto (E-Nr.) e
nรบmero de fabrico (FD)
Encontra o nรบmero de produto (E-
Nr.) e o nรบmero de fabrico (FD) na
placa de caracterรญsticas do aparelho.
Aponte os dados para ter sempre ร 
mรฃo os dados do seu aparelho e o
nรบmero de telefone da Assistรชncia
Tรฉcnica.
Condiรงรตes de garantia
Tem direito a garantia para o seu
aparelho, de acordo com as seguin-
tes condiรงรตes.
Para este aparelho vigoram as condi-
รงรตes de garantia publicadas pelo
nosso representante no paรญs em que
o mesmo for adquirido. O represen-
tante onde comprou o aparelho po-
derรก darlhe mais pormenores sobre
este assunto. Para a prestaรงรฃo de
qualquer serviรงo dentro da garantia
รฉ, no entanto, necessรกria a apresen-
taรงรฃo do documento de compra do
aparelho.
el
231
ฮ ฮฏฮฝฮฑฮบฮฑฯ‚ ฯ€ฮตฯฮนฮตฯ‡ฮฟฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ
ฮ‘ฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ.....................................๎€‘๎€‘233
ฮ“ฮตฮฝฮนฮบฮญฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ........................๎€Ž233
ฮงฯฮฎฯƒฮท ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯƒฮบฮฟฯ€ฯŒ
ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ..................................๎€Ž233
ฮ ฮตฯฮนฮฟฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮฟฮผฮฌฮดฮฑฯ‚ ฯ‡ฯฮทฯƒฯ„ฯŽฮฝ .....๎€Ž234
ฮฅฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚...................๎€Ž234
ฮ‘ฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฮถฮทฮผฮนฯŽฮฝ ............๎€‘๎€‘238
ฮ ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฮฟฮนฮบฮฟฮฝฮฟฮผฮฏฮฑ.....................................๎€‘๎€‘238
ฮ‘ฯ€ฯŒฯƒฯ…ฯฯƒฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚...............๎€Ž238
ฮ‘ฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ
ฮบฮฑฮน ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟฯ‚ .................................๎€‘๎€‘238
ฮ‘ฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ
ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ.................................๎€Ž238
ฮฅฮปฮนฮบฮฌ ฯ€ฮฑฯฮฌฮดฮฟฯƒฮทฯ‚ .........................๎€Ž239
ฮ“ฮฝฯ‰ฯฮนฮผฮฏฮฑ......................................๎€‘๎€‘239
ฮฃฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ........................................๎€Ž239
ฮ•ฯ€ฮนฯƒฮบฯŒฯ€ฮทฯƒฮท ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฮฟฯ1.๎€Ž239
ฮ•ฯ€ฮนฯƒฮบฯŒฯ€ฮทฯƒฮท ฮตฮฝฮดฮตฮฏฮพฮตฯ‰ฮฝ
ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚ ..................................๎€Ž240
ฮ•ฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ................................๎€‘๎€‘240
ฮ ฯฮนฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ...............๎€‘๎€‘241
ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚...........๎€Ž241
ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮท ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ ................๎€Ž241
ฮ’ฮฑฯƒฮนฮบฯŒฯ‚ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚......................๎€‘๎€‘241
ฮกฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฮฟฯ
ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ..........................................๎€Ž241
ฮ•ฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚........๎€Ž241
ฮ‘ฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ....๎€Ž242
ฮ•ฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ...............๎€Ž242
ฮคฮตฯฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ .........๎€Ž242
ฮกฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚.............................๎€Ž242
ฮ•ฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ turbo..........๎€Ž242
ฮคฮตฯฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ turbo ....๎€Ž242
ฮกฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮญฮปฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ… ..๎€Ž242
ฮฆฯฮปฮฑฮพฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.........................๎€Ž242
ฮ‘ฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ
ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ...............................๎€Ž243
ฮ‘ฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฮผฮต ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ .......๎€Ž243
ฮ‘ฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท Multi-Use-Brush1.....๎€Ž243
ฮ•ฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฮฑฮฝฮฌฮณฮบฮทฯ‚.....๎€Ž243
ฮคฮตฯฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚
ฮฑฮฝฮฌฮณฮบฮทฯ‚........................................๎€Ž244
ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.....๎€Ž244
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ†ฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮดฮฑ.........๎€‘๎€‘244
ฮฅฮปฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ........................๎€Ž244
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ .................๎€Ž244
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ Remote-Power-
Control ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎฯ‚.......................๎€Ž244
ฮ†ฮฝฮฟฮนฮณฮผฮฑ ฮบฮฑฯ€ฮฑฮบฮนฮฟฯ.........................๎€Ž245
ฮšฮปฮตฮฏฯƒฮนฮผฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฑฮบฮนฮฟฯ........................๎€Ž245
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ‡ฯŽฯฮฟฯ… ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ‚
ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚..........................................๎€Ž245
ฮ‘ฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ ............๎€Ž245
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ…
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ.............๎€Ž245
ฮ‘ฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ
1....................................................๎€Ž246
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ 1...........................................๎€Ž246
ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮท ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ 1...........................................๎€Ž247
ฮ‘ฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ........................๎€Ž247
ฮ‘ฯ€ฮฟฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฮฒฮปฮฑฮฒฯŽฮฝ.............๎€‘๎€‘248
ฮ”ฯ…ฯƒฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮตฯ‚ .............................๎€Ž248
ฮœฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ, ฮฑฯ€ฮฟฮธฮฎฮบฮตฯ…ฯƒฮท ฮบฮฑฮน
ฮฑฯ€ฯŒฯƒฯ…ฯฯƒฮท....................................๎€‘๎€‘250
ฮ‘ฯ€ฯŒฯƒฯ…ฯฯƒฮท ฯ€ฮฑฮปฮนฮฌฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ........๎€Ž250
ฮ‘ฯ€ฯŒฯƒฯ…ฯฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฯ‰ฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ/
ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ.....................................๎€Ž250
1ฮ‘ฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
el
232
ฮฅฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑ ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚
ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ ......................................๎€‘๎€‘250
ฮ‘ฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ (E-Nr.) ฮบฮฑฮน
ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ (FD)............๎€Ž251
ฮŒฯฮฟฮน ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮทฯ‚..............................๎€Ž251
ฮ‘ฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑโ€ƒel
233
ฮ‘ฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ
ฮ ฯฮฟฯƒฮญฮพฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฮบฯŒฮปฮฟฯ…ฮธฮตฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚.
ฮ“ฮตฮฝฮนฮบฮญฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚
ยกฮ”ฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚.
ยกฮฆฯ…ฮปฮฌฮพฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮณฮนฮฑ
ฮผฮตฯ„ฮญฯ€ฮตฮนฯ„ฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮฎ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฌฯ„ฮฟฯ‡ฮฟ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.
ยกฮœฮท ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮถฮทฮผฮนฮฌฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท
ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ.
ฮงฯฮฎฯƒฮท ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯƒฮบฮฟฯ€ฯŒ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮนฯƒฮผฮฟฯ
ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฮต ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ,
ฯ€ฯฮฟฯƒฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮฝฮดฮตฮดฮตฮนฮณฮผฮญฮฝฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฯŒฮฝฮฟ:
ยกฮœฮต ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮฑ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮฟฯƒฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ. ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮถฮทฮผฮนฯŽฮฝ
ฯ€ฮฟฯ… ฮฟฯ†ฮตฮฏฮปฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮพฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ, ฮดฮตฮฝ ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑ
ฮดฮนฮบฮฑฮฏฯ‰ฮผฮฑ ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮทฯ‚.
ยกฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฑฮฝฮตฮนฯŽฮฝ.
ยกฯƒฯ„ฮฑ ฮนฮดฮนฯ‰ฯ„ฮนฮบฮฌ ฮฝฮฟฮนฮบฮฟฮบฯ…ฯฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฯƒฮต ฮบฮปฮตฮนฯƒฯ„ฮฟฯฯ‚ ฯ‡ฯŽฯฮฟฯ…ฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฟฯ
ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฯƒฮต ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮดฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮฏฮฟฯ….
ยกฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮญฮฝฮฑ ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮฟ ฯฯˆฮฟฯ‚ 2000 ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฯ„ฮทฯ‚
ฮธฮฌฮปฮฑฯƒฯƒฮฑฯ‚.
ฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ:
ยกฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฯƒฮต ฮฑฮฝฮธฯฯŽฯ€ฮฟฯ…ฯ‚ ฮฎ ฮถฯŽฮฑ.
ยกฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฮฒฮปฮฑฮฒฮตฯฯŽฮฝ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฮณฮตฮฏฮฑ, ฮบฮฟฯ†ฯ„ฮตฯฯŽฮฝ, ฮบฮฑฯ…ฯ„ฯŽฮฝ ฮฎ
ฯ€ฯ…ฯฮฑฮบฯ„ฯ‰ฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ.
ยกฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฯ…ฮณฯฯŽฮฝ ฮฟฯ…ฯƒฮนฯŽฮฝ.
ยกฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฮตฯฯ†ฮปฮตฮบฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฎ ฮตฮบฯฮทฮบฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฑฮตฯฮฏฯ‰ฮฝ.
ยกฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฯƒฯ„ฮฌฯ‡ฯ„ฮทฯ‚, ฮฑฮนฮธฮฌฮปฮทฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮถฮฌฮบฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฮบฮตฮฝฯ„ฯฮนฮบฮญฯ‚
ฮธฮตฯฮผฮฌฮฝฯƒฮตฮนฯ‚.
ยกฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ ฮผฮตฮปฮฑฮฝฮนฮฟฯ ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฮบฯ„ฯ…ฯ€ฯ‰ฯ„ฮญฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฯ†ฯ‰ฯ„ฮฟฮฑฮฝฯ„ฮนฮณฯฮฑฯ†ฮนฮบฮฌ ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ.
ยกฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฮฟฮนฮบฮฟฮดฮฟฮผฮนฮบฯŽฮฝ ฮผฯ€ฮฑฮถฯŽฮฝ.
elโ€ƒฮ‘ฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ
234
ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ:
ยกฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮ ฮตฯฮนฮฟฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮฟฮผฮฌฮดฮฑฯ‚ ฯ‡ฯฮทฯƒฯ„ฯŽฮฝ
ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ 8 ฮตฯ„ฯŽฮฝ
ฮบฮฑฮน ฮฌฮฝฯ‰ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฑ ฮผฮต ฮผฮตฮนฯ‰ฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯ†ฯ…ฯƒฮนฮบฮญฯ‚, ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฎฯฮนฮตฯ‚ ฮฎ
ฮฝฮฟฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮญฮปฮปฮตฮนฯˆฮท ฮตฮผฯ€ฮตฮนฯฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน/ฮฎ ฮณฮฝฯŽฯƒฮทฯ‚, ฮฑฮฝ
ฮตฯ€ฮนฮฒฮปฮญฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฎ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท
ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฟฮฎฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฯ€ฮฟฯ…
ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮญฮฟฯ…ฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ.
ฮคฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฮฏฮถฮฟฯ…ฮฝ ฮผฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮŸ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮท ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮฎฯƒฯ„ฮท ฮดฮตฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ
ฮตฮบฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท.
ฮฅฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ, ฯ€ฯฮฟฯƒฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚
ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚.
ฮ ฮกฮŸฮ•ฮ™ฮ”ฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ—ฮฃฮ—๎€‘โ€’๎€‘ฮšฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚!
ยกฮŸฮน ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮตฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮตฯ‚.
๎€ซฮœฯŒฮฝฮฟ ฮตฮบฯ€ฮฑฮนฮดฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฮณฮนโ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ, ฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ
ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮน ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
๎€ซฮœฯŒฮฝฮฟ ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮฟฯฮฝ
ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.
๎€ซฮ•ฮฌฮฝ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮดฮฏฮบฯ„ฯ…ฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮฑฯ…ฯ„ฮฎฯ‚
ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮถฮทฮผฮนฮฌ, ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ ฮฎ ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑ ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ
ฯ„ฮฟฯ… ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮฑ ฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฟ, ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ
ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ ฮตฯ€ฮนฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฯ‰ฮฝ.
ยกฮœฮนฮฑ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฎ ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ
ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฑ.
๎€ซฮœฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฮผฮนฮฑ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ€ฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮถฮทฮผฮนฮฌ.
๎€ซฮœฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฮผฮนฮฑ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฮต ฯฮฑฮณฮนฯƒฮผฮญฮฝฮท ฮฎ ฯƒฯ€ฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮท
ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ.
๎€ซฮœฮทฮฝ ฯ„ฯฮฑฮฒฮฌฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮน ฮดฮฏฮบฯ„ฯ…ฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
ฮคฯฮฑฮฒฮฌฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฮฟฯ… ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚.
ฮ‘ฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑโ€ƒel
235
๎€ซฮœฮทฮฝ ฯ„ฯฮฑฮฒฮฌฯ„ฮต ฮฎ ฮผฮท ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ
ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚.
๎€ซฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฎ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮถฮทฮผฮนฮฌ,
ฯ„ฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฮฟฯ… ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ ฮฎ
ฮบฮฑฯ„ฮตฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮนฮฒฯŽฯ„ฮนฮฟ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮนฯŽฮฝ.
๎€ซ"ฮšฮฑฮปฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑ ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ." โ†’๎€Žฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ
250
๎€ซฮœฯŒฮฝฮฟ ฮตฮบฯ€ฮฑฮนฮดฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฮณฮนโ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ, ฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ
ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮน ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ยกฮœฮนฮฑ ฮตฮนฯƒฯ‡ฯŽฯฮทฯƒฮท ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑ.
๎€ซฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯƒฮต ฮบฮปฮตฮนฯƒฯ„ฮฟฯฯ‚ ฯ‡ฯŽฯฮฟฯ…ฯ‚.
๎€ซฮœฮทฮฝ ฮตฮบฮธฮญฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯƒฮต ฮผฮตฮณฮฌฮปฮท ฮถฮญฯƒฯ„ฮท ฮบฮฑฮน
ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑ.
๎€ซฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮตฮบฯ„ฯŒฮพฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ ฮฑฯ„ฮผฮฟฯ ฮฎ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯ…ฯˆฮทฮปฮฎฯ‚ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮทฯ‚, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ยกฮœฮนฮฑ ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮท ฮผฯŒฮฝฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฮฟฯ… ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮท.
๎€ซฮœฮท ฯ†ฮญฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮฌ
ฮผฮญฯฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฯŽฮฝ ฮฎ ฯ€ฮทฮณฮญฯ‚ ฮธฮตฯฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚.
๎€ซฮœฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ ฮฝฮฑ ฮญฯฮธฮตฮน ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ
ฮผฮต ฮฑฮนฯ‡ฮผฮทฯฮญฯ‚ ฮผฯฯ„ฮตฯ‚ ฮฎ ฮบฮฟฯ†ฯ„ฮตฯฮญฯ‚ ฮฑฮบฮผฮญฯ‚.
๎€ซฮœฮทฮฝ ฯ„ฯƒฮฑฮบฮฏฮถฮตฯ„ฮต, ฮผฮท ฯƒฯ…ฮฝฮธฮปฮฏฮฒฮตฯ„ฮต ฮฎ ฮผฮท ฮผฮตฯ„ฮฑฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮฟ
ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚.
ยกฮŸฮน ฮผฮท ฮตฮฝฮดฮตฮดฮตฮนฮณฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮตฯ‚.
๎€ซฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต
ฯ„ฮฑ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮญฯฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮนฮฝฮฑฮบฮฏฮดฮฑ ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ….
๎€ซฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮดฮฏฮบฯ„ฯ…ฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮผฮต
ฮตฮฝฮฑฮปฮปฮฑฯƒฯƒฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮผฮญฯƒฯ‰ ฮผฮนฮฑฯ‚ ฮณฮตฮนฯ‰ฮผฮญฮฝฮทฯ‚ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑฯ‚,
ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮตฯƒฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮทฯ‚ ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
๎€ซฮคฮฟ ฯƒฯฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮฑฮณฯ‰ฮณฯŽฮฝ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ (ฮณฮตฮฏฯ‰ฯƒฮท) ฯ„ฮทฯ‚ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎฯ‚
ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ€ฮนฯ„ฮนฮฟฯ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ
ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
elโ€ƒฮ‘ฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ
236
ฮ ฮกฮŸฮ•ฮ™ฮ”ฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ—ฮฃฮ—๎€‘โ€’๎€‘ฮšฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮตฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚!
ยกฮคฮฑ ฯƒฯ…ฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯ‰ฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮฝฮฑ ฮถฮตฯƒฯ„ฮฑฮธฮฟฯฮฝ
ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮนฮฌฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฮฌ ฯƒฮต ฯƒฯ…ฮฝฮดฯ…ฮฑฯƒฮผฯŒ ฮผฮต ฮตฯฯ†ฮปฮตฮบฯ„ฮฑ ฮฎ
ฮฑฮปฮบฮฟฮฟฮปฮฟฯฯ‡ฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ.
๎€ซฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑ ฮตฯฯ†ฮปฮตฮบฯ„ฮฟ ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฮฎ ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฯ€ฮฟฯ…
ฮตฮผฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮตฮน ฮฑฮปฮบฮฟฯŒฮปฮท ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮตฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฑ
ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฑ.
๎€ซฮšฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮผฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต
ฮตฯฯ†ฮปฮตฮบฯ„ฮฑ ฮฎ ฮฑฮปฮบฮฟฮฟฮปฮฟฯฯ‡ฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ.
ยกฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮผฮนฮฑฯ‚ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ 30 ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฮตฯฮผฮฑฮฝฮธฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฯ„ฯ…ฮปฮนฮณฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚.
๎€ซฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚ ฮญฮพฯ‰ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚.
ฮ ฮกฮŸฮ•ฮ™ฮ”ฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ—ฮฃฮ—๎€‘โ€’๎€‘ฮšฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ!
ยกฮคฮฑ ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮณฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฮต ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
๎€ซฮšฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮตฮฝฮดฯฮผฮฑฯ„ฮฑ, ฯ„ฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ, ฯ„ฮฑ ฮดฮฌฮบฯ„ฯ…ฮปฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฌฮปฮปฮฑ ฮผฮญฯฮท
ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮณฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ
ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ.
๎€ซฮœฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮตฯ…ฮธฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฮฎ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮญฮปฮผฮฑฯ„ฮฑ/ฯƒฯ„ฯŒฮผฮนฮฑ
ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯƒฯ„ฮฑ ฮผฮฌฯ„ฮนฮฑ, ฯƒฯ„ฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ, ฯƒฯ„ฮฑ ฮฑฯ…ฯ„ฮนฮฌ ฮฎ ฯƒฯ„ฮฟ
ฯƒฯ„ฯŒฮผฮฑ.
ยกฮœฮนฮฑ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฮญฯ†ฯ„ฮตฮน ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮธฮญฯƒฮตฮน ฯƒฮต ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ.
๎€ซฮ’ฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต, ฯŒฯ„ฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฮบฮฌฮปฮตฯ‚ ฮดฮตฮฝ
ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ยกฮˆฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฑฮฒฮทฮณฮผฮญฮฝฮฟ ฮญฮพฯ‰ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮตฮน
ฯƒฮต ฯƒฮบฯŒฮฝฯ„ฮฑฮผฮผฮฑ.
๎€ซฮฃฯ„ฮฑ ฮดฮนฮฑฮปฮตฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯƒฮบฮฟฯ…ฯ€ฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฮฒฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ.
๎€ซฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฮผฮญฯƒฮฑ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚.
ยกฮคฮฟ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฮผฮฑฯ„ฮฟ ฯ„ฯฮปฮนฮณฮผฮฑ ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฮฟฯ… ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮธฮญฯƒฮตฮน ฯƒฮต ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ
ฯ„ฮฟฮฝ ฯ‡ฯฮฎฯƒฯ„ฮท.
๎€ซฮšฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฮผฮฑฯ„ฮฟ ฯ„ฯฮปฮนฮณฮผฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯƒฮญฮพฯ„ฮต, ฮฝฮฑ ฮผฮท
ฯ‡ฯ„ฯ…ฯ€ฮฎฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ, ฮผฮญฯฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚, ฮถฯŽฮฑ ฮฎ
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ.
ยกฮŸฮน ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮบฯฮฑฮณฮฟฯฮฝ.
๎€ซฮœฮท ฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚.
ฮ‘ฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑโ€ƒel
237
๎€ซฮœฮท ฮฒฯฮฑฯ‡ฯ…ฮบฯ…ฮบฮปฯŽฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚.
๎€ซฮœฮทฮฝ ฯ€ฮตฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฮฌ.
ฮ ฮกฮŸฮ•ฮ™ฮ”ฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ—ฮฃฮ—๎€‘โ€’๎€‘ฮšฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฯ…ฮพฮฏฮฑฯ‚!
ฮคฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฮตฯฮฌฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚
ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮบฮตฯ†ฮฌฮปฮน ฮฎ ฮฝฮฑ ฯ„ฯ…ฮปฮนฯ‡ฯ„ฮฟฯฮฝ ฯƒโ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฮฌ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮฌฮธฮฟฯ…ฮฝ
ฮฑฯƒฯ†ฯ…ฮพฮฏฮฑ.
๎€ซฮšฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ.
๎€ซฮœฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฮฏฮถฮฟฯ…ฮฝ ฮผฮต ฯ„ฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚.
elโ€ƒฮ‘ฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฮถฮทฮผฮนฯŽฮฝ
238
ฮ‘ฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฮถฮทฮผฮนฯŽฮฝ
ฮ‘ฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฮถฮทฮผฮนฯŽฮฝ
ฮ‘ฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฮถฮทฮผฮนฯŽฮฝ
ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต ฮถฮทฮผฮนฮญฯ‚ ฯƒฯ„ฮท
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮฑฯ‚, ฯƒฯ„ฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฎ ฯƒฯ„ฮฑ
ฮฌฮปฮปฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ, ฯ€ฯฮฟฯƒฮญฮพฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚
ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚.
ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—!
ยกฮ— ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮตฯฮบฮฑฮผฯ€ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ, ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯ€ฯฮฟฮพฮตฮฝฮฎฯƒฮตฮน ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮตฯฮบฮฑฮผฯ€ฯ„ฮฟ
ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ.
๎€ซฮœฮท ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ€ฮฟฯ„ฮญ
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฯฮบฮฑฮผฯ€ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ.
ยกฮŸฮน ฯ†ฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮฎ ฮบฮฟฯ†ฯ„ฮตฯฮญฯ‚
ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚ ฮฟฮปฮฏฯƒฮธฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฯ€ฮตฮปฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮฟฯ…ฮฝ
ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฯƒฯ„ฮฑ ฮตฯ…ฮฑฮฏฯƒฮธฮทฯ„ฮฑ ฯƒฮบฮปฮทฯฮฌ
ฮดฮฌฯ€ฮตฮดฮฑ, ฯ€.ฯ‡. ฯ€ฮฑฯฮบฮญ ฮฎ ฮปฮนฮฝฮฟฯ„ฮฌฯ€ฮทฯ„ฮฑฯ‚.
๎€ซฮ•ฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚
ฮฟฮปฮฏฯƒฮธฮทฯƒฮทฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ†ฮธฮฟฯฮฌ.
๎€ซฮ‘ฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮฟ
ฯ€ฮญฮปฮผฮฑ.
ยกฮ— ฯฯฯ€ฮฑฮฝฯƒฮท ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ
ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮพฮตฮฝฮฎฯƒฮตฮน ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ.
๎€ซฮœฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚.
๎€ซฮœฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ.
๎€ซฮœฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ… ฯ„ฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ.
ยกฮœฮท ฮตฮฝฮดฮตฮดฮตฮนฮณฮผฮญฮฝฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ.
๎€ซฮœฮท ฮฒฯฮฑฯ‡ฯ…ฮบฯ…ฮบฮปฯŽฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚
ฮฑฮบฯฮฟฮดฮญฮบฯ„ฮตฯ‚ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚.
๎€ซฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚
ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮตฯฯŒฮผฮตฮฝฮฟฯ… ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ….
๎€ซฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฮฑฮถฮฏ
ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮตฯ„ฮนฮบฮฟฯฯ‚ ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ…ฯ‚
ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ.
๎€ซฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฮฑฮถฮฏ
ฮบฮฑฮนฮฝฮฟฯฯฮณฮนฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮผฮตฯ„ฮฑฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚
ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚.
ยกฮคฮฑ ฯ‡ฯ…ฮผฮญฮฝฮฑ ฯ…ฮณฯฮฌ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ
ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮฟฯฮฝ ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฯƒฯ„ฮท ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ.
๎€ซฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ
ฮดฮต ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ.
๎€ซฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฌฮดฮตฮนฮตฯ‚ ฮฎ
ฮตฮปฮฑฯ„ฯ„ฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฮผฮต
ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ, ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚
ฮบฮฑฮฝฯŒฮฝฮตฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ…
ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‚.
ฮ ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฟฮนฮบฮฟฮฝฮฟฮผฮฏฮฑ
ฮ ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑ
ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฮฟฮนฮบฮฟฮฝฮฟฮผฮฏฮฑ
ฮ ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฟฮนฮบฮฟฮฝฮฟฮผฮฏฮฑ
ฮ‘ฯ€ฯŒฯƒฯ…ฯฯƒฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚
ฮคฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ†ฮนฮปฮนฮบฮฌ
ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮบฮฑฮน
ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ.
๎€ซฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮตฯ€ฮนฮผฮญฯฮฟฯ…ฯ‚
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮพฮตฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮฌ, ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต
ฯ„ฮฟ ฮตฮฏฮดฮฟฯ‚.
ฮ‘ฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟฯ‚
ฮ‘ฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟฯ‚
ฮ‘ฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟฯ‚
ฮคฮน ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฮญฮพฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ
ฮฑฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ, ฯ„ฮฟ
ฮผฮฑฮธฮฑฮฏฮฝฮตฯ„ฮต ฮตฮดฯŽ.
ฮ‘ฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
ฮบฮฑฮน ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ
1. ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ.
2. ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮตฯฮฑฮนฯ„ฮญฯฯ‰
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮฌ
ฮญฮณฮณฯฮฑฯ†ฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน
ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮญ ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฯŒฯ‡ฮตฮนฯฮฑ.
3. ฮ‘ฯ€ฮฟฮผฮฑฮบฯฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚.
ฮ“ฮฝฯ‰ฯฮนฮผฮฏฮฑโ€ƒel
239
4. ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮฑฯ…ฯ„ฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚
ฮผฮตฮผฮฒฯฮฌฮฝฮตฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ.
ฮฅฮปฮนฮบฮฌ ฯ€ฮฑฯฮฌฮดฮฟฯƒฮทฯ‚
ฮœฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟ ฮพฮตฯ€ฮฑฮบฮตฯ„ฮฌฯฮนฯƒฮผฮฑ ฮตฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต ฯŒฮปฮฑ
ฯ„ฮฑ ฮผฮญฯฮท ฮณฮนฮฑ ฮตฮฝฮดฮตฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮตฯ‚ ฮถฮทฮผฮนฮญฯ‚
ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌฯ‚ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ
ฯ€ฮปฮทฯฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮฌฮดฮฟฯƒฮทฯ‚.
ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯ‰ฯƒฮท:๎€‘ฮ‘ฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ
ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฮฏฮดฮตฯ„ฮฑฮน ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฮต ฯ€ฮตฯฮฑฮนฯ„ฮญฯฯ‰
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€
ฮ ฮญฮปฮผฮฑ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ… ฮดฮนฯ€ฮปฮฎฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚1
ฮคฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฮฟฮฏ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮตฯ‚1
Multi-Use-Brush1
Remote-Power-Control ฮงฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฮผฮต
ฮดฯฮฟ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… AAA LR03
ฮฃฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚
ฮฆฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ
ฮฆฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฯ…ฮณฮนฮตฮนฮฝฮฎฯ‚ HEPA1
ฮฆฮฟฯฮตฮฏฯ‚ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ1
ฮฃฯ„ฯŒฮผฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮนฯƒฮผฮฑ
ฮณฯ‰ฮฝฮนฯŽฮฝ1
ฮฃฯ„ฯŒฮผฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮนฯƒฮผฮฑ
ฯ„ฮฑฯ€ฮตฯ„ฯƒฮฑฯฮนฯŽฮฝ1
ฮฃฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮนฯƒฮผฮฑ
ฯ„ฮฑฯ€ฮตฯ„ฯƒฮฑฯฮนฯŽฮฝ ฮผฮต ฯ€ฯฮฟฯƒฮฑฯฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ
ฮฒฮฟฯ…ฯฯ„ฯƒฮฌฮบฮน1
ฮ ฮญฮปฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯƒฮบฮปฮทฯฮฟฯ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ…1
ฮ‘ฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ ฯƒฯ„ฯฯ‰ฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ1
ฮฃฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚
ฯ„ฯฯ…ฯ€ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚1
1ฮ‘ฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
ฮ“ฮฝฯ‰ฯฮนฮผฮฏฮฑ
ฮ“ฮฝฯ‰ฯฮนฮผฮฏฮฑ
ฮ“ฮฝฯ‰ฯฮนฮผฮฏฮฑ
ฮฃฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯ‰ฯƒฮท:๎€‘ฮ‘ฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฯฯ€ฮฟ ฯ„ฮทฯ‚
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ
ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮฏฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฯŽฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮนฯ‚
ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฟฮผฮญฯฮตฮนฮตฯ‚.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€‚
ฮ ฮญฮปฮผฮฑ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ… ฮดฮนฯ€ฮปฮฎฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚1
ฮคฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฯŒฯ‚ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑฯ‚ ฮผฮต ฯƒฯ…ฯฯŒฮผฮตฮฝฮฟ
ฯ€ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฟ 1
ฮ•ฯฮบฮฑฮผฯ€ฯ„ฮฟฯ‚ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑฯ‚
Remote-Power-Control ฮงฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฮผฮต
ฮดฯฮฟ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… AAA LR03
ฮ ฮฟฮผฯ€ฯŒฯ‚ ฯ…ฯ€ฮตฯฯฮธฯฯ‰ฮฝ
ฮ”ฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮทฯ‚ On/Off ฮผฮต ฮดฮญฮบฯ„ฮท ฯ…ฯ€ฮตฯฯฮธฯฯ‰ฮฝ
ฮˆฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚
ฮ’ฮฟฮฎฮธฮตฮนฮฑ ฯƒฯ„ฮฌฮธฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚
ฮšฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚
ฮ’ฮฟฮฎฮธฮตฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮธฮฎฮบฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚
ฮˆฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚ ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑฯ‚
ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚
ฮšฮฌฮปฯ…ฮผฮผฮฑ
ฮ›ฮฑฮฒฮฎ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌฯ‚
1ฮ‘ฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
ฮ•ฯ€ฮนฯƒฮบฯŒฯ€ฮทฯƒฮท ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฯ‰ฮฝ
ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฮฟฯ1
ฮœฮญฯƒฯ‰ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฮฟฯ
ฯฯ…ฮธฮผฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯŒฮปฮตฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฯ„ฮต
ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚.
1ฮ‘ฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
elโ€ƒฮ•ฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ
240
ฮฃฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
ฮฃฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮงฯฮฎฯƒฮท
ยกฮ•ฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ยกฮ‘ฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮฃฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯ€ฮญฮปฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ…
ฮฃฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮงฯฮฎฯƒฮท
ฮ‘ฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฯ‡ฮฑฮปฮนฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฮผฮฟฮบฮตฯ„ฯŽฮฝ.
ฮ‘ฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฯƒฮบฮปฮทฯฯŽฮฝ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฯ‰ฮฝ
ฮบฮฑฮน ฯ€ฮฑฯฮบฮญ.
ฮฃฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฮฟฯ Remote-Power-
Control ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎฯ‚
ฮฃฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮงฯฮฎฯƒฮท
ยกฮ•ฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚.
ยกฮคฮตฯฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚.
ฮ‘ฯฮพฮทฯƒฮท ฮฒฮฑฮธฮผฮฏฮดฮฑฯ‚ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚.
ฮœฮตฮฏฯ‰ฯƒฮท ฮฒฮฑฮธฮผฮฏฮดฮฑฯ‚ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚.
ยกฮ•ฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ turbo.
ยกฮคฮตฯฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ turbo.
ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮฎ:๎€‘ฮ•ฯ…ฮธฯ…ฮณฯฮฑฮผฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚
ฯ€ฮฟฮผฯ€ฮฟฯฯ‚ ฯ…ฯ€ฮตฯฯฮธฯฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮท Remote-
Power-Control ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮดฮญฮบฯ„ฮท
ฯ…ฯ€ฮตฯฯฮธฯฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท On/Off.
ฮ•ฯ€ฮนฯƒฮบฯŒฯ€ฮทฯƒฮท ฮตฮฝฮดฮตฮฏฮพฮตฯ‰ฮฝ
ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚
ฮŸฮน ฮตฮฝฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮดฮฏฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚.
ฮฃฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮงฯฮฎฯƒฮท
ฮˆฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚.
ฮ‘ฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚.
ฮ•ฮฝฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚
ฮšฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฮˆฮฝฮดฮตฮนฮพฮท
ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚
Off ฮ— ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮท.
ฮ›ฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ
ฮตฯ„ฮฟฮนฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚ (Standby) ฮ— ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท
ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮฌฯƒฯ€ฯฮท.
ฮ‘ฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฮ— ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน
ฮฌฯƒฯ€ฯฮท.
ฮ•ฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฮฑฮฝฮฌฮณฮบฮทฯ‚. ฮ— ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท
ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮณฯฮฎฮณฮฟฯฮฑ
ฯ„ฯฮตฮนฯ‚ ฯ†ฮฟฯฮญฯ‚ ฮฌฯƒฯ€ฯฮท.
ฮ•ฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ
ฮ•ฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ
ฮ•ฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ
ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ. ฮ•ฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฯฮฟฯƒฮฑฯฮผฮฟฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮท ฮดฮนฮบฮฎ ฯƒฮฑฯ‚
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮ•ฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮ‘ฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮงฯฮฎฯƒฮท
ฮ ฮฑฮบฮญฯ„ฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฯ‰ฮฝ BBZ41FGALL ฮ ฮฑฯฮฑฮปฮฑฮฒฮฎ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ
ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚.
ฮ ฮฑฮบฮญฯ„ฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฯ‰ฮฝ BBZAFGALL ฮ ฮฑฯฮฑฮปฮฑฮฒฮฎ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ
ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚.
ฮฆฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ BBZ02MPF ฮ ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ
ฯฯฯ€ฮฑฮฝฯƒฮท.
ฮฆฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฯ…ฮณฮนฮตฮนฮฝฮฎฯ‚ HEPA BBZ154HF ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮพฮฑฮตฯฮนฯƒฮผฮฟฯ.
ฮ ฯฮนฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทโ€ƒel
241
ฮ•ฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮ‘ฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮงฯฮฎฯƒฮท
ฮ ฮญฮปฮผฮฑ ฯƒฮบฮปฮทฯฮฟฯ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ… ฮผฮต
ฮฒฮฟฯ…ฯฯ„ฯƒฮฌฮบฮน BBZ123HD ฮ‘ฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฯƒฮบฮปฮทฯฯŽฮฝ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฯ‰ฮฝ.
ฮ ฮญฮปฮผฮฑ ฯƒฮบฮปฮทฯฮฟฯ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ… BBZ124HD ฮ‘ฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฯƒฮบฮปฮทฯฯŽฮฝ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฯ‰ฮฝ
ฮบฮฑฮน ฯ‡ฮฑฮปฮนฯŽฮฝ.
ฮ ฯฮนฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท
ฮ ฯฮนฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท
ฮ ฯฮนฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท
ฮ ฯฮฟฮตฯ„ฮฟฮนฮผฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮท
ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
1. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ
ฮตฯฮบฮฑฮผฯ€ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฯ„ฮต
ฯ„ฮทฮฝ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€ƒ
2. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ
ฯƒฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮบฮฑฮผฯ€ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ
ฮฌฮฝฮฟฮนฮณฮผฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ
ฮบฮฌฮปฯ…ฮผฮผฮฑ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€„
3. ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ
ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€…
4. ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ
ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮญฮปฮผฮฑ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ….
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€…
5. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ†ฮฟฯฮญฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ 1 ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฯŒ
ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€†
6. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ
ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮนฯƒฮผฮฑ
ฮณฯ‰ฮฝฮนฯŽฮฝ1 ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ†ฮฟฯฮญฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ1.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€†
7. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฒฮฟฯ…ฯฯ„ฯƒฮฌฮบฮน1 ฯƒฯ„ฮฟ
ฯƒฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮณฮนฮฑ
ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮนฯƒฮผฮฑ ฮตฯ€ฮฏฯ€ฮปฯ‰ฮฝ1.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€‡
8. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ
ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯƒฮบฮฟฯฯ€ฮนฯƒฮผฮฑ
ฯ„ฮฑฯ€ฮตฯ„ฯƒฮฑฯฮนฯŽฮฝ1 ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮฒฮฟฯ…ฯฯ„ฯƒฮฌฮบฮน1
ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ†ฮฟฯฮญฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ1.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€†
ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮท ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ
๎€ซฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ„ฮท
Remote-Power-Control ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ.
โ†’๎€Ž"ฮ‘ฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 247
ฮ’ฮฑฯƒฮนฮบฯŒฯ‚ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚
ฮ’ฮฑฯƒฮนฮบฯŒฯ‚ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚
ฮ’ฮฑฯƒฮนฮบฯŒฯ‚ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚
ฮกฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฮฟฯ
ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ
1. ฮ‘ฯ€ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฯŒ
ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ.
2. ฮกฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮนฮธฯ…ฮผฮทฯ„ฯŒ ฮผฮฎฮบฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟฯ…
ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฮฟฯ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€ˆ
ฮ•ฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
1. ฮ ฮนฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮพฯ‰
ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฯ„ฮฟ ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮฟฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮผฮฎฮบฮฟฯ‚.
2. ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ.
3. ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ โ .
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€‰
aฮ— ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚
ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮฌฯƒฯ€ฯฮท.
aฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ„ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ
ฮตฯ„ฮฟฮนฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚.
1ฮ‘ฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
elโ€ƒฮ’ฮฑฯƒฮนฮบฯŒฯ‚ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚
242
ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯ‰ฯƒฮท:๎€‘ฮ–ฮทฮผฮนฮญฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮปฯŒฮณฯ‰
ฯ€ฮฑฯฮฑฯ„ฮตฯ„ฮฑฮผฮญฮฝฮทฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚
ฮตฯ„ฮฟฮนฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚. ฮ“ฮนฮฑ ฮผฮตฮณฮฑฮปฯฯ„ฮตฯฮฑ
ฮดฮนฮฑฮปฮตฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚,
ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮ‘ฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
1. ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ .
aฮ— ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚ ฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮบฮฑฮน
ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮผฮตฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯƒฯฮฝฯ„ฮฟฮผฮฟ
ฯ‡ฯฮฟฮฝฮนฮบฯŒ ฮดฮนฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮณฯฮฎฮณฮฟฯฮฑ ฯ„ฯฮตฮนฯ‚
ฯ†ฮฟฯฮญฯ‚ ฮฌฯƒฯ€ฯฮท.
aฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน. ฮŸฮน
ฯ„ฯฮญฯ‡ฮฟฯ…ฯƒฮตฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮตฯ‚
ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน.
2. ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ.
3. ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฮปฮฏฮณฮฟ ฯ„ฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ
ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฮปฮตฯฮธฮตฯฮฟ.
aฮคฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯ„ฯ…ฮปฮฏฮณฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฮผฮฑฯ„ฮฑ.
ฮ•ฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚
ฮ ฯฮฟฯ‹ฯ€ฯŒฮธฮตฯƒฮท:๎€Žฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ„ฮท
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮตฯ„ฮฟฮนฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚.
โ†’๎€Ž"ฮ•ฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚",
ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 241
๎€ซฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ โ .
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€๎€Š
aฮ— ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚ ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน
ฮฌฯƒฯ€ฯฮท.
aฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ
ฯ…ฯˆฮทฮปฯŒฯ„ฮตฯฮท ฮฒฮฑฮธฮผฮฏฮดฮฑ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚.
aฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฮตฮปฮตฯ…ฯ„ฮฑฮฏฮฑ
ฯฯ…ฮธฮผฮนฯƒฮผฮญฮฝฮท ฮฒฮฑฮธฮผฮฏฮดฮฑ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ
ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ„ฮตฯฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ ฯ€ฯฮฟฮทฮณฮฟฯ…ฮผฮญฮฝฯ‰ฯ‚ ฮท
ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท.
ฮคฮตฯฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚
๎€ซฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ โ .
aฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฌ ฮบฮฑฮน ฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท
ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮฌฯƒฯ€ฯฮท.
aฮ— ฯฯ…ฮธฮผฮนฯƒฮผฮญฮฝฮท ฮฒฮฑฮธฮผฮฏฮดฮฑ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚
ฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮฑฮน.
ฮกฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚
1. ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฎ ฯ„ฮฟ โ .
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€๎€
aฮ— ฮฒฮฑฮธฮผฮฏฮดฮฑ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚ ฮฑฯ…ฮพฮฌฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮฎ
ฮผฮตฮนฯŽฮฝฮตฯ„ฮฑฮน.
2. ฮ“ฯ…ฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ
ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯฯ…ฮธฮผฮนฯƒฯ„ฮฎ ฮฒฮฟฮทฮธฮทฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฮฑฮญฯฮฑ
ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฮธฯ…ฮผฮทฯ„ฮฎ ฮธฮญฯƒฮท.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€๎€‚
aฮ— ฮนฯƒฯ‡ฯฯ‚ ฯฯ…ฮธฮผฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฮดฮนฮฑฮฒฮฌฮธฮผฮทฯ„ฮฑ.
ฮ•ฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ turbo
ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮนฮดฮนฮฑฮฏฯ„ฮตฯฮฑ ฮผฮตฮณฮฌฮปฮทฯ‚
ฯฯฯ€ฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚, ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ turbo.
๎€ซฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ โ .
aฮ— ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ turbo ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฌ.
ฮคฮตฯฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚
turbo
๎€ซฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ โ .
aฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ€ฮตฯฮฝฮฌ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฮตฮปฮตฯ…ฯ„ฮฑฮฏฮฑ
ฯฯ…ฮธฮผฮนฯƒฮผฮญฮฝฮท ฮฒฮฑฮธฮผฮฏฮดฮฑ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚.
ฮกฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮญฮปฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ…
๎€ซฮกฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮญฮปฮผฮฑ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ… ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ
ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮนฮธฯ…ฮผฮทฯ„ฯŒ ฮดฮฌฯ€ฮตฮดฮฟ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€๎€ƒ
ฮฆฯฮปฮฑฮพฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮฎ:๎€‘ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮผฮนฮบฯฯŽฮฝ
ฮดฮนฮฑฮปฮตฮนฮผฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚, ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ
ฯ„ฮฟ ฯ€ฮญฮปฮผฮฑ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ… ฮฝฮฑ ฯ†ฯ…ฮปฮฑฯ‡ฯ„ฮตฮฏ ฯƒฯ„ฮท
ฮฒฮฟฮฎฮธฮตฮนฮฑ ฯƒฯ„ฮฌฮธฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚.
๎€ซฮฃฯ€ฯฯŽฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฌฮณฮบฮนฯƒฯ„ฯฮฟ ฯ€ฮฟฯ… ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮตฯ„ฮฑฮน
ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮญฮปฮผฮฑ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ… ฯƒฯ„ฮท ฮฒฮฟฮฎฮธฮตฮนฮฑ
ฯƒฯ„ฮฌฮธฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€๎€„
ฮ’ฮฑฯƒฮนฮบฯŒฯ‚ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚โ€ƒel
243
ฮ‘ฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน
ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
1. ฮ‘ฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ†’๎€Ž"ฮ‘ฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚",
ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 242
2. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯŒฯฮธฮนฮฑ.
3. ฮฃฯ€ฯฯŽฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฌฮณฮบฮนฯƒฯ„ฯฮฟ ฯ€ฮฟฯ… ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮตฯ„ฮฑฮน
ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮญฮปฮผฮฑ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ… ฯƒฯ„ฮท ฮฒฮฟฮฎฮธฮตฮนฮฑ
ฮฑฯ€ฮฟฮธฮฎฮบฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€๎€…
4. ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮพฮตฯ€ฮตฯฮฌฯƒฮตฯ„ฮต ฮตฮผฯ€ฯŒฮดฮนฮฑ,
ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท
ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ.
ฮ‘ฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฮผฮต ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ
1. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮนฮธฯ…ฮผฮทฯ„ฯŒ ฯ€ฮญฮปฮผฮฑ
ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฮฎ ฯƒฯ„ฮท
ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ.
2. ฮœฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯ€ฮญฮปฮผฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ
ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฮฎ ฯ„ฮท
ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ.
ฮ‘ฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท Multi-Use-
Brush1
ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯ‰ฯƒฮท:๎€‘ฮคฮฟ Multi-Use-Brush ฮดฮตฮฝ
ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮทฮธฮตฮฏ ฮผฮตฯ„ฮฌ
ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท. ฮ— ฮนฯƒฯ‡ฯฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮดฮตฮฝ
ฮตฯ€ฮทฯฮตฮฌฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ
ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮทฮผฮญฮฝฮฟ Multi-Use-Brush.
ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—!
ฮ— ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฮผฮต ฮผฮท ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯ‚
ฯ„ฮฑ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฯƒฯ€ฯฯ‰ฯ‡ฮผฮญฮฝฮท ฯƒฯ„ฮตฯ†ฮฌฮฝฮท
ฮฒฮฟฯฯฯ„ฯƒฮฑฯ‚, ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน
ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฯƒฯ„ฮฟ ฮดฮฌฯ€ฮตฮดฮฟ.
๎€ซฮœฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฟฯ†ฮฌฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฮผฮต ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ
ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ€ฯฯ‰ฯ‡ฮผฮญฮฝฮท ฯƒฯ„ฮตฯ†ฮฌฮฝฮท
ฮฒฮฟฯฯฯ„ฯƒฮฑฯ‚.
1. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ Multi-Use-Brush
ฯƒฯ„ฮท ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฮฎ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฮบฮฑฮน
ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€๎€†
2. ฮ ฮนฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮดฯฮฟ ฮดฯŒฮฝฯ„ฮนฮฑ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚
ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ„ฮตฯ†ฮฌฮฝฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮฒฮฟฯฯฯ„ฯƒฮฑฯ‚.
3. ฮฃฯ€ฯฯŽฮพฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ„ฮตฯ†ฮฌฮฝฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮฒฮฟฯฯฯ„ฯƒฮฑฯ‚
ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮบฮฑฮน ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€๎€‡
aฮคฮฟ Multi-Use-Brush ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮญฯ„ฮฟฮนฮผฮฟ ฮณฮนฮฑ
ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
4. ฮ‘ฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฮผฮต Multi-Use-Brush.
โ†’๎€Ž"ฮ•ฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ
242
โ†’๎€Ž"ฮคฮตฯฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚",
ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 242
5. ฮ ฮนฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮดฯฮฟ ฮดฯŒฮฝฯ„ฮนฮฑ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚
ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ„ฮตฯ†ฮฌฮฝฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮฒฮฟฯฯฯ„ฯƒฮฑฯ‚.
6. ฮฃฯ€ฯฯŽฮพฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ„ฮตฯ†ฮฌฮฝฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮฒฮฟฯฯฯ„ฯƒฮฑฯ‚
ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮบฮฑฮน ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€๎€‡
7. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮญฮปฮผฮฑ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ… ฮฎ
ฯ„ฮฟฮฝ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ Multi-Use-
Brush.
8. ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮท
ฯ€ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฟ ฮฑฯ€ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚
ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ Multi-Use-Brush.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€๎€ˆ
ฮ•ฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚
ฮฑฮฝฮฌฮณฮบฮทฯ‚
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮดฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ ฮท Remote-Power-
Control ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ, ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ
ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฯƒฯ„ฮท
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮฑฮฝฮฌฮณฮบฮทฯ‚.
ฮ ฯฮฟฯ‹ฯ€ฯŒฮธฮตฯƒฮท:๎€Žฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ„ฮท
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮตฯ„ฮฟฮนฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚.
โ†’๎€Ž"ฮ•ฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚",
ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 241
1ฮ‘ฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
elโ€ƒฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ†ฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮดฮฑ
244
1. ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ โ .
aฮ— ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚ ฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮบฮฑฮน
ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮผฮตฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯƒฯฮฝฯ„ฮฟฮผฮฟ
ฯ‡ฯฮฟฮฝฮนฮบฯŒ ฮดฮนฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮณฯฮฎฮณฮฟฯฮฑ ฯ„ฯฮตฮนฯ‚
ฯ†ฮฟฯฮญฯ‚ ฮฌฯƒฯ€ฯฮท.
2. ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ , ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ
ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท
ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚.
aฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฌ ฯƒฯ„ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ
turbo.
ฮคฮตฯฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚
ฮฑฮฝฮฌฮณฮบฮทฯ‚
ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯ‰ฯƒฮท:๎€‘ฮœฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท
ฮตฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต ฯ„ฮท Remote-Power-Control
ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ.
โ†’๎€Ž"ฮ‘ฯ€ฮฟฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฮฒฮปฮฑฮฒฯŽฮฝ", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ
248
๎€ซฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ โ .
aฮ— ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚ ฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮบฮฑฮน
ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮผฮตฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯƒฯฮฝฯ„ฮฟฮผฮฟ
ฯ‡ฯฮฟฮฝฮนฮบฯŒ ฮดฮนฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮณฯฮฎฮณฮฟฯฮฑ ฯ„ฯฮตฮนฯ‚
ฯ†ฮฟฯฮญฯ‚ ฮฌฯƒฯ€ฯฮท.
ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮท
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
1. ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮท ฮผฮตฯ„ฮฑฮพฯ
ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮญฮปฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮดฮฑฯ€ฮญฮดฮฟฯ… ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ…
ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฮฟฯ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€๎€‰
2. ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮท ฮผฮตฯ„ฮฑฮพฯ
ฯ„ฮฟฯ… ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฮฟฯ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฯ‚
ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎฯ‚.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€‚๎€Š
3. ฮ ฮนฮญฯƒฯ„ฮต ฮผฮฑฮถฮฏ ฯ„ฮฑ ฮดฯฮฟ ฮดฯŒฮฝฯ„ฮนฮฑ
ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ
ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€‚๎€
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ†ฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮดฮฑ
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฯ†ฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮดฮฑ
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ†ฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮดฮฑ
ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮผฮญฮฝฮตฮน ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮฑฯ‚ ฮณฮนฮฑ
ฮผฮตฮณฮฌฮปฮฟ ฯ‡ฯฮฟฮฝฮนฮบฯŒ ฮดฮนฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮนฮบฮฎ,
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฯ†ฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮญ ฯ„ฮทฮฝ
ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฮฌ.
ฮฅฮปฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ
ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ.
ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ—!
ฮ›ฯŒฮณฯ‰ ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟฯ… ฯ…ฮปฮนฮบฮฟฯ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮฎ ฮปฮฌฮธฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ,
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฝฮฑ ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮถฮทฮผฮนฮฌ.
๎€ซฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑ ฮนฯƒฯ‡ฯ…ฯฯŒ
ฮฑฯ€ฮฟฯฯฯ…ฯ€ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฯŒ ฮฎ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฯ„ฯฮนฯˆฮฏฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
๎€ซฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮนฯƒฯ‡ฯ…ฯฮฌ
ฮฑฮปฮบฮฟฮฟฮปฮฟฯฯ‡ฮฑ ฮผฮญฯƒฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ.
๎€ซฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑ ฯƒฮบฮปฮทฯฯŒ
ฯƒฯฯฮผฮฑ ฯ„ฯฮนฯˆฮฏฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮฎ ฯƒฯ†ฮฟฯ…ฮณฮณฮฌฯฮน
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ.
๎€ซฮ ฯฮนฮฝ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ€ฮปฯฮฝฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮปฮฌ ฯ„ฮฑ
ฮบฮฑฮนฮฝฮฟฯฯฮณฮนฮฑ ฯƒฯ†ฮฟฯ…ฮณฮณฮฑฯฯŒฯ€ฮฑฮฝฮฑ.
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
ฮ ฯฮฟฯ‹ฯ€ฯŒฮธฮตฯƒฮท:๎€Žฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮท.
โ†’๎€Ž"ฮ‘ฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚",
ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 242
1. ฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮผฮฑฮปฮฑฮบฯŒ ฯ€ฮฑฮฝฮฏ
ฮบฮฑฮน ฮญฮฝฮฑ ฯ…ฮณฯฯŒ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ
ฯ€ฮปฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮผฯ€ฮฟฯฮฏฮฟฯ….
2. ฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮดฮญฮบฯ„ฮท ฯ…ฯ€ฮตฯฯฮธฯฯ‰ฮฝ
ฮผฮต ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท On/Off.
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ Remote-Power-
Control ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎฯ‚
ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮฎ:๎€‘ฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚
ฯ€ฮฟฮผฯ€ฮฟฯฯ‚ ฯ…ฯ€ฮตฯฯฮธฯฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮท Remote-
Power-Control ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ. ฮœฮนฮฑ
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ†ฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮดฮฑโ€ƒel
245
ฮปฮตฯฯ‰ฮผฮญฮฝฮท Remote-Power-Control
ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮตฮน ฯƒฮต
ฮฒฮปฮฌฮฒฮตฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฮฝ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฯŒ.
๎€ซฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท Remote-Power-
Control ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮผฮฑฮปฮฑฮบฯŒ
ฯ€ฮฑฮฝฮฏ ฮบฮฑฮน ฮญฮฝฮฑ ฯ…ฮณฯฯŒ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ
ฯ€ฮปฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮผฯ€ฮฟฯฮฏฮฟฯ….
ฮ†ฮฝฮฟฮนฮณฮผฮฑ ฮบฮฑฯ€ฮฑฮบฮนฮฟฯ
ฮ ฯฮฟฯ‹ฯ€ฯŒฮธฮตฯƒฮท:๎€Žฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮท.
โ†’๎€Ž"ฮ‘ฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚",
ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 242
1. ฮ‘ฮฝฮฟฮฏฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€‚๎€‚
2. ฮžฮตฮดฮนฯ€ฮปฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚
ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰.
ฮšฮปฮตฮฏฯƒฮนฮผฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฑฮบฮนฮฟฯ
ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮฎ:๎€‘ฮ•ฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต, ฮท ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ
ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮผฮฑฮณฮบฯ‰ฮผฮญฮฝฮท
ฮผฮตฯ„ฮฑฮพฯ ฮบฮฑฯ€ฮฑฮบฮนฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.
ฮ ฯฮฟฯ‹ฯ€ฮฟฮธฮญฯƒฮตฮนฯ‚
ยกฮ— ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฮธฮทฮบฮต.
ยกฮคฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ…
ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฮธฮทฮบฮต.
ยกฮคฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ… ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ
ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฮธฮทฮบฮต.
๎€ซฮšฮปฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฮบฮฑฮน ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฯ„ฮต
ฯ„ฮฟ.
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ‡ฯŽฯฮฟฯ… ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ‚
ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚
ฮ ฯฮฟฯ‹ฯ€ฯŒฮธฮตฯƒฮท:๎€Žฮ— ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚
ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฮธฮทฮบฮต.
โ†’๎€Ž"ฮ‘ฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ
245
๎€ซฮ‘ฮฝฮฑฯฯฮฟฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต, ฯƒฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ…
ฯ‡ฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯ„ฮฑฮน, ฯ„ฮฟฮฝ ฯ‡ฯŽฯฮฟ ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚
ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ ฮผฮต ฮผฮนฮฑ ฮดฮตฯฯ„ฮตฯฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฎ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฯŒ
ฮพฮตฯƒฮบฮฟฮฝฯŒฯ€ฮฑฮฝฮฟ ฮฎ ฯ€ฮนฮฝฮญฮปฮฟ.
aฮŸ ฯ‡ฯŽฯฮฟฯ‚ ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮทฮบฮต.
ฮ‘ฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฯฮฌฮธฯ…ฯฮฟ ฯ„ฮทฯ‚ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮทฯ‚
ฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎฯ‚ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท
ฮฑฮฝฮฑฯƒฮทฮบฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯ…ฯƒฮฏฮฟฯ… ฮบฮฑฮน
ฯ…ฯˆฮทฮปฯŒฯ„ฮตฯฮทฯ‚ ฮฒฮฑฮธฮผฮฏฮดฮฑฯ‚ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚ ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚
ฮณฮตฮผฮฌฯ„ฮฟ, ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ
ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚.
ฮ ฯฮฟฯ‹ฯ€ฯŒฮธฮตฯƒฮท:๎€Žฮคฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮฑฮฝฮฟฮนฯ‡ฯ„ฯŒ.
โ†’๎€Ž"ฮ†ฮฝฮฟฮนฮณฮผฮฑ ฮบฮฑฯ€ฮฑฮบฮนฮฟฯ", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 245
1. ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฮปฮตฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ
ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚, ฯ„ฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮณฮปฯŽฯƒฯƒฮฑ
ฯ†ฯฮฑฮณฮฎฯ‚.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€‚๎€ƒ
2. ฮ’ฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮณฮตฮผฮฌฯ„ฮท ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮณฮผฮฑ.
3. ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮณฮตฮผฮฌฯ„ฮท ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ
ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚.
4. ฮฃฯ€ฯฯŽฮพฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฝฮญฮฑ ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚
ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮณฮผฮฑ, ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฮตฮน
ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฌ.
โ€’ฮœฮทฮฝ ฯ„ฯƒฮฑฮบฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ
ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"ฮšฮปฮตฮฏฯƒฮนฮผฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฑฮบฮนฮฟฯ", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 245
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ…
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ
ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮฎ:๎€‘ฮ“ฮนฮฑ ฮญฮฝฮฑ ฮนฮดฮฑฮฝฮนฮบฯŒ
ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮญฮปฮตฯƒฮผฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ‡ฯ„ฯ…ฯ€ฮฎฯƒฯ„ฮต
ฮตฮปฮฑฯ†ฯฮฌ ฮฎ ฯ€ฮปฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ ฯƒฮต ฯ„ฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ
ฯ‡ฯฮฟฮฝฮนฮบฮฌ ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ. ฮœฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ
ฮฑฯ€ฮฟฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท ฮปฮตฯ€ฯ„ฯŽฮฝ ฯƒฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮนฮดฮฏฯ‰ฮฝ
ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฮฎ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต
ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ,
ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮดฯฮฝฮฑฮผฮท
ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.
ฮ ฯฮฟฯ‹ฯ€ฯŒฮธฮตฯƒฮท:๎€Žฮ— ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚
ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฮธฮทฮบฮต.
โ†’๎€Ž"ฮ‘ฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ
245
elโ€ƒฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ†ฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮดฮฑ
246
1. ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮปฮตฯ…ฮธฮตฯฯŽฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ
ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮท, ฯ„ฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮนฯ‚
ฯ€ฮปฮตฯ…ฯฮนฮบฮญฯ‚ ฮณฮปฯŽฯƒฯƒฮตฯ‚.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€‚๎€…
2. ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฮญฮพฯ‰ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฮฝ
ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮฒฮญฮปฮฟฯ…ฯ‚.
3. ฮšฯ„ฯ…ฯ€ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮตฮปฮฑฯ†ฯฮฌ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ.
4. ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฮฎฯ‚ ฯฯฯ€ฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚
ฯ€ฮปฯฮฝฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ…
ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€‚๎€†
5. ฮ‘ฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฯŽฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ
ฮปฮนฮณฯŒฯ„ฮตฯฮฟ ฮณฮนฮฑ 24 ฯŽฯฮตฯ‚.
6. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚
ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฮน
ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰.
7. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚.
โ†’๎€Ž"ฮ‘ฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚",
ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 245
8. โ†’๎€Ž"ฮšฮปฮตฮฏฯƒฮนฮผฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฑฮบฮนฮฟฯ", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 245
ฮ‘ฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ 1
ฮ ฯฮฟฯ‹ฯ€ฯŒฮธฮตฯƒฮท:๎€Žฮคฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮฑฮฝฮฟฮนฯ‡ฯ„ฯŒ.
โ†’๎€Ž"ฮ†ฮฝฮฟฮนฮณฮผฮฑ ฮบฮฑฯ€ฮฑฮบฮนฮฟฯ", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 245
1. ฮ ฮนฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮณฮปฯŽฯƒฯƒฮฑ ฯ†ฯฮฑฮณฮฎฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯ‚
ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮฒฮญฮปฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฮฑฯ€ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ… ฯ„ฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ.
2. ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ… ฯ„ฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€‚๎€‡
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ 1
ฮ“ฮนฮฑ ฮผฮนฮฑ ฮนฮดฮฌฮฝฮนฮบฮท ฮฑฯ€ฯŒฮดฮฟฯƒฮท, ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต
ฮฎ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฮธฮนฯƒฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ…
ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮนฮฑ ฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ„ฮฟฮฝ ฯ‡ฯฯŒฮฝฮฟ.
ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮฎ:๎€‘ฮœฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท
ฮปฮตฯ€ฯ„ฯŽฮฝ ฯƒฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮนฮดฮฏฯ‰ฮฝ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต
ฮฎ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ…
ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท
ฮดฯฮฝฮฑฮผฮท ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.
ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯ‰ฯƒฮท:๎€‘ฮ— ฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ
ฯ†ฮนฮปฯ„ฯฮฑฯฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ…
ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮฑฮน, ฮฑฮฝฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ
ฮฑฯ€ฯŒ ฮผฮนฮฑ ฯ€ฮนฮธฮฑฮฝฮฎ ฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯ‡ฯฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ….
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฯ…ฮณฮนฮตฮนฮฝฮฎฯ‚
HEPA
ฮคฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฯ…ฮณฮนฮตฮนฮฝฮฎฯ‚ HEPA ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ„ฮฑฮน
ฮฑฯ€ฯŒ ฮผฮนฮฑ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ….
ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮฎ:๎€‘ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฮตฯ„ฮต
ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮตฯƒฮผฮฑฯ„ฮนฮบฯŒฯ„ฮตฯฮฑ ฯ„ฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ
ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ…, ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฮตฯ„ฮต
ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮนฮฟ ฯฮฟฯฯ‡ฯ‰ฮฝ. ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ…ฯ€ฯŒฮปฮฟฮนฯ€ฮฑ ฯฮฟฯฯ‡ฮฑ,
ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฯƒฮต
ฮผฮนฮฑ ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ ฯฮฟฯฯ‡ฯ‰ฮฝ. ฮ ฮปฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท
ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฯƒฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ 30 ยฐC ฯƒฯ„ฮฟ
ฯ€ฯฯŒฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฑ ฮตฯ…ฮฑฮฏฯƒฮธฮทฯ„ฮฑ ฯฮฟฯฯ‡ฮฑ
ฮบฮฑฮน ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ‡ฮฑฮผฮทฮปฯŒฯ„ฮตฯฮฟ
ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒ ฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฯŽฮฝ ฯƒฯ„ฯ…ฯˆฮฏฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
ฮ ฯฮฟฯ‹ฯ€ฯŒฮธฮตฯƒฮท:๎€Žฮคฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ… ฯ„ฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฮธฮทฮบฮต.
โ†’๎€Ž"ฮ‘ฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ
1", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 246
1. ฮšฯ„ฯ…ฯ€ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮตฮปฮฑฯ†ฯฮฌ ฯ„ฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ
ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ….
2. ฮ ฮปฯฮฝฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮบฮฌฯ„ฯ‰
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฯฮตฯ‡ฮฟฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮฝฮตฯฯŒ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€‚๎€ˆ
3. ฮ‘ฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮฝฮฑ
ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฯŽฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฮปฮนฮณฯŒฯ„ฮตฯฮฟ ฮณฮนฮฑ 24 ฯŽฯฮตฯ‚.
4. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ…
ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ†’๎€Ž"ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮท ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ 1", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 247
1ฮ‘ฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ†ฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮดฮฑโ€ƒel
247
ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮท ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ 1
ฮ ฯฮฟฯ‹ฯ€ฯŒฮธฮตฯƒฮท:๎€Žฮคฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮฑฮฝฮฟฮนฯ‡ฯ„ฯŒ.
โ†’๎€Ž"ฮ†ฮฝฮฟฮนฮณฮผฮฑ ฮบฮฑฯ€ฮฑฮบฮนฮฟฯ", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 245
1. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ… ฯ„ฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮญฮณฮผฮฑ ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ…
ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ
ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฮฎฯ‡ฮฟ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"ฮšฮปฮตฮฏฯƒฮนฮผฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฑฮบฮนฮฟฯ", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 245
ฮ‘ฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ
1. ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฌฮปฯ…ฮผฮผฮฑ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€ƒ๎€Š
ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮฎ:๎€‘ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ
ฮฌฮฝฮฟฮนฮณฮผฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮปฯฮผฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮญฮฝฮฑ
ฮฒฮฟฮทฮธฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฮผฮญฯƒฮฟ, ฯ€.ฯ‡. ฮญฮฝฮฑ ฮบฮญฯฮผฮฑ.
2. ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฌฮดฮตฮนฮตฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚.
3. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฝฮญฮตฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚
(ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ‚ AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€ƒ๎€
4. ฮšฮปฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฌฮปฯ…ฮผฮผฮฑ.
โ†’๎€Žฮ•ฮนฮบ. ๎€ƒ๎€
5. ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฌฮดฮตฮนฮตฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚
ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮฑฮฝฯŒฮฝฮตฯ‚
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‚.
โ†’๎€Ž"ฮ‘ฯ€ฯŒฯƒฯ…ฯฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฯ‰ฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ/
ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 250
1ฮ‘ฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
elโ€ƒฮ‘ฯ€ฮฟฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฮฒฮปฮฑฮฒฯŽฮฝ
248
ฮ‘ฯ€ฮฟฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฮฒฮปฮฑฮฒฯŽฮฝ
ฮ‘ฯ€ฮฟฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฮฒฮปฮฑฮฒฯŽฮฝ
ฮ‘ฯ€ฮฟฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฮฒฮปฮฑฮฒฯŽฮฝ
ฮคฮนฯ‚ ฮผฮนฮบฯฯŒฯ„ฮตฯฮตฯ‚ ฮฒฮปฮฌฮฒฮตฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮฑฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฮฟฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮฟฮน
ฮฏฮดฮนฮฟฮน. ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฮฒฮปฮฑฮฒฯŽฮฝ, ฯ€ฯฮฟฯ„ฮฟฯ
ฮญฯฮธฮตฯ„ฮต ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑ ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ. ฮˆฯ„ฯƒฮน ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฮตฯฮณฮตฯ„ฮต
ฮฌฯƒฮบฮฟฯ€ฮฑ ฮญฮพฮฟฮดฮฑ.
ฮ ฮกฮŸฮ•ฮ™ฮ”ฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ—ฮฃฮ—
ฮšฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚!
ฮŸฮน ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮตฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮตฯ‚.
๎€ซฮœฯŒฮฝฮฟ ฮตฮบฯ€ฮฑฮนฮดฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฮณฮนโ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ, ฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ
ฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮน ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
๎€ซฮœฯŒฮฝฮฟ ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮฟฯฮฝ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.
๎€ซฮ•ฮฌฮฝ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮดฮฏฮบฯ„ฯ…ฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮฑฯ…ฯ„ฮฎฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮถฮทฮผฮนฮฌ, ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ ฮฎ ฯ„ฮทฮฝ
ฯ…ฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑ ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ ฯ„ฮฟฯ… ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮฑ ฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ
ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฟ, ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ ฮตฯ€ฮนฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฯ‰ฮฝ.
ฮ”ฯ…ฯƒฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮตฯ‚
ฮ’ฮปฮฌฮฒฮท ฮ‘ฮนฯ„ฮฏฮฑ ฮ‘ฮฝฯ„ฮนฮผฮตฯ„ฯŽฯ€ฮนฯƒฮท ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮดฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ.
ฮ— Remote-Power-Control
ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฮดฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ.
ฮ— ฮฑฯƒฯฯฮผฮฑฯ„ฮท ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮท ฮญฯ‡ฮตฮน
ฮฒฮปฮฌฮฒฮท.
ฮŸฮน ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฌฮดฮตฮนฮตฯ‚. ๎€ซฮ‘ฮปฮปฮฌฮพฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ„ฮท Remote-
Power-Control ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ.
โ†’๎€Ž"ฮ‘ฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 247
ฮŸฮน ฯ€ฮฟฮผฯ€ฮฟฮฏ ฯ…ฯ€ฮตฯฯฮธฯฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮท
ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฮฎ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท
On/Off ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฮปฯ…ฮผฮผฮญฮฝฮฟฮน.
1. ฮ‘ฯ€ฮฟฮผฮฑฮบฯฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฮพฮญฮฝฮฑ ฯƒฯŽฮผฮฑฯ„ฮฑ.
2. ฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท Remote-Power-
Control ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ†’๎€Ž"ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ
244
โ†’๎€Ž"ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ Remote-Power-
Control ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎฯ‚", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 244
ฮ— ฮตฯ€ฮนฮบฮฟฮนฮฝฯ‰ฮฝฮฏฮฑ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮฒฮปฮฌฮฒฮท. ๎€ซฮ‘ฯ€ฮฟฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮตฯ…ฮธฮตฮฏฮฑฯ‚
ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮท ฮผฮตฯ„ฮฑฮพฯ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ€ฮฟฮผฯ€ฯŽฮฝ
ฯ…ฯ€ฮตฯฯฮธฯฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ… ฮดฮญฮบฯ„ฮท
ฯ…ฯ€ฮตฯฯฮธฯฯ‰ฮฝ.
ฮ— ฮดฯฮฝฮฑฮผฮท ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚
ฮผฮตฮนฯŽฮฝฮตฯ„ฮฑฮน.
ฮ— ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎฯ‚ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ…
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮณฮตฮผฮฌฯ„ฮท.
ฮ— ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮณฮตฮผฮฌฯ„ฮท. ๎€ซฮ‘ฮปฮปฮฌฮพฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฮฑฮบฮฟฯฮปฮฑ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚.
ฮคฮฟ ฯ€ฮญฮปฮผฮฑ, ฮฟ ฯ„ฮทฮปฮตฯƒฮบฮฟฯ€ฮนฮบฯŒฯ‚
ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑฯ‚ ฮฎ ฮฟ ฮตฯฮบฮฑฮผฯ€ฯ„ฮฟฯ‚
ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ†ฯฮฑฮณฮผฮญฮฝฮฑ.
1. ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
2. ฮ‘ฯ€ฮฟฮผฮฑฮบฯฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฯฮฌฮพฮนฮผฮฟ.
ฮ‘ฯ€ฮฟฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฮฒฮปฮฑฮฒฯŽฮฝโ€ƒel
249
ฮ’ฮปฮฌฮฒฮท ฮ‘ฮนฯ„ฮฏฮฑ ฮ‘ฮฝฯ„ฮนฮผฮตฯ„ฯŽฯ€ฮนฯƒฮท ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮ— ฮดฯฮฝฮฑฮผฮท ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚
ฮผฮตฮนฯŽฮฝฮตฯ„ฮฑฮน.
ฮ— ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎฯ‚ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ…
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮณฮตฮผฮฌฯ„ฮท.
ฮคฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮปฮตฯฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟ. ๎€ซฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ… ฯ„ฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ.
โ†’๎€Ž"ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟฯ… ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ 1", ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 246
1ฮ‘ฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
ฮฅฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑ ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝโ€ƒel
251
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑ ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚
ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฯ„ฮฑฮนฯฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮผฮฑฯ‚, ฯ„ฮฟฮฝ
ฮญฮผฯ€ฮฟฯฮฌ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฎ ฯ„ฮทฮฝ ฮนฯƒฯ„ฮฟฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ ฮผฮฑฯ‚.
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮญฯฮธฮตฯ„ฮต ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ
ฯ…ฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑ ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ,
ฯ‡ฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ (E-
Nr.) ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ (FD)
ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚.
ฮคฮฑ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ ฮตฯ€ฮนฮบฮฟฮนฮฝฯ‰ฮฝฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚
ฯ…ฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ ฮธฮฑ
ฯ„ฮฑ ฮฒฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮฟฮณฮฟ ฯ„ฮทฯ‚
ฯ…ฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ
ฯƒฯ„ฮฟ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ ฮฎ ฯƒฯ„ฮทฮฝ
ฮนฯƒฯ„ฮฟฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ ฮผฮฑฯ‚.
ฮ‘ฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ (E-Nr.)
ฮบฮฑฮน ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ (FD)
ฮคฮฟฮฝ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ (E-Nr.) ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฮฝ
ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ (FD) ฮธฮฑ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚
ฮฒฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮนฮฝฮฑฮบฮฏฮดฮฑ ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮทฯ‚
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.
ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฒฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ ฮณฯฮฎฮณฮฟฯฮฑ ฯ„ฮฑ
ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฮฝ
ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒ ฯ„ฮทฮปฮตฯ†ฯŽฮฝฮฟฯ… ฯ„ฮทฯ‚ ฯ…ฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑฯ‚
ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ, ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ
ฯ„ฮฑ ฯƒฮทฮผฮตฮนฯŽฯƒฮตฯ„ฮต.
ฮŒฯฮฟฮน ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮทฯ‚
ฮˆฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮฑฯ‚ ฮดฮนฮบฮฑฮฏฯ‰ฮผฮฑ
ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚
ฮฑฮบฯŒฮปฮฟฯ…ฮธฮฟฯ…ฯ‚ ฯŒฯฮฟฯ…ฯ‚.
1 ฮ— ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮปฮฎฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ ฮผฮฑฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮญฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฟฮฝฮนฮบฯŒ
ฮดฮนฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮตฮฏฮบฮฟฯƒฮน ฯ„ฮตฯƒฯƒฮฌฯฯ‰ฮฝ (24)
ฮผฮทฮฝฯŽฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮผฮตฯฮฟฮผฮทฮฝฮฏฮฑ ฯ„ฮทฯ‚
ฯ€ฯฯŽฯ„ฮทฯ‚ ฮฑฮณฮฟฯฮฌฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑฮณฯฮฌฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮท
ฮธฮตฯ‰ฯฮทฮผฮญฮฝฮท ฮฑฯ€ฯŒฮดฮตฮนฮพฮท ฮฑฮณฮฟฯฮฌฯ‚. ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ
ฯ€ฮฑฯฮฟฯ‡ฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮทฯ‚ ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮท
ฮตฯ€ฮฏฮดฮตฮนฮพฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮธฮตฯ‰ฯฮทฮผฮญฮฝฮทฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒฮดฮตฮนฮพฮทฯ‚
ฮฑฮณฮฟฯฮฌฯ‚ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮณฯฮฌฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฟ
ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฮฝฯ„ฮญฮปฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚.
2 ฮ— ฮตฯ„ฮฑฮนฯฮตฮฏฮฑ ฮผฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฯ‰ฯ„ฮญฯฯ‰
ฯ‡ฯฮฟฮฝฮนฮบฮฌ ฯŒฯฮนฮฑ, ฯƒฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท
ฯ€ฮปฮทฮผฮผฮตฮปฮฟฯฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚, ฮฑฮฝฮฑฮปฮฑฮผ- ฮฒฮฌฮฝฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ
ฯ…ฯ€ฮฟฯ‡ฯฮญฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฮฌฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฮต
ฮฟฮผฮฑฮปฮฎ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฯ‚
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฌฮธฮต ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ
ฮตฮปฮฑฯ„ฯ„ฯ‰ฮผฮฑ- ฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฮผฮญฯฮฟฯ…ฯ‚ (ฯ€ฮปฮทฮฝ ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮฑฮฝฮฑฮปฯŽฯƒฮนฮผฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฯ…ฯ€ฮฑฮธฯŽฮฝ, ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚
ฯ„ฮฑ ฮณฯ…ฮฌฮปฮนฮฝฮฑ, ฮปฮฑฮผฯ€ฯ„ฮฎฯฮตฯ‚ ฮบฮปฯ€.).
ฮ‘ฯ€ฮฑฯฮฑฮฏฯ„ฮทฯ„ฮท ฯ€ฯฮฟฯ‹- ฯ€ฯŒฮธฮตฯƒฮท ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮนฯƒฯ‡ฯฮตฮน ฮท ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮท ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮท ฮผฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ
ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮญฯฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ
ฯ€ฮปฮทฮผฮผฮตฮปฮฎ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯŒฯ‡ฮน ฮตฯ€ฮฏ
ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฮตฮฏฮณฮผฮฑฯ„ฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮฑฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท,
ฮปฮฑฮฝฮธฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮท ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท, ฮผฮท ฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท
ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚,
ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฑ
ฮผฮท ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ BSH
ฮŸฮนฮบฮนฮฑฮบฮญฯ‚ ฮฃฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮ‘.ฮ’.ฮ•. ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ
ฮตฮพฯ‰ฮณฮตฮฝฮตฮฏฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮฌฮณฮฟฮฝฯ„ฮตฯ‚ ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮดฮนฮฑฮบฮฟฯ€ฮญฯ‚
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮฎ
ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ„ฮฌฯƒฮทฯ‚ ฮบฮปฯ€.
3 ฮฃฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮดฮตฮฝ
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ ฮปฯŒฮณฯ‰ ฯ„ฮทฯ‚
ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮน ฮตฯ†ฯŒฯƒฮฟฮฝ ฮท
ฯ€ฮปฮทฮผฮผฮตฮปฮฎฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮตฮบฮดฮทฮปฯŽฮธฮทฮบฮต
ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮตฯฮฏฮฟฮดฮฟ ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮทฯ‚, ฮท
ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฮฃฮญฯฮฒฮนฯ‚ (ฮฎ ฯ„ฮฟ
ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯƒฯ…ฮฝฮตฯฮณฮตฮฏฮฟ) ฯ„ฮทฯ‚ BSH
ฮŸฮนฮบฮนฮฑฮบฮญฯ‚ ฮฃฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮ‘.ฮ’.ฮ•. ฮธฮฑ ฯ„ฮฟ
ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฌฯƒฮตฮน ฮผฮต ฯƒฮบฮฟฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮณฮนฮฑ
ฯ„ฮทฮฝ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฌฯƒฯ„ฮทฮบฮต, ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮฝฮฑ
ฯ…ฯ€ฮฌฯฮพฮตฮน ฯ‡ฯฮญฯ‰ฯƒฮท ฮณฮนฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฮฎ
ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ.
4 ฮ”ฮตฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯ€ฯ„ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮท
ฮฟฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฮน ฯ€ฮฟฯ… ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮฏฮถฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฯ€
ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯ‚
ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ€ฯ‰ฮปฮทฯ„ฮฎ ฮฎ ฯ€ฯฮฟฯ‚
ฯ„ฮทฮฝ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฮฃฮญฯฮฒฮนฯ‚ (ฮฎ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ
ฮ•ฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮฃฯ…ฮฝฮตฯฮณฮตฮฏฮฟ) ฯ„ฮทฯ‚
BSH ฮŸฮนฮบฮนฮฑฮบฮญฯ‚ ฮฃฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮ‘.ฮ’.ฮ•.
ฮตฯ†ฯŒฯƒฮฟฮฝ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ„ฮทฮฝ BSH ฮŸฮนฮบฮนฮฑฮบฮญฯ‚ ฮฃฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮ‘.ฮ’.ฮ•. ฮฎ
ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฯ€โ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฮฎฮฝ
ฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฟ.
5 ฮŒฮปฮตฯ‚ ฮฟฮน ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮทฯ‚
ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮณฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ
ฮ•ฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮฃฮญฯฮฒฮนฯ‚ (ฮฎ ฯ„ฮฟ
ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯƒฯ…ฮฝฮตฯฮณฮตฮฏฮฟ) ฯ„ฮทฯ‚ BSH
ฮŸฮนฮบฮนฮฑฮบฮญฯ‚ ฮฃฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮ‘.ฮ’.ฮ•.
elโ€ƒฮฅฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑ ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ
252
6 ฮ— ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮท ฮดฮตฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯ€ฯ„ฮตฮน ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑ
ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฯ€ฮฟฯ… ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฯ€ฮญฯฮฑฮฝ
ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ€ฯฮฟฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฯ†ฯŽฮฝ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮตฯ‚
ฮบฮฑฯ„ฮฑ- ฯƒฮบฮตฯ…ฮฌฯƒฯ„ฮทฮบฮต (ฯ€.ฯ‡. ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฎ
ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท).
7 ฮ— ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮปฮฎฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฯ€ฮฟฯ…
ฯ€ฮฑฯฮญฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ
ฯ€ฮฑฯฮตฮน ฮฑฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฮบฮฟฮปฮปฮทฮธฮฟฯฮฝ, ฮฑฮปฮปฮฟฮนฯ‰ฮธฮฟฯฮฝ
ฮฎ ฯ„ฯฮฟฯ€ฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮฟฯฮฝ ฮผฮต ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต
ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ ฮฟฮน ฯ„ฮฑฮนฮฝฮฏฮตฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮฎ ฮฟฮน
ฮตฮนฮดฮนฮบฮญฯ‚ ฮดฮนฮฑฮบฯฮนฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮฑฯ…ฯ„ฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯ„ฮตฯ‚
ฮตฯ„ฮนฮบฮญฯ„ฮตฯ‚ ฮตฯ€ฮฏ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฯ‰ฮฝ ฮฑฮฝฮฑฮณฯฮฌฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน
ฮฟ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ ฯƒฮตฮนฯฮฌฯ‚ ฮฎ ฮท ฮทฮผฮตฯฮฟฮผฮทฮฝฮฏฮฑ
ฮฑฮณฮฟฯฮฌฯ‚.
8 ฮ— ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮท ฮดฮตฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯ€ฯ„ฮตฮน: -
ฮ•ฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚, ฮผฮตฯ„ฮฑฯ„ฯฮฟฯ€ฮญฯ‚ ฮฎ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮญฮปฮฑฮฒฮฑฮฝ ฯ‡ฯŽฯฮฑ ฯƒฮต
ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ ฮฃฮญฯฮฒฮนฯ‚ ฮผฮท ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ BSH ฮŸฮนฮบฮนฮฑฮบฮญฯ‚ ฮฃฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚
ฮ‘.ฮ’.ฮ•.
- ฮ›ฮฌฮธฮฟฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท, ฯ…ฯ€ฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท,
ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฯŒ ฮฎ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚
ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ ฮผฮท ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฟ ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚
ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฑ
ฮตฮณฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน/ฮฎ ฯƒฯ„ฮฑ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ
ฮญฮณฮณฯฮฑฯ†ฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚,
ฯƒฯ…ฮผฯ€ฮตฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฑฮฝฮฟฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฯ„ฮทฯ‚
ฯ€ฮปฮทฮผฮผฮตฮปฮฟฯฯ‚ ฯ†ฯฮปฮฑฮพฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚,
ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮบฮปฯ€.
- ฮ ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ ฮผฮต ฮดฯ…ฯƒฮฑฮฝฮฌฮณฮฝฯ‰ฯƒฯ„ฮฟ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒ
ฯƒฮตฮนฯฮฌฯ‚.
- ฮ–ฮทฮผฮนฮญฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮตฮฝฮดฮตฮนฮบฯ„ฮนฮบฮฌ
ฮฑฯ€ฯŒ ฮฑฯƒฯ„ฯฮฑฯ€ฮญฯ‚, ฮฝฮตฯฯŒ ฮฎ ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑ,
ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฮฌ, ฯ€ฯŒฮปฮตฮผฮฟ, ฮดฮทฮผฯŒฯƒฮนฮตฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯ„ฮฑฯฮฑฯ‡ฮญฯ‚,
ฮปฮฌฮธฮฟฯ‚ ฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮดฮนฮบฯ„ฯฮฟฯ… ฯ€ฮฑฯฮฟฯ‡ฮฎฯ‚
ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚, ฮฎ ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮปฯŒฮณฮฟ ฯ€ฮฟฯ…
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฮญฯฮฑฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟ ฯ„ฮฟฯ…
ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ ฮฎ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟฯ…
ฯƒฯ…ฮฝฮตฯฮณฮตฮฏฮฟฯ….
9 ฮ‘ฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
ฮณฮฏฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮตฯ†ฯŒฯƒฮฟฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฮฎ
ฮท ฮตฯ€ฮนฮดฮนฯŒฯฮธฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฯŒฯ€ฮนฮฝ
ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮฑฮดฯ…ฮฝฮฑฮผฮฏฮฑฯ‚
ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮ•ฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ
ฮฃฮญฯฮฒฮนฯ‚ (ฮฎ ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ
ฯƒฯ…ฮฝฮตฯฮณฮตฮฏฮฟ) ฯ„ฮทฯ‚ BSH ฮŸฮนฮบฮนฮฑฮบฮญฯ‚
ฮฃฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮ‘.ฮ’.ฮ•.
10 ฮ— ฮบฮฌฮธฮต ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฎ ฮท
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฮตฮปฮฑฯ„ฯ„ฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮฟฯ
ฮผฮญฯฮฟฯ…ฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฑฯ„ฮตฮฏฮฝฮตฮน ฯ„ฮฟฮฝ ฯ‡ฯฯŒฮฝฮฟ
ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚.
11 ฮ•ฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฯ€ฮฟฯ…
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฮธฮนฯƒฯ„ฯŽฮฝฯ„ฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯ„ฮทฯ‚
ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯƒฯ„ฯฮญฯ†ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟ
ฯƒฯ…ฮฝฮตฯฮณฮตฮฏฮฟ.
BSH ฮŸฮนฮบฮนฮฑฮบฮญฯ‚ ฮฃฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮ‘.ฮ’.ฮ•. 17ยฐ
ฯ‡ฮปฮผ ฮ•ฮธฮฝฮนฮบฮฎฯ‚ ฮฟฮดฮฟฯ ฮ‘ฮธฮทฮฝฯŽฮฝ - ฮ›ฮฑฮผฮฏฮฑฯ‚ &
ฮ ฮฟฯ„ฮฑฮผฮฟฯ 20,145 64 ฮšฮทฯ†ฮนฯƒฮนฮฌ, ฮ‘ฮธฮฎฮฝฮฑ
ฮคฮ‘ ฮšฮ•ฮฮคฮกฮ™ฮšฮ‘ ฮฃฮ—ฮœฮ•ฮ™ฮ‘
ฮ•ฮžฮฅฮ ฮ—ฮกฮ•ฮคฮ—ฮฃฮ—ฮฃ ฮ ฮ•ฮ›ฮ‘ฮคฮฉฮ ฮ‘ฮธฮฎฮฝฮฑ:
17ยฐ ฯ‡ฮปฮผ ฮ•ฮธฮฝฮนฮบฮฎฯ‚ ฮฟฮดฮฟฯ ฮ‘ฮธฮทฮฝฯŽฮฝ โ€“
ฮ›ฮฑฮผฮฏฮฑฯ‚ & ฮ ฮฟฯ„ฮฑฮผฮฟฯ 20,145 64
ฮšฮทฯ†ฮนฯƒฮนฮฌ
ฮธฮตฯƒ/ฮฝฮฏฮบฮท: ฮŸฮดฯŒฯ‚ ฮงฮฌฮปฮบฮทฯ‚, ฮ ฮฑฯ„ฯฮนฮฑฯฯ‡ฮนฮบฯŒ
ฮ ฯ…ฮปฮฑฮฏฮฑฯ‚, 570 ฮฟฮน ฮ ฯ…ฮปฮฑฮฏฮฑ, ฮค.ฮธ. 60017
ฮธฮญฯฮผฮท
ฮ ฮฌฯ„ฯฮฑ: ฮงฮฑฯฮฑฮปฮฌฮผฯ€ฮท 57. 262 24 ฮจฮทฮปฮฌ
ฮ‘ฮปฯŽฮฝฮนฮฑ
ฮ—ฯฮฌฮบฮปฮตฮนฮฟ โ€“ ฮšฯฮฎฯ„ฮทฯ‚: ฮ›ฮตฯ‰ฯ†. ฮ•ฮธฮฝฮนฮบฮฎฯ‚
ฮ‘ฮฝฯ„ฮนฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฯ‰ฯ‚ 23 & ฮšฮฑฮปฮฑฮผฮฌ, 713 06
ฮ—ฯฮฌฮบฮปฮตฮนฮฟ
ฮšฯฯ€ฯฮฟฯ‚: ฮ‘ฯฯ‡. ฮœฮฑฮบฮฑฯฮฏฮฟฯ… ฮ“ 39.
2407ฮˆฮณฮบฯ‰ฮผฮท ฮ›ฮตฯ…ฮบฯ‰ฯƒฮฏฮฑ, ฮšฯฯ€ฯฮฟฯ‚
18182: 24 ฯŽฯฮตฯ‚ / 7 ฮทฮผฮญฯฮตฯ‚, ฯ„ฯ…ฯ€ฮนฮบฮฎ
ฯ‡ฯฮญฯ‰ฯƒฮท ฮบฮปฮฎฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฮตฮธฮฝฮนฮบฮฌ ฮดฮฏฮบฯ„ฯ…ฮฑ
bg
253
ะกัŠะดัŠั€ะถะฐะฝะธะต
ะ‘ะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ...............................๎€‘๎€‘255
ะžะฑั‰ะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั............................๎€Ž255
ะฃะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฟะพ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต....๎€Ž255
ะžะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธะต ะฝะฐ ะบั€ัŠะณะฐ ะพั‚ ะฟะพั‚-
ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะธ......................................๎€Ž256
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚...........๎€Ž256
ะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐั‚ะตั€ะธ-
ะฐะปะฝะธ ั‰ะตั‚ะธ...................................๎€‘๎€‘260
ะžะฟะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพะบะพะปะฝะฐั‚ะฐ ัั€ะตะดะฐ
ะธ ะธะบะพะฝะพะผะธั .................................๎€‘๎€‘260
ะŸั€ะตะดะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพะฟะฐะบะพะฒะบะฐั‚ะฐ ะทะฐ
ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ......................................๎€Ž260
ะ ะฐะทะพะฟะฐะบะพะฒะฐะฝะต ะธ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ ........๎€‘๎€‘260
ะ ะฐะทะพะฟะฐะบะพะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ ะธ ั‡ะฐั-
ั‚ะธั‚ะต...............................................๎€Ž260
ะžะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะพะฒะบะฐ ะฝะฐ ะดะพัั‚ะฐะฒะบะฐั‚ะฐ...๎€Ž260
ะ—ะฐะฟะพะทะฝะฐะฒะฐะฝะต ...............................๎€‘๎€‘261
ะฃั€ะตะด .............................................๎€Ž261
ะŸั€ะตะณะปะตะด ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐั‰ะธ
ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ1....................................๎€Ž261
ะŸั€ะตะณะปะตะด ะธะฝะดะธะบะฐั†ะธะธ ะฝะฐ ัั‚ะฐั‚ัƒัะฐ..๎€Ž262
ะŸั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ.......................๎€‘๎€‘262
ะŸั€ะตะดะธ ะฟัŠั€ะฒะฐั‚ะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ..........๎€‘๎€‘263
ะœะพะฝั‚ะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ...................๎€Ž263
ะŸะพัั‚ะฐะฒัะฝะต ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ................๎€Ž263
ะžัะฝะพะฒะฝะธ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะฟั€ะธ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ัƒั€ะตะดะฐ...........................๎€‘๎€‘263
ะะฐัั‚ั€ะพะนะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ะตะปะตัะบะพะฟะธั‡ะฝะฐ-
ั‚ะฐ ั‚ั€ัŠะฑะฐ .......................................๎€Ž263
BะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ypeะดa...................๎€Ž263
ะ˜ะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ.................๎€Ž263
ะกั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ........๎€Ž264
ะกะฟะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ..........๎€Ž264
ะ ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚ั‚ะฐ..........๎€Ž264
ะกั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ัƒั€ะฑะพ ั€ะตะถะธะผ......๎€Ž264
ะกะฟะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ัƒั€ะฑะพ ั€ะตะถะธะผ ...........๎€Ž264
ะ ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะดะพะฒะฐั‚ะฐ ะดัŽะทะฐ...๎€Ž264
ะŸะฐั€ะบะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ...................๎€Ž264
ะกะฟะธั€ะฐะฝะต ะธ ะฝะพัะตะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ.......๎€Ž264
ะกะผัƒะบะฐะฝะต ั ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚.........๎€Ž264
Multi-Use-Brush ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต1.......๎€Ž265
ะกั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฐะฒะฐั€ะธะตะฝ ั…ะพะด.......๎€Ž265
ะกะฟะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฐะฒะฐั€ะธะตะฝ ั…ะพะด............๎€Ž265
ะ”ะตะผะพะฝั‚ะฐะถ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ.....................๎€Ž265
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะธ ะฟะพะดะดั€ัŠะถะบะฐ ........๎€‘๎€‘266
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐั‰ะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.................๎€Ž266
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ..................๎€Ž266
Remote-Power-Control ั€ัŠะบะพั…-
ะฒะฐั‚ะบะฐ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต........................๎€Ž266
ะžั‚ะฒะฐั€ัะฝะต ะฝะฐ ะบะฐะฟะฐะบะฐ....................๎€Ž266
ะ—ะฐั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะบะฐะฟะฐะบะฐ .......................๎€Ž266
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพั‚ะดะตะปะตะฝะธะตั‚ะพ ะทะฐ
ะฟั€ะฐั…..............................................๎€Ž266
ะกะผัะฝะฐ ะฝะฐ ั‚ะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั… .........๎€Ž267
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะธั ั„ะธะป-
ั‚ัŠั€ ะฝะฐ ะผะพั‚ะพั€ะฐ .............................๎€Ž267
ะกะฒะฐะปัะฝะต ะฝะฐ ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธั
ั„ะธะปั‚ัŠั€1........................................๎€Ž267
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธั
ั„ะธะปั‚ัŠั€1........................................๎€Ž267
ะŸะพัั‚ะฐะฒัะฝะต ะฝะฐ ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธั
ั„ะธะปั‚ัŠั€1........................................๎€Ž268
ะกะผัะฝะฐ ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต ...................๎€Ž268
ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒ-
ะฝะพัั‚ะธ ...........................................๎€‘๎€‘269
ะคัƒะฝะบั†ะธะพะฝะฐะปะฝะธ ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธ...๎€Ž269
Tั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต, ััŠั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต
ะธ ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐะฝะต ะทะฐ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ .........๎€‘๎€‘270
ะŸั€ะตะดะฐะฒะฐะฝะต ะทะฐ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ ะฝะฐ ะธะท-
ะปะตะทะปะธ ะพั‚ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ัƒั€ะตะดะธ............๎€Ž270
ะ˜ะทั…ะฒัŠั€ะปัะฝะต ะฝะฐ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะธ
ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ/ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ.........................๎€Ž270
1ะกะฟะพั€ะตะด ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
ะ‘ะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚โ€ƒbg
255
ะ‘ะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚
Cะฟaะทะฒaะนั‚e ัƒะบaะทaะฝะธัั‚a ะทa ะฑeะทoะฟacะฝocั‚ ะฟะพ-ะดะพะปัƒ.
ะžะฑั‰ะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั
ยกะŸั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ั‚ะพะฒะฐ ั€ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ.
ยกะ—ะฐะฟะฐะทะตั‚ะต ั€ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพั‚ะพ, ะบะฐะบั‚ะพ ะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะพะฒะฐั‚ะฐ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั,
ะทะฐ ะฟะพ-ะฝะฐั‚ะฐั‚ัŠัˆะฝะฐ ัะฟั€ะฐะฒะบะฐ ะธะปะธ ะทะฐ ัะปะตะดะฒะฐั‰ะธั‚ะต ัะพะฑัั‚ะฒะตะฝะธั†ะธ.
ยกะะต ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะนั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะน ะฝะฐ ะฟะพะฒั€ะตะดะฐ, ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะฐ ะฟะพ ะฒั€ะต-
ะผะต ะฝะฐ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะฐะฝะตั‚ะพ.
ะฃะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฟะพ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต
ะ—ะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพ ะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ ัะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ัƒะบะฐ-
ะทะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฟะพ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต.
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ัะฐะผะพ:
ยกั ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ั‡ะฐัั‚ะธ ะธ ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ. ะŸั€ะธ ั‰ะตั‚ะธ ะฟะพั€ะฐะดะธ ะธะท-
ะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ั‡ัƒะถะดะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะธ ะณะฐั€ะฐะฝั†ะธัั‚ะฐ ะณัƒะฑะธ ะฒะฐะปะธะดะฝะพัั‚ั‚ะฐ
ัะธ.
ยกะทะฐ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ะธ.
ยกะฒ ะดะพะผะฐะบะธะฝัั‚ะฒะพั‚ะพ ะธ ะฒ ะทะฐั‚ะฒะพั€ะตะฝะธ ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธั ะฒ ะดะพะผะฐัˆะฝะฐ ะพะฑัั‚ะฐ-
ะฝะพะฒะบะฐ ะฟั€ะธ ัั‚ะฐะนะฝะฐ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ.
ยกะฝะฐ ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐ ะดะพ ะผะฐะบัะธะผัƒะผ 2000๎€Žm ะฝะฐะด ะผะพั€ัะบะพั‚ะพ ั€ะฐะฒะฝะธั‰ะต.
ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ:
ยกะทะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะฐั… ะพั‚ ั…ะพั€ะฐ ะธะปะธ ะถะธะฒะพั‚ะฝะธ.
ยกะทะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฒั€ะตะดะฝะธ ะทะฐ ะทะดั€ะฐะฒะตั‚ะพ, ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะธ ั ะพัั‚ั€ะธ ั€ัŠ-
ะฑะพะฒะต, ะณะพั€ะตั‰ะธ ะธะปะธ ะณะพั€ัั‰ะธ ััƒะฑัั‚ะฐะฝั†ะธะธ.
ยกะทะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฒะปะฐะถะฝะธ ะธะปะธ ั‚ะตั‡ะฝะธ ััƒะฑัั‚ะฐะฝั†ะธะธ.
ยกะทะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะปะตัะฝะพ ะทะฐะฟะฐะปะธะผะธ ะธะปะธ ะฒะทั€ะธะฒะฝะธ ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ ะธ
ะณะฐะทะพะฒะต.
ยกะทะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะตะฟะตะป, ัะฐะถะดะธ ะพั‚ ะบะฐั…ะปะตะฝะธ ะฟะตั‡ะบะธ ะธ ะธะฝัั‚ะฐะปะฐ-
ั†ะธะธ ะทะฐ ั†ะตะฝั‚ั€ะฐะปะฝะพ ะพั‚ะพะฟะปะตะฝะธะต.
ยกะทะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะฐั… ะพั‚ ั‚ะพะฝะตั€ ะพั‚ ะฟั€ะธะฝั‚ะตั€ะธ ะธ ะบะพะฟะธั€ะฝะธ ะผะฐ-
ัˆะธะฝะธ.
ยกะทะฐ ะทะฐัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัั‚ั€ะพะธั‚ะตะปะฝะธ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ.
bgโ€ƒะ‘ะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚
256
ะ ะฐะทะบะฐั‡ะตั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ะพั‚ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐะฝะตั‚ะพ, ะฐะบะพ:
ยกะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ.
ะžะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธะต ะฝะฐ ะบั€ัŠะณะฐ ะพั‚ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะธ
ะขะพะทะธ ัƒั€ะตะด ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะพั‚ ะดะตั†ะฐ ะฝะฐ ะฒัŠะทั€ะฐัั‚ ะฝะฐะด 8 ะณะพะดะธ-
ะฝะธ ะธ ะพั‚ ะปะธั†ะฐ ั ะฝะฐะผะฐะปะตะฝะธ ั„ะธะทะธั‡ะตัะบะธ, ัะตั‚ะธะฒะฝะธ ะธะปะธ ัƒะผัั‚ะฒะตะฝะธ ัะฟะพ-
ัะพะฑะฝะพัั‚ะธ ะธะปะธ ะปะธะฟัะฐ ะฝะฐ ะพะฟะธั‚ ะธ/ะธะปะธ ะทะฝะฐะฝะธั, ะฐะบะพ ัะฐ ะฟะพะด ะฝะฐะฑะปัŽ-
ะดะตะฝะธะต ะธะปะธ ัะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั‚ะธั€ะฐะฝะธ ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะฐั‚ะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฝะฐ
ัƒั€ะตะดะฐ ะธ ัะฐ ั€ะฐะทะฑั€ะฐะปะธ ะฟั€ะพะธะทั‚ะธั‡ะฐั‰ะธั‚ะต ะพั‚ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
ะ”ะตั†ะฐั‚ะฐ ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะธะณั€ะฐัั‚ ั ัƒั€ะตะดะฐ.
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะธ ะฟะพะดะดั€ัŠะถะบะฐั‚ะฐ ะพั‚ ัั‚ั€ะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปั ะฝะต
ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐั‚ ะพั‚ ะดะตั†ะฐ ะฑะตะท ะฝะฐะฑะปัŽะดะตะฝะธะต.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚
ะะบะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ, ัะปะตะดะตั‚ะต ะทะฐ ั‚ะตะทะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐั-
ะฝะพัั‚.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•๎€‘โ€’๎€‘ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€!
ยกะะตะบะพะผะฟะตั‚ะตะฝั‚ะฝะพ ะธะทะฒัŠั€ัˆะตะฝะธั‚ะต ั€ะตะผะพะฝั‚ะธ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปัะฒะฐั‚ ะพะฟะฐั-
ะฝะพัั‚.
๎€ซะกะฐะผะพ ะพะฑัƒั‡ะตะฝ ะทะฐ ั†ะตะปั‚ะฐ ัะฟะตั†ะธะฐะปะธะทะธั€ะฐะฝ ะฟะตั€ัะพะฝะฐะป ั‚ั€ัะฑะฒะฐ
ะดะฐ ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐ ั€ะตะผะพะฝั‚ะธ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ.
๎€ซะ—ะฐ ั€ะตะผะพะฝั‚ะฐ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ัะฐะผะพ ะพั€ะธะณะธ-
ะฝะฐะปะฝะธ ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธ ั‡ะฐัั‚ะธ.
๎€ซะะบะพ ะบะฐะฑะตะปัŠั‚ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ั‚ะพะทะธ ัƒั€ะตะด ะฑัŠ-
ะดะต ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝ, ั‚ะพะน ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ัะผะตะฝะธ ะพั‚ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั
ะธะปะธ ะฝะตะณะพะฒะธั ะพั‚ะดะตะป ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธ, ะธะปะธ ะพั‚ ะดั€ัƒ-
ะณะพ ะปะธั†ะต ั ะฟะพะดะพะฑะฝะฐ ะบะฒะฐะปะธั„ะธะบะฐั†ะธั, ะทะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฑะตะณะฝะฐั‚
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
ยกะŸะพะฒั€ะตะดะตะฝ ัƒั€ะตะด ะธะปะธ ะบะฐะฑะตะป ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ ะฟั€ะตะด-
ัั‚ะฐะฒะปัะฒะฐั‚ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚.
๎€ซะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะฒ ะตะบัะฟะปะพะฐั‚ะฐั†ะธั ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝ ัƒั€ะตะด.
๎€ซะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัƒั€ะตะด ั ะฝะฐะฟัƒะบะฐะฝะฐ ะธะปะธ ัั‡ัƒะฟะตะฝะฐ ะฟะพ-
ะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚.
ะ‘ะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚โ€ƒbg
257
๎€ซะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ะบะฐะฑะตะปะฐ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ,
ะทะฐ ะดะฐ ะพั‚ะดะตะปะธั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ะพั‚ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ะฐั‚ะฐ ะผั€ะตะถะฐ.
ะ’ะธะฝะฐะณะธ ั…ะฒะฐั‰ะฐะนั‚ะต ั‰ะตะฟัะตะปะฐ ะฝะฐ ะบะฐะฑะตะปะฐ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ
ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ.
๎€ซะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะฝะพัะตั‚ะต ะธ ะฝะต ั‚ะตะณะปะตั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ะทะฐ ะบะฐะฑะตะปะฐ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะท-
ะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ.
๎€ซะะบะพ ัƒั€ะตะดัŠั‚ ะธะปะธ ะบะฐะฑะตะปัŠั‚ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ ัะฐ
ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะธ, ะฝะตะทะฐะฑะฐะฒะฝะพ ะธะทะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ั‰ะตะฟัะตะปะฐ ะฝะฐ ะบะฐะฑะตะปะฐ ะทะฐ
ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ ะพั‚ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ ะธะปะธ ะธะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ะฟั€ะตะด-
ะฟะฐะทะธั‚ะตะปั ะฒ ะบัƒั‚ะธัั‚ะฐ ั ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะธั‚ะตะปะธ.
๎€ซ"ะกะฒัŠั€ะถะตั‚ะต ัะต ั ะพั‚ะดะตะปะฐ ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธ."
โ†’๎€Žะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…270
๎€ซะกะฐะผะพ ะพะฑัƒั‡ะตะฝ ะทะฐ ั†ะตะปั‚ะฐ ัะฟะตั†ะธะฐะปะธะทะธั€ะฐะฝ ะฟะตั€ัะพะฝะฐะป ั‚ั€ัะฑะฒะฐ
ะดะฐ ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐ ั€ะตะผะพะฝั‚ะธ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ.
ยกะŸั€ะพะฝะธะบะฒะฐั‰ะฐั‚ะฐ ะฒะปะฐะณะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€.
๎€ซะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ัะฐะผะพ ะฒ ะทะฐั‚ะฒะพั€ะตะฝะธ ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธั.
๎€ซะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะธะทะปะฐะณะฐะนั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ะฝะฐ ัะธะปะฝะฐ ั‚ะพะฟะปะธะฝะฐ ะธ ะฒะปะฐะณะฐ.
๎€ซะ—ะฐ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะผะฐัˆะธะฝะฐ ะทะฐ ะฟะพ-
ั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ั ะฟะฐั€ะฐ ะธะปะธ ั ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต.
ยกะŸะพะฒั€ะตะดะตะฝะฐ ะธะทะพะปะฐั†ะธั ะฝะฐ ะบะฐะฑะตะปะฐ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ
ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปัะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚.
๎€ซะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ะฝะฐ ะบะฐะฑะตะปะฐ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต
ะบัŠะผ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ ั ะธะทั‚ะพั‡ะฝะธั†ะธ ะฝะฐ ั‚ะพะฟะปะธะฝะฐ ะธะปะธ ะณะพั€ะตั‰ะธ ั‡ะฐัั‚ะธ
ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ.
๎€ซะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ะฝะฐ ะบะฐะฑะตะปะฐ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต
ะบัŠะผ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ ั ะพัั‚ั€ะธ ะฒัŠั€ั…ะพะฒะต ะธะปะธ ั€ัŠะฑะพะฒะต.
๎€ซะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะฟั€ะตะณัŠะฒะฐะนั‚ะต, ะฝะต ะฟั€ะธั‚ะธัะบะฐะนั‚ะต ะธ ะฝะต ะฟั€ะพะผะตะฝัะนั‚ะต
ะบะฐะฑะตะปะฐ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ.
ยกะะตะบะพะผะฟะตั‚ะตะฝั‚ะฝะพ ะธะทะฒัŠั€ัˆะตะฝะพ ะธะฝัั‚ะฐะปะธั€ะฐะฝะต ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปัะฒะฐ
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚.
๎€ซะกะฒัŠั€ะทะฒะฐะนั‚ะต ะธ ะตะบัะฟะปะพะฐั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ัะฐะผะพ ะฒ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต
ั ะดะฐะฝะฝะธั‚ะต ะฝะฐ ั„ะฐะฑั€ะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะฐะฑะตะปะบะฐ.
๎€ซะฃั€ะตะดัŠั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ัะฒัŠั€ะทะฒะฐ ะบัŠะผ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะฐ ะผั€ะตะถะฐ ั
ะฟั€ะพะผะตะฝะปะธะฒ ั‚ะพะบ ะตะดะธะฝัั‚ะฒะตะฝะพ ะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะพะผ ะธะฝัั‚ะฐะปะธั€ะฐะฝ ัะฟะพ-
ั€ะตะด ะฟั€ะฐะฒะธะปะฐั‚ะฐ ะทะฐะทะตะผะตะฝ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚.
bgโ€ƒะ‘ะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚
258
๎€ซะกะธcั‚eะผaั‚a oั‚ ะทaั‰ะธั‚ะฝะธ ะฟpoะฒoะดะฝะธั†ะธ ะฝa eะปeะบั‚pะธั‡ecะบaั‚a cะณ-
paะดะฝa ะธะฝcั‚aะปaั†ะธั ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ e ะธะฝcั‚aะปะธpaะฝa ััŠะณะปะฐัะฝะพ
ะธะทะธcะบะฒaะฝะธัั‚a.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•๎€‘โ€’๎€‘ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะธะทะณะฐั€ัะฝะธั!
ยกะคะธะปั‚ัŠั€ะฝะธั‚ะต ัะธัั‚ะตะผะธ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ัะต ะทะฐะณั€ะตัั‚ ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะธ ะฒ
ะบะพะผะฑะธะฝะฐั†ะธั ััŠั ะทะฐะฟะฐะปะธะผะธ ะธะปะธ ััŠะดัŠั€ะถะฐั‰ะธ ะฐะปะบะพั…ะพะป ะฒะตั‰ะตัั‚-
ะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะทะฐะฟะฐะปัั‚.
๎€ซะะต ะฟะพะดะฐะฒะฐะนั‚ะต ะฒัŠะทะฟะปะฐะผะตะฝัะตะผะธ ะธะปะธ ััŠะดัŠั€ะถะฐั‰ะธ ะฐะปะบะพั…ะพะป
ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ ะฝะฐ ั‚ะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั… ะธ ั„ะธะปั‚ั€ะธั‚ะต.
๎€ซะŸั€ะธ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐะฟะฐะปะธะผะธ
ะธะปะธ ััŠะดัŠั€ะถะฐั‰ะธ ะฐะปะบะพั…ะพะป ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ.
ยกะŸั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพัั‚ ะฝะฐะด 30 ะผะธะฝัƒั‚ะธ ะฝะฐะผะพั‚ะฐะฝะธัั‚
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธ ะบะฐะฑะตะป ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฝะฐะณั€ะตะต.
๎€ซะ•ะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธัั‚ ะบะฐะฑะตะป ะดะฐ ัะต ะธะทั‚ะตะณะปั ะฝะฐะฟัŠะปะฝะพ.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•๎€‘โ€’๎€‘ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต!
ยกะŸะพะดะฒะธะถะฝะธั‚ะต ั‡ะฐัั‚ะธ ะธ ะพั‚ะฒะพั€ะธ ะฟะพ ัƒั€ะดะฐ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะฐั‚ ะดะพ
ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะธั.
๎€ซะ”ั€ะตั…ะธั‚ะต, ะบะพัะฐั‚ะฐ, ะฟั€ัŠัั‚ะธั‚ะต ะธ ะดั€ัƒะณะธั‚ะต ั‡ะฐัั‚ะธ ะฝะฐ ั‚ัะปะพั‚ะพ ะดะฐ
ัะต ะดัŠั€ะถะฐั‚ ะดะฐะปะตั‡ ะพั‚ ะพั‚ะฒะพั€ะธั‚ะต ะฟะพ ัƒั€ะตะดะฐ ะธ ะพั‚ ะฟะพะดะฒะธะถะฝะธั‚ะต
ั‡ะฐัั‚ะธ.
๎€ซะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะฝะฐัะพั‡ะฒะฐะนั‚ะต ั‚ั€ัŠะฑะฐั‚ะฐ ะธะปะธ ะดัŽะทะธั‚ะต ะบัŠะผ ะพั‡ะธ, ะบะพัะฐ,
ัƒัˆะธ ะธะปะธ ัƒัั‚ะฐ.
ยกะŸะฐะดะฐั‰ะธัั‚ ัƒั€ะตะด ะผะพะถะต ะดะฐ ะทะฐัั‚ั€ะฐัˆะธ ั…ะพั€ะฐั‚ะฐ.
๎€ซะฃะฒะตั€ะตั‚ะต ัะต, ั‡ะต ะฟั€ะธ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัั‚ัŠะปะฑะธ ะฝัะผะฐ ั…ะพั€ะฐ ะฟะพะด
ัƒั€ะตะดะฐ.
ยกะ˜ะทั‚ะตะณะปะตะฝะธัั‚ ะบะฐะฑะตะป ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ัะฟัŠะฒะฐะฝะต.
๎€ซะŸั€ะธ ะฟะฐัƒะทะธ ะฟั€ะธ ัะผัƒะบะฐะฝะต ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะนั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ะธ ะธะทะบะฐั€ะฒะฐะนั‚ะต
ั‰ะตะฟัะตะปะฐ ะพั‚ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ.
๎€ซะŸั€ะธะฑะธั€ะฐะนั‚ะต ะบะฐะฑะตะปะฐ.
ยกะะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพั‚ะพ ะฝะฐะฒะธะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะฐะฑะตะปะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะทะฐัั‚ั€ะฐัˆะธ ะฟะพั‚-
ั€ะตะฑะธั‚ะตะปั.
๎€ซะฃะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ัะต ั‰ะตะฟัะตะปัŠั‚ ะดะฐ ะฝะต ัƒะดั€ั ั…ะพั€ะฐ, ั‡ะฐัั‚ะธ ะพั‚ ั‚ัะปะพ-
ั‚ะพ, ะถะธะฒะพั‚ะฝะธ ะธะปะธ ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะธ ะฟั€ะธ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพั‚ะพ ะฟั€ะธะฑะธั€ะฐะฝะต
ะฝะฐ ะบะฐะฑะตะปะฐ.
ะ‘ะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚โ€ƒbg
259
ยกะ‘ะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะตะบัะฟะปะพะดะธั€ะฐั‚.
๎€ซะะต ะทะฐั€ะตะถะดะฐะนั‚ะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต.
๎€ซะะต ะทะฐั€ะตะถะดะฐะนั‚ะต ะธะปะธ ะทะฐะบัŠััะฒะฐะนั‚ะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต.
๎€ซะะต ั…ะฒัŠั€ะปัะนั‚ะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต ะฒ ะพะณัŠะฝั.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•๎€‘โ€’๎€‘ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะทะฐะดัƒัˆะฐะฒะฐะฝะต!
ะ”ะตั†ะฐ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฝะฐั…ะปัƒะทัั‚ ะฝะฐ ะณะปะฐะฒะฐั‚ะฐ ัะธ ะพะฟะฐะบะพะฒัŠั‡ะฝะธั ะผะฐั‚ะตั€ะธ-
ะฐะป ะธะปะธ ะดะฐ ัะต ัƒะฒะธัั‚ ะฒ ะฝะตะณะพ ะธ ะดะฐ ัะต ะทะฐะดัƒัˆะฐั‚.
๎€ซะ”ั€ัŠะถั‚ะต ะดะฐะปะตั‡ ะพั‚ ะดะตั†ะฐ ะพะฟะฐะบะพะฒัŠั‡ะฝะธั ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป.
๎€ซะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะดะตั†ะฐ ะดะฐ ะธะณั€ะฐัั‚ ั ะพะฟะฐะบะพะฒัŠั‡ะฝะธั ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป.
bgโ€ƒะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฝะธ ั‰ะตั‚ะธ
260
ะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฝะธ ั‰ะตั‚ะธ
ะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐ-
ั‚ะตั€ะธะฐะปะฝะธ ั‰ะตั‚ะธ
ะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฝะธ ั‰ะตั‚ะธ
ะกะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ั‚ะตะทะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั, ะทะฐ ะดะฐ ะธะท-
ะฑะตะณะฝะตั‚ะต ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฝะธ ั‰ะตั‚ะธ ะฝะฐ ะ’ะฐัˆะธั
ัƒั€ะตะด, ะฝะฐ ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธ
ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะธ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•!
ยกะะพัะตะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ ะทะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ
ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ.
๎€ซะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะฝะพัะตั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ะทะฐ
ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ.
ยกะ˜ะทะฝะพัะตะฝะธั‚ะต ะธะปะธ ั ะพัั‚ั€ะธ ั€ัŠะฑะพะฒะต
ั…ะพะดะพะฒะธ ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะฝะฐ ะดัŽะทะธั‚ะต
ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝัั‚ ัƒะฒั€ะตะถะดะฐะฝะธั
ะฒัŠั€ั…ัƒ ั‡ัƒะฒัั‚ะฒะธั‚ะตะปะฝะธ ั‚ะฒัŠั€ะดะธ ะฟะพะดะพ-
ะฒะต, ะฝะฐะฟั€. ะฟะฐั€ะบะตั‚ ะธะปะธ ะปะธะฝะพะปะตัƒะผ.
๎€ซะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ั€ะตะดะพะฒะฝะพ ะทะฐ ะธะท-
ะฝะพัะฒะฐะฝะต ั…ะพะดะพะฒะธั‚ะต ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพั-
ั‚ะธ.
๎€ซะกะผะตะฝะตั‚ะต ะธะทะฝะพัะตะฝะฐั‚ะฐ ะดัŽะทะฐ.
ยกะœั€ัŠัะพั‚ะธัั‚ะฐ ะฒ ะผะพั‚ะพั€ะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ
ะฟะพะฒั€ะตะดะธ ะผะพั‚ะพั€ะฐ.
๎€ซะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ
ะฑะตะท ั‚ะพั€ะฑะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั….
๎€ซะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ
ะฑะตะท ะทะฐั‰ะธั‚ะตะฝ ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะฝะฐ ะผะพั‚ะพ-
ั€ะฐ.
๎€ซะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ
ะฑะตะท ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะทะฐ ะธะทะดัƒั…ะฒะฐะฝะต.
ยกะะตะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะฑะพั€ะฐะฒะตะฝะต ั ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ.
๎€ซะะต ะทะฐะบัŠััะฒะฐะนั‚ะต ัะฒัŠั€ะทะฒะฐั‰ะธั‚ะต
ะบะปะตะผะธ.
๎€ซะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ ะพั‚
ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธั ั‚ะธะฟ.
๎€ซะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐะตะดะฝะพ ะฑะฐั‚ะต-
ั€ะธะธ ะพั‚ ั€ะฐะทะปะธั‡ะฝะธ ั‚ะธะฟะพะฒะต.
๎€ซะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐะตะดะฝะพ ะฝะพะฒะธ ะธ
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธ ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ.
ยกะขะตั‡ะฐั‰ะธั‚ะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะฐั‚ ั€ัŠ-
ะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ.
๎€ซะกะฒะฐะปัะนั‚ะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต, ะฐะบะพ ะฝะต ะธะท-
ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ.
๎€ซะŸั€ะฐะทะฝะธั‚ะต ะธะปะธ ะดะตั„ะตะบั‚ะฝะธ ะฑะฐั‚ะต-
ั€ะธะธ ะดะฐ ัะต ะธะทั…ะฒัŠั€ะปัั‚ ะตะบะพะปะพะณะธั‡-
ะฝะพ.
ะžะฟะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพะบะพะปะฝะฐั‚ะฐ ัั€ะตะดะฐ ะธ ะธะบะพะฝะพะผะธั
ะžะฟะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพะบะพะปะฝะฐั‚ะฐ
ัั€ะตะดะฐ ะธ ะธะบะพะฝะพะผะธั
ะžะฟะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพะบะพะปะฝะฐั‚ะฐ ัั€ะตะดะฐ ะธ ะธะบะพะฝะพะผะธั
ะŸั€ะตะดะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพะฟะฐะบะพะฒะบะฐั‚ะฐ ะทะฐ
ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ
ะžะฟะฐะบะพะฒัŠั‡ะฝะธั‚ะต ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ ัะฐ ััŠะฒ-
ะผะตัั‚ะธะผะธ ั ะพะบะพะปะฝะฐั‚ะฐ ัั€ะตะดะฐ ะธ ะผะพะณะฐั‚
ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพ.
๎€ซะŸั€ะตะดะฐะฒะฐะนั‚ะต ะพั‚ะดะตะปะฝะธั‚ะต ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝ-
ั‚ะธ ะทะฐ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ ั€ะฐะทะดะตะปะฝะพ ัะฟะพั€ะตะด
ะฒะธะดะฐ.
ะ ะฐะทะพะฟะฐะบะพะฒะฐะฝะต ะธ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ
ะ ะฐะทะพะฟะฐะบะพะฒะฐะฝะต ะธ ะฟั€ะพะฒะตั€-
ะบะฐ
ะ ะฐะทะพะฟะฐะบะพะฒะฐะฝะต ะธ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ
ะขัƒะบ ั‰ะต ะฝะฐัƒั‡ะธั‚ะต ะบะฐะบะฒะพ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ
ัะฟะฐะทะฒะฐั‚ะต ะฟั€ะธ ั€ะฐะทะพะฟะฐะบะพะฒะฐะฝะตั‚ะพ.
ะ ะฐะทะพะฟะฐะบะพะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ ะธ
ั‡ะฐัั‚ะธั‚ะต
1. ะ˜ะทะฒะฐะดะตั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ะพั‚ ะพะฟะฐะบะพะฒะบะฐั‚ะฐ.
2. ะ˜ะทะฒะฐะดะตั‚ะต ะพั‚ ะพะฟะฐะบะพะฒะบะฐั‚ะฐ ะธ ะฟะพะดะณะพั‚-
ะฒะตั‚ะต ะฒัะธั‡ะบะธ ะดั€ัƒะณะธ ั‡ะฐัั‚ะธ ะธ ััŠะฟัŠั‚-
ัั‚ะฒะฐั‰ะธ ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะธ.
3. ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝะตั‚ะต ะฝะฐะปะธั‡ะฝะธั ะพะฟะฐะบะพะฒัŠั‡ะตะฝ
ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป.
4. ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝะตั‚ะต ะฝะฐะปะธั‡ะฝะธั‚ะต ะตั‚ะธะบะตั‚ะธ ะธ
ะปะตะฝั‚ะธ.
ะžะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะพะฒะบะฐ ะฝะฐ ะดะพัั‚ะฐะฒะบะฐ-
ั‚ะฐ
ะกะปะตะด ั€ะฐะทะพะฟะฐะบะพะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต
ะฒัะธั‡ะบะธ ั‡ะฐัั‚ะธ ะทะฐ ั‰ะตั‚ะธ, ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธ ะฟั€ะธ
ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะฐะฝะตั‚ะพ, ะธ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะฝะพัั‚-
ั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะพัั‚ะฐะฒะบะฐั‚ะฐ.
ะ‘ะตะปะตะถะบะฐ:๎€‘ะกะฟะพั€ะตะด ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะตั‚ะพ
ัƒั€ะตะดัŠั‚ ัะต ะดะพัั‚ะฐะฒั ั ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ
ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€
ะ—ะฐะฟะพะทะฝะฐะฒะฐะฝะตโ€ƒbg
261
ะฟั€ะตะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐั‰ะฐ ัะต ะฟะพะดะพะฒะฐ ะดัŽะทะฐ1
ะขะตะปะตัะบะพะฟะธั‡ะฝะธ ั‚ั€ัŠะฑะธ1
Multi-Use-Brush1
Remote-Power-Control ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐ ั
ะดะฒะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ ั‚ะธะฟ AAA LR03
ะขะพั€ะฑะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั…
ะ—ะฐั‰ะธั‚ะตะฝ ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะฝะฐ ะผะพั‚ะพั€ะฐ
HEPA ั…ะธะณะธะตะฝะธั‡ะตะฝ ั„ะธะปั‚ัŠั€1
ะะพัะฐั‡ะธ ะฝะฐ ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธ
ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ1
ะ”ัŽะทะธ ะทะฐ ั„ัƒะณะธ1
ะ”ัŽะทะธ ะทะฐ ั‚ะฐะฟะธั†ะตั€ะธั1
ะ”ัŽะทะฐ ะทะฐ ั‚ะฐะฟะธั†ะตั€ะธั ั ะฟั€ะธั‰ั€ะฐะบะฒะฐั‰
ั‡ะตั‚ะบะพะฒ ะฒะตะฝะตั†1
ะ”ัŽะทะธ ะทะฐ ั‚ะฒัŠั€ะด ะฟะพะด1
ะ”ัŽะทะฐ ะทะฐ ะผะฐั‚ั€ะฐั†ะธ1
ะ”ัŽะทะฐ ะทะฐ ะพั‚ะฒะพั€ะธ1
1ะกะฟะพั€ะตะด ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
ะ—ะฐะฟะพะทะฝะฐะฒะฐะฝะต
ะ—ะฐะฟะพะทะฝะฐะฒะฐะฝะต
ะ—ะฐะฟะพะทะฝะฐะฒะฐะฝะต
ะฃั€ะตะด
ะ‘ะตะปะตะถะบะฐ:๎€‘ะกะฟะพั€ะตะด ั‚ะธะฟะฐ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ ัะฐ
ะฒัŠะทะผะพะถะฝะธ ะพั‚ะบะปะพะฝะตะฝะธั ะฒ ั†ะฒะตั‚ะพะฒะตั‚ะต ะธ
ะดะตั‚ะฐะนะปะธั‚ะต.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€‚
ะฟั€ะตะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐั‰ะฐ ัะต ะฟะพะดะพะฒะฐ ะดัŽะทะฐ1
ะขะตะปะตัะบะพะฟะธั‡ะฝะฐ ั‚ั€ัŠะฑะฐ ั ะฟะปัŠะทะณะฐั‰ ะฑัƒ-
ั‚ะพะฝ 1
ะจะปะฐัƒั…
1ะกะฟะพั€ะตะด ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
Remote-Power-Control ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐ ั
ะดะฒะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ ั‚ะธะฟ AAA LR03
ะ˜ะฝั„ั€ะฐั‡ะตั€ะฒะตะฝ ั‚ั€ะฐะฝัะผะธั‚ะตั€
ะ‘ัƒั‚ะพะฝ ะทะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต/ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ั
ะธะฝั„ั€ะฐั‡ะตั€ะฒะตะฝ ะฟั€ะธะตะผะฝะธะบ
ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะทะฐ ััŠัั‚ะพัะฝะธะต
ะŸะพะผะพั‰ ะทะฐ ะฟะฐั€ะบะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
ะšะฐะฑะตะป ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ
ะŸะพะผะพั‰ ะทะฐ ะฟะพัั‚ะฐะฒัะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
ะ˜ะฝะดะธะบะฐั†ะธั ะทะฐ ัะผัะฝะฐ ะฝะฐ ั‚ะพั€ะฑะธั‡ะบะฐั‚ะฐ
ะทะฐ ะฟั€ะฐั…
Kะฐะฟะฐะบ
ะ ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐ ะทะฐ ะฝะพัะตะฝะต
1ะกะฟะพั€ะตะด ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
ะŸั€ะตะณะปะตะด ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐั‰ะธ
ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ1
ะŸะพัั€ะตะดัั‚ะฒะพะผ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธั‚ะต ะทะฐ ะพะฑั-
ะปัƒะถะฒะฐะฝะต ัะต ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะฒะฐั‚ ะฒัะธั‡ะบะธ ั„ัƒะฝ-
ะบั†ะธะธ ะฝะฐ ะ’ะฐัˆะธั ัƒั€ะตะด ะธ ัะต ะธะทะฒะตะถะดะฐ
ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ั€ะตะถะธะผะฐ ะฝะฐ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ.
ะžะฑัะปัƒะถะฒะฐั‰ะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัƒั€ะตะด
ะกะธะผะฒะพะป ะฃะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
ยกะ’ะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ.
ยกะ˜ะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ.
ะžะฑัะปัƒะถะฒะฐั‰ะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะดัŽะทะฐ ะทะฐ ะฟะพะด
ะกะธะผะฒะพะป ะฃะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
ะ˜ะทัะผัƒะบะฒะฐะนั‚ะต ะบะธะปะธะผะธ ะธ ะผะพะบะตั‚ะธ.
ะ˜ะทัะผัƒะบะฒะฐะนั‚ะต ั‚ะฒัŠั€ะดะธ ะฟะพะดะพะฒะต ะธ
ะฟะฐั€ะบะตั‚.
1ะกะฟะพั€ะตะด ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
bgโ€ƒะŸั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ
262
ะžะฑัะปัƒะถะฒะฐั‰ะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ Remote-
Power-Control ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐ
ะกะธะผะฒะพะป ะฃะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
ยกะกั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต.
ยกะกะฟั€ะตั‚ะต ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ.
ะฃะฒะตะปะธั‡ะตั‚ะต ัั‚ะตะฟะตะฝั‚ะฐ ะฝะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚.
ะะฐะผะฐะปะตั‚ะต ัั‚ะตะฟะตะฝั‚ะฐ ะฝะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚.
ยกะกั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ั‚ัƒั€ะฑะพ ั€ะตะถะธะผะฐ.
ยกะกะฟั€ะตั‚ะต ั‚ัƒั€ะฑะพ ั€ะตะถะธะผะฐ.
ะกัŠะฒะตั‚:๎€‘ะะฐัะพั‡ะตั‚ะต ะธะฝั„ั€ะฐั‡ะตั€ะฒะตะฝะธั
ั‚ั€ะฐะฝัะผะธั‚ะตั€ ะฒัŠั€ั…ัƒ Remote-Power-
Control ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ ะบัŠะผ ะธะฝั„ั€ะฐ-
ั‡ะตั€ะฒะตะฝะธั ะฟั€ะธะตะผะฝะธะบ ะฒัŠั€ั…ัƒ ะฑัƒั‚ะพะฝะฐ
ะทะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต/ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต.
ะŸั€ะตะณะปะตะด ะธะฝะดะธะบะฐั†ะธะธ ะฝะฐ ัั‚ะฐ-
ั‚ัƒัะฐ
ะ˜ะฝะดะธะบะฐั†ะธะธั‚ะต ะธะฝั„ะพั€ะผะธั€ะฐั‚ ะทะฐ ั„ัƒะฝะบ-
ั†ะธะธั‚ะต ะธ ััŠัั‚ะพัะฝะธัั‚ะฐ.
ะกะธะผะฒะพะป ะฃะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
ะŸะพะบะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัั‚ะฐั‚ัƒัะฐ.
ะกะผะตะฝะตั‚ะต ั‚ะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั….
ะ˜ะฝะดะธะบะฐั†ะธะธ ะฝะฐ ัั‚ะฐั‚ัƒัะฐ
ะ ะฐะฑะพั‚ะฝะพ ััŠัั‚ะพัะฝะธะต ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะทะฐ ััŠั-
ั‚ะพัะฝะธะต
ะ˜ะทะบะป. ะ˜ะฝะดะธะบะฐั†ะธัั‚ะฐ ัƒะณะฐัะฒะฐ.
ะ ะตะถะธะผ ะฝะฐ ะณะพั‚ะพะฒะฝะพัั‚ ะ˜ะฝะดะธะบะฐั†ะธัั‚ะฐ ะฟัƒะปัะธ-
ั€ะฐ ะฒ ะฑัะปะพ.
ะ˜ะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะฐั… ะ˜ะฝะดะธะบะฐั†ะธัั‚ะฐ ัะฒะตั‚ะธ ะฒ
ะฑัะปะพ.
ะะบั‚ะธะฒะธั€ะฐะนั‚ะต ะฐะฒะฐั€ะธะน-
ะฝะธั ั…ะพะด. ะ˜ะฝะดะธะบะฐั†ะธัั‚ะฐ ะผะธะณะฐ
ั‚ั€ะธ ะฟัŠั‚ะธ ะฑัŠั€ะทะพ ะฒ ะฑั-
ะปะพ.
ะŸั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ
ะŸั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ
ะŸั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ. ะขะต ัะฐ ัะฟะตั†ะธะฐะปะฝะพ ะฟั€ะธะณะพะดะตะฝะธ ะทะฐ
ะ’ะฐัˆะธั ัƒั€ะตะด.
ะะบัะตัะพะฐั€ะธ ะะพะผะตั€ ะฝะฐ ะฐะบัะตัะพะฐั€ ะฃะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐะฃะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
ะžะฟะฐะบะพะฒะบะฐ ะฝะฐ ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฐ ะทะฐ ัะผั-
ะฝะฐ BBZ41FGALL ะกัŠะฑะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะทะฐัะผัƒะบะฐะฝะธั ะผะฐั‚ะต-
ั€ะธะฐะป.
ะžะฟะฐะบะพะฒะบะฐ ะฝะฐ ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฐ ะทะฐ ัะผั-
ะฝะฐ BBZAFGALL ะกัŠะฑะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะทะฐัะผัƒะบะฐะฝะธั ะผะฐั‚ะต-
ั€ะธะฐะป.
ะ—ะฐั‰ะธั‚ะตะฝ ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะฝะฐ ะผะพั‚ะพั€ะฐ BBZ02MPF ะŸั€ะตะดะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ะผะพั‚ะพั€ะฐ ะพั‚ ะทะฐ-
ะผัŠั€ััะฒะฐะฝะต.
HEPA ั…ะธะณะธะตะฝะธั‡ะตะฝ ั„ะธะปั‚ัŠั€ BBZ154HF ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพั‚ั€ะฐะฑะพั‚ะตะฝะธั
ะฒัŠะทะดัƒั….
ะ”ัŽะทะฐ ะทะฐ ั‚ะฒัŠั€ะด ะฟะพะด ั ั‡ะตั‚ะบะพะฒ ะฒะต-
ะฝะตั† BBZ123HD ะ˜ะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ะฒัŠั€ะดะธ ะฟะพะดะพะฒะต.
ะ”ัŽะทะฐ ะทะฐ ั‚ะฒัŠั€ะดะธ ะฟะพะดะพะฒะต BBZ124HD ะ˜ะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ะฒัŠั€ะดะธ ะฟะพะดะพะฒะต
ะธ ะบะธะปะธะผะธ.
ะŸั€ะตะดะธ ะฟัŠั€ะฒะฐั‚ะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐโ€ƒbg
263
ะŸั€ะตะดะธ ะฟัŠั€ะฒะฐั‚ะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
ะŸั€ะตะดะธ ะฟัŠั€ะฒะฐั‚ะฐ
ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
ะŸั€ะตะดะธ ะฟัŠั€ะฒะฐั‚ะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
ะŸะพะดะณะพั‚ะฒะตั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ะทะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต.
ะœะพะฝั‚ะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
1. ะŸัŠั…ะฝะตั‚ะต ะธ ะทะฐัั‚ะพะฟะพั€ะตั‚ะต ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚-
ะบะฐั‚ะฐ ะฒัŠั€ั…ัƒ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€ƒ
2. ะŸัŠั…ะฝะตั‚ะต ะธ ั„ะธะบัะธั€ะฐะนั‚ะต ะฝะฐะบั€ะฐะนะฝะธ-
ะบะฐ ะฝะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ ะฒ ะพั‚ะฒะพั€ะฐ ะทะฐ ะทะฐั-
ะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะฒ ะบะฐะฟะฐะบะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€„
3. ะกะฒัŠั€ะถะตั‚ะต ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ ั ั‚ะตะปะตั-
ะบะพะฟะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ ั‚ั€ัŠะฑะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€…
4. ะกะฒัŠั€ะถะตั‚ะต ั‚ะตะปะตัะบะพะฟะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ ั‚ั€ัŠะฑะฐ
ั ะดัŽะทะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟะพะด.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€…
5. ะŸัŠั…ะฝะตั‚ะต ะฝะพัะฐั‡ะฐ ะฝะฐ ะฐะบัะตัะพะฐั€ะธ1
ะฒัŠั€ั…ัƒ ั‚ะตะปะตัะบะพะฟะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ ั‚ั€ัŠะฑะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€†
6. ะŸัŠั…ะฝะตั‚ะต ะดัŽะทะฐั‚ะฐ ะทะฐ ั„ัƒะณะธ1 ะพั‚ะดะพะปัƒ
ะฒ ะฝะพัะฐั‡ะฐ ะฝะฐ ะฐะบัะตัะพะฐั€ะธ1.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€†
7. ะŸัŠั…ะฝะตั‚ะต ั‡ะตั‚ะบะพะฒะธั ะฒะตะฝะตั†1 ะฒัŠั€ั…ัƒ
ะดัŽะทะฐั‚ะฐ ะทะฐ ั‚ะฐะฟะธั†ะตั€ะธั1.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€‡
8. ะŸัŠั…ะฝะตั‚ะต ะดัŽะทะฐั‚ะฐ ะทะฐ ั‚ะฐะฟะธั†ะตั€ะธั1 ั
ั‡ะตั‚ะบะพะฒะธั ะฒะตะฝะตั†1 ะพั‚ะณะพั€ะต ะฒัŠั€ั…ัƒ ะฝะพ-
ัะฐั‡ะฐ ะฝะฐ ะฐะบัะตัะพะฐั€ะธ1.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€†
ะŸะพัั‚ะฐะฒัะฝะต ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ
๎€ซะŸะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต ะฒ Remote-
Power-Control ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ.
โ†’๎€Ž"ะกะผัะฝะฐ ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…268
ะžัะฝะพะฒะฝะธ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ัƒั€ะตะดะฐ
ะžัะฝะพะฒะฝะธ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะฟั€ะธ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ัƒั€ะตะดะฐ
ะžัะฝะพะฒะฝะธ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ัƒั€ะตะดะฐ
ะะฐัั‚ั€ะพะนะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ะตะปะตัะบะพะฟะธั‡-
ะฝะฐั‚ะฐ ั‚ั€ัŠะฑะฐ
1. ะžั‚ะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ั‚ะตะปะตัะบะพะฟะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ ั‚ั€ัŠ-
ะฑะฐ.
2. ะะฐัั‚ั€ะพะนั‚ะต ะถะตะปะฐะฝะฐั‚ะฐ ะดัŠะปะถะธะฝะฐ ะฝะฐ
ั‚ะตะปะตัะบะพะฟะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ ั‚ั€ัŠะฑะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€ˆ
BะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ypeะดa
1. ะฅะฒะฐะฝะตั‚ะต ั‰ะตะฟัะตะปะฐ ะธ ะธะทั‚ะตะณะปะตั‚ะต ะดะพ
ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะฐั‚ะฐ ะดัŠะปะถะธะฝะฐ.
2. ะŸัŠั…ะฝะตั‚ะต ั‰ะตะฟัะตะปะฐ ะฒ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ.
3. ะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต โ .
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€‰
aะกั‚ะฐั‚ัƒัะฝะฐั‚ะฐ ะธะฝะดะธะบะฐั†ะธั ะฟัƒะปัะธะฒั€ะฐ ะฒ
ะฑัะปะพ.
aะฃั€ะตะดัŠั‚ ะต ะฒ ั€ะตะถะธะผ ะฒ ะณะพั‚ะพะฒะฝะพัั‚.
ะ‘ะตะปะตะถะบะฐ:๎€‘ะฉะตั‚ะธ ะฟะพ ัƒั€ะตะดะฐ ะฟะพั€ะฐะดะธ
ั‚ะฒัŠั€ะดะต ะดัŠะปะณะฐ ะตะบัะฟะปะพะฐั‚ะฐั†ะธั ะฒ ั€ะต-
ะถะธะผ ะฒ ะณะพั‚ะพะฒะฝะพัั‚. ะ—ะฐ ะฟะพ-ะดัŠะปะณะธ ะฟะฐัƒะทะธ
ะฝะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะธะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ.
ะ˜ะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
1. ะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต .
aะ˜ะฝะดะธะบะฐั†ะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ัั‚ะฐั‚ัƒัะฐ ัƒะณะฐัะฒะฐ ะธ
ะผะธะณะฐ ัะปะตะด ะบั€ะฐั‚ะบะพ ะฒั€ะตะผะต ั‚ั€ะธ ะฟัŠั‚ะธ
ะฑัŠั€ะทะพ ะฒ ะฑัะปะพ.
aะฃั€ะตะดัŠั‚ ัะต ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐ. ะขะตะบัƒั‰ะธั‚ะต
ั„ัƒะฝะบั†ะธะธ ัะต ะฟั€ะตะบัŠัะฒะฐั‚.
2. ะ˜ะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ั‰ะตะฟัะตะปะฐ ะพั‚ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ.
3. ะ˜ะทะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ะทะฐ ะบั€ะฐั‚ะบะพ ะธ ะพั‚ะฟัƒัะฝะต-
ั‚ะต ะบะฐะฑะตะปะฐ ะทะฐ ะผั€ะตะถะพะฒะพ ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐ-
ะฝะต.
aะšะฐะฑะตะปัŠั‚ ัะต ะฝะฐะฒะธะฒะฐ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพ.
1ะกะฟะพั€ะตะด ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
bgโ€ƒะžัะฝะพะฒะฝะธ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ัƒั€ะตะดะฐ
264
ะกั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต
ะ˜ะทะธัะบะฒะฐะฝะต:๎€Žะฃั€ะตะดัŠั‚ ะต ะฒ ัั‚ะตะฝะดะฑะฐะน.
โ†’๎€Ž"BะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ypeะดa",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…263
๎€ซะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต โ .
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€๎€Š
aะกั‚ะฐั‚ัƒัะฝะฐั‚ะฐ ะธะฝะดะธะบะฐั†ะธั ัะฒะตั‚ะธ ะฒ ะฑั-
ะปะพ.
aะฃั€ะตะดัŠั‚ ัั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐ-
ั‚ะฐ ัั‚ะตะฟะตะฝ ะฝะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚.
aะฃั€ะตะดัŠั‚ ัั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐ ะฒ ะฟะพัะปะตะดะฝะพ ะฝะฐั-
ั‚ั€ะพะตะฝะฐั‚ะฐ ัั‚ะตะฟะตะฝ ะฝะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚, ะฐะบะพ
ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฟั€ะตะดะธ ั‚ะพะฒะฐ ะต ะฑะธะปะพ
ัะฟั€ัะฝะพ.
ะกะฟะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ
๎€ซะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต โ .
aะฃั€ะตะดัŠั‚ ัะฟะธั€ะฐ ะธ ัั‚ะฐั‚ัƒัะฝะฐั‚ะฐ ะธะฝะดะธ-
ะบะฐั†ะธั ะฟัƒะปัะธั€ะฐ ะฒ ะฑัะปะพ.
aะะฐัั‚ั€ะพะตะฝะฐั‚ะฐ ัั‚ะตะฟะตะฝ ะฝะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚
ัะต ะทะฐะฟะฐะทะฒะฐ.
ะ ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚ั‚ะฐ
1. ะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ๎€Žะธะปะธ โ .
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€๎€
aะกั‚ะตะฟะตะฝั‚ะฐ ะฝะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚ ัะต ัƒะฒะตะปะธั‡ะฐ-
ะฒะฐ ะธะปะธ ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐ.
2. ะ—ะฐะฒัŠั€ั‚ะตั‚ะต ั‚ะตะปะตัะบะพะฟะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ ั‚ั€ัŠะฑะฐ
ั ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธั ั€ะตะณัƒะปะฐั‚ะพั€ ะทะฐ
ะฒัŠะทะดัƒั… ะฝะฐ ะถะตะปะฐะฝะฐั‚ะฐ ะฟะพะทะธั†ะธั.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€๎€‚
aะœะพั‰ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ัะต ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐ ะฑะตะทัั‚ะต-
ะฟะตะฝะฝะพ.
ะกั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ัƒั€ะฑะพ ั€ะตะถะธะผ
ะŸั€ะธ ะพัะพะฑะตะฝะพ ัะธะปะฝะธ ะทะฐะผัŠั€ััะฒะฐะฝะธั
ะผะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต ั‚ัƒั€ะฑะพ ั€ะตะถะธ-
ะผะฐ.
๎€ซะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต โ .
aะขัƒั€ะฑะพ ั€ะตะถะธะผัŠั‚ ัั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐ.
ะกะฟะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ัƒั€ะฑะพ ั€ะตะถะธะผ
๎€ซะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต โ .
aะฃั€ะตะดัŠั‚ ะฟั€ะตะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐ ะฝะฐ ะฟะพัะปะตะดะฝะพ
ะฝะฐัั‚ั€ะพะตะฝะฐั‚ะฐ ัั‚ะตะฟะตะฝะฐ ะฝะฐ ะผะพั‰-
ะฝะพัั‚.
ะ ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะดะพะฒะฐั‚ะฐ ะดัŽ-
ะทะฐ
๎€ซะะฐัั‚ั€ะพะนั‚ะต ะฟะพะดะพะฒะฐั‚ะฐ ะดัŽะทะฐ ั ะฟั€ะตะฒ-
ะบะปัŽั‡ะฒะฐั‚ะตะปั ะทะฐ ะถะตะปะฐะฝะธั ะฟะพะด.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€๎€ƒ
ะŸะฐั€ะบะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
ะกัŠะฒะตั‚:๎€‘ะŸั€ะธ ะฟะพ-ะบั€ะฐั‚ะบะธ ะฟะฐัƒะทะธ ะฝะฐ ะทะฐั-
ะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะดัŽะทะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟะพะด ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะฟั€ะธะฑะตั€ะต ะฒ ะฟะพะผะพั‰ั‚ะฐ ะทะฐ ะฟะฐั€ะบะธั€ะฐะฝะต.
๎€ซะ’ะบะฐั€ะฐะนั‚ะต ะบัƒะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟะพะดะพะฒะฐั‚ะฐ ะดัŽ-
ะทะฐ ะฒ ะฟะพะผะพั‰ะฝะฐั‚ะฐ ั‡ะฐัั‚ ะทะฐ ะฟะฐั€ะบะธั€ะฐ-
ะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ ะฝะฐ ะตะดะฝะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€๎€„
ะกะฟะธั€ะฐะฝะต ะธ ะฝะพัะตะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
1. ะ˜ะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ.
โ†’๎€Ž"ะ˜ะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…263
2. ะžัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ะธะทะฟั€ะฐะฒะตะฝ.
3. ะ’ะบะฐั€ะฐะนั‚ะต ะบัƒะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟะพะดะพะฒะฐั‚ะฐ ะดัŽ-
ะทะฐ ะฒ ะฟะพะผะพั‰ะฝะฐั‚ะฐ ั‡ะฐัั‚ ะทะฐ ะฟะพัั‚ะฐะฒั-
ะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ ะฝะฐ ะตะดะฝะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€๎€…
4. ะ—ะฐ ะดะฐ ะฟั€ะตะพะดะพะปัะฒะฐั‚ะต ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะธั,
ะฝะพัะตั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ะทะฐ ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ.
ะกะผัƒะบะฐะฝะต ั ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚
1. ะŸัŠั…ะฝะตั‚ะต ะถะตะปะฐะฝะฐั‚ะฐ ะดัŽะทะฐ ะฒัŠั€ั…ัƒ ั‚ะต-
ะปะตัะบะพะฟะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ ั‚ั€ัŠะฑะฐ ะธะปะธ ั€ัŠะบะพั…-
ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ.
2. ะกะปะตะด ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ัะฒะฐะปัะนั‚ะต ะธะทะฟะพะปะท-
ะฒะฐะฝะฐั‚ะฐ ะดัŽะทะฐ ะพั‚ ั‚ะตะปะตัะบะพะฟะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ
ั‚ั€ัŠะฑะฐ ะธะปะธ ะพั‚ ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ.
ะžัะฝะพะฒะฝะธ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ัƒั€ะตะดะฐโ€ƒbg
265
Multi-Use-Brush ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต1
ะ‘ะตะปะตะถะบะฐ:๎€‘Multi-Use-Brush ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ
ะดะฐ ัะต ะดะตะผะพะฝั‚ะธั€ะฐ ัะปะตะด ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต-
ั‚ะพ. ะœะพั‰ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะฝะต ัะต
ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะฐะฒะฐ ะพั‚ ะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะฝะฐั‚ะฐ Multi-
Use-Brush.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•!
ะ˜ะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ ั ะฝะตะฝะฐะฟัŠะปะฝะพ ะดะพะดะพะปัƒ
ะธะทะฑัƒั‚ะฐะฝ ั‡ะตั‚ะบะพะฒ ะฒะตะฝะตั† ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟะพะฒ-
ั€ะตะดะธ ะพัะฝะพะฒะฐั‚ะฐ.
๎€ซะะธะบะพะณะฐ ะฝะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะนั‚ะต ั ะฝะฐะณะพั€ะต
ะธะทะฑัƒั‚ะฐะฝ ั‡ะตั‚ะบะพะฒ ะฒะตะฝะตั†.
1. ะŸัŠั…ะฝะตั‚ะต ะธ ะทะฐัั‚ะพะฟะพั€ะตั‚ะต Multi-Use-
Brush ะฒัŠั€ั…ัƒ ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ ะธะปะธ
ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€๎€†
2. ะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะดะฒะตั‚ะต ั„ะธะบัะธั€ะฐั‰ะธ
ะบั€ะฐะนั‡ะตั‚ะฐ ะฒัŠั€ั…ัƒ ั‡ะตั‚ะบะพะฒะธั ะฒะตะฝะตั†.
3. ะ˜ะทะฑัƒั‚ะฐะนั‚ะต ั‡ะตั‚ะบะพะฒะธั ะฒะตะฝะตั† ะฝะฐะดะพะปัƒ
ะธ ะณะพ ั„ะธะบัะธั€ะฐะนั‚ะต.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€๎€‡
aMulti-Use-Brush ะต ะณะพั‚ะพะฒะพ ะทะฐ ั€ะฐะฑะพ-
ั‚ะฐ.
4. ะ˜ะทัะผัƒั‡ะตั‚ะต ั Multi-Use-Brush.
โ†’๎€Ž"ะกั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…264
โ†’๎€Ž"ะกะฟะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…264
5. ะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะดะฒะตั‚ะต ั„ะธะบัะธั€ะฐั‰ะธ
ะบั€ะฐะนั‡ะตั‚ะฐ ะฒัŠั€ั…ัƒ ั‡ะตั‚ะบะพะฒะธั ะฒะตะฝะตั†.
6. ะ˜ะทะฑัƒั‚ะฐะนั‚ะต ั‡ะตั‚ะบะพะฒะธั ะฒะตะฝะตั† ะฝะฐะณะพั€ะต
ะธ ะณะพ ั„ะธะบัะธั€ะฐะนั‚ะต.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€๎€‡
7. ะŸัŠั…ะฝะตั‚ะต ะดัŽะทะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟะพะด ะธะปะธ ั‚ั€ัŠ-
ะฑะฐั‚ะฐ ะฒ Multi-Use-Brush.
8. ะ—ะฐ ะดะตะผะพะฝั‚ะฐะถ ะฝะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะดะตะฑะปะพะบะธ-
ั€ะฐั‰ะธั ะฑัƒั‚ะพะฝ ะธ ะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝะตั‚ะต Multi-
Use-Brush.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€๎€ˆ
ะกั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฐะฒะฐั€ะธะตะฝ ั…ะพะด
ะะบะพ ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ Remote-Power-
Control ะฝะต ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐ, ะผะพะถะตั‚ะต ะดะฐ
ัั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐั‚ะต ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฒ ะฐะฒะฐั€ะธะตะฝ
ั…ะพะด.
ะ˜ะทะธัะบะฒะฐะฝะต:๎€Žะฃั€ะตะดัŠั‚ ะต ะฒ ัั‚ะตะฝะดะฑะฐะน.
โ†’๎€Ž"BะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ypeะดa",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…263
1. ะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต โ .
aะ˜ะฝะดะธะบะฐั†ะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ัั‚ะฐั‚ัƒัะฐ ัƒะณะฐัะฒะฐ ะธ
ะผะธะณะฐ ัะปะตะด ะบั€ะฐั‚ะบะพ ะฒั€ะตะผะต ั‚ั€ะธ ะฟัŠั‚ะธ
ะฑัŠั€ะทะพ ะฒ ะฑัะปะพ.
2. ะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะดะพะบะฐั‚ะพ ัั‚ะฐั‚ัƒัะฝะฐั‚ะฐ
ะธะฝะดะธะบะฐั†ะธั ะผะธะณะฐ.
aะฃั€ะตะดัŠั‚ ัั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐ ะฒ ั‚ัƒั€ะฑะพ ั€ะตะถะธะผ.
ะกะฟะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฐะฒะฐั€ะธะตะฝ ั…ะพะด
ะ‘ะตะปะตะถะบะฐ:๎€‘ะกะปะตะด ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฟั€ะพ-
ะฒะตั€ะตั‚ะต Remote-Power-Control ั€ัŠะบะพั…-
ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ.
โ†’๎€Ž"ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพั-
ั‚ะธ", ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…269
๎€ซะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต โ .
aะ˜ะฝะดะธะบะฐั†ะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ัั‚ะฐั‚ัƒัะฐ ัƒะณะฐัะฒะฐ ะธ
ะผะธะณะฐ ัะปะตะด ะบั€ะฐั‚ะบะพ ะฒั€ะตะผะต ั‚ั€ะธ ะฟัŠั‚ะธ
ะฑัŠั€ะทะพ ะฒ ะฑัะปะพ.
ะ”ะตะผะพะฝั‚ะฐะถ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
1. ะ ะฐะทะบะฐั‡ะตั‚ะต ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะผะตะถะดัƒ
ะดัŽะทะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟะพะด ะธ ั‚ะตะปะตัะบะพะฟะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ
ั‚ั€ัŠะฑะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€๎€‰
2. ะ ะฐะทะบะฐั‡ะตั‚ะต ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะผะตะถะดัƒ ั‚ะต-
ะปะตัะบะพะฟะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ ั‚ั€ัŠะฑะฐ ะธ ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚-
ะบะฐั‚ะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€‚๎€Š
3. ะกั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะดะฒะตั‚ะต ั„ะธะบัะธั€ะฐั‰ะธ ะบั€ะฐะน-
ั‡ะตั‚ะฐ ะธ ะธะทั‚ะตะณะปะตั‚ะต ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ ะพั‚ ัƒั€ะต-
ะดะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€‚๎€
1ะกะฟะพั€ะตะด ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
bgโ€ƒะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะธ ะฟะพะดะดั€ัŠะถะบะฐ
266
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะธ ะฟะพะดะดั€ัŠะถะบะฐ
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะธ ะฟะพะดะดั€ัŠะถ-
ะบะฐ
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะธ ะฟะพะดะดั€ัŠะถะบะฐ
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ะธ ะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐะนั‚ะต ัั‚ะฐั€ะฐ-
ั‚ะตะปะฝะพ ะ’ะฐัˆะธั ัƒั€ะตะด, ะทะฐ ะดะฐ ััŠั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต
ะฝะตะณะพะฒะฐั‚ะฐ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะฐะปะฝะพัั‚ ะทะฐ ะดัŠะปะณะพ
ะฒั€ะตะผะต.
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐั‰ะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ ะฟะพ-
ั‡ะธัั‚ะฒะฐั‰ะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•!
ะงั€ะตะท ะฝะตะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐั‰ะธ
ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะธะปะธ ะณั€ะตัˆะฝะพ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต
ัƒั€ะตะดัŠั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.
๎€ซะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะฐะณั€ะตัะธะฒะฝะธ ะธะปะธ
ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝะธ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐั‰ะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.
๎€ซะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐั‰ะธ
ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ั ะฒะธัะพะบะพ ััŠะดัŠั€ะถะฐะฝะธะต
ะฝะฐ ะฐะปะบะพั…ะพะป.
๎€ซะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ั‚ะฒัŠั€ะดะธ ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒ-
ะฝะธ ะณัŠะฑะธ ะธะปะธ ะณัŠะฑะธ ะทะฐ ั‡ะธัั‚ะตะฝะต.
๎€ซะŸั€ะตะดะธ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะดะพะฑั€ะต ะธะทะผะธะฒะฐะน-
ั‚ะต ะฝะพะฒะธั‚ะต ะณัŠะฑะธ.
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
ะ˜ะทะธัะบะฒะฐะฝะต:๎€Žะฃั€ะตะดัŠั‚ ะต ะธะทะบะปัŽั‡ะตะฝ.
โ†’๎€Ž"ะ˜ะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…263
1. ะฃั€ะตะดัŠั‚ ะธ ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ั‚ะฐ ัะต ะฟะพ-
ั‡ะธัั‚ะฒะฐั‚ ั ะผะตะบะฐ ะบัŠั€ะฟะฐ ะธ ะพะฑะธั‡ะฐะตะฝ
ะทะฐ ั‚ัŠั€ะณะพะฒัะบะฐั‚ะฐ ะผั€ะตะถะฐ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐั‰
ะฟั€ะตะฟะฐั€ะฐั‚.
2. ะŸะพั‡ะธัั‚ะตั‚ะต ะธะฝั„ั€ะฐั‡ะตั€ะฒะตะฝะธั ะฟั€ะธ-
ะตะผะฝะธะบ ะฒัŠั€ั…ัƒ ะฑัƒั‚ะพะฝะฐ ะทะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐ-
ะฝะต/ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต.
Remote-Power-Control ั€ัŠ-
ะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต
ะกัŠะฒะตั‚:๎€‘ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ะธะฝั„ั€ะฐั‡ะตั€ะฒะต-
ะฝะธั ั‚ั€ะฐะฝัะผะธั‚ะตั€ ะฒัŠั€ั…ัƒ Remote-
Power-Control ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ ั€ะตะดะพะฒ-
ะฝะพ. ะ—ะฐะผัŠั€ัะตะฝะฐั‚ะฐ Remote-Power-
Control ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต
ะดะพ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ ะฟั€ะธ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะตั‚ะพ.
๎€ซะŸะพั‡ะธัั‚ะตั‚ะต Remote-Power-Control
ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ ั ะผะตะบะฐ ะบัŠั€ะฟะฐ ะธ
ะพะฑะธั‡ะฐะตะฝ ะทะฐ ั‚ัŠั€ะณะพะฒัะบะฐั‚ะฐ ะผั€ะตะถะฐ
ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐั‰ ะฟั€ะตะฟะฐั€ะฐั‚.
ะžั‚ะฒะฐั€ัะฝะต ะฝะฐ ะบะฐะฟะฐะบะฐ
ะ˜ะทะธัะบะฒะฐะฝะต:๎€Žะฃั€ะตะดัŠั‚ ะต ะธะทะบะปัŽั‡ะตะฝ.
โ†’๎€Ž"ะ˜ะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…263
1. ะžั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะบะฐะฟะฐะบะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€‚๎€‚
2. ะะฐะบะปะพะฝะตั‚ะต ะดะพะบั€ะฐะน ะฝะฐะณะพั€ะต ะบะฐะฟะฐ-
ะบะฐ.
ะ—ะฐั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะบะฐะฟะฐะบะฐ
ะกัŠะฒะตั‚:๎€‘ะŸั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะดะฐะปะธ ั‚ะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ
ะฟั€ะฐั… ะฝะต ะต ะทะฐั…ะฒะฐะฝะฐั‚ะฐ ะผะตะถะดัƒ ะบะฐะฟะฐะบะฐ
ะธ ัƒั€ะตะดะฐ.
ะ˜ะทะธัะบะฒะฐะฝะธั
ยกะขะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั… ะต ะฟะพัั‚ะฐะฒะตะฝะฐ.
ยกะ—ะฐั‰ะธั‚ะฝะธัั‚ ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะฝะฐ ะผะพั‚ะพั€ะฐ ะต
ะฟะพัั‚ะฐะฒะตะฝ.
ยกะ˜ะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธัั‚ ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะต ะฟะพัั‚ะฐะฒะตะฝ.
๎€ซะ—ะฐั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะบะฐะฟะฐะบะฐ ะธ ะณะพ ั„ะธะบัะธั€ะฐะน-
ั‚ะต.
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพั‚ะดะตะปะตะฝะธะตั‚ะพ
ะทะฐ ะฟั€ะฐั…
ะ˜ะทะธัะบะฒะฐะฝะต:๎€Žะขะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั… ะต ัะฒะฐ-
ะปะตะฝะฐ.
โ†’๎€Ž"ะกะผัะฝะฐ ะฝะฐ ั‚ะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั…",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…267
๎€ซะ˜ะทัะผัƒะบะฒะฐะนั‚ะต ั ะฒั‚ะพั€ะธ ัƒั€ะตะด ะฟั€ะธ
ะฝัƒะถะดะฐ ะพั‚ะดะตะปะตะฝะธะตั‚ะพ ะทะฐ ะฟั€ะฐั… ะธะปะธ
ะณะพ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ััŠั ััƒั…ะฐ ะบัŠั€ะฟะฐ
ะธะปะธ ั‡ะตั‚ะบะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั….
aะžั‚ะดะตะปะตะฝะธะตั‚ะพ ะทะฐ ะฟั€ะฐั… ะต ะฟะพั‡ะธัั‚ะต-
ะฝะพ.
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะธ ะฟะพะดะดั€ัŠะถะบะฐโ€ƒbg
267
ะกะผัะฝะฐ ะฝะฐ ั‚ะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั…
ะะบะพ ะฒะธะทัŒะพั€ัŠั‚ ะฝะฐ ะธะฝะดะธะบะฐั†ะธัั‚ะฐ ะทะฐ
ัะผัะฝะฐ ะฝะฐ ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฐ ะต ะธะทั†ัะปะพ ะฝะฐะฟัŠะป-
ะฝะตะฝ ะฟั€ะธ ะฟะพะฒะดะธะณะฝะฐั‚ะฐ ะดัŽะทะฐ ะธ ะฟั€ะธ
ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐ ัั‚ะตะฟะตะฝ ะฝะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚,
ัะผะตะฝะตั‚ะต ั‚ะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั….
ะ˜ะทะธัะบะฒะฐะฝะต:๎€ŽะšะฐะฟะฐะบัŠั‚ ะต ะพั‚ะฒะพั€ะตะฝ.
โ†’๎€Ž"ะžั‚ะฒะฐั€ัะฝะต ะฝะฐ ะบะฐะฟะฐะบะฐ",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…266
1. ะ—ะฐ ะดะฐ ะทะฐั‚ะฒะพั€ะธั‚ะต ั‚ะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั…,
ะธะทั‚ะตะณะปะตั‚ะต ะทะฐั‚ะฒะฐั€ัั‰ะพั‚ะพ ะตะทะธั‡ะต.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€‚๎€ƒ
2. ะ˜ะทะฒะฐะดะตั‚ะต ะฟัŠะปะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะพั€ะฑะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั…
ะพั‚ ะดัŠั€ะถะฐั‡ะฐ.
3. ะ˜ะทั…ะฒัŠั€ะปะตั‚ะต ะฟัŠะปะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะพั€ะฑะฐ ะทะฐ
ะฟั€ะฐั….
4. ะ˜ะทะฑัƒั‚ะฐะนั‚ะต ะฝะพะฒะฐั‚ะฐ ั‚ะพั€ะฑะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั…
ะฒ ะดัŠั€ะถะฐั‡ะฐ ะดะพะบะฐั‚ะพ ะฝะต ัะต ั„ะธะบัะธั€ะฐ.
โ€’ะะต ะฟั€ะตะณัŠะฒะฐะนั‚ะต ั‚ะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ
ะฟั€ะฐั….
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"ะ—ะฐั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะบะฐะฟะฐะบะฐ",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…266
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะธั
ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะฝะฐ ะผะพั‚ะพั€ะฐ
ะกัŠะฒะตั‚:๎€‘ะ—ะฐ ะพะฟั‚ะธะผะฐะปะตะฝ ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ ะพั‚
ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะธะทั‡ัƒะบะฒะฐะนั‚ะต ะธะปะธ ะธะทะผะธ-
ะฒะฐะนั‚ะต ะฝะฐ ั€ะตะดะพะฒะฝะธ ะธะฝั‚ะตั€ะฒะฐะปะธ ะพั‚ ะฒั€ะต-
ะผะต ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะฝะฐ ะผะพั‚ะพั€ะฐ.
ะกะปะตะด ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ั„ะธะฝะธ ั‡ะฐัั‚ะธ-
ั†ะธ ะฟั€ะฐั… ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะธั ั„ะธะป-
ั‚ัŠั€ ะฝะฐ ะผะพั‚ะพั€ะฐ ะธะปะธ ะณะพ ัะผะตะฝัะนั‚ะต, ะทะฐ
ะดะฐ ัะธ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั€ะฐั‚ะต ัะผัƒะบะฐั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ
ะผะพั‰ะฝะพัั‚ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ.
ะ˜ะทะธัะบะฒะฐะฝะต:๎€Žะขะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั… ะต ัะฒะฐ-
ะปะตะฝะฐ.
โ†’๎€Ž"ะกะผัะฝะฐ ะฝะฐ ั‚ะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั…",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…267
1. ะ—ะฐ ะดะฐ ะพัะฒะพะฑะธั‚ะต ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€
ะฝะฐ ะผะพั‚ะพั€ะฐ ะพั‚ ั„ะธะบัะธั€ะฐะฝะตั‚ะพ, ะธะทั‚ะตะณ-
ะปะตั‚ะต ะทะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะธั‡ะฝะธั‚ะต ะตะทะธั‡ะตั‚ะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€‚๎€…
2. ะ˜ะทะฒะฐะดะตั‚ะต ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะฝะฐ
ะผะพั‚ะพั€ะฐ ะฟะพ ะฟะพัะพะบะฐ ะฝะฐ ัั‚ั€ะตะปะบะฐั‚ะฐ.
3. ะ˜ะทั‚ัƒะฟะฐะนั‚ะต ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะฝะฐ
ะผะพั‚ะพั€ะฐ.
4. ะŸั€ะธ ัะธะปะฝะพ ะทะฐะผัŠั€ััะฒะฐะฝะต ะธะทะผะธะนั‚ะต
ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะฝะฐ ะผะพั‚ะพั€ะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€‚๎€†
5. ะžัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฐ ะดะฐ ะฟะพัั‚ะพะธ ะฝะฐะน-
ะผะฐะปะบะพ 24 ั‡ะฐัะฐ, ะทะฐ ะดะฐ ะธะทััŠั…ะฝะต.
6. ะŸะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะฝะฐ
ะผะพั‚ะพั€ะฐ ะฒ ัƒั€ะตะดะฐ ะธ ั„ะธะบัะธั€ะฐะนั‚ะต ะพั‚-
ะณะพั€ะต.
7. ะŸะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ั‚ะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั….
โ†’๎€Ž"ะกะผัะฝะฐ ะฝะฐ ั‚ะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั…",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…267
8. โ†’๎€Ž"ะ—ะฐั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะบะฐะฟะฐะบะฐ",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…266
ะกะฒะฐะปัะฝะต ะฝะฐ ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธั
ั„ะธะปั‚ัŠั€1
ะ˜ะทะธัะบะฒะฐะฝะต:๎€ŽะšะฐะฟะฐะบัŠั‚ ะต ะพั‚ะฒะพั€ะตะฝ.
โ†’๎€Ž"ะžั‚ะฒะฐั€ัะฝะต ะฝะฐ ะบะฐะฟะฐะบะฐ",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…266
1. ะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะทะฐั‚ะฒะฐั€ัั‰ะพั‚ะพ ะตะทะธั‡ะต ะฟะพ
ะฟะพัะพะบะฐ ะฝะฐ ัั‚ั€ะตะปะบะฐั‚ะฐ ะธ ะพั‚ะบะปัŽั‡ะตั‚ะต
ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€.
2. ะžัะฒะพะฑะพะดะตั‚ะต ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€
ะธ ะณะพ ะธะทะฒะฐะดะตั‚ะต ะพั‚ ัƒั€ะตะดะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€‚๎€‡
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธั
ั„ะธะปั‚ัŠั€1
ะ—ะฐ ะพะฟั‚ะธะผะฐะปะฝะพ ะฝะธะฒะพ ะฝะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚
ะฒะตะดะฝัŠะถ ะณะพะดะธัˆะฝะพ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ะธะทะดัƒั…-
ะฒะฐั‰ะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะธะปะธ ะณะพ ัะผะตะฝัะนั‚ะต.
1ะกะฟะพั€ะตะด ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
bgโ€ƒะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะธ ะฟะพะดะดั€ัŠะถะบะฐ
268
ะกัŠะฒะตั‚:๎€‘ะกะปะตะด ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ั„ะธะฝะธ
ั‡ะฐัั‚ะธั†ะธ ะฟั€ะฐั… ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ะธะทะดัƒั…ะฒะฐ-
ั‰ะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€, ะทะฐ ะดะฐ ัะธ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั€ะฐั‚ะต
ัะผัƒะบะฐั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ.
ะ‘ะตะปะตะถะบะฐ:๎€‘ะคะธะปั‚ั€ะธั€ะฐั‰ะพั‚ะพ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต
ะฝะฐ ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€ ัะต ะทะฐะฟะฐะทะฒะฐ,
ะฝะตะทะฐะฒะธัะธะผะพ ะพั‚ ะฒัŠะทะผะพะถะฝะพั‚ะพ ะพั†ะฒะตั‚ั-
ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฐ.
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ HEPA ั…ะธะณะธะตะฝะธั‡ะฝะธั
ั„ะธะปั‚ัŠั€
HEPA ั…ะธะณะธะตะฝะธั‡ะฝะธัั‚ ั„ะธะปั‚ัŠั€ ัะต ััŠั-
ั‚ะพะธ ะพั‚ ั„ะธะปั‚ัŠั€ะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚.
ะกัŠะฒะตั‚:๎€‘ะ—ะฐ ะดะฐ ะธะทะผะธะตั‚ะต ะฟะพ-ะพัะฝะพะฒะฝะพ
ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฝะธั ะผะพะดัƒะป, ะผะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ะณะพ ะฟะพ-
ั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะฒ ะฟะตั€ะฐะปะฝั. ะ—ะฐ ะดะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ะธั‚ะต
ะพัั‚ะฐะฝะฐะปะธั‚ะต ะดั€ะตั…ะธ, ะฟะพัั‚ะฐะฒัะนั‚ะต ั„ะธะป-
ั‚ัŠั€ะฝะธั ะผะพะดัƒะป ะฒ ั‚ะพั€ะฑะธั‡ะบะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐะฝะต.
ะ˜ะทะผะธะนั‚ะต ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฝะธั ะผะพะดัƒะป ะฟั€ะธ
30๎€ŽยฐC ะฝะฐ ั‰ะฐะดัั‰ะฐ ะฟั€ะพะณั€ะฐะผะฐ ะธ ะธะท-
ะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะฝะฐะน-ะฝะธัะบะธั‚ะต ะพะฑะพั€ะพั‚ะธ ะฝะฐ
ั†ะตะฝั‚ั€ะพั„ัƒะณะธั€ะฐะฝะต.
ะ˜ะทะธัะบะฒะฐะฝะต:๎€Žะ˜ะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธัั‚ ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะต
ัะฒะฐะปะตะฝ.
โ†’๎€Ž"ะกะฒะฐะปัะฝะต ะฝะฐ ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…267
1. ะ˜ะทั‡ัƒะบะฐะนั‚ะต ั„ะธะปั‚ั€ะธั€ะฐั‰ะธั ะตะปะต-
ะผะตะฝั‚.
2. ะ˜ะทะผะธะนั‚ะต ั„ะธะปั‚ั€ะธั€ะฐั‰ะธั ะตะปะตะผะตะฝั‚
ะฟะพะด ั‚ะตั‡ะฐั‰ะฐ ะฒะพะดะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€‚๎€ˆ
3. ะžัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฝะธั ะผะพะดัƒะป ะดะฐ
ััŠั…ะฝะต ะฝะฐะน-ะผะฐะปะบะพ 24๎€Žั‡ะฐัะฐ.
4. ะŸะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฝะธั ะผะพะดัƒะป ะฒ
ัƒั€ะตะดะฐ.
โ†’๎€Ž"ะŸะพัั‚ะฐะฒัะฝะต ะฝะฐ ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธั ั„ะธะป-
ั‚ัŠั€", ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…268
ะŸะพัั‚ะฐะฒัะฝะต ะฝะฐ ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธั
ั„ะธะปั‚ัŠั€1
ะ˜ะทะธัะบะฒะฐะฝะต:๎€ŽะšะฐะฟะฐะบัŠั‚ ะต ะพั‚ะฒะพั€ะตะฝ.
โ†’๎€Ž"ะžั‚ะฒะฐั€ัะฝะต ะฝะฐ ะบะฐะฟะฐะบะฐ",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…266
1. ะŸะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€
ะฒัŠั€ั…ัƒ ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะฐั‚ะฐ ั€ะตัˆะตั‚ะบะฐ ะธ ะณะพ
ั„ะธะบัะธั€ะฐะนั‚ะต ะทะฒัƒั‡ะฝะพ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"ะ—ะฐั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะบะฐะฟะฐะบะฐ",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…266
ะกะผัะฝะฐ ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต
1. ะกะฒะฐะปะตั‚ะต ะบะฐะฟะฐะบะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€ƒ๎€Š
ะกัŠะฒะตั‚:๎€‘ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐ ะพั‚ะฒะฐั€ัะฝะต
ะฝะฐ ะบะฐะฟะฐะบะฐ ะฟะพะผะพั‰ะฝะพ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ,
ะฝะฐะฟั€. ะผะพะฝะตั‚ะฐ.
2. ะ˜ะทะฒะฐะดะตั‚ะต ะธะทั‚ะพั‰ะตะฝะธั‚ะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ.
3. ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะฝะพะฒะธั‚ะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ (ั‚ะธะฟ
AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€ƒ๎€
4. ะ—ะฐั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะบะฐะฟะฐะบะฐ.
โ†’๎€Žะคะธะณ. ๎€ƒ๎€
5. ะ˜ะทั…ะฒัŠั€ะปัะนั‚ะต ะฟะพ ะตะบะพะปะพะณะธั‡ะตะฝ ะฝะฐ-
ั‡ะธะฝ ะธะทั‚ะพั‰ะตะฝะธั‚ะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ.
โ†’๎€Ž"ะ˜ะทั…ะฒัŠั€ะปัะฝะต ะฝะฐ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะธ
ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ/ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ", ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€…270
1ะกะฟะพั€ะตะด ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ
ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธโ€ƒbg
269
ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธ
ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธ
ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธ
ะœะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝะธั‚ะต ัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปะฝะพ ะผะฐะปะบะธ ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธ ะฟะพ ะ’ะฐัˆะธั ัƒั€ะตะด.
ะŸั€ะตะดะธ ะดะฐ ัะต ัะฒัŠั€ะถะตั‚ะต ั ะพั‚ะดะตะปะฐ ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธ, ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะตั‚ะต
ัะฟั€ะฐะฒะบะฐ ั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัั‚ะฐ ะทะฐ ะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธ. ะขะฐะบะฐ ั‰ะต ะธะท-
ะฑะตะณะฝะตั‚ะต ะฝะตะฝัƒะถะฝะธ ั€ะฐะทั…ะพะดะธ.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•
ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€!
ะะตะบะพะผะฟะตั‚ะตะฝั‚ะฝะพ ะธะทะฒัŠั€ัˆะตะฝะธั‚ะต ั€ะตะผะพะฝั‚ะธ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปัะฒะฐั‚ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚.
๎€ซะกะฐะผะพ ะพะฑัƒั‡ะตะฝ ะทะฐ ั†ะตะปั‚ะฐ ัะฟะตั†ะธะฐะปะธะทะธั€ะฐะฝ ะฟะตั€ัะพะฝะฐะป ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐ ั€ะต-
ะผะพะฝั‚ะธ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ.
๎€ซะ—ะฐ ั€ะตะผะพะฝั‚ะฐ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ัะฐะผะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธ
ั‡ะฐัั‚ะธ.
๎€ซะะบะพ ะบะฐะฑะตะปัŠั‚ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ั‚ะพะทะธ ัƒั€ะตะด ะฑัŠะดะต ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝ, ั‚ะพะน
ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ัะผะตะฝะธ ะพั‚ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั ะธะปะธ ะฝะตะณะพะฒะธั ะพั‚ะดะตะป ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต
ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธ, ะธะปะธ ะพั‚ ะดั€ัƒะณะพ ะปะธั†ะต ั ะฟะพะดะพะฑะฝะฐ ะบะฒะฐะปะธั„ะธะบะฐั†ะธั, ะทะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฑะตะณ-
ะฝะฐั‚ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
ะคัƒะฝะบั†ะธะพะฝะฐะปะฝะธ ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธ
ะะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ ะŸั€ะธั‡ะธะฝะฐ ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะตะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธ
ะฃั€ะตะดัŠั‚ ะฝะต ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐ.
Remote-Power-Control ั€ัŠ-
ะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ ะฝะต ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธ-
ั€ะฐ.
ะ ะฐะดะธะพะฒั€ัŠะทะบะฐั‚ะฐ ะต ะทะฐั‚ั€ัƒะดะฝะต-
ะฝะฐ.
ะ‘ะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต ัะฐ ะธะทั‚ะพั‰ะตะฝะธ. ๎€ซะกะผะตะฝะตั‚ะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต ะฒ Remote-
Power-Control ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ.
โ†’๎€Ž"ะกะผัะฝะฐ ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€‘268
ะ˜ะฝั„ั€ะฐั‡ะตั€ะฒะตะฝะธัั‚ ั‚ั€ะฐะฝัะผะธ-
ั‚ะตั€ ะฒัŠั€ั…ัƒ ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ ะธะปะธ
ะฒัŠั€ั…ัƒ ะฑัƒั‚ะพะฝะฐ ะทะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐ-
ะฝะต/ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ัะฐ ะฟะพะบั€ะธั‚ะธ.
1. ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝะตั‚ะต ะฒัŠะทะผะพะถะฝะธั‚ะต ั‡ัƒะถะดะธ ั‚ะต-
ะปะฐ.
2. ะŸะพั‡ะธัั‚ะตั‚ะต Remote-Power-Control
ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ ะธ ัƒั€ะตะดะฐ.
โ†’๎€Ž"ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ",
ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€‘266
โ†’๎€Ž"Remote-Power-Control ั€ัŠะบะพั…-
ะฒะฐั‚ะบะฐ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต", ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€‘266
ะŸัŠั‚ัั‚ ะทะฐ ะบะพะผัƒะฝะธะบะฐั†ะธั ะต
ััŠั ัะผัƒั‰ะตะฝะธั. ๎€ซะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะตั‚ะต ะดะธั€ะตะบั‚ะฝะฐ ะฒั€ัŠะทะบะฐ ะผะตะถ-
ะดัƒ ะธะฝั„ั€ะฐั‡ะตั€ะฒะตะฝะธั ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐั‚ะตะป ะธ
ะธะฝั„ั€ะฐั‡ะตั€ะฒะตะฝะธั ะฟั€ะธะตะผะฝะธะบ.
ะกะธะปะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะธะทัะผัƒะบะฒะฐะฝะต ะพั‚ั-
ะปะฐะฑะฒะฐ.
ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ัŠั‚ ะทะฐ ัะผัะฝะฐ ะฝะฐ
ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฐ ะต ะฝะฐะฟัŠะปะฝะตะฝ.
ะขะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั… ะต ะฟัŠะปะฝะฐ. ๎€ซะกะผะตะฝะตั‚ะต ั‚ะพั€ะฑะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐั….
ะ”ัŽะทะฐั‚ะฐ, ั‚ะตะปะตัะบะพะฟะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ
ั‚ั€ัŠะฑะฐ ะธะปะธ ะผะฐั€ะบัƒั‡ัŠั‚ ัะฐ ะทะฐ-
ะฟัƒัˆะตะฝะธ.
1. ะ”ะตะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ.
2. ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝะตั‚ะต ะทะฐะฟัƒัˆะฒะฐะฝะตั‚ะพ.
ะ˜ะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธัั‚ ั„ะธะปั‚ัŠั€ ะต ะทะฐ-
ะผัŠั€ัะตะฝ. ๎€ซะŸะพั‡ะธัั‚ะตั‚ะต ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธั ั„ะธะปั‚ัŠั€.
โ†’๎€Ž"ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะทะดัƒั…ะฒะฐั‰ะธั
ั„ะธะปั‚ัŠั€", ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ๎€‘267
bgโ€ƒTั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต, ััŠั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะธ ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐะฝะต ะทะฐ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ
270
Tั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต, ััŠั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะธ ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐะฝะต ะทะฐ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ
Tั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต, ััŠั…ั€ะฐ-
ะฝะตะฝะธะต ะธ ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐะฝะต ะทะฐ
ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ
Tั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต, ััŠั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะธ ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐะฝะต ะทะฐ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ
ะขัƒะบ ั‰ะต ัƒะทะฝะฐะตั‚ะต ะบะฐะบ ัะต ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐั‚
ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะทะฐ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ ะธะทะปะตะทะปะธ ะพั‚
ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ัƒั€ะตะดะธ.
ะŸั€ะตะดะฐะฒะฐะฝะต ะทะฐ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ ะฝะฐ
ะธะทะปะตะทะปะธ ะพั‚ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ัƒั€ะตะดะธ
ะงpeะท ะตะบะพะปะพะณะพััŠะพะฑั€ะฐะทะฝะพ ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐะฝะต
ะทะฐ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ ะต ะฒัŠะทะผะพะถะฝะฐ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะฐ
ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฝะฐ ั†eะฝะฝะธ cypoะฒะธะฝะธ.
1. ะ˜ะทะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ะพั‚ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ ั‰ะตะฟัะตะปะฐ
ะฝะฐ ะบะฐะฑะตะปะฐ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ะผั€ะต-
ะถะฐั‚ะฐ.
2. ะŸั€ะตั€ะตะถะตั‚ะต ะบะฐะฑะตะปะฐ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต
ะบัŠะผ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ.
3. ะŸั€ะตะดะฐะนั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ะทะฐ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ ะฟะพ
ะตะบะพะปะพะณะพััŠะพะฑั€ะฐะทะตะฝ ะฝะฐั‡ะธะฝ.
ะะบั‚ัƒะฐะปะฝะฐ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพั‚ะฝะพัะฝะพ
ะฝะฐั‡ะธะฝะธั‚ะต ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐะฝะต ะทะฐ oั‚ะฟ-
aะดัŠั†ะธ ั‰ะต ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ะต oั‚ ะ’ะฐัˆะธั ัะฟะต-
ั†ะธะฐะปะธะทะธั€ะฐะฝ ั‚ัŠpะณoะฒeั†, ะบะฐะบั‚ะพ ะธ ะพั‚
ััŠะพั‚ะฒะตั‚ะฝะฐั‚ะฐ oะฑั‰ะธะฝcะบa ะธะปะธ ะณpaะด-
cะบa yะฟpaะฒa.
ะขะพะทะธ ัƒั€ะตะด ะต ะพะฑะพะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะฒ ััŠะพั‚-
ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ั ะตะฒั€ะพะฟะตะนัะบะฐั‚ะฐ ะดะธ-
ั€ะตะบั‚ะธะฒะฐ 2012/19/EC ะทะฐ ัั‚ะฐั€ะธ
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธ ะธ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะธ
ัƒั€ะตะดะธ (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
ะขะฐะทะธ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะฐ ั€ะตะณะปะฐะผะตะฝั‚ะธั€ะฐ
ะฒะฐะปะธะดะฝะธั‚ะต ะฒ ั€ะฐะผะบะธั‚ะต ะฝะฐ ะ•ะก
ะฟั€ะฐะฒะธะปะฐ ะทะฐ ะฟั€ะธะตะผะฐะฝะต ะธ ะธะทะฟะพะป-
ะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัั‚ะฐั€ะธ ัƒั€ะตะดะธ.
ะ˜ะทั…ะฒัŠั€ะปัะฝะต ะฝะฐ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€-
ะฝะธ ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ/ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ
ะะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะธั‚ะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ/ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต
ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐั‚ ะทะฐ ััŠะพะฑั€ะฐะทะต-
ะฝะพ ั ะพะบะพะปะฝะฐั‚ะฐ ัั€ะตะดะฐ ั€ะตั†ะธะบะปะธั€ะฐะฝะต.
ะะต ะธะทั…ะฒัŠั€ะปัะนั‚ะต ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะธั‚ะต ะฑะฐ-
ั‚ะตั€ะธะธ/ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต ะฒ ะฑะธั‚ะพะฒะธั‚ะต ะพั‚ะฟะฐะดัŠ-
ั†ะธ.
๎€ซะ˜ะทั…ะฒัŠั€ะปัะนั‚ะต ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะธั‚ะต/ะฑะฐ-
ั‚ะตั€ะธะธั‚ะต ะฟะพ ะตะบะพะปะพะณะธั‡ะฝะพ ััŠะพะฑั€ะฐ-
ะทะตะฝ ะฝะฐั‡ะธะฝ.
ะกะฐะผะพ ะทะฐ ะดัŠั€ะถะฐะฒะธ ะพั‚ ะ•ะก:
ะกัŠะณะปะฐัะฝะพ ะตะฒั€ะพะฟะตะนัะบะฐ ะดะธั€ะตะบ-
ั‚ะธะฒะฐ 2006/66/ะ•ะž ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต
ััŠะฑะธั€ะฐั‚ ั€ะฐะทะดะตะปะฝะพ ะดะตั„ะตะบั‚ะฝะธั‚ะต
ะธะปะธ ะธะทั€ะฐะทั…ะพะดะฒะฐะฝะธ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพ-
ั€ะธ/ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ ะธ ะดะฐ ัะต ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐั‚
ะทะฐ ะตะบะพะปะพะณะธั‡ะฝะพ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพ ะธะท-
ะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต.
ะžั‚ะดะตะป ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธ
ะžั‚ะดะตะป ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต
ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธ
ะžั‚ะดะตะป ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธ
ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะน ั‡ะต ะธะผะฐั‚ะต ะฒัŠะฟั€ะพัะธ, ะฝะต ะผะพ-
ะถะตั‚ะต ะดะฐ ะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝะธั‚ะต ะดะฐะดะตะฝะฐ ะฝะตะธะทะฟ-
ั€ะฐะฒะฝะพัั‚ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ ัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปะฝะพ
ะธะปะธ ะต ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผ ั€ะตะผะพะฝั‚ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ,
ัะต ะพะฑัŠั€ะฝะตั‚ะต ะบัŠะผ ะฝะฐัˆะธั ะพั‚ะดะตะป ะฟะพ
ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธ.
ะกะฒัŠั€ะทะฐะฝะธ ั ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะฐะปะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะพั€ะธ-
ะณะธะฝะฐะปะฝะธ ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธ ั‡ะฐัั‚ะธ ััŠะณะปะฐัะฝะพ
ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะฐั‚ะฐ ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะตะบะพะดะธะทะฐะนะฝะฐ
ั‰ะต ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ะต ะพั‚ ะฝะฐัˆะธั ะพั‚ะดะตะป ะฟะพ ะพะฑ-
ัะปัƒะถะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธ ะทะฐ ะฟะตั€ะธะพะด ะพั‚
ะผะธะฝะธะผัƒะผ 7 ะณะพะดะธะฝะธ ะพั‚ ะฟัƒัะบะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ
ะฟะฐะทะฐั€ะฐ ะฝะฐ ะ’ะฐัˆะธั ัƒั€ะตะด ะฒ ั€ะฐะผะบะธั‚ะต
ะฝะฐ ะ•ะฒั€ะพะฟะตะนัะบะพั‚ะพ ะธะบะพะฝะพะผะธั‡ะตัะบะพ
ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพ.
ะ‘ะตะปะตะถะบะฐ:๎€‘ะฃัะปัƒะณะธั‚ะต ะฝะฐ ะพั‚ะดะตะปะฐ ะฟะพ
ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธ ัะฐ ะฑะตะทะฟะปะฐั‚-
ะฝะธ ะฒ ั€ะฐะผะบะธั‚ะต ะฝะฐ ัƒัะปะพะฒะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะตะด-
ะปะฐะณะฐะฝะฐั‚ะฐ ะพั‚ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั ะณะฐั€ะฐะฝ-
ั†ะธั.
ะŸะพะดั€ะพะฑะฝะฐ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะณะฐ-
ั€ะฐะฝั†ะธะพะฝะฝะธั ัั€ะพะบ ะธ ะณะฐั€ะฐะฝั†ะธะพะฝะฝะธั‚ะต
ัƒัะปะพะฒะธั ะฒัŠะฒ ะ’ะฐัˆะฐั‚ะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะฐ ั‰ะต ะฟะพ-
ะปัƒั‡ะธั‚ะต ะพั‚ ะฝะฐัˆะธั ะพั‚ะดะตะป ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถ-
ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธ, ะ’ะฐัˆะธั ั‚ัŠั€ะณะพะฒะตั†
ะธะปะธ ะฝะฐ ะฝะฐัˆะฐั‚ะฐ ัƒะตะฑ ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ.
ะžั‚ะดะตะป ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธโ€ƒbg
271
ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะน ั‡ะต ะถะตะปะฐะตั‚ะต ะดะฐ ัะต ัะฒัŠั€ะถะต-
ั‚ะต ั ะพั‚ะดะตะปะฐ ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธ-
ะตะฝั‚ะธ, ัะฐ ะ’ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะธ ะฝะพะผะตั€ัŠั‚ ะฝะฐ
ะธะทะดะตะปะธะตั‚ะพ (E-Nr.) ะธ ะทะฐะฒะพะดัะบะธัั‚ ะฝะพ-
ะผะตั€ (FD) ะฝะฐ ะ’ะฐัˆะธั ัƒั€ะตะด.
ะ”ะฐะฝะฝะธั‚ะต ะทะฐ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ะฝะฐ ะพั‚ะดะตะปะฐ ะฟะพ
ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธ ั‰ะต ะฝะฐะผะตั€ะธ-
ั‚ะต ะฒ ัƒะบะฐะทะฐั‚ะตะปั ั ะพั‚ะดะตะปะธ ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถ-
ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธ ะฒ ะบั€ะฐั ะฝะฐ ั€ัŠะบะพะฒะพะด-
ัั‚ะฒะพั‚ะพ ะธะปะธ ะฝะฐ ะฝะฐัˆะฐั‚ะฐ ัƒะตะฑ ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ.
ะะพะผะตั€ ะฝะฐ ะธะทะดะตะปะธะตั‚ะพ (E-Nr.) ะธ
ะทะฐะฒะพะดัะบะธ ะฝะพะผะตั€ (FD)
ะะพะผะตั€ัŠั‚ ะฝะฐ ะธะทะดะตะปะธะตั‚ะพ (E-Nr.) ะธ ะทะฐ-
ะฒะพะดัะบะธัั‚ ะฝะพะผะตั€ (FD) ัะฐ ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธ
ะฝะฐ ั„ะฐะฑั€ะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะฐะฑะตะปะบะฐ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ.
ะœะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ัะธ ะทะฐะฟะธัˆะตั‚ะต ะดะฐะฝะฝะธั‚ะต, ะทะฐ
ะดะฐ ั€ะฐะทะฟะพะปะฐะณะฐั‚ะต ัะฒะพะตะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพ ั
ะดะฐะฝะฝะธั‚ะต ะฝะฐ ะ’ะฐัˆะธั ัƒั€ะตะด ะธ ั‚ะตะปะตั„ะพะฝ-
ะฝะธั ะฝะพะผะตั€ ะฝะฐ ะพั‚ะดะตะปะฐ ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐ-
ะฝะต ะฝะฐ ะบะปะธะตะฝั‚ะธ.
ะ“ะฐั€ะฐะฝั†ะธั
ะ˜ะผะฐั‚ะต ะฟั€ะฐะฒะพ ะฝะฐ ะณะฐั€ะฐะฝั†ะธั ะทะฐ ะ’ะฐัˆะธั
ัƒั€ะตะด ััŠะณะปะฐัะฝะพ ัะปะตะดะฝะธั‚ะต ัƒัะปะพะฒะธั.
ะ—ะฐ ั‚ะพัะธ ัƒั€ะตะด ัะฐ ะฒะฐะปะธะดะฝะธ ัƒัะปะพะฒะธัั‚ะฐ
ะทะฐ ะณะฐั€ะฐะฝั†ะธั, ะบะพะธั‚ะพ ัะฐ ะธะทะดะฐะดะตะฝะธ ะพั‚
ะฝะฐัˆะธั‚ะต ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปัั‚ะฒะฐ ะฒ ััŠะพั‚-
ะฒะตั‚ะฝะฐั‚ะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะฐ. ะŸะพะดั€ะพะฑะฝะพัั‚ะธ ั‰ะต
ะ’ะธ ะดะฐะดะต ะ’ะฐัˆะธั ั‚ัŒั€ะณะพะฒะตั†, ะพั‚ะบัŠะดะตั‚ะพ
ัั‚ะต ัะฐะบัƒะฟะธะปะธ ัƒั€ะตะดะฐ, ะฟะพ ะฒััะบะพ ะฒั€ะต-
ะผะต ะฟั€ะธ ะทะฐะฟะธั‚ะฒะฐะฝะต ั‚ะพ ะ’ะฐัˆะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะฐ.
ะŸั€ะธ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะณะฐั€ะฐะฝั†ะธัั‚ะฐ ะฝะฐ
ัƒั€ะตะดะฐ ะต ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะฒัŠะฒ ะฒัะตะบะธ ัะปัƒ-
ั‡ะฐะน ะดะฐ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะต ะฑะตะปะตะถะบะฐั‚ะฐ ะทะฐ
ะฟะพะบัƒะฟะบั‚ะฐ.
๎€๎€‚
๎€๎€‚๎€
๎€ƒ๎€„๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†
๎€Œ๎€†๎€๎€„๎€Ž๎€‰๎€๎€Š๎€„๎€๎€๎€‘๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€”๎€•๎€–
๎€ƒ๎€„๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‚๎€‘
๎€’๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€”๎€•๎€ˆ๎€๎€‹๎€Œ๎€๎€‹๎€™๎€‡๎€๎€†๎€š๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‚๎€‘
๎€ƒ๎€›๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€‰๎€›๎€‹๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€ž๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‚๎€Ÿ
๎€ ๎€Š๎€‹๎€Œ๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€•๎€ˆ๎€๎€‡๎€ก๎€๎€†๎€Š๎€‡๎€ˆ๎€„๎€‡๎€Œ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€“๎€๎€† ๎€๎€๎€๎€๎€๎€‚๎€Ÿ
๎€—๎€„๎€˜๎€‹๎€๎€™๎€†๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€š๎€‰๎€๎€†๎€‡๎€‹๎€‰๎€›๎€‘๎€Š๎€„๎€œ๎€„
๎€๎€ž๎€†๎€‡๎€™๎€‰ ๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€”๎€•๎€Ÿ
๎€ ๎€ก๎€‡๎€‰๎€Š๎€‰๎€˜๎€„๎€ข๎€‡๎€๎€ˆ๎€‰๎€ฃ๎€ž๎€†๎€ค๎€˜๎€๎€‡๎€†๎€…๎€ฅ๎€˜๎€‹
๎€ฆ๎€ข๎€„๎€Š๎€„๎€š๎€‹๎€ง๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€”๎€•๎€Ÿ
๎€ ๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€ข๎€ฃ๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€ค๎€”๎€ข๎€Š๎€ฅ๎€˜๎€Š๎€†๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‚๎€ฆ
๎€จ๎€‰๎€๎€Ž๎€‰๎€ข๎€„๎€ฉ๎€ฅ๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€‹๎€˜๎€ข๎€„๎€Š๎€๎€‡๎€„๎€›๎€‘๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€”๎€•๎€Ÿ
๎€ง๎€‹๎€“๎€”๎€‹๎€Š๎€•๎€˜๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€‡๎€›๎€•๎€ˆ๎€™๎€‹๎€ฉ
๎€“๎€๎€‡๎€ž๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‚๎€ฆ
๎€ช๎€•๎€ซ๎€”๎€–๎€‡๎€Š๎€๎€ˆ๎€”๎€•๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€Š๎€† ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‚๎€ฆ
๎€ ๎€๎€Š๎€‰๎€ข๎€„๎€š๎€›๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€™๎€„๎€‡๎€„๎€š ๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€”๎€•๎€ช
๎€ฌ๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‚๎€ญ
๎€ƒ๎€„๎€Œ๎€•๎€œ๎€ˆ๎€ฎ๎€–๎€‡๎€ซ๎€‡๎€๎€๎€•๎€˜๎€ˆ๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€†๎€Ž๎€ฏ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‚๎€ญ
๎€ƒ๎€„๎€Œ๎€•๎€œ๎€ˆ๎€†๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€ฃ๎€†๎€†๎€ˆ๎€“๎€•๎€“๎€๎€•๎€Ž๎€๎€†๎€Ž ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€ฑ
๎€ซ๎€‡๎€‹๎€Š๎€‰๎€…๎€›๎€†๎€ˆ๎€Š๎€„๎€๎€๎€‘ ๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€”๎€Ÿ๎€ฌ
๎€ซ๎€†๎€‡๎€†๎€…๎€˜๎€Ž๎€†๎€‡๎€ฉ๎€ฅ๎€š๎€˜๎€‹๎€๎€Ž๎€„๎€›๎€‘๎€๎€„๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎€š๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€”๎€Ÿ๎€ญ
๎€ฌ๎€•๎€ฐ๎€›๎€•๎€๎€•๎€˜๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€Š๎€ˆ๎€ฎ๎€Š๎€“๎€”๎€–๎€‰๎€‹๎€๎€‹๎€ฉ
๎€ฃ๎€†๎€† ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€ฏ
๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€‡๎€Š๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€ฏ
๎€ƒ๎€๎€‰๎€Š๎€…๎€‰๎€‡๎€๎€Š๎€„๎€†๎€˜๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€›๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€”๎€Ÿ๎€ญ
๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€”๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€†๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€ฏ
๎€ฒ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€ฏ
๎€ฒ๎€จ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€
๎€ณ๎€‹๎€™๎€‹๎€–๎€•๎€ˆ๎€‰๎€„๎€•๎€œ๎€Š๎€†๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€
๎€ฌ๎€œ๎€‡๎€Š๎€œ๎€‹๎€…๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€„๎€•๎€œ๎€Š๎€†๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€
๎€ง๎€‡๎€›๎€‰๎€–๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€…๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€
๎€ด๎€‹๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ซ๎€‹๎€ˆ๎€ถ๎€ท๎€ธ๎€น๎€ฅ ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€
๎€ƒ๎€๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ซ๎€‹๎€ˆ๎€ถ๎€ท๎€ธ๎€น๎€ฅ ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€
๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€†๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€†๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€‹๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€
๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€†๎€‡
๎€”๎€‹๎€œ๎€Š๎€•๎€˜๎€Š๎€†๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€
๎€ฒ๎€จ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€๎€œ๎€‹๎€๎€“๎€”๎€•๎€œ๎€๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€Š๎€‹
๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€‘
๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€๎€‹๎€ฐ๎€–๎€‡๎€ต๎€๎€•๎€“๎€๎€Ž๎€ซ๎€† ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€‘
๎€บ๎€ท๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€ฉ๎€พ๎€ฟ๎€๎€ฉ๎๎€ธ๎€ท๎€ฟ๎‚๎€ˆ๎€‰๎€„๎€•๎€œ๎€Š๎€‹๎€ฏ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€‘
๎ƒ๎€˜๎€‹๎€œ๎€†๎€ž๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€‘
๎€ฒ๎€จ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€‹๎€˜๎€‹๎€œ๎€†๎€ž๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€‹
๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
๎„๎€‡๎€ซ๎€•๎€๎€๎€‹๎€ต๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
๎€ ๎€ฎ๎€‹๎€๎€๎€ข๎€‰๎€˜๎€‹๎€˜๎€๎€ก๎€„๎€… ๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€”๎€Ÿ๎€ฏ
๎…๎€†๎€“๎€๎€Ž๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ๎€“๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€“๎€๎€˜๎€‹ ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹ ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€†๎€ˆ๎†๎€๎‡๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ฉ๎ˆ๎€ฅ๎‰๎€๎€ธ๎€ฉ
๎Š๎€ฅ๎‹๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎€ป๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€ฐ๎€†๎€“๎€๎€‹๎€๎€ฃ๎€†๎€•๎€๎€๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€ฉ
๎€๎€†๎€‡๎€ซ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
๎€ƒ๎€๎€Š๎€œ๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€†๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
๎€ด๎€‹๎€Š๎€œ๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€†๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€•๎€๎€“๎€‡๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎
๎€ด๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€‹๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€† ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎
๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€๎€•๎€œ๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‹ ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎
๎€’๎€Œ๎€˜๎€–๎€‡๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€ฏ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎
๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€ฏ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎
๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€ฏ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎
๎€ด๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€‹๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€‡๎€Š๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎
๎€ฐ๎€๎€๎€‡๎€‰๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€Š๎€†๎€‹๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€Š๎€„๎€๎€๎€†๎€ค ๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€”๎€Ÿ๎€•
๎๎€„๎€•๎€†๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€„๎€•๎€๎€‡ ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€‚
๎€ฑ๎€‡๎€‰๎€Š๎€๎€Ž๎€„๎€‡๎€๎€‹๎€‡๎€„๎€ฉ๎€ข๎€‰๎€ฒ๎€˜๎€ก๎€‡๎€‰๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€‹
๎€๎€๎€‹๎€›๎€‹๎€๎€‰๎€ณ๎€‹๎€ง๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€”๎€Ÿ๎€ช
๎€ ๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€ข๎€ฃ๎€†๎€Ž๎€ˆ๎‘๎€๎€ข๎’๎€ฅ๎€›๎€ฅ๎€ˆ๎€„๎€จ๎€๎€•๎€˜๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€ฉ
๎€„๎€•๎€œ๎€‹ ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€ญ
๎€ ๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€‹๎€Š๎€Š๎€‰๎€ซ๎€‰๎€–๎€Ž๎€๎€•๎€œ๎€•๎€˜๎“๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€๎€๎€๎€๎€ฆ๎€ญ
๎€ƒ๎€†๎€‡๎€ฉ๎€‹๎€๎€Š๎€‰๎€ง๎€˜๎€๎€›๎€๎€ˆ๎€™๎€‰๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€”๎€Ÿ๎€ช
๎€ณ๎€•๎€ซ๎€‡๎€œ๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€ฐ๎€‡๎€–๎€†๎€Ž๎€ˆ๎”๎•๎€ฉ๎–๎€ธ๎€๎—๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€˜๎€•๎€ฐ๎€“๎€Š๎€•๎€ž
๎€๎€•๎€ซ๎€‡๎€œ๎€ˆ๎”๎˜๎™๎—๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ญ๎€ฑ
๎š๎€‹๎€œ๎€‹๎€๎€๎€†๎€ž๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€“๎€–๎€•๎€˜๎€†๎€Ž๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€ญ๎€ฑ
1ะ’ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
๎€๎€‚๎€ด๎›๎€‡๎€Œ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€“๎€๎€—
๎€๎€‚๎€Ÿ
๎€ ๎€œ๎€‡๎€‰๎€Š๎€‹๎€ฎ๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€ข๎€‡๎€๎€œ๎€‰๎€˜๎€Ž๎€„๎€›๎€‘๎€๎€„๎€ฉ๎€‰๎€๎€†๎€›๎€†๎€ค
๎„๎€‹๎€๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€—๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€ฐ๎€‡๎€๎€—๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€˜๎€•๎€Œ๎€œ๎€‹๎€“๎€๎€‡๎€ˆ๎€•๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€ˆ๎€–๎€‡๎€๎€ˆ๎€†
๎€“๎€๎€‹๎€œ๎Œ๎€‡๎œ๎€ˆ๎€‹๎€ˆ๎€๎€‹๎€Š๎€ต๎€‡๎€ˆ๎€–๎€†๎€ฃ๎€‹๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€•๎€›๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€™๎€‡๎€๎€๎€จ๎€ซ๎€†๎€ˆ๎Ž๎€†๎€Œ๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€†๎€ซ๎€†๎œ๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€“๎€•๎€œ๎€๎€จ๎€ฉ
๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€‰๎€ซ๎€“๎€๎€˜๎€‡๎€๎€๎€จ๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€“๎€”๎€•๎€“๎€•๎€„๎€๎€•๎€“๎€๎€Ž๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€๎€‡๎€ฐ๎€•๎€“๎€๎€‹๎€๎€Š๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€•๎€”๎€จ๎€๎€‹๎€ˆ๎€†๎“
๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€๎€‹๎€๎€†๎€ž๎œ๎€ˆ๎€‡๎€“๎€–๎€†๎€ˆ๎€•๎€๎€†๎€ˆ๎€๎€‹๎€ก๎€•๎€ฐ๎€Ž๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€•๎€ฐ๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€“๎€ซ๎€•๎€๎€œ๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€”๎€•๎€“๎€–๎€‡๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€‰๎€™๎€‡๎€ฉ
๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€‹๎€๎€†๎€ž๎€ˆ๎€”๎€•๎€ˆ๎€„๎€‡๎€Œ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€ซ๎€‰๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€š๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€”๎€•๎€“๎€–๎€‡๎€ˆ๎€๎€•๎€›๎€•๎œ
๎€Š๎€‹๎€Š๎€ˆ๎€•๎€๎€†๎€ˆ๎€•๎€“๎€•๎€Œ๎€๎€‹๎€–๎€†๎€ˆ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎œ๎€ˆ๎€“๎€˜๎€Ž๎€Œ๎€‹๎€๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€๎€‡๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€†๎€–๎€—๎€๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€ฉ
๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ซ๎€
๎„๎€‡๎€๎€Ž๎€ซ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€œ๎€‡๎€…๎€‡๎€๎€•๎€ˆ๎€†๎€›๎€œ๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€•๎€ซ๎€
๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€•๎€„๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€†๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€œ๎€‡๎€…๎€‹๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€•๎€–๎€๎€Ž๎€๎€—๎€ˆ๎€ฐ๎€‡๎€๎€Ž๎€ซ
๎€„๎€‡๎€Œ๎€ˆ๎€๎€‹๎€ฐ๎€Œ๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€Œ๎€œ๎€•๎€“๎€–๎€จ๎€ก๎€
๎€ฐ๎€ข๎€‰๎€๎€‰๎€Š๎€‹๎€ง๎€˜๎€Ž๎€„๎€˜๎€๎€†๎€ก๎€Š๎€‹๎€ข๎€†๎€˜๎€™๎€†๎€๎€„๎€Ž๎€‰๎€๎€Š๎€„๎€๎€๎€‹
๎€ฌ๎€œ๎€†๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€†๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€•๎€„๎€–๎€š๎€ฐ๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€‹๎€๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€•๎€ˆ๎€๎€‡๎€ก๎€๎€†๎€ฉ
๎€Š๎€‡๎€ˆ๎€„๎€‡๎€Œ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€
๎€ซ๎€จ๎€ถ๎€ท๎€ฐ๎€ซ๎€จ๎€ถ๎€ธ๎€ท๎€ถ๎€น๎€ต๎€ถ๎€“๎€บ๎€“๎€ ๎€Ž๎€‰๎€๎€Š๎€„๎€๎€๎€‘๎€˜๎€Ž๎€„๎€‡๎€‰๎€ˆ๎€†๎€Š๎€‹๎€ง๎€˜๎€ฆ๎€›๎€†๎€ข๎€๎€‡๎€‹๎€ฎ๎€†๎€๎€ข๎€‹๎€š
๎€๎€„๎€ข๎€„๎€š๎€ป
ยก๎€ฌ๎€œ๎€†๎€ˆ๎€๎€‡๎€Š๎€˜๎€‹๎€–๎€†๎Ž๎€†๎€ฃ๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ซ๎€•๎€๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€ˆ๎€“๎€๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€†๎€“๎€ฉ
๎€๎€•๎€™๎€๎€†๎€Š๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€
๎€ซ๎€ง๎€‡๎€ซ๎€•๎€๎€๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€Œ๎€œ๎€‡๎Œ๎€‹๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€๎€•๎€–๎€—๎€Š๎€•๎€ˆ๎€Š๎€˜๎€‹๎€–๎€†๎Ž๎€†๎€ฃ๎€†๎€œ๎€•๎€ฉ
๎€˜๎€‹๎€๎€๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€”๎€‡๎€ฃ๎€†๎€‹๎€–๎€†๎€“๎€๎€‹๎€ซ๎€
๎€ซ๎„๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ซ๎€•๎€๎€๎€‹๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€๎€•๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€๎€•๎€–๎€—๎€Š๎€•๎€ˆ๎€•๎€œ๎€†๎€›๎€†๎€ฉ
๎€๎€‹๎€–๎€—๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€™๎€‹๎€“๎€๎€†๎€
๎€ซ๎€ฒ๎€•๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€„๎€‡๎€ต๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€“๎€๎€‡๎€ž๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€‹๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€›๎€•
๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€ฐ๎€‹๎€๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€ˆ๎€„๎€จ๎€๎€—๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€•๎€–๎€๎€‡๎€๎€‹๎€ˆ๎€๎€•๎€–๎€—๎€Š๎€•
๎€”๎€œ๎€•๎€†๎€Œ๎€˜๎€•๎€ฐ๎€†๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€‹๎€˜๎€๎€•๎€œ๎€†๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€†๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€•๎€ž
๎€–๎€†๎€„๎€•๎€ˆ๎€–๎€†๎€ฃ๎€•๎€ซ๎œ๎€ˆ๎€†๎€ซ๎€‡๎€š๎€…๎€†๎€ซ๎€ˆ๎€‹๎€๎€‹๎€–๎€•๎€›๎€†๎€™๎€๎€‰๎€š๎€ˆ๎€Š๎€˜๎€‹๎€–๎€†๎Ž๎€†๎€Š๎€‹๎€ฃ๎€†๎€š๎€
ยก๎€ฌ๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€ž๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€—๎€ˆ๎€Ž๎€˜๎€ฉ
๎€–๎€Ž๎€š๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€†๎€“๎€๎€•๎€™๎€๎€†๎€Š๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€
๎€ซ๎€ช๎€‹๎€๎€‡๎€›๎€•๎€œ๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€œ๎€‡๎€…๎€‹๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€ฎ๎€Š๎€“๎€”๎€–๎€‰๎€‹๎€๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€๎€จ๎€ž
๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€
๎€ซ๎€ช๎€‹๎€๎€‡๎€›๎€•๎€œ๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€œ๎€‡๎€…๎€‹๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€ฎ๎€Š๎€“๎€”๎€–๎€‰๎€‹๎€๎€‹๎€ฃ๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎œ๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€‡๎€œ๎€ก๎€ฉ
๎€๎€•๎€“๎€๎€—๎€ˆ๎€Š๎€•๎€๎€•๎€œ๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€†๎€ซ๎€‡๎€‡๎€๎€ˆ๎€๎€œ๎€‡๎€…๎€†๎€๎€จ๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€‹๎€
๎›๎€‡๎€Œ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€“๎€๎€—๎€ด๎€๎€‚
๎€๎€‚๎
๎€ซ๎€ด๎€‹๎€”๎€œ๎€‡๎€…๎€‹๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€๎€Ž๎€๎€‰๎€๎€—๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€ž๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€—๎œ๎€ˆ๎€™๎€๎€•๎€„๎€จ๎€ˆ๎€•๎€๎€“๎€•๎€‡๎€ฐ๎€†๎€๎€†๎€๎€—
๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€•๎€๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€†๎€ˆ๎€ฎ๎€–๎€‡๎€Š๎€๎€œ๎€•๎€”๎€†๎€๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€๎€ˆ๎€ฒ๎€จ๎€๎€†๎€ซ๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€ˆ๎€œ๎€•๎€Œ๎€‡๎€๎€Š๎€†๎€ˆ๎€˜๎€†๎€–๎€Š๎€‰
๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€Ž๎€
๎€ซ๎€ด๎€‹๎€”๎€œ๎€‡๎€…๎€‹๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€๎€Ž๎€๎€‰๎€๎€—๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€๎€•๎€“๎€†๎€๎€—๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€ž๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€ฉ
๎€„๎€‡๎€–๎€—๎€
๎€ซ๎€ฒ๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€™๎€‹๎€‡๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€๎€‡๎€ฉ
๎€ซ๎€‡๎€ฐ๎€–๎€‡๎€๎€๎€•๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€†๎€–๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€ˆ๎€œ๎€•๎€Œ๎€‡๎€๎€Š๎€†๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€•๎€๎€ฉ
๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€•๎€ก๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€๎€‡๎€–๎€—๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€„๎€–๎€•๎€Š๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€•๎€ก๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€ž๎€
๎€ซ๎ ๎€ƒ๎€„๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€๎€‡๎€“๎€—๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€“๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€‰๎€š๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€‰๎€๎ ๎€ˆโ†’๎€Ž
๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€ญ
๎€ซ๎€ง๎€‡๎€ซ๎€•๎€๎€๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€Œ๎€œ๎€‡๎Œ๎€‹๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€๎€•๎€–๎€—๎€Š๎€•๎€ˆ๎€Š๎€˜๎€‹๎€–๎€†๎Ž๎€†๎€ฃ๎€†๎€œ๎€•๎€ฉ
๎€˜๎€‹๎€๎€๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€”๎€‡๎€ฃ๎€†๎€‹๎€–๎€†๎€“๎€๎€‹๎€ซ๎€
ยก๎€ฌ๎€œ๎€•๎€๎€†๎€Š๎Œ๎€‹๎€Ž๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€˜๎€–๎€‹๎€›๎€‹๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€ˆ๎€“๎€๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€™๎€†๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€”๎€•๎€œ๎€‹๎€ต๎€‡๎€๎€†๎€Ž
๎€ฎ๎€–๎€‡๎€Š๎€๎€œ๎€•๎€๎€•๎€Š๎€•๎€ซ๎€
๎€ซ๎€’๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€๎€•๎€–๎€—๎€Š๎€•๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€Š๎€œ๎€จ๎€๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€”๎€•๎€ซ๎€‡๎€…๎€‡๎€๎€†๎€†๎€
๎€ซ๎€ณ๎€‡๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€“๎€—๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€ˆ๎€“๎€–๎€†๎Œ๎€Š๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€“๎€•๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€๎€‡๎€ซ๎€”๎€‡๎€œ๎€‹๎€๎€‰๎€ฉ
๎€œ๎€‡๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€˜๎€–๎€‹๎€ต๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€
๎€ซ๎€ณ๎€‡๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€•๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€†๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€”๎€‹๎€œ๎€•๎€•๎€™๎€†๎€“๎€๎€†๎€๎€‡๎€–๎€†๎€ˆ๎€†๎€–๎€†
๎€•๎€™๎€†๎€“๎€๎€†๎€๎€‡๎€–๎€†๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€“๎€•๎€Š๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€ฐ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€†๎€Ž๎€
ยก๎€ฌ๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€๎€‹๎€Ž๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€•๎€–๎€Ž๎€ฃ๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€Ž๎€˜๎€–๎€Ž๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€†๎€“๎€๎€•๎€™๎€๎€†๎€Š๎€•๎€ซ
๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€“๎€๎€‡๎€ž๎€
๎€ซ๎€ณ๎€†๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€Š๎€•๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€™๎€‹๎€‡๎€ˆ๎€๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€•๎€๎€๎€‹๎€Š๎€๎€‹๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€“
๎€›๎€•๎€œ๎€Ž๎€™๎€†๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€™๎€‹๎€“๎€๎€Ž๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€†๎€“๎€๎€•๎€™๎€๎€†๎€Š๎€‹๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€๎€‡๎€”๎€–๎€‹๎€
๎€ซ๎€ณ๎€†๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€Š๎€•๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€™๎€‹๎€‡๎€ˆ๎€๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€•๎€๎€๎€‹๎€Š๎€๎€‹๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€“
๎€•๎€“๎€๎€œ๎€จ๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€Š๎€•๎€๎€ฃ๎€‹๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€•๎€ซ๎€Š๎€‹๎€ซ๎€†๎€
๎€ซ๎€ด๎€‹๎€”๎€œ๎€‡๎€…๎€‹๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€›๎€†๎€„๎€‹๎€๎€—๎œ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€…๎€‡๎€ซ๎€–๎€Ž๎€๎€—๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ฐ๎€†๎Ž๎€†๎€ฃ๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€—
๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€ž๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€—๎€
ยก๎€ฌ๎€œ๎€†๎€ˆ๎€๎€‡๎€Š๎€˜๎€‹๎€–๎€†๎Ž๎€†๎€ฃ๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€๎€๎€‹๎€ต๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€ˆ๎€“๎€๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€†๎€“๎€ฉ
๎€๎€•๎€™๎€๎€†๎€Š๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€
๎€ซ๎€ฌ๎€œ๎€†๎€ˆ๎€”๎€•๎€ฐ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‡๎€๎€†๎€†๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€‡๎€›๎€•๎€ˆ๎€ฎ๎€Š๎€“๎€”๎€–๎€‰๎€‹๎€๎€‹๎€ฃ๎€†๎€†๎€ˆ๎€“๎€•๎€„๎€–๎€š๎€ฐ๎€‹๎€ž๎€๎€‡
๎€ฐ๎€‹๎€๎€๎€จ๎€‡๎œ๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€˜๎€‡๎€ฐ๎€‡๎€๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎Ž๎€†๎€œ๎€ซ๎€‡๎€๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€๎€‹๎€„๎€–๎€†๎€™๎€Š๎€‡๎€
๎€ซ๎€ฌ๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€๎€•๎€ˆ๎€”๎€•๎€ฐ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€๎€•๎€–๎€—๎€Š๎€•๎€ˆ๎€Š๎€ˆ๎€ฎ๎€–๎€‡๎€Š๎€๎€œ๎€•๎€“๎€‡๎€๎€†๎€ˆ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€ซ๎€‡๎€๎€๎€•๎€ฉ
๎€›๎€•๎€ˆ๎€๎€•๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€™๎€‡๎€œ๎€‡๎€Œ๎€ˆ๎€‰๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€๎€‰๎€š๎€ˆ๎€“๎€•๎€›๎€–๎€‹๎€“๎€๎€•๎€ˆ๎€”๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€”๎€†๎€“๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ซ๎€ˆ๎€œ๎€•๎€Œ๎€‡๎€๎€ฉ
๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€Œ๎€‡๎€ซ๎€–๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ซ๎€
๎€ซ๎๎€†๎€“๎€๎€‡๎€ซ๎€‹๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€Œ๎€‡๎€ซ๎€–๎€‡๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€ซ๎€‹๎Œ๎€๎€‡๎€ž๎€ˆ๎€ฎ๎€–๎€‡๎€Š๎€๎€œ๎€•๎€”๎€œ๎€•๎€˜๎€•๎€ฐ๎€Š๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€–๎€ต๎€๎€‹
๎€„๎€จ๎€๎€—๎€ˆ๎€‰๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€‹๎€ˆ๎€“๎€•๎€›๎€–๎€‹๎€“๎€๎€•๎€ˆ๎€”๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€”๎€†๎€“๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ซ๎€
๎›๎€‡๎€Œ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€“๎€๎€—๎€ด๎€๎€‚
๎€๎€‚๎€‚
๎€ซ๎€จ๎€ถ๎€ท๎€ฐ๎€ซ๎€จ๎€ถ๎€ธ๎€ท๎€ถ๎€น๎€ต๎€ถ๎€“๎€บ๎€“๎€ ๎€Ž๎€‰๎€๎€Š๎€„๎€๎€๎€‘๎€˜๎€๎€…๎€๎€ผ๎€‘๎€ง๎€ป
๎„๎€‡๎€๎€†๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€›๎€‰๎€๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€˜๎€‡๎€œ๎€๎€‰๎€๎€—๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€‰๎€”๎€‹๎€Š๎€•๎€˜๎€•๎€™๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€ซ๎€‹๎€๎€‡๎€œ๎€†๎€‹๎€–๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€๎€‹๎€ฐ๎€‡๎€๎€—
๎€‡๎€›๎€•๎€ˆ๎€“๎€‡๎€„๎€‡๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€›๎€•๎€–๎€•๎€˜๎€‰๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ฐ๎€•๎€ก๎€๎€‰๎€๎€—๎€“๎€Ž๎€
๎€ซ๎€ณ๎€‡๎€ˆ๎€”๎€•๎€ฐ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€‡๎€๎€‡๎€ž๎€ˆ๎€Š๎€ˆ๎€‰๎€”๎€‹๎€Š๎€•๎€˜๎€•๎€™๎€๎€•๎€ซ๎€‰๎€ˆ๎€ซ๎€‹๎€๎€‡๎€œ๎€†๎€‹๎€–๎€‰๎€
๎€ซ๎€ณ๎€‡๎€ˆ๎€”๎€•๎€Œ๎€˜๎€•๎€–๎€Ž๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€‡๎€๎€Ž๎€ซ๎€ˆ๎€†๎€›๎€œ๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€‰๎€”๎€‹๎€Š๎€•๎€˜๎€•๎€™๎€๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€ซ๎€‹๎€๎€‡๎€œ๎€†๎€‹๎€–๎€•๎€ซ๎€
๎€๎€‚๎€ด๎€ฒ๎€•๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€„๎€‡๎€ต๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€ซ๎€‹๎€๎€‡๎€œ๎€†๎€‹๎€–๎€—๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€‰๎€…๎€‡๎€œ๎€„๎€‹
๎€๎€‚๎€ฆ
๎€—๎€„๎€˜๎€‹๎€๎€™๎€†๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€š๎€‰๎€๎€†๎€‡๎€‹๎€‰๎€›๎€‘๎€Š๎€„๎€œ๎€„๎€˜๎€๎€ž๎€†๎€‡๎€™๎€‰
๎€—๎€„๎€˜๎€‹๎€๎€™๎€†๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€š๎€‰๎€๎€†๎€‡๎€‹๎€‰๎€›๎€‘๎€Š๎€„๎€œ๎€„
๎€๎€ž๎€†๎€‡๎€™๎€‰
๎€—๎€„๎€˜๎€‹๎€๎€™๎€†๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€š๎€‰๎€๎€†๎€‡๎€‹๎€‰๎€›๎€‘๎€Š๎€„๎€œ๎€„๎€˜๎€๎€ž๎€†๎€‡๎€™๎€‰
๎…๎€๎€•๎€„๎€จ๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€„๎€‡๎€ต๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€†๎€ž๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎œ
๎€”๎€œ๎€†๎€๎€‹๎€ฐ๎€–๎€‡๎€ต๎€๎€•๎€“๎€๎€‡๎€ž๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€ฐ๎€œ๎€‰๎€›๎€†๎€ก๎€ˆ๎€”๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€ซ๎€‡๎€๎€•๎€˜๎œ
๎€“๎€•๎€„๎€–๎€š๎€ฐ๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€˜๎€‡๎€ฐ๎€‡๎€๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€ฐ๎€‡๎€“๎€—๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€‹๎€ฉ
๎€๎€†๎€Ž๎€
๎€—๎€น๎€ต๎€ฝ๎€พ๎€น๎€ต๎€ถ๎€ป
ยก๎€ฌ๎€‡๎€œ๎€‡๎€๎€•๎€“๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎Œ๎€–๎€‹๎€๎€›๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€
๎€”๎€œ๎€†๎€˜๎€‡๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€Š๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€†๎€š๎€ˆ๎Œ๎€–๎€‹๎€๎€›๎€‹๎€
๎€ซ๎€ณ๎€†๎€Š๎€•๎€›๎€ฐ๎€‹๎€ˆ๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€๎€•๎€“๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€Œ๎€‹
๎Œ๎€–๎€‹๎€๎€›๎€
ยก๎€’๎€Œ๎€๎€•๎Œ๎€‡๎€๎€๎€จ๎€‡๎œ๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€•๎€“๎€๎€œ๎€†๎€˜๎Œ๎€†๎€ซ๎€†๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€‹๎€ฉ
๎€Ž๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€„๎€•๎€™๎€†๎€‡๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€‡๎€œ๎€ก๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€†
๎€ซ๎€•๎€›๎€‰๎€๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€˜๎€‡๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€Š๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€†๎€š๎€ˆ๎€‰๎€Ž๎€Œ๎€˜๎€†๎€ฉ
๎€ซ๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€๎€˜๎Ÿ๎€œ๎€ฐ๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€๎€‹๎€”๎€•๎€–๎€—๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€”๎€•๎€Š๎€œ๎€จ๎€๎€†๎€ž๎œ๎€ˆ๎€๎€‹๎€ฉ
๎€Š๎€†๎€ก๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€Š๎€ˆ๎€”๎€‹๎€œ๎€Š๎€‡๎€๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€–๎€†๎€๎€•๎€–๎€‡๎€‰๎€ซ๎€
๎€ซ๎€ง๎€‡๎€›๎€‰๎€–๎€Ž๎€œ๎€๎€•๎€ˆ๎€”๎€œ๎€•๎€˜๎€‡๎€œ๎€Ž๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€œ๎€•๎€˜๎€‡๎€๎€—๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€ฉ
๎€๎€•๎€“๎€‹๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€„๎€•๎€™๎€†๎€ก๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€‡๎€œ๎€ก๎€๎€•๎€“๎€๎€‡๎€ž๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€ฉ
๎€Š๎€†๎€
๎€ซ๎€ด๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€Ž๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€๎€•๎Œ๎€‡๎€๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€†๎€
ยก๎š๎€œ๎€Ž๎€Œ๎€—๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€ฐ๎€˜๎€†๎€›๎€‹๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€˜๎€‡๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€Š
๎€‡๎€›๎€•๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€†๎€š๎€
๎€ซ๎€ณ๎€†๎€Š๎€•๎€›๎€ฐ๎€‹๎€ˆ๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€„๎€‡๎€Œ
๎€ซ๎€‡๎Œ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€
๎€ซ๎€ณ๎€†๎€Š๎€•๎€›๎€ฐ๎€‹๎€ˆ๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€„๎€‡๎€Œ
๎€ซ๎€•๎€๎€•๎€œ๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‹๎€
๎€ซ๎€ณ๎€†๎€Š๎€•๎€›๎€ฐ๎€‹๎€ˆ๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€„๎€‡๎€Œ
๎€˜๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‹๎€
ยก๎€ณ๎€‡๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€†๎€–๎€—๎€๎€•๎€‡๎€ˆ๎€•๎€„๎€œ๎€‹๎€…๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€ฉ
๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€‹๎€ซ๎€†๎€
๎€ซ๎€ณ๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ซ๎€จ๎€Š๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€“๎€•๎€‡๎€ฐ๎€†๎€๎€†๎€๎€‡๎€–๎€—๎€๎€จ๎€‡
๎€Š๎€–๎€‡๎€ซ๎€ซ๎€จ๎€
๎€ซ๎€’๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€†๎€ˆ๎€๎€•๎€–๎€—๎€Š๎€•๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€ฉ
๎€Œ๎€‹๎€๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€๎€†๎€”๎€‹๎€
๎€ซ๎€ณ๎€‡๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€•๎€ฐ๎€๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ซ๎€‡๎€๎€๎€•๎€ˆ๎€„๎€‹๎€ฉ
๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€†๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€Œ๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€๎€†๎€”๎€•๎€˜๎€
๎€ซ๎€ณ๎€‡๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€•๎€ฐ๎€๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ซ๎€‡๎€๎€๎€•๎€ˆ๎€๎€•๎€ฉ
๎€˜๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€„๎€จ๎€˜๎Œ๎€†๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€†๎€ˆ๎€„๎€‹๎€ฉ
๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€†๎€
ยก๎€ฌ๎€œ๎€•๎€๎€‡๎€Š๎Œ๎€†๎€‡๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€†๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‹๎€š๎€
๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€ฐ๎€†๎€“๎€๎€‹๎€๎€ฃ๎€†๎€•๎€๎€๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ซ๎€
๎€ซ๎€ฒ๎€จ๎€๎€†๎€ซ๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€†๎œ๎€ˆ๎€‡๎€“๎€–๎€†๎€ˆ๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€“๎€ฉ
๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€‰๎€‡๎€๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€ฐ๎€†๎€“๎€๎€‹๎€๎€ฃ๎€†๎€•๎€๎€๎€จ๎€ซ
๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ซ๎€
๎€ซ๎€ ๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€Œ๎€œ๎€Ž๎€ต๎€‡๎€๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€†๎€–๎€†
๎€๎€‡๎€†๎€“๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€†๎€ˆ๎€ฎ๎€Š๎€•๎€–๎€•๎€›๎€†๎€™๎€‡๎€ฉ
๎€“๎€Š๎€†๎€ˆ๎€„๎€‡๎€Œ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€”๎€•๎€“๎€•๎€„๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€“
๎€“๎€•๎€„๎€–๎€š๎€ฐ๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎€๎€œ๎€‡๎€„๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€ž๎€
๎€ ๎€ก๎€‡๎€‰๎€Š๎€‰๎€˜๎€„๎€ข๎€‡๎€๎€ˆ๎€‰๎€ฃ๎€ž๎€†๎€ค๎€˜๎€๎€‡๎€†๎€…๎€ฅ๎€˜๎€‹๎€˜๎€ฆ๎€ข๎€„๎€Š๎€„๎€š๎€‹๎€ง
๎€ ๎€ก๎€‡๎€‰๎€Š๎€‰๎€˜๎€„๎€ข๎€‡๎€๎€ˆ๎€‰๎€ฃ๎€ž๎€†๎€ค๎€˜๎€๎€‡๎€†๎€…๎€ฅ๎€˜๎€‹
๎€ฆ๎€ข๎€„๎€Š๎€„๎€š๎€‹๎€ง
๎€ ๎€ก๎€‡๎€‰๎€Š๎€‰๎€˜๎€„๎€ข๎€‡๎€๎€ˆ๎€‰๎€ฃ๎€ž๎€†๎€ค๎€˜๎€๎€‡๎€†๎€…๎€ฅ๎€˜๎€‹๎€˜๎€ฆ๎€ข๎€„๎€Š๎€„๎€š๎€‹๎€ง
๎€ฐ๎€๎€‹๎€›๎€‹๎€๎€ฟ๎€ณ๎€‹๎€ง๎€˜๎€๎€Ž๎€ฟ๎€ข๎๎€ฉ๎€ข๎€‹
๎€ ๎€”๎€‹๎€Š๎€•๎€˜๎€•๎€™๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€ซ๎€‹๎€๎€‡๎€œ๎€†๎€‹๎€–๎€จ๎€ˆ๎€ฎ๎€Š๎€•๎€–๎€•๎€›๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€†
๎€„๎€‡๎€Œ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€จ๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€›๎€‰๎€๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€—๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€•๎€ฉ
๎€˜๎€๎€•๎€œ๎€๎€•๎€
๎€ซ๎€ ๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€•๎€๎€ฐ๎€‡๎€–๎€—๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€™๎€‹๎€“๎€๎€†๎œ๎€ˆ๎€”๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€ฉ
๎€˜๎€‹๎€œ๎€†๎€๎€‡๎€–๎€—๎€๎€•๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€“๎€“๎€•๎€œ๎€๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€˜๎€ˆ๎€†๎€ก๎€
๎€จ๎€‰๎€๎€Ž๎€‰๎€ข๎€„๎€ฉ๎€ฅ๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€‹๎€˜๎€ข๎€„๎€Š๎€๎€‡๎€„๎€›๎€‘
๎€จ๎€‰๎€๎€Ž๎€‰๎€ข๎€„๎€ฉ๎€ฅ๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€‹๎€˜๎€ข๎€„๎€Š๎€๎€‡๎€„๎€›๎€‘
๎€จ๎€‰๎€๎€Ž๎€‰๎€ข๎€„๎€ฉ๎€ฅ๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€‹๎€˜๎€ข๎€„๎€Š๎€๎€‡๎€„๎€›๎€‘
๎€ด๎€ฐ๎€‡๎€“๎€—๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€˜๎€•๎€ฐ๎€†๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€†๎€๎Ž๎€•๎€œ๎€ซ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€Ž๎œ๎€ˆ๎€Š๎€•๎€๎€•๎€œ๎€‰๎€š
๎€๎€‡๎€•๎€„๎€ก๎€•๎€ฐ๎€†๎€ซ๎€•๎€ˆ๎€‰๎€™๎€‡๎€“๎€๎€—๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€“๎€”๎€‹๎€Š๎€•๎€˜๎€จ๎€˜๎€‹๎€ฉ
๎€๎€†๎€†๎€
๎€จ๎€‰๎€๎€Ž๎€‰๎€ข๎€„๎€ฉ๎€ฅ๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€™๎€„๎€‡๎€‰๎€˜๎€‹๎€˜๎€†๎€œ๎€„
๎€ฎ๎€‰๎€๎€๎€†๎€ค
1. ๎€ฒ๎€จ๎€๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€ˆ๎€‰๎€”๎€‹๎€Š๎€•๎€˜๎€Š๎€†๎€
2. ๎€ฒ๎€“๎€‡๎€ˆ๎€•๎€“๎€๎€‹๎€–๎€—๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€™๎€‹๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€“๎€•๎€”๎€œ๎€•๎€˜๎€•๎€ฐ๎€†๎€ฉ
๎€๎€‡๎€–๎€—๎€๎€‰๎€š๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€Š๎€‰๎€ซ๎€‡๎€๎€๎€‹๎€ฃ๎€†๎€š๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€Œ
๎€‰๎€”๎€‹๎€Š๎€•๎€˜๎€Š๎€†๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€•๎€ต๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€Ž๎€ฐ๎€•๎€ซ๎€
3. ๎€ ๎€ฐ๎€‹๎€–๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€ซ๎€‡๎€š๎€…๎€†๎€ž๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€‰๎€”๎€‹๎€Š๎€•๎€˜๎€•๎€™๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€ซ๎€‹๎€ฉ
๎€๎€‡๎€œ๎€†๎€‹๎€–๎€
4. ๎€ ๎€ฐ๎€‹๎€–๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€ซ๎€‡๎€š๎€…๎€†๎€‡๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€๎€‹๎€Š๎€–๎€‡๎€ž๎€Š๎€†๎€ˆ๎€†
๎€”๎€–๎€‡๎€๎€Š๎€†๎€
๎‚๎€„๎€š๎€Ž๎€›๎€†๎€ข๎€๎€˜๎€Ž๎€„๎€๎€๎€‰๎€ฉ๎€ข๎€‹
๎€ฌ๎€•๎€“๎€–๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€“๎€”๎€‹๎€Š๎€•๎€˜๎€Š๎€†๎€ˆ๎€”๎€œ๎€•๎€˜๎€‡๎€œ๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€“๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€‡๎€๎€‹๎€–๎€†
๎€๎€‹๎€ˆ๎€•๎€๎€“๎€‰๎€๎€“๎€๎€˜๎€†๎€‡๎€ˆ๎€๎€œ๎€‹๎€๎€“๎€”๎€•๎€œ๎€๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€ฉ
๎€๎€†๎€ž๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Š๎€•๎€ซ๎€”๎€–๎€‡๎€Š๎€๎€๎€•๎€“๎€๎€—๎€ˆ๎€”๎€•๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€Š๎€†๎€
๎ƒ๎€‰๎€š๎€†๎€๎€ข๎€‰๎„๎€“๎€ฒ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€˜๎€†๎€“๎€†๎€ซ๎€•๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€•๎€๎€ˆ๎€•๎€“๎€๎€‹๎€…๎€‡๎€๎€†๎€Ž
๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€”๎€•๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€–๎€Ž๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€Š๎€•๎€ซ๎€”๎€–๎€‡๎€Š๎€๎€‡๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€ฉ
๎€”๎€•๎€–๎€๎€†๎€๎€‡๎€–๎€—๎€๎€จ๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€๎€‹๎€ฐ๎€–๎€‡๎€ต๎€๎€•๎€“๎€๎€Ž๎€ซ๎€†๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€
๎€ƒ๎€Œ๎€๎€‹๎€Š๎€•๎€ซ๎€–๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€•๎€ซ๎€ด๎€๎€‚
๎€๎€‚๎€ญ
๎€ฌ๎€‡๎€œ๎€‡๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‹๎€‡๎€ซ๎€‹๎€Ž๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž
๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€†๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€‹๎€ฏ
๎ข๎€‡๎€–๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€”๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€‹๎€Ž๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€‹๎€ฏ
๎€บ๎€ท๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€ฉ๎€พ๎€ฟ๎€๎€ฉ๎๎€ธ๎€ท๎€ฟ๎‚๎€ฏ
๎€ง๎€‰๎€™๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€ฐ๎€†๎€“๎€๎€‹๎€๎€ฃ๎€†๎€•๎€๎€๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€ฉ
๎€–๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎†๎€๎‡๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ฉ๎ˆ๎€ฅ๎‰๎€๎€ธ๎€ฉ๎Š๎€ฅ๎‹๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎€ป๎€ˆ๎€“
๎€ฐ๎€˜๎€‰๎€ซ๎€Ž๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€‹๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€๎€†๎€”๎€‹๎€ˆ๎ฃ๎ฃ๎ฃ
๎ค๎†๎€ฑ๎€‘
๎ฅ๎€‡๎Œ๎€•๎€Š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†
๎ฅ๎€•๎€๎€•๎€œ๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ
๎š๎€†๎€›๎€†๎€‡๎€๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€†๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€ˆ๎ฆ๎•๎ˆ๎ฃ๎€ฏ
๎„๎€‡๎€œ๎€ต๎€‹๎€๎€‡๎€–๎€†๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€๎€‹๎€ฐ๎€–๎€‡๎€ต๎€๎€•๎€“๎€๎€‡๎€ž๎€ฏ
๎ง๎€‡๎€–๎€‡๎€˜๎€‹๎€Ž๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‹๎€ฏ
๎€ณ๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€†๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€ซ๎€Ž๎€›๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎€„๎€‡๎€–๎€†๎€ฏ
๎€ณ๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€ซ๎€Ž๎€›๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎€„๎€‡๎€–๎€†๎€ˆ๎€“
๎€‰๎€“๎€๎€‹๎€๎€‹๎€˜๎€–๎€†๎€˜๎€‹๎€‡๎€ซ๎€•๎€ž๎€ˆ๎€˜๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€“
๎€…๎€‡๎€๎€†๎€๎€•๎€ž๎€ฏ
๎ง๎Ÿ๎€๎€Š๎€†๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€๎€˜๎Ÿ๎€œ๎€ฐ๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€๎€‹๎€”๎€•๎€–๎€—๎€๎€จ๎€ก
๎€”๎€•๎€Š๎€œ๎€จ๎€๎€†๎€ž๎€ฏ
๎ฅ๎€‹๎€๎€œ๎€‹๎€“๎€๎€‹๎€Ž๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‹๎€ฏ
๎€ณ๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€‰๎€ฐ๎€‹๎€–๎€‡๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†
๎€“๎€˜๎€‡๎€œ๎€–๎€‡๎€๎€†๎€†๎€ฏ
๎€ฏ๎€ฒ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€˜๎€†๎€“๎€†๎€ซ๎€•๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€•๎€๎€ˆ๎€•๎€„๎€•๎€œ๎€‰๎€ฐ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€ฉ
๎€„๎€•๎€œ๎€‹
๎€ ๎€๎€Š๎€‰๎€ข๎€„๎€š๎€›๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€™๎€„๎€‡๎€„๎€š
๎€ ๎€๎€Š๎€‰๎€ข๎€„๎€š๎€›๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€™๎€„๎€‡๎€„๎€š
๎€ ๎€๎€Š๎€‰๎€ข๎€„๎€š๎€›๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€™๎€„๎€‡๎€„๎€š
๎€ซ๎€‡๎€‹๎€™๎€„๎€‡
๎ƒ๎€‰๎€š๎€†๎€๎€ข๎€‰๎„๎€“๎€ฒ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€˜๎€†๎€“๎€†๎€ซ๎€•๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€•๎€๎€ˆ๎€๎€†๎€”๎€‹๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€ฉ
๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€•๎€Œ๎€ซ๎€•๎€ต๎€๎€จ๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€“๎€ก๎€•๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€ฃ๎€˜๎€‡๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€๎€‡๎€ฉ
๎€Š๎€•๎€๎€•๎€œ๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€๎€‡๎€Œ๎€๎€‹๎€™๎€†๎€๎€‡๎€–๎€—๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€•๎€๎€Š๎€–๎€•๎€๎€‡๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€•๎€
๎€ฐ๎€‹๎€๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€•๎€”๎€†๎€“๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€‚
๎€ฌ๎€‡๎€œ๎€‡๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‹๎€‡๎€ซ๎€‹๎€Ž๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž
๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€†๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€‹๎€ฏ
๎ข๎€‡๎€–๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€”๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€‹๎€Ž๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€Š๎€๎€•๎€”๎€ฉ
๎€Š๎€•๎€ž๎€ฉ๎€”๎€•๎€–๎€Œ๎€‰๎€๎€Š๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€ฏ
๎จ๎€–๎€‹๎€๎€›
๎€ง๎€‰๎€™๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€ฐ๎€†๎€“๎€๎€‹๎€๎€ฃ๎€†๎€•๎€๎€๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€ฉ
๎€–๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎†๎€๎‡๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ฉ๎ˆ๎€ฅ๎‰๎€๎€ธ๎€ฉ๎Š๎€ฅ๎‹๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎€ป๎€ˆ๎€“
๎€ฐ๎€˜๎€‰๎€ซ๎€Ž๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€‹๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€๎€†๎€”๎€‹๎€ˆ๎ฃ๎ฃ๎ฃ
๎ค๎†๎€ฑ๎€‘
๎€’๎€ช๎€ฉ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€‹๎€๎€™๎€†๎€Š
๎€ฒ๎€จ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‹๎€๎€‡๎€–๎€—๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€’๎€ช๎€ฉ๎€”๎€œ๎€†๎€‡๎€ซ๎€๎€†๎€Š๎€•๎€ซ
๎€’๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€ฃ๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€•๎€“๎€๎€•๎€Ž๎€๎€†๎€Ž
๎€ฌ๎€‹๎€œ๎€Š๎€•๎€˜๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€†
๎๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€ž๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€—
๎€ฌ๎€‹๎€œ๎€Š๎€•๎€˜๎€•๎€™๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎Ž๎€†๎€Š๎€“๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€จ
๎€’๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€จ๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž
๎€”๎€จ๎€–๎€†
๎€ช๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€‹
๎€ง๎€‰๎€™๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€๎€•๎€“๎€‹
๎€ฏ๎€ฒ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€˜๎€†๎€“๎€†๎€ซ๎€•๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€•๎€๎€ˆ๎€•๎€„๎€•๎€œ๎€‰๎€ฐ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€ฉ
๎€„๎€•๎€œ๎€‹
๎€ ๎€™๎€๎€„๎€‡๎€˜๎€ฆ๎€›๎€†๎€š๎€†๎€Š๎€๎€„๎€ฉ๎€˜๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€›๎€†๎€Š๎€‹๎€ง๎€ญ
๎ฉ๎€–๎€‡๎€ซ๎€‡๎€๎€๎€จ๎€ˆ๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€‰๎€š๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž
๎€๎€‹๎€“๎€๎€œ๎€•๎€ž๎€Š๎€†๎€ˆ๎€˜๎€“๎€‡๎€ก๎€ˆ๎Ž๎€‰๎€๎€Š๎€ฃ๎€†๎€ž๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€‰๎€ฉ
๎€™๎€‡๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€†๎€๎Ž๎€•๎€œ๎€ซ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€†๎€ˆ๎€•๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€„๎€•๎€™๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€•๎€“๎€๎€•๎€Ž๎€ฉ
๎€๎€†๎€†๎€
๎…๎€›๎€†๎€š๎€†๎€Š๎€๎€ฅ๎€˜๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€›๎€†๎€Š๎€‹๎€ง๎€˜๎€Š๎€‰๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€™๎€„๎€‡๎€†
๎€ƒ๎€‹๎€š๎€ฉ๎€„๎€› ๎€ซ๎€‡๎€‹๎€š๎€†๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†
ยก๎€ฒ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€
ยก๎€ฒ๎€จ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€
1ะ’ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
๎€๎€‚๎€ด๎€ฌ๎€œ๎€†๎€๎€‹๎€ฐ๎€–๎€‡๎€ต๎€๎€•๎€“๎€๎€—
๎€๎€ฆ๎€ฑ
๎…๎€›๎€†๎€š๎€†๎€Š๎€๎€ฅ๎€˜๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€›๎€†๎€Š๎€‹๎€ง๎€˜๎€Š๎€‰๎€˜๎€Š๎€‰๎€๎€‰๎€…๎€ข๎€†๎€˜๎€…๎€›๎€ง
๎€Ž๎€„๎€›๎€‰
๎€ƒ๎€‹๎€š๎€ฉ๎€„๎€› ๎€ซ๎€‡๎€‹๎€š๎€†๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†
๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€Š๎€•๎€˜๎€œ๎€•๎€˜๎“๎€Š๎€•๎€˜๎€œ๎€•๎€˜๎€จ๎€ก
๎€”๎€•๎€Š๎€œ๎€จ๎€๎€†๎€ž๎€
๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€๎€˜๎Ÿ๎€œ๎€ฐ๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€๎€‹๎€”๎€•๎€–๎€—๎€๎€จ๎€ก
๎€”๎€•๎€Š๎€œ๎€จ๎€๎€†๎€ž๎“๎€”๎€‹๎€œ๎€Š๎€‡๎€๎€‹๎€
๎…๎€›๎€†๎€š๎€†๎€Š๎€๎€ฅ๎€˜๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€›๎€†๎€Š๎€‹๎€ง๎€˜๎€Š๎€‰๎€˜๎€‡๎€๎€ฎ๎€ข๎€†๎€˜๎€
๎€…๎€‹๎€๎€๎€‰๎€Š๎€ณ๎€‹๎€„๎€Š๎€Š๎€ฅ๎€š๎€˜๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€›๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€š๎€˜๎†๎‡๎ˆ๎๎‰๎‡๎Š
๎‹๎๎Œ๎‡๎€๎Š๎๎๎Ž๎‰๎€๎๎
๎€ƒ๎€‹๎€š๎€ฉ๎€„๎€› ๎€ซ๎€‡๎€‹๎€š๎€†๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†
ยก๎€ณ๎€‹๎€™๎€‹๎€–๎€•๎€ˆ๎€‰๎€„๎€•๎€œ๎€Š๎€†๎€
ยก๎€ฌ๎€œ๎€‡๎€Š๎€œ๎€‹๎€…๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€„๎€•๎€œ๎€Š๎€†๎€
๎€ ๎€˜๎€‡๎€–๎€†๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€œ๎€•๎€˜๎€๎€Ž๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€…๎€๎€•๎€ฉ
๎€“๎€๎€†๎€
๎€ ๎€ซ๎€‡๎€๎€—๎Œ๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€œ๎€•๎€˜๎€๎€Ž๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€…๎€๎€•๎€ฉ
๎€“๎€๎€†๎€
ยก๎€ด๎€‹๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ซ๎€‹๎€ˆ๎€ถ๎€ท๎€ธ๎€น๎€ฅ๎€
ยก๎€ƒ๎€๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ซ๎€‹
๎€ถ๎€ท๎€ธ๎€น๎€ฅ๎€
๎€จ๎€†๎€ข๎€„๎€š๎€†๎€Š๎€…๎€‰๎€ณ๎€‹๎€ง๎„๎€“๎€ณ๎€‹๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€’๎€ช๎€ฉ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€‹๎€๎€ฉ
๎€™๎€†๎€Š๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€‡๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€ฐ๎€†๎€“๎€๎€‹๎€๎€ฃ๎€†๎€•๎€๎€๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€ฉ
๎€๎€†๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎†๎€๎‡๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ฉ๎ˆ๎€ฅ๎‰๎€๎€ธ๎€ฉ๎Š๎€ฅ๎‹๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎€ป๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€’๎€ช๎€ฉ๎€”๎€œ๎€†๎€ฉ
๎€‡๎€ซ๎€๎€†๎€Š๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‹๎€๎€‡๎€–๎€Ž๎€
๎€ ๎€™๎€๎€„๎€‡๎€˜๎€‹๎€Š๎€…๎€‹๎€ข๎€‰๎€ณ๎€‹๎€‹๎€˜๎€๎€„๎€๎€๎€„๎€ง๎€Š๎€‹๎€ง
๎€’๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€ฃ๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€†๎€๎Ž๎€•๎€œ๎€ซ๎€†๎€œ๎€‰๎€‡๎€๎€ˆ๎€•๎€ˆ๎Ž๎€‰๎€๎€Š๎€ฃ๎€†๎€Ž๎€ก๎€ˆ๎€†
๎€๎€‡๎€Š๎€‰๎€…๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€•๎€“๎€๎€•๎€Ž๎€๎€†๎€†๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€
๎€ƒ๎€‹๎€š๎€ฉ๎€„๎€› ๎€ซ๎€‡๎€‹๎€š๎€†๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†
๎€ƒ๎€๎€•๎€„๎€œ๎€‹๎€ต๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€“๎€•๎€“๎€๎€•๎€Ž๎€๎€†๎€Ž๎€
๎€ด๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€‹๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€
๎€ต๎€Š๎€…๎€‹๎€ข๎€‰๎€๎€„๎€‡๎€˜๎€๎€„๎€๎€๎€„๎€ง๎€Š๎€‹๎€ง
๎€จ๎€‰๎€™๎€„๎€ฎ๎€‹๎€ค๎€˜๎€‡๎€†๎€ˆ๎€‹๎€š ๎€ต๎€Š๎€…๎€‹๎€ข๎€‰๎€ณ๎€‹๎€ง๎€˜๎€๎€„๎€๎€๎€„๎Š
๎€ง๎€Š๎€‹๎€ง
๎€ณ๎€‡๎€ˆ๎€›๎€•๎€œ๎€†๎€ ๎€’๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€Š๎€–๎€š๎€ฉ
๎€™๎€‡๎€๎€
๎€ฒ๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ซ๎€‡๎€ˆ๎€•๎€ต๎€†๎€ฐ๎€‹๎€ฉ
๎€๎€†๎€Ž ๎€’๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€ˆ๎€ซ๎€†๎€›๎€‹๎€‡๎€
๎€„๎€‡๎€–๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€˜๎€‡๎€๎€•๎€ซ๎€
๎€ ๎€„๎€•๎€œ๎€Š๎€‹ ๎€’๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€ˆ๎€›๎€•๎€œ๎€†๎€
๎€„๎€‡๎€–๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€˜๎€‡๎€๎€•๎€ซ๎€
๎ƒ๎€Š๎€๎€†๎€˜๎€‹๎€ฃ๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€‹๎€˜๎€‹๎€œ๎€†๎€ž๎€ฉ
๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€ฉ
๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€
๎€’๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€ˆ๎€๎€œ๎€†๎€ต๎€ฐ๎€จ
๎€„๎€จ๎€“๎€๎€œ๎€•๎€ˆ๎€ซ๎€†๎€›๎€‹๎€‡๎€๎€ˆ๎€„๎€‡๎€ฉ
๎€–๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€˜๎€‡๎€๎€•๎€ซ๎€
๎€ซ๎€‡๎€‹๎€Š๎€‰๎€…๎€›๎€†๎€ˆ๎€Š๎€„๎€๎€๎€‘
๎€ซ๎€‡๎€‹๎€Š๎€‰๎€…๎€›๎€†๎€ˆ๎€Š๎€„๎€๎€๎€‘
๎€ซ๎€‡๎€‹๎€Š๎€‰๎€…๎€›๎€†๎€ˆ๎€Š๎€„๎€๎€๎€‘
๎€’๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€•๎€œ๎€†๎€›๎€†๎€๎€‹๎€–๎€—๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€๎€‹๎€ฐ๎€–๎€‡๎€ต๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€๎€ˆ๎€ƒ๎€๎€†๎€ˆ๎€‹๎€ฐ๎€‹๎€”๎€๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€จ๎€ˆ๎€Š๎€ˆ๎€ฐ๎€‹๎€๎€๎€•๎€ซ๎€‰๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‰๎€
๎€ซ๎€‡๎€‹๎€Š๎€‰๎€…๎€›๎€†๎€ˆ๎€Š๎€„๎€๎€๎€‹ ๎€น๎€„๎€š๎€†๎€‡๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€Š๎€‰๎€…๎€›๎€†๎€ˆ๎€Š๎€„๎€๎€๎€‹ ๎€ซ๎€‡๎€‹๎€š๎€†๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†
๎€ช๎€•๎€ซ๎€”๎€–๎€‡๎€Š๎€๎€ˆ๎€“๎€ซ๎€‡๎€๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€Š๎€•๎€˜
๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€† ๎๎๎ช๎€Ÿ๎€ฏ๎˜๎ซ๎ฃ๎ค๎ค ๎„๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€‰๎€ฐ๎€‡๎€œ๎€ต๎€†๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€
๎€ช๎€•๎€ซ๎€”๎€–๎€‡๎€Š๎€๎€ˆ๎€“๎€ซ๎€‡๎€๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€Š๎€•๎€˜
๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€† ๎๎๎ช๎ฃ๎˜๎ซ๎ฃ๎ค๎ค ๎„๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€‰๎€ฐ๎€‡๎€œ๎€ต๎€†๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€
๎ฅ๎€•๎€๎€•๎€œ๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ ๎๎๎ช๎€ฑ๎€๎€บ๎ˆ๎˜ ๎€ด๎€‹๎€…๎€†๎€๎€‹๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€•๎€๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€›๎€œ๎€Ž๎€Œ๎€ฉ
๎€๎€‡๎€๎€†๎€ž๎€
๎š๎€†๎€›๎€†๎€‡๎€๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€†๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ
๎ฆ๎•๎ˆ๎ฃ ๎๎๎ช๎€ฏ๎๎€Ÿ๎ฆ๎˜ ๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€ก๎€•๎€ฐ๎€Ž๎€…๎€‡๎€›๎€•๎€ˆ๎€˜๎€•๎€Œ๎€ฉ
๎€ฐ๎€‰๎€ก๎€‹๎€
๎€ฌ๎€‡๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€ˆ๎€”๎€‡๎€œ๎€˜๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ซ๎€ด๎€๎€‚
๎€๎€ฆ๎€ฏ
๎€ซ๎€‡๎€‹๎€Š๎€‰๎€…๎€›๎€†๎€ˆ๎€Š๎€„๎€๎€๎€‹ ๎€น๎€„๎€š๎€†๎€‡๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€Š๎€‰๎€…๎€›๎€†๎€ˆ๎€Š๎€„๎€๎€๎€‹ ๎€ซ๎€‡๎€‹๎€š๎€†๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†
๎€ณ๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€๎€˜๎Ÿ๎€œ๎€ฐ๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€๎€‹๎€ฉ
๎€”๎€•๎€–๎€—๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€”๎€•๎€Š๎€œ๎€จ๎€๎€†๎€ž๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€‰๎€“๎€๎€‹๎€ฉ
๎€๎€‹๎€˜๎€–๎€†๎€˜๎€‹๎€‡๎€ซ๎€•๎€ž๎€ˆ๎€˜๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€“
๎€…๎€‡๎€๎€†๎€๎€•๎€ž
๎๎๎ช๎€ฏ๎€๎€‘๎ฆ๎™ ๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€๎€˜๎Ÿ๎€œ๎€ฐ๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€๎€‹๎€”๎€•๎€–๎€—๎€ฉ
๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€”๎€•๎€Š๎€œ๎€จ๎€๎€†๎€ž๎€
๎ง๎Ÿ๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€๎€˜๎Ÿ๎€œ๎€ฐ๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€๎€‹๎€ฉ
๎€”๎€•๎€–๎€—๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€”๎€•๎€Š๎€œ๎€จ๎€๎€†๎€ž ๎๎๎ช๎€ฏ๎€๎€Ÿ๎ฆ๎™ ๎€ƒ๎€„๎€‡๎€“๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€๎€˜๎Ÿ๎€œ๎€ฐ๎€จ๎€ก
๎€๎€‹๎€”๎€•๎€–๎€—๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€”๎€•๎€Š๎€œ๎€จ๎€๎€†๎€ž๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Š๎€•๎€˜๎€ฉ
๎€œ๎€•๎€˜๎€
๎€ซ๎€†๎€‡๎€†๎€…๎€˜๎€Ž๎€†๎€‡๎€ฉ๎€ฅ๎€š๎€˜๎€‹๎€๎€Ž๎€„๎€›๎€‘๎€๎€„๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎€š
๎€ซ๎€†๎€‡๎€†๎€…๎€˜๎€Ž๎€†๎€‡๎€ฉ๎€ฅ๎€š
๎€‹๎€๎€Ž๎€„๎€›๎€‘๎€๎€„๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎€š
๎€ซ๎€†๎€‡๎€†๎€…๎€˜๎€Ž๎€†๎€‡๎€ฉ๎€ฅ๎€š๎€˜๎€‹๎€๎€Ž๎€„๎€›๎€‘๎€๎€„๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎€š
๎€ฌ๎€•๎€ฐ๎€›๎€•๎€๎€•๎€˜๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€Š๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€š๎€
๎€ซ๎€„๎€…๎€œ๎€„๎€๎€„๎€ฉ๎€ข๎€‰๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€™๎€„๎€‡๎€‰๎€˜๎€ข๎€˜๎€ฆ๎€ข๎€๎€Ž๎€›๎€๎€‰๎Š
๎€๎€‰๎€ณ๎€‹๎€‹
1. ๎€ณ๎€‹๎€ฐ๎€‡๎€๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎Œ๎€–๎€‹๎€๎€›๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€…๎Ÿ๎€–๎€Š๎€๎€†๎€ฉ
๎€๎€‡๎€ˆ๎€‡๎Ÿ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€ƒ
2. ๎€ฒ๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€‹๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€•๎€Š๎€ˆ๎€˜๎€“๎€‹๎€“๎€จ๎€˜๎€‹๎€š๎€…๎€‡๎€›๎€•
๎Œ๎€–๎€‹๎€๎€›๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€•๎€๎€˜๎€‡๎€œ๎€“๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€†๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎Ž๎€†๎€Š๎€ฉ
๎€“๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€“๎€•๎€ˆ๎€“๎€–๎€จ๎Œ๎€†๎€ซ๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€…๎€‡๎€–๎€™๎€Š๎€•๎€ซ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€„
3. ๎€ฌ๎€•๎€ฐ๎€“๎€•๎€‡๎€ฐ๎€†๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€Š๎€ˆ๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€”๎€†๎€™๎€‡๎€ฉ
๎€“๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€‡๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€…
4. ๎€ฌ๎€•๎€ฐ๎€“๎€•๎€‡๎€ฐ๎€†๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€‹๎€ˆ๎€Š
๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€”๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€‡๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€…
5. ๎€ด๎€‹๎Ž๎€†๎€Š๎€“๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€‡๎€œ๎€ต๎€‹๎€๎€‡๎€–๎€—
๎€”๎€œ๎€†๎€๎€‹๎€ฐ๎€–๎€‡๎€ต๎€๎€•๎€“๎€๎€‡๎€ž๎€ฏ๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€”๎€†๎€™๎€‡๎€ฉ
๎€“๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€‡๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€†
6. ๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€…๎€‡๎€–๎€‡๎€˜๎€‰๎€š๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‰๎€ฏ๎€ˆ๎€“๎€๎€†๎€Œ๎€‰
๎€๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€‡๎€œ๎€ต๎€‹๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€๎€‹๎€ฐ๎€–๎€‡๎€ต๎€๎€•๎€“๎€๎€‡๎€ž๎€ฏ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€†
7. ๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€…๎€‡๎€๎€†๎€๎€•๎€ž๎€ฏ๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€๎€‹๎€ฉ
๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€ซ๎€Ž๎€›๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎€„๎€‡๎€–๎€†๎€ˆ๎€ฏ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€‡
8. ๎€ณ๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€ซ๎€Ž๎€›๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎€„๎€‡๎€–๎€†๎€ฏ๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€‰๎€“๎€๎€‹๎€ฉ
๎€๎€•๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€˜๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€…๎€‡๎€๎€†๎€๎€•๎€ž๎€ฏ
๎€˜๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€“๎€˜๎€‡๎€œ๎€ก๎€‰๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€ฐ๎€‡๎€œ๎€ต๎€‹๎€๎€‡๎€–๎€—
๎€”๎€œ๎€†๎€๎€‹๎€ฐ๎€–๎€‡๎€ต๎€๎€•๎€“๎€๎€‡๎€ž๎€ฏ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€†
๎€ฐ๎€๎€๎€‰๎€Š๎€„๎€ฉ๎€ข๎€‰๎€˜๎€™๎€‰๎€๎€‰๎€‡๎€†๎€†๎€ข
๎€ซ๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€†๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€ฐ๎€†๎€ฉ
๎€“๎€๎€‹๎€๎€ฃ๎€†๎€•๎€๎€๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎†๎€๎‡๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ฉ
๎ˆ๎€ฅ๎‰๎€๎€ธ๎€ฉ๎Š๎€ฅ๎‹๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎€ป๎€
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ด๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€‹๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€‡๎€Š๎ ๎œ๎€ˆ๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎
๎€ƒ๎€๎€‰๎€Š๎€…๎€‰๎€‡๎€๎€Š๎€„๎€†๎€˜๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€›๎€†๎€Š๎€‹๎€†
๎€ƒ๎€๎€‰๎€Š๎€…๎€‰๎€‡๎€๎€Š๎€„๎€†๎€˜๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€›๎€†๎€Š๎€‹๎€†
๎€ƒ๎€๎€‰๎€Š๎€…๎€‰๎€‡๎€๎€Š๎€„๎€†๎€˜๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€›๎€†๎€Š๎€‹๎€†
๎€ฐ๎€๎€๎€‰๎€Š๎€„๎€ฉ๎€ข๎€‰๎€˜๎€๎€†๎€›๎€†๎€๎€ข๎€„๎€Ž๎€‹๎€ฎ๎€†๎€๎€ข๎€„๎€ค
๎€๎€‡๎€๎€™๎€ข๎€‹
1. ๎€ง๎€‹๎€“๎Ž๎€†๎€Š๎€“๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€”๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€‰๎€š
๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€‰๎€
2. ๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€๎€‡๎€•๎€„๎€ก๎€•๎€ฐ๎€†๎€ซ๎€‰๎€š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€†๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€ฉ
๎€“๎€Š๎€•๎€”๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€†๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€ˆ
๎€—๎€ข๎€›๎€ฃ๎€ฎ๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€™๎€„๎€‡๎€‰
1. ๎€ฒ๎€•๎€Œ๎€—๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€“๎€—๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€†๎€–๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€๎€Ž๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€ฉ
๎€˜๎€•๎€ž๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€—๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€๎€‡๎€•๎€„๎€ก๎€•๎€ฐ๎€†๎€ซ๎€‰๎€š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€†๎€๎€‰๎€
2. ๎€ฒ๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€†๎€–๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€œ๎€•๎€ฉ
๎€Œ๎€‡๎€๎€Š๎€‰๎€
3. ๎€ณ๎€‹๎€ต๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ ๎ฌ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€‰
1ะ’ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
๎€๎€‚๎€ด๎๎€๎€‹๎€๎€ฐ๎€‹๎€œ๎€๎€๎€•๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€†๎€‡
๎€๎€ฆ๎€
a๎€’๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€ˆ๎€“๎€•๎€“๎€๎€•๎€Ž๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€ซ๎€†๎€›๎€‹๎€‡๎€๎€ˆ๎€„๎€‡๎€–๎€จ๎€ซ
๎€“๎€˜๎€‡๎€๎€•๎€ซ๎€
a๎€ฌ๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€๎€‹๎€ก๎€•๎€ฐ๎€†๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ซ๎€‡๎€ˆ๎€•๎€ต๎€†๎€ฐ๎€‹๎€ฉ
๎€๎€†๎€Ž๎€
๎ƒ๎€‰๎€š๎€†๎€๎€ข๎€‰๎„๎€“๎„๎€•๎€–๎€›๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ซ๎€‡๎€๎€๎€•๎€‡๎€ˆ๎€๎€‹๎€ก๎€•๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€†๎€‡
๎€˜๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ซ๎€‡๎€ˆ๎€•๎€ต๎€†๎€ฐ๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€˜๎€‡๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€Š
๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€†๎€š๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€๎€ˆ๎€ฒ๎€•๎€ˆ๎€˜๎€œ๎€‡๎€ซ๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€ฉ
๎€œ๎€จ๎€˜๎€•๎€˜๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€”๎€œ๎€•๎€ฃ๎€‡๎€“๎€“๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€„๎€•๎€œ๎€Š๎€†๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‹๎€ž๎€๎€‡
๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€
๎€—๎€ฅ๎€ข๎€›๎€ฃ๎€ฎ๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€™๎€„๎€‡๎€‰
1. ๎€ณ๎€‹๎€ต๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ ๎€
a๎€’๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€ˆ๎€“๎€•๎€“๎€๎€•๎€Ž๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€›๎€‹๎€“๎€๎€‡๎€๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€๎€œ๎€†๎€ต๎€ฐ๎€จ
๎€„๎€จ๎€“๎€๎€œ๎€•๎€ˆ๎€ซ๎€†๎€›๎€‹๎€‡๎€๎€ˆ๎€„๎€‡๎€–๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€˜๎€‡๎€๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€”๎€‰๎€“๎€๎€Ž
๎€Š๎€•๎€œ๎€•๎€๎€Š๎€•๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€œ๎€‡๎€ซ๎€Ž๎€
a๎€ฌ๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‹๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€๎€ˆ๎ข๎€‡๎€Š๎€‰๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ๎Ž๎€‰๎€๎€Š๎€ฉ
๎€ฃ๎€†๎€†๎€ˆ๎€„๎€‰๎€ฐ๎€‰๎€๎€ˆ๎€“๎€„๎€œ๎€•๎Œ๎€‡๎€๎€จ๎€
2. ๎€’๎€Œ๎€˜๎€–๎€‡๎€Š๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€†๎€–๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€ˆ๎€œ๎€•๎€Œ๎€‡๎€๎€Š๎€†๎€
3. ๎๎€–๎€‡๎€›๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€”๎€•๎€๎€Ž๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€ž๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€—๎€ˆ๎€†
๎€•๎€๎€”๎€‰๎€“๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€‡๎€›๎€•๎€
a๎€ช๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€—๎€ˆ๎€‹๎€˜๎€๎€•๎€ซ๎€‹๎€๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€†๎€ˆ๎€“๎€ซ๎€•๎€๎€‹๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€
๎€น๎€‰๎€ฎ๎€‰๎€›๎€„๎€˜๎€๎€™๎€„๎€‡๎€ข๎€‹
๎€ฑ๎€‡๎€†๎€™๎€„๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎„๎€๎€ฌ๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€๎€‹๎€ก๎€•๎€ฐ๎€†๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ฉ
๎€ซ๎€‡๎€ˆ๎€•๎€ต๎€†๎€ฐ๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ฒ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎ ๎œ๎€ˆ๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€ฏ
๎€ซ๎€ณ๎€‹๎€ต๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ ๎ฌ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€๎€Š
a๎€’๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€ˆ๎€“๎€•๎€“๎€๎€•๎€Ž๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€›๎€•๎€œ๎€†๎€๎€ˆ๎€„๎€‡๎€–๎€จ๎€ซ
๎€“๎€˜๎€‡๎€๎€•๎€ซ๎€
a๎€ฌ๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€๎€‹๎€™๎€†๎€๎€‹๎€‡๎€๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€„๎€•๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€ซ๎€‹๎€Š๎€“๎€†๎€ฉ
๎€ซ๎€‹๎€–๎€—๎€๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€‰๎€œ๎€•๎€˜๎€๎€‡๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€…๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€
a๎€ฌ๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€๎€‹๎€™๎€†๎€๎€‹๎€‡๎€๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€„๎€•๎€๎€‰๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€”๎€•๎€“๎€–๎€‡๎€ฐ๎€๎€‡๎€ซ
๎€‰๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ซ๎€‡๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€…๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎œ๎€ˆ๎€˜
๎€Š๎€•๎€๎€•๎€œ๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€„๎€•๎€๎€‹๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€„๎€จ๎€–๎€‹๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€ฉ
๎€•๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€‹๎€
๎€ซ๎€‡๎€†๎€ข๎€‡๎€‰๎€ž๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€๎€™๎€„๎€‡๎€ข๎€‹
๎€ซ๎€ณ๎€‹๎€ต๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ ๎ฌ๎€
a๎€ง๎€‹๎€„๎€•๎€๎€‹๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€•๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€‹๎œ๎€ˆ๎€†๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€ฉ
๎€๎€•๎€œ๎€ˆ๎€“๎€•๎€“๎€๎€•๎€Ž๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€ซ๎€†๎€›๎€‹๎€‡๎€๎€ˆ๎€„๎€‡๎€–๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€˜๎€‡๎€๎€•๎€ซ๎€
a๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ซ๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€…๎€๎€•๎€“๎€๎€†
๎€“๎€•๎€ก๎€œ๎€‹๎€๎€Ž๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€
๎€จ๎€†๎€œ๎€๎€›๎€‹๎€‡๎€„๎€ฉ๎€ข๎€‰๎€˜๎€š๎€„๎€ž๎€Š๎€„๎€๎€๎€‹
1. ๎€ณ๎€‹๎€ต๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ ๎€๎€†๎€–๎€†๎€ˆ ๎ฌ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€๎€
a๎€ ๎€œ๎€•๎€˜๎€‡๎€๎€—๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€…๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€จ๎Œ๎€‹๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€†๎€–๎€†
๎€“๎€๎€†๎€ต๎€‹๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€
2. ๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€›๎€‰๎€–๎€Ž๎€๎€•๎€œ๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€”๎€•๎€–๎€๎€†๎€๎€‡๎€–๎€—๎€๎€•๎€ฉ
๎€›๎€•๎€ˆ๎€˜๎€•๎€Œ๎€ฐ๎€‰๎€ก๎€‹๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€”๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€‡
๎€˜๎€ˆ๎€๎€‰๎€ต๎€๎€•๎€‡๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€๎€‚
a๎ฅ๎€•๎€…๎€๎€•๎€“๎€๎€—๎€ˆ๎€”๎€–๎€‹๎€˜๎€๎€•๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€›๎€‰๎€–๎€†๎€œ๎€‰๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€
๎ƒ๎€‰๎€Ž๎€๎€๎€ข๎€˜๎€‡๎€†๎€ˆ๎€‹๎€š๎€‰๎€˜๎๎€‚๎€๎‘๎
๎€ฌ๎€œ๎€†๎€ˆ๎€๎€‹๎€–๎€†๎€™๎€†๎€†๎€ˆ๎€•๎€“๎€•๎€„๎€•๎€ˆ๎€†๎€๎€๎€‡๎€๎€“๎€†๎€˜๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€›๎€œ๎€Ž๎€Œ๎€ฉ
๎€๎€‡๎€๎€†๎€ž๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€๎€•๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ซ
๎€ถ๎€ท๎€ธ๎€น๎€ฅ๎€
๎€ซ๎€ณ๎€‹๎€ต๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ ๎ฌ๎€
a๎€ง๎€‡๎€ต๎€†๎€ซ๎€ˆ๎€ถ๎€ท๎€ธ๎€น๎€ฅ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€‰๎€…๎€‡๎€๎€
๎€ ๎€๎€ข๎€›๎€ฃ๎€ฎ๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€‡๎€†๎€ˆ๎€‹๎€š๎€‰๎€˜๎๎€‚๎€๎‘๎
๎€ซ๎€ณ๎€‹๎€ต๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ ๎ฌ๎€
a๎€ฌ๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€‹๎€˜๎€๎€•๎€ซ๎€‹๎€๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€†๎€ˆ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‹๎€‡๎€๎€ฉ
๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€”๎€•๎€“๎€–๎€‡๎€ฐ๎€๎€†๎€ž๎€ˆ๎€‰๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ฉ
๎€ต๎€†๎€ซ๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€…๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€
๎€ฐ๎€๎€๎€‰๎€Š๎€„๎€ฉ๎€ข๎€‰๎€˜๎€Š๎€‰๎€๎€‰๎€…๎€ข๎€‹๎€˜๎€…๎€›๎€ง๎€˜๎€ฎ๎€‹๎€๎€๎€ข๎€‹
๎€Ž๎€„๎€›๎€‰
๎€ซ๎€ฌ๎€‡๎€œ๎€‡๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€‹๎€ˆ๎€๎€‹
๎€๎€‰๎€ต๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€๎€†๎€”๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€‡๎€œ๎€ก๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€๎€ƒ
๎€ฐ๎€๎€๎€‰๎€Š๎€„๎€ฉ๎€ข๎€‰๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€™๎€„๎€‡๎€‰๎€˜๎€ฉ๎€˜๎€Ž๎€„๎€›๎€„๎€ˆ๎€†๎Š
๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€Ž๎€‰๎€‡๎€ข๎€„๎€ฉ๎€ข๎€‹
๎€จ๎€†๎€ข๎€„๎€š๎€†๎€Š๎€…๎€‰๎€ณ๎€‹๎€ง๎„๎€“๎€ฒ๎€•๎€ˆ๎€˜๎€œ๎€‡๎€ซ๎€Ž๎€ˆ๎€Š๎€•๎€œ๎€•๎€๎€Š๎€†๎€ก
๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€œ๎€จ๎€˜๎€•๎€˜๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€”๎€œ๎€•๎€ฃ๎€‡๎€“๎€“๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€„๎€•๎€œ๎€Š๎€†๎€ˆ๎€˜๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€–๎€Ž๎€ž๎€ฉ
๎€๎€‡๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€”๎€‹๎€œ๎€ฉ
๎€Š๎€•๎€˜๎€Š๎€†๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€†๎€
๎€ซ๎€ฒ๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€š๎€™๎€Š๎€†๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€‹
๎€˜๎€ˆ๎€”๎€‹๎€œ๎€Š๎€•๎€˜๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€†๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€๎€„
๎๎€๎€‹๎€๎€ฐ๎€‹๎€œ๎€๎€๎€•๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ด๎€๎€‚
๎€๎€ฆ๎€‘
๎€—๎€ฅ๎€ข๎€›๎€ฃ๎€ฎ๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€‹๎€˜๎€๎€‡๎€‰๎€Š๎€๎€Ž๎€„๎€‡๎€๎€‹๎€‡๎€„๎€ฉ๎Š
๎€ข๎€‰๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€™๎€„๎€‡๎€‰
1. ๎€ฒ๎€จ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ฒ๎€จ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎ ๎œ
๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€
2. ๎€ฌ๎€•๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€˜๎€‡๎€œ๎€๎€†๎€Š๎€‹๎€–๎€—๎€๎€•๎€
3. ๎€ฒ๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€š๎€™๎€Š๎€†๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€†๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€‹๎€ˆ๎€˜
๎€”๎€‹๎€œ๎€Š๎€•๎€˜๎€•๎€™๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎Ž๎€†๎€Š๎€“๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€จ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€๎€…
4. ๎€ฌ๎€œ๎€†๎€ˆ๎€”๎€œ๎€‡๎€•๎€ฐ๎€•๎€–๎€‡๎€๎€†๎€†๎€ˆ๎€”๎€œ๎€‡๎€”๎€Ž๎€๎€“๎€๎€˜๎€†๎€ž๎œ๎€ˆ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€ฉ
๎€ซ๎€‡๎€…๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€‰๎€
๎€ ๎€ฎ๎€‹๎€๎€๎€ข๎€‰๎€˜๎€๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€Š๎€‰๎€…๎€›๎€†๎€ˆ๎€Š๎€„๎€๎€๎€ง๎€š๎€‹
1. ๎€ฒ๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€๎€‰๎€ต๎€๎€‰๎€š๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€ฉ
๎€”๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€‰๎€š๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€‰๎€
2. ๎€ฌ๎€•๎€“๎€–๎€‡๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€˜๎€–๎€‡๎€Š๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€๎€‹๎€ฉ
๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€ˆ๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€”๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€†๎€ˆ๎€†๎€–๎€†
๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€†๎€
๎’๎€‚๎๎‰๎“๎Š๎”๎•๎‡๎Š๎–๎€๎€‚๎•๎—๎€˜๎€๎€™๎€„๎€‡๎€ข๎€‰๎€ญ
๎ƒ๎€‰๎€š๎€†๎€๎€ข๎€‰๎„๎€“๎€ณ๎€‡๎€ˆ๎€“๎€๎€†๎€ซ๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€บ๎€ท๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€ฉ๎€พ๎€ฟ๎€๎€ฉ๎๎€ธ๎€ท๎€ฟ๎‚
๎€”๎€•๎€“๎€–๎€‡๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€๎€ˆ๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€๎€‹๎€Ž
๎€บ๎€ท๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€ฉ๎€พ๎€ฟ๎€๎€ฉ๎๎€ธ๎€ท๎€ฟ๎‚๎€ˆ๎€๎€‡๎€ˆ๎€•๎€›๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€™๎€†๎€˜๎€‹๎€‡๎€๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€…๎€ฉ
๎€๎€•๎€“๎€๎€—๎€ˆ๎€˜๎€“๎€‹๎€“๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€
๎€—๎€น๎€ต๎€ฝ๎€พ๎€น๎€ต๎€ถ๎€ป
๎€ ๎€„๎€•๎€œ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€๎€•๎€“๎€๎€—๎€š๎€ˆ๎€‰๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€๎€•๎€ž
๎€˜๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€…๎€‡๎€๎€†๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€˜๎€‡๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€Š
๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€†๎€š๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€‡๎€œ๎€ก๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€
๎€ซ๎€ณ๎€‡๎€ˆ๎€๎€‹๎€™๎€†๎€๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€„๎€•๎€œ๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€˜๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€…๎€‡๎€ฉ
๎€๎€†๎€๎€•๎€ž๎œ๎€ˆ๎€•๎€„๎€œ๎€‹๎€…๎€‡๎€๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€˜๎€˜๎€‡๎€œ๎€ก๎€
1. ๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€บ๎€ท๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€ฉ๎€พ๎€ฟ๎€๎€ฉ๎๎€ธ๎€ท๎€ฟ๎‚๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€‰
๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎Ž๎€†๎€Š๎€“๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€“๎€•๎€ˆ๎€“๎€–๎€จ๎€ฉ
๎Œ๎€†๎€ซ๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€…๎€‡๎€–๎€™๎€Š๎€•๎€ซ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€๎€†
2. ๎€ฌ๎€œ๎€†๎€ต๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€˜๎€‹๎€ˆ๎Ž๎€†๎€Š๎€“๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€Š๎€‡
๎€“๎€ˆ๎€…๎€‡๎€๎€†๎€๎€•๎€ž๎€
3. ๎€ฌ๎€‡๎€œ๎€‡๎€˜๎€‡๎€œ๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€…๎€‡๎€๎€†๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€˜๎€๎€†๎€Œ
๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎Ž๎€†๎€Š๎€“๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€“๎€•๎€ˆ๎€“๎€–๎€จ๎Œ๎€†๎€ซ๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€…๎€‡๎€–๎€™๎€ฉ
๎€Š๎€•๎€ซ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€๎€‡
a๎€บ๎€ท๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€ฉ๎€พ๎€ฟ๎€๎€ฉ๎๎€ธ๎€ท๎€ฟ๎‚๎€›๎€•๎€๎€•๎€˜๎€ˆ๎€Š๎€ˆ๎€ฎ๎€Š๎€“๎€”๎€–๎€‰๎€‹๎€๎€‹๎€ฃ๎€†๎€†๎€
4. ๎€ณ๎€‹๎€™๎€†๎€๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€„๎€•๎€œ๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€”๎€•๎€ซ๎€•๎€…๎€—๎€š๎€ˆ๎€บ๎€ท๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€ฉ
๎€พ๎€ฟ๎€๎€ฉ๎๎€ธ๎€ท๎€ฟ๎‚๎€
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ณ๎€‹๎€™๎€‹๎€–๎€•๎€ˆ๎€‰๎€„๎€•๎€œ๎€Š๎€†๎ ๎œ๎€ˆ๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ฌ๎€œ๎€‡๎€Š๎€œ๎€‹๎€…๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€„๎€•๎€œ๎€Š๎€†๎ ๎œ
๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€
5. ๎€ฌ๎€œ๎€†๎€ต๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€˜๎€‹๎€ˆ๎Ž๎€†๎€Š๎€“๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€Š๎€‡
๎€“๎€ˆ๎€…๎€‡๎€๎€†๎€๎€•๎€ž๎€
6. ๎€ฌ๎€‡๎€œ๎€‡๎€˜๎€‡๎€œ๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€…๎€‡๎€๎€†๎€๎€•๎€ž
๎€˜๎€˜๎€‡๎€œ๎€ก๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎Ž๎€†๎€Š๎€“๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€“๎€•๎€ˆ๎€“๎€–๎€จ๎Œ๎€†๎€ซ๎€จ๎€ซ
๎€…๎€‡๎€–๎€™๎€Š๎€•๎€ซ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€๎€‡
7. ๎€ฒ๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€‹๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€‰
๎€˜๎€ˆ๎€บ๎€ท๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€ฉ๎€พ๎€ฟ๎€๎€ฉ๎๎€ธ๎€ท๎€ฟ๎‚๎€
8. ๎„๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€ฐ๎€‡๎€ซ๎€•๎€๎€๎€‹๎€ต๎€‹๎€ˆ๎€๎€‹๎€ต๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€๎€•๎€”๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€Œ๎€ฉ
๎€„๎€–๎€•๎€Š๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€Š๎€†๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€˜๎€–๎€‡๎€Š๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€บ๎€ท๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€ฉ๎€พ๎€ฟ๎€๎€ฉ
๎๎€ธ๎€ท๎€ฟ๎‚๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€๎€ˆ
๎€พ๎€ฉ๎€‰๎€‡๎€‹๎€ค๎€Š๎€ฅ๎€ค๎€˜๎€๎€‰๎€Ž๎€๎€๎€ข๎€˜๎€Ž๎€‡๎€‹๎€™๎€„๎€‡๎€‰
๎ญ๎€“๎€–๎€†๎€ˆ๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€ฐ๎€†๎€“๎€๎€‹๎€๎€ฃ๎€†๎€•๎€๎€๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€†๎€ฉ
๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎†๎€๎‡๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ฉ๎ˆ๎€ฅ๎‰๎€๎€ธ๎€ฉ๎Š๎€ฅ๎‹๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎€ป๎€ˆ๎€๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€„๎€•๎€๎€‹๎€‡๎€๎œ
๎€˜๎€จ๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€†๎€๎€—๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€‡๎€“๎€•๎€“๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ซ๎€‡
๎€‹๎€˜๎€‹๎€œ๎€†๎€ž๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€‹๎€
๎€ฑ๎€‡๎€†๎€™๎€„๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎„๎€๎€ฌ๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€๎€‹๎€ก๎€•๎€ฐ๎€†๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ฉ
๎€ซ๎€‡๎€ˆ๎€•๎€ต๎€†๎€ฐ๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ฒ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎ ๎œ๎€ˆ๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€ฏ
1. ๎€ณ๎€‹๎€ต๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ ๎ฌ๎€
a๎€’๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€ˆ๎€“๎€•๎€“๎€๎€•๎€Ž๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€›๎€‹๎€“๎€๎€‡๎€๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€๎€œ๎€†๎€ต๎€ฐ๎€จ
๎€„๎€จ๎€“๎€๎€œ๎€•๎€ˆ๎€ซ๎€†๎€›๎€‹๎€‡๎€๎€ˆ๎€„๎€‡๎€–๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€˜๎€‡๎€๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€”๎€‰๎€“๎€๎€Ž
๎€Š๎€•๎€œ๎€•๎€๎€Š๎€•๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€œ๎€‡๎€ซ๎€Ž๎€
2. ๎€ณ๎€‹๎€ต๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ ๎€ˆ๎€˜๎€•๎€ˆ๎€˜๎€œ๎€‡๎€ซ๎€Ž๎€ˆ๎€ซ๎€†๎€›๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€†๎€๎€ฐ๎€†๎€ฉ
๎€Š๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€“๎€•๎€“๎€๎€•๎€Ž๎€๎€†๎€Ž๎€
a๎€ฌ๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€‰๎€…๎€‡๎€๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ซ๎€‡๎€ˆ๎€ถ๎€ท๎€ธ๎€น๎€ฅ๎€
1ะ’ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€‰๎€ก๎€•๎€ฐ๎€ด๎€๎€‚
๎€๎€ฆ๎
๎€ ๎€ฎ๎€‹๎€๎€๎€ข๎€‰๎€˜๎€„๎€๎€๎€†๎€ข๎€‰๎€˜๎€…๎€›๎€ง๎€˜๎€๎€™๎€„๎€‡๎€‰๎€˜๎€Ž๎€ฅ๎Š
๎€›๎€‹
๎€ฑ๎€‡๎€†๎€™๎€„๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎„๎€๎ฅ๎€‡๎Œ๎€•๎€Š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€˜๎€–๎€‡๎€™๎€‡๎€๎€๎€ˆ
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ด๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€‹๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎ ๎œ
๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎
๎€ซ๎€ฌ๎€œ๎€†๎€ˆ๎€๎€‡๎€•๎€„๎€ก๎€•๎€ฐ๎€†๎€ซ๎€•๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€‰๎€ฐ๎€‹๎€–๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€—๎€ˆ๎€“
๎€”๎€•๎€ซ๎€•๎€…๎€—๎€š๎€ˆ๎€ฐ๎€œ๎€‰๎€›๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€‡๎€“๎€•๎€“๎€‹๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€•๎€™๎€†๎€ฉ
๎€“๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€“๎€‰๎€ก๎€•๎€ž๎€ˆ๎€๎€œ๎€Ž๎€”๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€…๎€‡๎€๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž
๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€
a๎€ƒ๎€๎€“๎€‡๎€Š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€ˆ๎€•๎€™๎€†๎€…๎€‡๎€๎€
๎ƒ๎€‰๎€š๎€†๎€Š๎€‰๎€˜๎€š๎€†๎€ผ๎€ข๎€‰๎€˜๎€…๎€›๎€ง๎€˜๎€Ž๎€ฅ๎€›๎€‹
๎ญ๎€“๎€–๎€†๎€ˆ๎€•๎€Š๎€•๎Œ๎€Š๎€•๎€ˆ๎€†๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€จ
๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€๎€•๎€“๎€๎€—๎€š๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€•๎€–๎€๎€‡๎€๎€•๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€ˆ๎€”๎€•๎€ฐ๎€ฉ
๎€๎€Ž๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‡๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€ซ๎€‹๎€Š๎€“๎€†๎€ซ๎€‹๎€–๎€—๎€๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€‰๎€œ๎€•๎€˜๎€๎€‡
๎€ซ๎€•๎€…๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎œ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€•๎€Š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€
๎€ฑ๎€‡๎€†๎€™๎€„๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎„๎€๎€ช๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€•๎€๎€Š๎€œ๎€จ๎€๎€‹๎€๎€ˆ
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ƒ๎€๎€Š๎€œ๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€†๎ ๎œ๎€ˆ๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
1. ๎…๎€๎€•๎€„๎€จ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€Š๎€œ๎€จ๎€๎€—๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€•๎€Š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎œ๎€ˆ๎€”๎€•๎€๎€Ž๎€ฉ
๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€“๎€๎€‡๎€ต๎€Š๎€‰๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€‚๎€ƒ
2. ๎€ฒ๎€จ๎€๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€•๎€–๎€๎€‡๎€๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€•๎€Š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†
๎€†๎€Œ๎€ˆ๎€ฐ๎€‡๎€œ๎€ต๎€‹๎€๎€‡๎€–๎€Ž๎€
3. ๎€ ๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€•๎€–๎€๎€‡๎€๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€•๎€Š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž
๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€
4. ๎€ฒ๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€๎€•๎€˜๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€•๎€Š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€ˆ๎€˜
๎€Š๎€œ๎€‡๎€”๎€–๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€ˆ๎€“๎€–๎€จ๎Œ๎€†๎€ซ๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€…๎€‡๎€–๎€™๎€Š๎€‹๎€
โ€’๎€ณ๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€›๎€†๎€„๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€Š๎€‹
๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž
๎ ๎€ด๎€‹๎€Š๎€œ๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€†๎ ๎œ
๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
๎€ ๎€ฎ๎€‹๎€๎€๎€ข๎€‰๎€˜๎€š๎€„๎€๎€„๎€‡๎€Š๎€„๎€œ๎€„๎€˜๎™๎€‹๎€›๎€‘๎€๎€‡๎€‰
๎€จ๎€†๎€ข๎€„๎€š๎€†๎€Š๎€…๎€‰๎€ณ๎€‹๎€ง๎„๎€“๎„๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€“๎€๎€†๎€ต๎€‡๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€•๎€”๎€๎€†๎€ฉ
๎€ซ๎€‹๎€–๎€—๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€Œ๎€‰๎€–๎€—๎€๎€‹๎€๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€“๎€‹๎€“๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€›๎€‰๎€ฉ
๎€–๎€Ž๎€œ๎€๎€•๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€Š๎€•๎€–๎€‹๎€™๎€†๎€˜๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€”๎€œ๎€•๎€ซ๎€จ๎€˜๎€‹๎€ž๎€๎€‡
๎€ซ๎€•๎€๎€•๎€œ๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€๎€ˆ๎€ฌ๎€•๎€“๎€–๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€“๎€‹๎€“๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž
๎€ซ๎€‡๎€–๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎œ๎€ˆ๎€•๎€™๎€†๎€“๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ฉ
๎€๎€•๎€œ๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€•๎€ฐ๎€ฐ๎€‡๎€œ๎€ต๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€…๎€ฉ
๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€˜๎€“๎€‹๎€“๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€
๎€ฑ๎€‡๎€†๎€™๎€„๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎„๎€๎ฅ๎€‡๎Œ๎€•๎€Š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€˜๎€–๎€‡๎€™๎€‡๎€๎€๎€ˆ
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ด๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€‹๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎ ๎œ
๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎
1. ๎€ฌ๎€•๎€๎€Ž๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€Ž๎€Œ๎€จ๎€™๎€Š๎€†๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€•๎€„๎€‡๎€†๎€ก๎€ˆ๎€“๎€๎€•๎€œ๎€•๎€๎œ
๎€™๎€๎€•๎€„๎€จ๎€ˆ๎€•๎€“๎€˜๎€•๎€„๎€•๎€ฐ๎€†๎€๎€—๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€๎€•๎€œ๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€‚๎€…
2. ๎€’๎€Œ๎€˜๎€–๎€‡๎€Š๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€๎€•๎€œ๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€ˆ๎€˜
๎€๎€‹๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€†๎€†๎€ˆ๎€“๎€๎€œ๎€‡๎€–๎€Š๎€†๎€
3. ๎€ฒ๎€จ๎€Š๎€•๎€–๎€•๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€๎€•๎€œ๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€
4. ๎€ฌ๎€œ๎€†๎€ˆ๎€“๎€†๎€–๎€—๎€๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€›๎€œ๎€Ž๎€Œ๎€๎€‡๎€๎€†๎€†๎€ˆ๎€”๎€œ๎€•๎€ซ๎€•๎€ž๎€๎€‡
๎€ซ๎€•๎€๎€•๎€œ๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€‚๎€†
5. ๎„๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‰๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€“๎€•๎€ก๎€๎€‰๎€๎€—๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€๎€‡๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡
๎€ซ๎€†๎€๎€†๎€ซ๎€‰๎€ซ๎€ˆ๎€๎€Ÿ๎€๎€™๎€‹๎€“๎€•๎€˜๎€
6. ๎€ฒ๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€๎€•๎€œ๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎Ž๎€†๎€Š๎€“๎€†๎€ฉ
๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€“๎€˜๎€‡๎€œ๎€ก๎€‰๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€ˆ๎€…๎€‡๎€–๎€™๎€Š๎€‹๎€
7. ๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€•๎€Š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€๎€ˆ
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ด๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€‹๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎ ๎œ
๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎
8. โ†’๎€Ž
๎ ๎€ด๎€‹๎€Š๎€œ๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€†๎ ๎œ
๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
๎€ต๎€๎€ฉ๎€›๎€†๎€ฎ๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€ฉ๎€ฅ๎€Ž๎€๎€๎€ข๎€Š๎€„๎€œ๎€„
๎™๎€‹๎€›๎€‘๎€๎€‡๎€‰๎€˜๎€ญ
๎€ฑ๎€‡๎€†๎€™๎€„๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎„๎€๎€ช๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€•๎€๎€Š๎€œ๎€จ๎€๎€‹๎€๎€ˆ
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ƒ๎€๎€Š๎€œ๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€†๎ ๎œ๎€ˆ๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
1. ๎€ฌ๎€œ๎€†๎€ต๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€…๎€‡๎€–๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€๎€‹๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€†๎€†
๎€“๎€๎€œ๎€‡๎€–๎€Š๎€†๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€Œ๎€„๎€–๎€•๎€Š๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€ž
๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€
2. ๎€ฒ๎€จ๎€๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€‚๎€‡
๎€ ๎€ฎ๎€‹๎€๎€๎€ข๎€‰๎€˜๎€ฉ๎€ฅ๎€Ž๎€๎€๎€ข๎€Š๎€„๎€œ๎€„๎€˜๎™๎€‹๎€›๎€‘๎€๎€‡๎€‰๎€˜๎€ญ
๎„๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€“๎€๎€†๎€ต๎€‡๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€•๎€”๎€๎€†๎€ซ๎€‹๎€–๎€—๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€‰๎€œ๎€•๎€˜๎€๎€Ž
๎€”๎€œ๎€•๎€†๎€Œ๎€˜๎€•๎€ฐ๎€†๎€๎€‡๎€–๎€—๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€•๎€™๎€†๎€…๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ซ๎€‡๎€ฉ
๎€๎€Ž๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€ˆ๎€๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€‡๎€ˆ๎€•๎€ฐ๎€๎€•๎€›๎€•
๎€œ๎€‹๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€›๎€•๎€ฐ๎€
๎€จ๎€†๎€ข๎€„๎€š๎€†๎€Š๎€…๎€‰๎€ณ๎€‹๎€ง๎„๎€“๎€ฌ๎€•๎€“๎€–๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€“๎€‹๎€“๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎€–๎€ฉ
๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎œ๎€ˆ๎€•๎€™๎€†๎€“๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€ฉ
๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€•๎€ก๎€œ๎€‹๎€๎€‡๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€…๎€๎€•๎€“๎€๎€†
๎€˜๎€“๎€‹๎€“๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€
1ะ’ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
๎€๎€‚๎€ด๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€‰๎€ก๎€•๎€ฐ
๎€๎€ฆ๎
๎ƒ๎€‰๎€š๎€†๎€๎€ข๎€‰๎„๎€“๎ฎ๎€‰๎€๎€Š๎€ฃ๎€†๎€•๎€๎€‹๎€–๎€—๎€๎€•๎€“๎€๎€—๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€›๎€•
๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€“๎€•๎€ก๎€œ๎€‹๎€๎€Ž๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€ฐ๎€‹๎€ต๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€ˆ๎€˜๎€•๎€Œ๎€ซ๎€•๎€ต๎€ฉ
๎€๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€ซ๎€‡๎€๎€‡๎€๎€†๎€†๎€ˆ๎€ฃ๎€˜๎€‡๎€๎€‹๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€‡๎€œ๎€ก๎€๎€•๎€“๎€๎€†
๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‹๎€
๎€ ๎€ฎ๎€‹๎€๎€๎€ข๎€‰๎€˜๎€œ๎€‹๎€œ๎€‹๎€†๎€Š๎€‹๎€ฎ๎€†๎€๎€ข๎€„๎€œ๎€„
๎™๎€‹๎€›๎€‘๎€๎€‡๎€‰๎€˜๎š๎›๎‹๎œ
๎š๎€†๎€›๎€†๎€‡๎€๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€†๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€ˆ๎ฆ๎•๎ˆ๎ฃ๎€ˆ๎€”๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€“๎€๎€‹๎€˜๎€ฉ
๎€–๎€Ž๎€‡๎€๎€ˆ๎€“๎€•๎€„๎€•๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€–๎€—๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€„๎€–๎€•๎€Š๎€
๎€จ๎€†๎€ข๎€„๎€š๎€†๎€Š๎€…๎€‰๎€ณ๎€‹๎€ง๎„๎€“๎„๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€„๎€•๎€–๎€‡๎€‡๎€ˆ๎€๎€…๎€‹๎€๎€‡๎€–๎€—๎€๎€•๎€ž
๎€•๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€†๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€–๎€—๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€„๎€–๎€•๎€Š๎€‹๎œ๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ฉ
๎€ต๎€‡๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€•๎€“๎€๎€†๎€œ๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€‡๎€›๎€•๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€“๎€๎€†๎€œ๎€‹๎€–๎€—๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€ซ๎€‹๎Œ๎€†๎€ฉ
๎€๎€‡๎€๎€ˆ๎…๎€๎€•๎€„๎€จ๎€ˆ๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€†๎€๎€—๎€ˆ๎€•๎€“๎€๎€‹๎€–๎€—๎€๎€•๎€‡๎€ˆ๎€„๎€‡๎€ฉ
๎€–๎€—๎€‡๎œ๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€•๎€ต๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€–๎€—๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€„๎€–๎€•๎€Š๎€ˆ๎€˜
๎€ซ๎€‡๎Œ๎€•๎€Š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€๎€†๎€œ๎€Š๎€†๎€๎€ˆ๎„๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€•๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€†๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€•๎€ฉ
๎€˜๎€‹๎€–๎€—๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€„๎€–๎€•๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€‰๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€๎€‡๎€ซ๎€”๎€‡๎€œ๎€‹๎€๎€‰๎€œ๎€‰
๎€˜๎€•๎€ฐ๎€จ๎€ˆ๎€‘๎€ฑ๎€ˆ๎ฏ๎Š๎œ๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ต๎€†๎€ซ๎€ˆ๎€„๎€‡๎€œ๎€‡๎€ต๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€“๎€๎€†๎€œ๎€Š๎€†๎€ˆ๎€†
๎€ซ๎€†๎€๎€†๎€ซ๎€‹๎€–๎€—๎€๎€‰๎€š๎€ˆ๎€“๎€Š๎€•๎€œ๎€•๎€“๎€๎€—๎€ˆ๎€•๎€๎€ต๎€†๎€ซ๎€‹๎€
๎€ฑ๎€‡๎€†๎€™๎€„๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎„๎€๎€ฒ๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€ฉ
๎€˜๎€–๎€‡๎€™๎Ÿ๎€๎€๎€ˆ
โ†’๎€Ž
๎ ๎€’๎€Œ๎€˜๎€–๎€‡๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€ฏ๎ ๎œ
๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎
1. ๎€ฒ๎€จ๎€Š๎€•๎€–๎€•๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€–๎€—๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€„๎€–๎€•๎€Š๎€
2. ๎€ฌ๎€œ๎€•๎€ซ๎€•๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€–๎€—๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€„๎€–๎€•๎€Š๎€ˆ๎€”๎€•๎€ฐ
๎€“๎€๎€œ๎€‰๎€‡๎€ž๎€ˆ๎€˜๎€•๎€ฐ๎€จ๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€‚๎€ˆ
3. ๎„๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€–๎€—๎€๎€•๎€ซ๎€‰๎€ˆ๎€„๎€–๎€•๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€“๎€•๎€ก๎€ฉ
๎€๎€‰๎€๎€—๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€๎€‡๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€ซ๎€†๎€๎€†๎€ซ๎€‰๎€ซ๎€ˆ๎€๎€Ÿ๎€๎€™๎€‹๎€“๎€•๎€˜๎€
4. ๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€–๎€—๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€„๎€–๎€•๎€Š๎€ˆ๎€˜
๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€ฏ๎ ๎œ
๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎
๎€ฐ๎€๎€๎€‰๎€Š๎€„๎€ฉ๎€ข๎€‰๎€˜๎€ฉ๎€ฅ๎€Ž๎€๎€๎€ข๎€Š๎€„๎€œ๎€„๎€˜๎™๎€‹๎€›๎€‘๎€๎€‡๎€‰
๎€ญ
๎€ฑ๎€‡๎€†๎€™๎€„๎€ฉ๎€‰๎€Š๎€‹๎€†๎„๎€๎€ช๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€•๎€๎€Š๎€œ๎€จ๎€๎€‹๎€๎€ˆ
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ƒ๎€๎€Š๎€œ๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€†๎ ๎œ๎€ˆ๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
1. ๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ฉ
๎Œ๎€‡๎€๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€˜๎€‡๎€๎€๎€†๎€–๎€Ž๎€๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎Ž๎€†๎€Š๎€“๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ฉ
๎€…๎€‡๎€–๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€ˆ๎€…๎€‡๎€–๎€™๎€Š๎€‹๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž
๎ ๎€ด๎€‹๎€Š๎€œ๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€†๎ ๎œ
๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
๎ƒ๎€‰๎€š๎€†๎€Š๎€‰๎€˜๎€™๎€‰๎€๎€‰๎€‡๎€†๎€†๎€ข
1. ๎๎€๎€†๎€ซ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€…๎€†๎€๎€๎€‰๎€š๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€‰๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€ƒ๎€Š
๎€จ๎€†๎€ข๎€„๎€š๎€†๎€Š๎€…๎€‰๎€ณ๎€‹๎€ง๎„๎€“๎€’๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€“๎€”๎€•๎€ซ๎€•๎€ฉ
๎€›๎€‹๎€๎€‡๎€–๎€—๎€๎€•๎€‡๎€ˆ๎€“๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€“๎€๎€˜๎€•๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€•๎€๎€Š๎€œ๎€จ๎€๎€†๎€Ž
๎€Š๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€†๎œ๎€ˆ๎€๎€‹๎€”๎€œ๎€†๎€ซ๎€‡๎€œ๎œ๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€๎€‡๎€๎€‰๎€
2. ๎€’๎€Œ๎€˜๎€–๎€‡๎€Š๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€Œ๎€œ๎€Ž๎€ต๎€‡๎€๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€†๎€
3. ๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€๎€•๎€˜๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€†๎€ˆ๎”๎€๎€†๎€”
๎ฃ๎ฃ๎ฃ๎€๎ค๎†๎€ฑ๎€‘๎—๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€ƒ๎€
4. ๎€ด๎€‹๎€Š๎€œ๎€•๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€…๎€†๎€๎€๎€‰๎€š๎€ˆ๎€Š๎€œ๎€จ๎Œ๎€Š๎€‰๎€
โ†’๎€Ž๎€ง๎€†๎€“๎€๎€ˆ๎€ƒ๎€
5. ๎€ ๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€Œ๎€œ๎€Ž๎€ต๎€‡๎€๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€†
๎€˜๎€ˆ๎€“๎€•๎€•๎€๎€˜๎€‡๎€๎€“๎€๎€˜๎€†๎€†๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€ฎ๎€Š๎€•๎€–๎€•๎€›๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€†๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€๎€•๎€œ๎€ฉ
๎€ซ๎€‹๎€ซ๎€†๎€๎€ˆ
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ ๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€‹๎€Š๎€Š๎€‰๎€ซ๎€‰๎€–๎€Ž๎€๎€•๎€œ๎€•๎€˜๎“๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€ฉ
๎€œ๎€‡๎€ž๎ ๎œ๎€ˆ๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€ญ
1ะ’ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
๎€ ๎€“๎€๎€œ๎€‹๎€๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€๎€‡๎€†๎€“๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€๎€•๎€“๎€๎€‡๎€ž๎€ด๎€๎€‚
๎€๎€ฆ๎€‚
๎€ฐ๎€๎€๎€‡๎€‰๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€Š๎€†๎€‹๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€Š๎€„๎€๎€๎€†๎€ค
๎€ฐ๎€๎€๎€‡๎€‰๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€Š๎€†๎€‹๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€Š๎€„๎€๎€๎€†๎€ค
๎€ฐ๎€๎€๎€‡๎€‰๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€Š๎€†๎€‹๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€Š๎€„๎€๎€๎€†๎€ค
๎€ฒ๎€จ๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€‡๎€ˆ๎€“๎€‹๎€ซ๎€•๎€“๎€๎€•๎€Ž๎€๎€‡๎€–๎€—๎€๎€•๎€ˆ๎€‰๎€“๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€๎€—๎€ˆ๎€๎€‡๎€Œ๎€๎€‹๎€™๎€†๎€๎€‡๎€–๎€—๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€๎€‡๎€†๎€“๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€˜๎€‹๎Œ๎€‡๎€›๎€•๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€ฉ
๎€œ๎€‹๎€๎€ˆ๎€ฒ๎€•๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€“๎€—๎€ˆ๎€†๎€๎Ž๎€•๎€œ๎€ซ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€‡๎€ž๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€ˆ๎€›๎€–๎€‹๎€˜๎€จ๎€ˆ๎ฐ๎€ ๎€“๎€๎€œ๎€‹๎€๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€๎€‡๎€†๎€“๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€๎€•๎€“๎€๎€‡๎€ž๎ฑ๎€ˆ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€ˆ๎€•๎€„๎€ฉ
๎€œ๎€‹๎€…๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€“๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€‰๎€š๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€‰๎€๎€ˆ๎ฉ๎€๎€•๎€ˆ๎€”๎€•๎€Œ๎€˜๎€•๎€–๎€†๎€๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€„๎€‡๎€ต๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€”๎€•๎€–๎€๎€†๎€๎€‡๎€–๎€—๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€“๎€ก๎€•๎€ฐ๎€•๎€˜๎€
๎€ซ๎€จ๎€ถ๎€ท๎€ฐ๎€ซ๎€จ๎€ถ๎€ธ๎€ท๎€ถ๎€น๎€ต๎€ถ
๎€ ๎€Ž๎€‰๎€๎€Š๎€„๎€๎€๎€‘๎€˜๎€Ž๎€„๎€‡๎€‰๎€ˆ๎€†๎€Š๎€‹๎€ง๎€˜๎€ฆ๎€›๎€†๎€ข๎€๎€‡๎€‹๎€ฎ๎€†๎€๎€ข๎€‹๎€š๎€˜๎€๎€„๎€ข๎€„๎€š๎€ป
๎€ฌ๎€œ๎€†๎€ˆ๎€๎€‡๎€Š๎€˜๎€‹๎€–๎€†๎Ž๎€†๎€ฃ๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ซ๎€•๎€๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€ˆ๎€“๎€๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€†๎€“๎€๎€•๎€™๎€๎€†๎€Š๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€
๎€ซ๎€ง๎€‡๎€ซ๎€•๎€๎€๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€Œ๎€œ๎€‡๎Œ๎€‹๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€๎€•๎€–๎€—๎€Š๎€•๎€ˆ๎€Š๎€˜๎€‹๎€–๎€†๎Ž๎€†๎€ฃ๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€”๎€‡๎€ฃ๎€†๎€‹๎€–๎€†๎€“๎€๎€‹๎€ซ๎€
๎€ซ๎„๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€ซ๎€•๎€๎€๎€‹๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€๎€•๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€๎€•๎€–๎€—๎€Š๎€•๎€ˆ๎€•๎€œ๎€†๎€›๎€†๎€๎€‹๎€–๎€—๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€™๎€‹๎€“๎€๎€†๎€
๎€ซ๎€ฒ๎€•๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€„๎€‡๎€ต๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€“๎€๎€‡๎€ž๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€‹๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎€‡๎€๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€ฐ๎€‹๎€๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€ฉ
๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€ˆ๎€„๎€จ๎€๎€—๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€•๎€–๎€๎€‡๎€๎€‹๎€ˆ๎€๎€•๎€–๎€—๎€Š๎€•๎€ˆ๎€”๎€œ๎€•๎€†๎€Œ๎€˜๎€•๎€ฐ๎€†๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€‹๎€˜๎€๎€•๎€œ๎€†๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€†๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€ฉ
๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€•๎€ž๎€ˆ๎€–๎€†๎€„๎€•๎€ˆ๎€–๎€†๎€ฃ๎€•๎€ซ๎œ๎€ˆ๎€†๎€ซ๎€‡๎€š๎€…๎€†๎€ซ๎€ˆ๎€‹๎€๎€‹๎€–๎€•๎€›๎€†๎€™๎€๎€‰๎€š๎€ˆ๎€Š๎€˜๎€‹๎€–๎€†๎Ž๎€†๎€Š๎€‹๎€ฃ๎€†๎€š๎€
๎€ƒ๎€™๎€„๎€‹๎€˜๎€ฉ๎€˜๎€‡๎€‰๎€™๎€„๎€๎€†
๎€น๎€†๎€‹๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€Š๎€„๎€๎€๎€‘ ๎€ซ๎€‡๎€‹๎€ฎ๎€‹๎€Š๎€‰ ๎€ฐ๎€๎€๎€‡๎€‰๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€Š๎€†๎€‹๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€Š๎€„๎€๎€๎€†๎€ค
๎€ฌ๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€„๎€•๎€๎€‹๎€‡๎€๎€
๎€ง๎€‰๎€™๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€ฐ๎€†๎€“๎€๎€‹๎€๎€ฃ๎€†๎€•๎€๎€๎€จ๎€ซ
๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎†๎€๎‡๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ฉ
๎ˆ๎€ฅ๎‰๎€๎€ธ๎€ฉ๎Š๎€ฅ๎‹๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎€ป๎€ˆ๎€๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€„๎€•๎€ฉ
๎€๎€‹๎€‡๎€๎€
๎€ฌ๎€•๎€๎€‡๎€œ๎€Ž๎€๎€•๎€ˆ๎€„๎€‡๎€“๎€”๎€œ๎€•๎€˜๎€•๎€ฐ๎€๎€•๎€‡
๎€“๎€•๎€‡๎€ฐ๎€†๎€๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€
๎›๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€†๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€Œ๎€œ๎€Ž๎€ต๎€‡๎€๎€จ๎€ ๎€ซ๎€ด๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€ž๎€Š๎€†๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€‡
๎†๎€๎‡๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ฉ๎ˆ๎€ฅ๎‰๎€๎€ธ๎€ฉ๎Š๎€ฅ๎‹๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎€ป๎€๎€ˆ
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ด๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€‹๎€ˆ๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€‡๎€Š๎ ๎œ
๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎
๎€ด๎€‹๎€“๎€–๎€•๎€๎€‡๎€๎€ˆ๎€–๎€†๎€„๎€•๎€ˆ๎€’๎€ช๎€ฉ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€ฉ
๎€ฐ๎€‹๎€๎€™๎€†๎€Š๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€‡๎œ๎€ˆ๎€–๎€†๎€„๎€•
๎€’๎€ช๎€ฉ๎€”๎€œ๎€†๎€‡๎€ซ๎€๎€†๎€Š๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€Š๎€–๎€š๎€™๎€‹๎€ฉ
๎€๎€‡๎€–๎€Ž๎€
1. ๎€ ๎€ฐ๎€‹๎€–๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€•๎€Œ๎€ซ๎€•๎€ต๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€”๎€•๎€“๎€๎€•๎€ฉ
๎€œ๎€•๎€๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€ซ๎€‡๎€๎€จ๎€
2. ๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€‰๎€ˆ๎†๎€๎‡๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ฉ
๎ˆ๎€ฅ๎‰๎€๎€ธ๎€ฉ๎Š๎€ฅ๎‹๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎€ป๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€๎€ˆ
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎ ๎œ
๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€œ๎€‰๎€™๎€Š๎€†๎€ˆ๎†๎€๎‡๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ฉ
๎ˆ๎€ฅ๎‰๎€๎€ธ๎€ฉ๎Š๎€ฅ๎‹๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎€ป๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€ฐ๎€†๎€“๎€๎€‹๎€๎€ฃ๎€†๎€•๎€๎€ฉ
๎€๎€จ๎€ซ๎€ˆ๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ซ๎ ๎œ
๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎€Ÿ
๎€ช๎€‹๎€๎€‹๎€–๎€จ๎€ˆ๎€“๎€˜๎€Ž๎€Œ๎€†๎€ˆ๎€๎€‹๎€œ๎€‰๎Œ๎€‡๎€ฉ
๎€๎€จ๎€ ๎€ซ๎€ ๎€“๎€๎€‹๎€๎€•๎€˜๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€“๎€•๎€‡๎€ฐ๎€†๎€๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎€ต๎€ฉ
๎€ฐ๎€‰๎€ˆ๎€’๎€ช๎€ฉ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€‹๎€๎€™๎€†๎€Š๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€’๎€ช๎€ฉ
๎€”๎€œ๎€†๎€‡๎€ซ๎€๎€†๎€Š๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€๎€‹๎€”๎€œ๎€Ž๎€ซ๎€‰๎€š๎€
๎ฅ๎€•๎€…๎€๎€•๎€“๎€๎€—๎€ˆ๎€˜๎€“๎€‹๎€“๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž
๎€‰๎€ซ๎€‡๎€๎€—๎Œ๎€†๎€–๎€‹๎€“๎€—๎€
๎€’๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€จ
๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€•๎€–๎€๎€‡๎€๎€
๎ฅ๎€‡๎Œ๎€•๎€Š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€•๎€–๎€ฉ
๎€๎€‡๎€๎€ ๎€ซ๎€ด๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€ซ๎€‡๎Œ๎€•๎€Š๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€จ๎€–๎€†๎€
๎€ณ๎€‹๎€“๎€‹๎€ฐ๎€Š๎€‹๎œ๎€ˆ๎€๎€‡๎€–๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€”๎€†๎€™๎€‡๎€ฉ
๎€“๎€Š๎€‹๎€Ž๎€ˆ๎€๎€œ๎€‰๎€„๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎Œ๎€–๎€‹๎€๎€›
๎€Œ๎€‹๎€“๎€•๎€œ๎€‡๎€๎€จ๎€
1. ๎€ง๎€‹๎€Œ๎€„๎€‡๎€œ๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€
2. ๎€’๎€Œ๎€˜๎€–๎€‡๎€Š๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€“๎€•๎€œ๎€
๎€๎€‚๎€ด๎€ ๎€“๎€๎€œ๎€‹๎€๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€๎€‡๎€†๎€“๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€๎€•๎€“๎€๎€‡๎€ž
๎€๎€ฆ๎€ฆ
๎€น๎€†๎€‹๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€Š๎€„๎€๎€๎€‘ ๎€ซ๎€‡๎€‹๎€ฎ๎€‹๎€Š๎€‰ ๎€ฐ๎€๎€๎€‡๎€‰๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€Š๎€†๎€‹๎€๎€Ž๎€‡๎€‰๎€ฉ๎€Š๎€„๎€๎€๎€†๎€ค
๎ฅ๎€•๎€…๎€๎€•๎€“๎€๎€—๎€ˆ๎€˜๎€“๎€‹๎€“๎€จ๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž
๎€‰๎€ซ๎€‡๎€๎€—๎Œ๎€†๎€–๎€‹๎€“๎€—๎€
๎€’๎€๎€ฐ๎€†๎€Š๎€‹๎€๎€•๎€œ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ซ๎€‡๎€๎€จ
๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€•๎€–๎€๎€‡๎€๎€
๎€ฒ๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€ฉ
๎€›๎€œ๎€Ž๎€Œ๎€๎€‡๎€๎€ ๎€ซ๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€๎€ˆ
โ†’๎€Ž
๎ ๎€ƒ๎€™๎€†๎€“๎€๎€Š๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€‰๎€“๎€Š๎€๎€•๎€›๎€•
๎Ž๎€†๎€–๎€—๎€๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€ฏ๎ ๎œ๎€ˆ๎๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€ฃ๎€‹๎€๎€๎€ฆ๎
1ะ’ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
๎ข๎€œ๎€‹๎€๎€“๎€”๎€•๎€œ๎€๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€Š๎€‹๎œ๎€ˆ๎€ก๎€œ๎€‹๎€๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€‰๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€Ž๎€ด๎€๎€‚
๎€๎€ฆ๎€ญ
๎€ฑ๎€‡๎€‰๎€Š๎€๎€Ž๎€„๎€‡๎€๎€‹๎€‡๎€„๎€ฉ๎€ข๎€‰๎€ฒ๎€˜๎€ก๎€‡๎€‰๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€‹๎€˜๎€๎€๎€‹๎€›๎€‹๎€๎€‰๎€ณ๎€‹๎€ง
๎€ฑ๎€‡๎€‰๎€Š๎€๎€Ž๎€„๎€‡๎€๎€‹๎€‡๎€„๎€ฉ๎€ข๎€‰๎€ฒ๎€˜๎€ก๎€‡๎€‰๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€‹
๎€๎€๎€‹๎€›๎€‹๎€๎€‰๎€ณ๎€‹๎€ง
๎€ฑ๎€‡๎€‰๎€Š๎€๎€Ž๎€„๎€‡๎€๎€‹๎€‡๎€„๎€ฉ๎€ข๎€‰๎€ฒ๎€˜๎€ก๎€‡๎€‰๎€Š๎€†๎€Š๎€‹๎€†๎€˜๎€‹๎€˜๎€๎€๎€‹๎€›๎€‹๎€๎€‰๎€ณ๎€‹๎€ง
๎€ด๎€ฐ๎€‡๎€“๎€—๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€˜๎€‡๎€ฐ๎€‡๎€๎€จ๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€•๎€ˆ๎€๎€‹๎€ฐ๎€–๎€‡๎€ต๎€‹๎€ฉ
๎€…๎€‡๎€ž๎€ˆ๎€‰๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€†๎€ˆ๎€“๎€๎€‹๎€œ๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€„๎€จ๎€๎€•๎€˜๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€ฉ
๎€œ๎€•๎€˜๎€
๎€ฐ๎€๎€‹๎€›๎€‹๎€๎€ฟ๎€ณ๎€‹๎€ง๎€˜๎๎€๎€ฟ๎ž๎๎€œ๎๎€˜๎€™๎€ฅ๎€๎€„๎€ฉ๎€„๎€œ๎€„
๎€Ž๎€‡๎€‹๎€™๎€„๎€‡๎€‰
๎€ ๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€“๎€•๎€•๎€๎€˜๎€‡๎€๎€“๎€๎€˜๎€†๎€†๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€ฎ๎€Š๎€•๎€–๎€•๎€›๎€†๎€™๎€‡๎€ฉ
๎€“๎€Š๎€†๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€๎€•๎€œ๎€ซ๎€‹๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€•๎€„๎€‡๎€“๎€”๎€‡๎€™๎€†๎€˜๎€‹๎€‡๎€๎€ˆ๎€˜๎€•๎€Œ๎€ซ๎€•๎€ต๎€ฉ
๎€๎€•๎€“๎€๎€—๎€ˆ๎€˜๎€๎€•๎€œ๎€†๎€™๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€†๎€“๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€ฃ๎€‡๎€๎€๎€จ๎€ก
๎€“๎€จ๎€œ๎€—๎€‡๎€˜๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€ซ๎€‹๎€๎€‡๎€œ๎€†๎€‹๎€–๎€•๎€˜๎€
1. ๎€ฒ๎€จ๎€๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€ˆ๎€œ๎€•๎€Œ๎€‡๎€๎€Š๎€†๎€ˆ๎€˜๎€†๎€–๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€ฉ
๎€„๎€‡๎€–๎€Ž๎€
2. ๎€ƒ๎€„๎€œ๎€‡๎€ต๎€—๎€๎€‡๎€ˆ๎€“๎€‡๎€๎€‡๎€˜๎€•๎€ž๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€„๎€‡๎€–๎€—๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€
3. ๎€ ๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€“๎€•๎€•๎€๎€˜๎€‡๎€๎€“๎€๎€˜๎€†๎€†๎€ˆ๎€“
๎€ฎ๎€Š๎€•๎€–๎€•๎€›๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€†๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€๎€•๎€œ๎€ซ๎€‹๎€ซ๎€†๎€
๎๎€˜๎€‡๎€ฐ๎€‡๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€•๎€ˆ๎€˜๎€•๎€Œ๎€ซ๎€•๎€ต๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€“๎€”๎€•๎€“๎€•๎€„๎€‹๎€ก๎€ˆ๎€‰๎€๎€†๎€ฉ
๎€–๎€†๎€Œ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€†๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€๎€•๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€‰๎€™๎€†๎€๎€—๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€“๎€”๎€‡๎€ฃ๎€†๎€‹๎€–๎€†๎€ฉ
๎€Œ๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€๎€•๎€œ๎€›๎€•๎€˜๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€”๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€”๎€œ๎€†๎€Ž๎€๎€†๎€†๎œ๎€ˆ๎€‹
๎€๎€‹๎€Š๎€ต๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€ž๎€•๎€๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€›๎€•๎€œ๎€•๎€ฐ๎€“๎€Š๎€†๎€ก๎€ˆ๎€•๎€œ๎€ฉ
๎€›๎€‹๎€๎€‹๎€ก๎€ˆ๎€‰๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€–๎€‡๎€๎€†๎€Ž๎€
๎„๎€‹๎€๎€๎€จ๎€ž๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€ˆ๎€†๎€ซ๎€‡๎€‡๎€๎€ˆ๎€•๎€๎€ฉ
๎€ซ๎€‡๎€๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€•๎€ˆ๎€“๎€•๎€•๎€๎€˜๎€‡๎€๎€“๎€๎€˜๎€†๎€†๎€ˆ๎€‡๎€˜๎€œ๎€•๎€ฉ
๎€”๎€‡๎€ž๎€“๎€Š๎€†๎€ซ๎€ˆ๎€๎€•๎€œ๎€ซ๎€‹๎€ซ๎€ˆ๎€๎€ฑ๎€ฏ๎€๎“๎€ฏ๎€ญ๎“
๎•๎€พ๎€ˆ๎€‰๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€†๎€ˆ๎€ฎ๎€–๎€‡๎€Š๎€๎€œ๎€†๎€™๎€‡๎€ฉ
๎€“๎€Š๎€†๎€ก๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€ฎ๎€–๎€‡๎€Š๎€๎€œ๎€•๎€๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€ฉ
๎€œ๎€•๎€˜๎€ˆ๎”๎‰๎€ข๎€ฟ๎€ผ๎€๎€ˆ๎€๎€ป๎€๎‘๎€ผ๎€ธ๎€ฝ๎‘๎€ข๎€ป๎€ˆ๎€ข๎‹๎ฒ
๎€๎€ป๎€๎‘๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎‹๎€ฝ๎‘๎€ˆ๎€๎ณ๎€ท๎€ฝ๎’๎‡๎€๎‹๎€ผ๎€ˆ๎€ฉ
๎ด๎•๎•๎•๎—๎€
๎„๎€‹๎€๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€๎€•๎€œ๎€ซ๎€จ๎€ˆ๎€•๎€”๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€‡๎€–๎€Ž๎€ฉ
๎€š๎€๎€ˆ๎€ฐ๎€‡๎€ž๎€“๎€๎€˜๎€‰๎€š๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€๎€‡๎€œ๎€œ๎€†๎€ฉ
๎€๎€•๎€œ๎€†๎€†๎€ˆ๎ญ๎€˜๎€œ๎€•๎€“๎€•๎€š๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€†๎€–๎€‹
๎€˜๎€•๎€Œ๎€˜๎€œ๎€‹๎€๎€‹๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€‰๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€†๎€ˆ๎€“๎€๎€‹๎€ฉ
๎€œ๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€•๎€˜๎€
๎€ฐ๎€๎€‹๎€›๎€‹๎€๎€‰๎€ณ๎€‹๎€ง๎€˜๎€‰๎€ข๎€ข๎€๎€š๎€๎€›๎€ง๎€๎€„๎€‡๎€„๎€ฉ๎Ÿ๎€™๎€‰๎Š
๎€๎€‰๎€‡๎€†๎€ค
๎ƒ๎€Š๎€Š๎€‰๎€ซ๎€‰๎€–๎€Ž๎€๎€•๎€œ๎€จ๎“๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€†๎€ˆ๎€“๎€–๎€‡๎€ฐ๎€‰๎€‡๎€๎€ˆ๎€•๎€๎€”๎€œ๎€‹๎€ฉ
๎€˜๎€†๎€๎€—๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€‹๎€–๎€—๎€๎€‡๎€ž๎Œ๎€‰๎€š๎€ˆ๎€‰๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€š๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€“๎€•๎€•๎€๎€ฉ
๎€˜๎€‡๎€๎€“๎€๎€˜๎€†๎€†๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€๎€œ๎€‡๎€„๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€•๎€ก๎€œ๎€‹๎€๎€จ๎€ˆ๎€•๎€Š๎€œ๎€‰๎€ฉ
๎€ต๎€‹๎€š๎€…๎€‡๎€ž๎€ˆ๎€“๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€จ๎€๎€ˆ๎€ณ๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€‹๎€Š๎€Š๎€‰๎€ฉ
๎€ซ๎€‰๎€–๎€Ž๎€๎€•๎€œ๎€จ๎“๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€†๎€ˆ๎€˜๎€ซ๎€‡๎€“๎€๎€‡๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€„๎€จ๎€๎€•๎€˜๎€จ๎€ซ
๎€ซ๎€‰๎€“๎€•๎€œ๎€•๎€ซ๎€
๎€ซ๎€ ๎€๎€†๎€–๎€†๎€Œ๎€†๎€œ๎€‰๎€ž๎€๎€‡๎€ˆ๎€‹๎€Š๎€Š๎€‰๎€ซ๎€‰๎€–๎€Ž๎€๎€•๎€œ๎€จ๎“๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€†๎€ˆ๎€˜
๎€“๎€•๎€•๎€๎€˜๎€‡๎€๎€“๎€๎€˜๎€†๎€†๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€ฎ๎€Š๎€•๎€–๎€•๎€›๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€†๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€๎€•๎€œ๎€ฉ
๎€ซ๎€‹๎€ซ๎€†๎€
๎ข๎€•๎€–๎€—๎€Š๎€•๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€๎€œ๎€‹๎€๎€ˆ๎ญ๎๎
๎€ฒ๎€ˆ๎€“๎€•๎€•๎€๎€˜๎€‡๎€๎€“๎€๎€˜๎€†๎€†๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€‡๎€˜๎€œ๎€•๎€”๎€‡๎€ž๎€ฉ
๎€“๎€Š๎€•๎€ž๎€ˆ๎„๎€†๎€œ๎€‡๎€Š๎€๎€†๎€˜๎€•๎€ž๎€ˆ๎€๎€ฑ๎€ฑ๎๎“๎๎๎“
๎ญ๎๎€ˆ๎€”๎€•๎€˜๎€œ๎€‡๎€ต๎€ฐ๎Ÿ๎€๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€†๎€“๎€ฉ
๎€”๎€•๎€–๎€—๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€‹๎€Š๎€Š๎€‰๎€ซ๎€‰๎€–๎€Ž๎€๎€•๎€ฉ
๎€œ๎€จ๎“๎€„๎€‹๎€๎€‹๎€œ๎€‡๎€†๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€–๎€ต๎€๎€จ๎€ˆ๎€“๎€•๎€„๎€†๎€ฉ
๎€œ๎€‹๎€๎€—๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€•๎€๎€ฐ๎€‡๎€–๎€—๎€๎€•๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€•๎€๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€ฉ
๎€–๎€Ž๎€๎€—๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€ฐ๎€‹๎€–๎€—๎€๎€‡๎€ž๎Œ๎€‰๎€š๎€ˆ๎€‰๎€๎€†๎€ฉ
๎€–๎€†๎€Œ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€š๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€“๎€•๎€•๎€๎€˜๎€‡๎€๎€“๎€๎€˜๎€†๎€†๎€ˆ๎€“
๎€๎€œ๎€‡๎€„๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€•๎€ก๎€œ๎€‹๎€๎€จ
๎€•๎€Š๎€œ๎€‰๎€ต๎€‹๎€š๎€…๎€‡๎€ž๎€ˆ๎€“๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€จ๎€
๎€ƒ๎€†๎€‡๎€ฉ๎€‹๎€๎€Š๎€‰๎€ง๎€˜๎€๎€›๎€๎€ˆ๎€™๎€‰
๎€ƒ๎€†๎€‡๎€ฉ๎€‹๎€๎€Š๎€‰๎€ง๎€˜๎€๎€›๎€๎€ˆ๎€™๎€‰
๎€ƒ๎€†๎€‡๎€ฉ๎€‹๎€๎€Š๎€‰๎€ง๎€˜๎€๎€›๎€๎€ˆ๎€™๎€‰
๎ญ๎€“๎€–๎€†๎€ˆ๎€‰๎€ˆ๎€˜๎€‹๎€“๎€ˆ๎€†๎€ซ๎€‡๎€š๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€˜๎€•๎€”๎€œ๎€•๎€“๎€จ๎œ๎€ˆ๎€˜๎€‹๎€ซ๎€ˆ๎€๎€‡
๎€‰๎€ฐ๎€‹๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€‹๎€ซ๎€•๎€“๎€๎€•๎€Ž๎€๎€‡๎€–๎€—๎€๎€•๎€ˆ๎€‰๎€“๎€๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€๎€—๎€ˆ๎€๎€‡๎€†๎€“๎€ฉ
๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€๎€•๎€“๎€๎€—๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€๎€œ๎€‡๎€„๎€‰๎€‡๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€•๎€๎€œ๎€‡๎€ฉ
๎€ซ๎€•๎€๎€๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎œ๎€ˆ๎€•๎€„๎€œ๎€‹๎€๎€†๎€๎€‡๎€“๎€—๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€๎€‹๎Œ๎€‰
๎€“๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€‰๎€š๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€‰๎€
๎€ฒ๎€‹๎€ต๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€ฐ๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€„๎€‡๎€Œ๎€•๎€”๎€‹๎€“๎€๎€•๎€“๎€๎€†๎€ˆ๎€•๎€œ๎€†๎€›๎€†๎€๎€‹๎€–๎€—๎€๎€จ๎€‡
๎€Œ๎€‹๎€”๎€™๎€‹๎€“๎€๎€†๎œ๎€ˆ๎€“๎€•๎€•๎€๎€˜๎€‡๎€๎€“๎€๎€˜๎€‰๎€š๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ๎„๎€†๎€œ๎€‡๎€Š๎€๎€†๎€˜๎€‡
๎ญ๎๎€ˆ๎€”๎€•๎€ˆ๎€ฎ๎€Š๎€•๎€–๎€•๎€›๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€ซ๎€‰๎€ˆ๎€”๎€œ๎€•๎€‡๎€Š๎€๎€†๎€œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€š
๎€ฎ๎€–๎€‡๎€Š๎€๎€œ๎€•๎€”๎€•๎€๎€œ๎€‡๎€„๎€–๎€Ž๎€š๎€…๎€‡๎€ž๎€ˆ๎€”๎€œ๎€•๎€ฐ๎€‰๎€Š๎€ฃ๎€†๎€†๎€ˆ๎€˜๎€จ
๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€Š๎€‹๎€Œ๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€๎€‹๎Œ๎€‡๎€ž๎€ˆ๎€“๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€•๎€ž
๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€‡๎œ๎€ˆ๎€Š๎€‹๎€Š๎€ˆ๎€ซ๎€†๎€๎€†๎€ซ๎€‰๎€ซ๎œ๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€๎€‡๎€™๎€‡๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€‚๎€๎€–๎€‡๎€๎€ˆ๎€“
๎€ซ๎€•๎€ซ๎€‡๎€๎€๎€‹๎€ˆ๎€”๎€œ๎€•๎€ฐ๎€‹๎€ต๎€†๎€ˆ๎€˜๎€‹๎Œ๎€‡๎€›๎€•๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€˜
๎€”๎€œ๎€‡๎€ฐ๎€‡๎€–๎€‹๎€ก๎€ˆ๎ญ๎€˜๎€œ๎€•๎€”๎€‡๎€ž๎€“๎€Š๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€ฎ๎€Š๎€•๎€๎€•๎€ซ๎€†๎€™๎€‡๎€“๎€Š๎€•๎€›๎€•
๎€”๎€œ๎€•๎€“๎€๎€œ๎€‹๎€๎€“๎€๎€˜๎€‹๎€
๎ƒ๎€‰๎€š๎€†๎€๎€ข๎€‰๎„๎€“๎€ฌ๎€œ๎€†๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€•๎€–๎€๎€‡๎€๎€†๎€†๎€ˆ๎€›๎€‹๎€œ๎€‹๎€๎€๎€†๎€ž๎€๎€จ๎€ก
๎€‰๎€“๎€–๎€•๎€˜๎€†๎€ž๎€ˆ๎€”๎€œ๎€•๎€†๎€Œ๎€˜๎€•๎€ฐ๎€†๎€๎€‡๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€œ๎€‹๎€„๎€•๎€๎€จ๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€”๎€•๎€–๎€๎€Ž๎€ฉ
๎€š๎€๎€“๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€•๎€ž๎€ˆ๎€„๎€‡๎€“๎€”๎€–๎€‹๎€๎€๎€•๎€
๎€ฌ๎€•๎€ฐ๎€œ๎€•๎€„๎€๎€‰๎€š๎€ˆ๎€†๎€๎Ž๎€•๎€œ๎€ซ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€š๎€ˆ๎€•๎€ˆ๎€›๎€‹๎€œ๎€‹๎€๎€๎€†๎€ž๎€๎€•๎€ซ
๎€“๎€œ๎€•๎€Š๎€‡๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€‰๎€“๎€–๎€•๎€˜๎€†๎€Ž๎€ก๎€ˆ๎€›๎€‹๎€œ๎€‹๎€๎€๎€†๎€†๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€˜๎€‹๎Œ๎€‡๎€ž
๎€“๎€๎€œ๎€‹๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€ˆ๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€œ๎€•๎€“๎€†๎€๎€—๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€๎€‹๎Œ๎€‡๎€ž
๎€“๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€‡๎œ๎€ˆ๎€‰๎€ˆ๎€˜๎€‹๎Œ๎€‡๎€›๎€•๎€ˆ๎€”๎€œ๎€•๎€ฐ๎€‹๎€˜๎€ฃ๎€‹
๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€๎€‹๎€ž๎€๎€†๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€๎€‹๎Œ๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€
๎€ฌ๎’๎€†๎€ˆ๎€ฅ๎€„๎’๎€ข๎€…๎€๎€๎€†๎€†๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€“๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€‰๎€š๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€‰
๎€‰๎€Š๎€‹๎€ต๎€†๎€๎€‡๎€ˆ๎€๎€ฅ๎€ซ๎€๎’๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€ฐ๎€๎€–๎€†๎€Ž๎€ˆ๎”๎•๎€ฉ๎–๎€ธ๎€๎—๎€ˆ๎€†
๎€Œ๎€ข๎€˜๎€ฅ๎€ฐ๎‘๎€Š๎€ฅ๎€ž๎€ˆ๎€๎€ฅ๎€ซ๎€๎’๎€ˆ๎”๎˜๎™๎—๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€
๎€๎€‚๎€ด๎๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€‹๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€‹
๎€๎€ญ๎€ฑ
๎ƒ๎€ฐ๎€œ๎€‡๎€“๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€๎€‡๎€–๎€‡๎Ž๎€•๎€๎€ˆ๎€“๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€จ
๎€ซ๎€•๎€ต๎€๎€•๎€ˆ๎€๎€‹๎€ž๎€๎€†๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€–๎€‹๎€›๎€‹๎€‡๎€ซ๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€”๎€‡๎€œ๎€‡๎€™๎€๎€‡
๎€“๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€จ๎€ก๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€Š๎€•๎€๎€ฃ๎€‡๎€ˆ๎€†๎€๎€“๎€๎€œ๎€‰๎€Š๎€ฃ๎€†๎€†
๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€๎€‹๎Œ๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎€˜๎€‡๎€„๎€ฉ๎€“๎€‹๎€ž๎€๎€‡๎€
๎€น๎€„๎€š๎€†๎€‡๎€˜๎€‹๎€๎€…๎€†๎€›๎€‹๎€ง๎€˜๎ ๎›๎Š๎ก๎€๎€’๎ข๎€˜๎€‹๎€˜๎€๎€‰๎Š
๎€ฉ๎€„๎€…๎€๎€ข๎€„๎€ค๎€˜๎€Š๎€„๎€š๎€†๎€‡๎€˜๎ ๎ฃ๎ค๎ข
๎€ณ๎€ฅ๎€ซ๎€๎’๎€ˆ๎€†๎€Œ๎€ฐ๎€๎€–๎€†๎€Ž๎€ˆ๎”๎•๎€ฉ๎–๎€ธ๎€๎—๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Œ๎€ข๎€˜๎€ฅ๎€ฐ๎‘๎€Š๎€ฅ๎€ž
๎€๎€ฅ๎€ซ๎€๎’๎€ˆ๎”๎˜๎™๎—๎€ˆ๎€˜๎€จ๎€ˆ๎€๎€‹๎€ž๎€ฐ๎€‡๎€๎€‡๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎Ž๎€†๎€œ๎€ซ๎€‡๎€๎€๎€•๎€ž
๎€๎€‹๎€„๎€–๎€†๎€™๎€Š๎€‡๎€ˆ๎€“๎€˜๎€•๎€‡๎€›๎€•๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€
๎…๎€๎€•๎€„๎€จ๎€ˆ๎€„๎€จ๎€“๎€๎€œ๎€•๎€ˆ๎€๎€‹๎€ž๎€๎€†๎€ˆ๎€ฐ๎€‹๎€๎€๎€จ๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€†
๎€๎€•๎€ซ๎€‡๎€œ๎€ˆ๎€๎€‡๎€–๎€‡๎Ž๎€•๎€๎€‹๎€ˆ๎€“๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€จ๎œ๎€ˆ๎€˜๎€จ
๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€”๎€†๎€“๎€‹๎€๎€—๎€ˆ๎€ฎ๎€๎€†๎€ˆ๎€ฐ๎€‹๎€๎€๎€จ๎€‡๎€
๎ฅ๎€‰๎€‡๎€‰๎€Š๎€๎€‹๎€ค๎€Š๎€ฅ๎€†๎€˜๎€๎€๎€›๎€„๎€ฉ๎€‹๎€ง
๎€ฒ๎€จ๎€ˆ๎€†๎€ซ๎€‡๎€‡๎€๎€‡๎€ˆ๎€”๎€œ๎€‹๎€˜๎€•๎€ˆ๎€๎€‹๎€ˆ๎€›๎€‹๎€œ๎€‹๎€๎€๎€†๎€ž๎€๎€•๎€‡๎€ˆ๎€•๎€„๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€†๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€‹๎Œ๎€‡๎€›๎€•๎€ˆ๎€”๎€œ๎€†๎€„๎€•๎€œ๎€‹๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€“๎€•๎€•๎€๎€˜๎€‡๎€๎€“๎€๎€˜๎€†๎€†๎€ˆ๎€“๎€•
๎€“๎€–๎€‡๎€ฐ๎€‰๎€š๎€…๎€†๎€ซ๎€†๎€ˆ๎€‰๎€“๎€–๎€•๎€˜๎€†๎€Ž๎€ซ๎€†๎€
๎€ฌ๎€•๎€–๎€‰๎€™๎€†๎€๎€—๎€ˆ๎€†๎€“๎€™๎€‡๎€œ๎€”๎€จ๎€˜๎€‹๎€š๎€…๎€‰๎€š๎€ˆ๎€†๎€๎Ž๎€•๎€œ๎€ซ๎€‹๎€ฃ๎€†๎€š๎€ˆ๎€•๎€„๎€ˆ๎€‰๎€“๎€–๎€•๎€˜๎€†๎€Ž๎€ก๎€ˆ๎€›๎€‹๎€œ๎€‹๎€๎€๎€†๎€ž๎€๎€•๎€›๎€•๎€ˆ๎€•๎€„๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€†๎€˜๎€‹๎€๎€†๎€Ž๎€ˆ๎€ฒ๎€จ
๎€ซ๎€•๎€ต๎€‡๎€๎€‡๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€ฒ๎€‹๎Œ๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎€„๎€–๎€†๎€ต๎€‹๎€ž๎Œ๎€‡๎€ซ๎€ˆ๎€‹๎€˜๎€๎€•๎€œ๎€†๎€Œ๎€•๎€˜๎€‹๎€๎€๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€“๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€•๎€ซ๎€ˆ๎€ฃ๎€‡๎€๎€๎€œ๎€‡๎œ๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€“๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€•๎€ซ
๎€ฃ๎€‡๎€๎€๎€œ๎€‡๎€ˆ๎€•๎€๎€ˆ๎€”๎€œ๎€•๎€†๎€Œ๎€˜๎€•๎€ฐ๎€†๎€๎€‡๎€–๎€Ž๎€ˆ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ˆ๎ฐ๎›๎๎ต๎€ˆ๎›๎€จ๎€๎€•๎€˜๎€‹๎€Ž๎€ˆ๎€๎€‡๎€ก๎€๎€†๎€Š๎€‹๎ฑ๎œ๎€ˆ๎€†๎€–๎€†๎€ˆ๎€˜๎€ˆ๎€“๎€•๎€”๎€œ๎€•๎€˜๎€•๎€ฐ๎€†๎€๎€‡๎€–๎€—๎€๎€•๎€ž๎€ˆ๎€ฐ๎€•๎€Š๎€‰๎€ฉ
๎€ซ๎€‡๎€๎€๎€‹๎€ฃ๎€†๎€†๎€
๎๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€‹๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€‹๎€ด๎€๎€‚
๎€๎€ญ๎€ฏ
๎€๎€‚๎€ด๎๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€‹๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€‹
๎€๎€ญ๎€
๎๎€‡๎€œ๎€˜๎€†๎€“๎€๎€‹๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€–๎€‰๎€ต๎€„๎€‹๎€ด๎€๎€‚
๎€๎€ญ๎€‘
ro
294
Cuprins
Siguranลฃa .....................................๎€‘๎€‘296
Instrucลฃiuni generale.....................๎€Ž296
Utilizarea conform destinaลฃiei .......๎€Ž296
Limitare a cercului de utilizatori ...๎€Ž297
Instrucลฃiuni privind siguranลฃa ........๎€Ž297
Prevenirea prejudiciilor materi-
ale.................................................๎€‘๎€‘301
Protecลฃia mediului ลŸi economi-
sirea .............................................๎€‘๎€‘301
Predarea la deลŸeuri a ambalaju-
lui..................................................๎€Ž301
Despachetarea ลŸi verificarea......๎€‘๎€‘301
Despachetarea aparatului ลŸi pie-
selor acestuia...............................๎€Ž301
Pachetul de livrare........................๎€Ž301
CunoaลŸterea ................................๎€‘๎€‘302
Aparatul........................................๎€Ž302
Prezentare generalฤƒ a elemente-
lor de operare1.............................๎€Ž302
Prezentare generalฤƒ a indicatoa-
relor de stare................................๎€Ž303
Accesorii......................................๎€‘๎€‘303
รŽnainte de prima utilizare ............๎€‘๎€‘303
Montarea aparatului .....................๎€Ž304
Introducerea bateriilor ..................๎€Ž304
Utilizarea de bazฤƒ........................๎€‘๎€‘304
Reglarea tijei telescopice.............๎€Ž304
Pornirea aparatului .......................๎€Ž304
Deconectarea aparatului ..............๎€Ž304
Pornirea aspirฤƒrii ..........................๎€Ž304
Oprirea aspirฤƒrii............................๎€Ž305
Reglarea puterii............................๎€Ž305
Pornirea modului Turbo................๎€Ž305
Oprirea modului Turbo.................๎€Ž305
Reglarea duzei pentru pardo-
sealฤƒ.............................................๎€Ž305
Aducerea aparatului รฎn poziลฃie
de repaus .....................................๎€Ž305
Deconectarea ลŸi deplasarea
aparatului......................................๎€Ž305
Aspirarea cu ajutorul accesorii-
lor .................................................๎€Ž305
Aspirarea Multi-Use-Brush1..........๎€Ž305
Pornirea modului de urgenลฃฤƒ .......๎€Ž306
Oprirea modului de urgenลฃฤƒ.........๎€Ž306
Demontarea aparatului.................๎€Ž306
Curฤƒลฃare ลŸi รฎngrijire .....................๎€‘๎€‘306
Produsele de curฤƒลฃare..................๎€Ž306
Curฤƒลฃarea aparatului.....................๎€Ž307
Curฤƒลฃarea mรขnerului Remote-Po-
wer-Control ...................................๎€Ž307
Deschiderea capacului.................๎€Ž307
รŽnchiderea capacului ....................๎€Ž307
Curฤƒลฃarea compartimentului de
colectare a prafului.......................๎€Ž307
รŽnlocuirea sacului de colectare a
prafului..........................................๎€Ž307
Curฤƒลฃarea filtrului de protecลฃie a
motorului.......................................๎€Ž308
Scoaterea filtrului de aer
evacuat1........................................๎€Ž308
Curฤƒลฃarea filtrului de aer
evacuat1........................................๎€Ž308
Introducerea filtrului de aer
evacuat1........................................๎€Ž309
รŽnlocuirea bateriilor.......................๎€Ž309
Remediaลฃi defecลฃiunile ................๎€‘๎€‘310
Erori de funcลฃionare......................๎€Ž310
1รŽn funcลฃie de dotฤƒrile aparatului
ro
295
Transport, depozitare ลŸi elimi-
nare..............................................๎€‘๎€‘311
Predarea aparatului vechi ............๎€Ž311
Reciclarea acumulatorilor/bateri-
ilor.................................................๎€Ž311
Serviciul clienลฃi............................๎€‘๎€‘311
Numฤƒrul de produs (Nr. E) ลŸi nu-
mฤƒrul de fabricaลฃie (FD) ...............๎€Ž312
Condiลฃii de garanลฃie......................๎€Ž312
roโ€ƒSiguranลฃa
296
Siguranลฃa
Respectaลฃi urmฤƒtoarele instrucลฃiuni de siguranลฃฤƒ.
Instrucลฃiuni generale
ยกCitiลฃi cu atenลฃie acest manual.
ยกPฤƒstraลฃi instrucลฃiunile, precum ลŸi informaลฃiile producฤƒtorului รฎn ve-
derea utilizฤƒrii ulterioare sau รฎnmรขnฤƒrii acestora urmฤƒtorului pro-
prietar.
ยกNu este permisฤƒ punerea รฎn funcลฃiune a aparatului dacฤƒ acesta
a fost deteriorat รฎn timpul transportului.
Utilizarea conform destinaลฃiei
Pentru a utiliza aparatul รฎn mod corect ลŸi รฎn condiลฃii de siguranลฃฤƒ,
respectaลฃi informaลฃiile privind utilizarea conform destinaลฃiei.
Utilizaลฃi acest aparat numai:
ยกรฎmpreunฤƒ cu piesele ลŸi accesoriile originale. Garanลฃia nu acope-
rฤƒ deteriorฤƒrile cauzate de utilizarea รฎmpreunฤƒ cu alte produse.
ยกpentru curฤƒลฃarea suprafeลฃelor.
ยกรฎn locuinลฃa proprie ลŸi รฎn รฎncฤƒperi รฎnchise din mediul casnic, la
temperatura camerei.
ยกpรขnฤƒ la o รฎnฤƒlลฃime de maximum 2000๎€Žm deasupra nivelului mฤƒ-
rii.
Nu folosiลฃi aparatul:
ยกpentru aspirarea oamenilor sau animalelor.
ยกpentru aspirarea substanลฃelor nocive pentru sฤƒnฤƒtate, ascuลฃite,
fierbinลฃi sau incandescente.
ยกpentur aspirarea substanลฃelor umede sau lichide.
ยกpentru aspirarea substanลฃelor ลŸi gazelor uลŸor inflamabile sau ex-
plozive.
ยกpentru aspirarea cenuลŸii, funinginii din sobe de teracotฤƒ ลŸi insta-
laลฃii de รฎncฤƒlzire centralฤƒ.
ยกpentru aspirarea tonerului din imprimante ลŸi copiatoare.
ยกpentru aspirarea molozului.
Siguranลฃaโ€ƒro
297
Deconectaลฃi aparatul de la reลฃeaua de alimentare cu energie
electricฤƒ atunci cรขnd:
ยกcurฤƒลฃaลฃi aparatul.
Limitare a cercului de utilizatori
Acest aparat poate fi folosit de copii cu vรขrsta de peste 8 ani ลŸi
de persoane cu capacitฤƒลฃi fizice, senzoriale sau mintale reduse
sau fฤƒrฤƒ experienลฃฤƒ ลŸi/sau cunoลŸtinลฃe numai dacฤƒ sunt suprave-
gheaลฃi sau au fost instruiลฃi referitor la utilizarea รฎn siguranลฃฤƒ a apa-
ratului ลŸi au รฎnลฃeles pericolele care rezultฤƒ din aceasta.
Copiii nu trebuie lฤƒsaลฃi sฤƒ se joace cu aparatul.
Curฤƒลฃarea ลŸi รฎntreลฃinerea curentฤƒ efectuatฤƒ de utilizator nu sunt
permise copiilor dacฤƒ nu sunt supravegheaลฃi.
Instrucลฃiuni privind siguranลฃa
Respectaลฃi aceste instrucลฃiuni privind siguranลฃa atunci cรขnd utilizaลฃi
aparatul.
AVERTISMENT๎€‘โ€’๎€‘Pericol de electrocutare!
ยกReparaลฃiile executate incorect sunt periculoase.
๎€ซNumai personalul de specialitate are permisiunea de a efec-
tua lucrฤƒri de reparaลฃii la nivelul aparatului.
๎€ซLa reparaลฃia aparatului trebuie utilizate numai piese de
schimb originale.
๎€ซDacฤƒ se deterioreazฤƒ cablul de racordare la reลฃea al acestui
aparat, acesta trebuie รฎnlocuit de cฤƒtre producฤƒtor, de cฤƒtre
serviciul sฤƒu pentru clienลฃi sau de cฤƒtre o persoanฤƒ califica-
tฤƒ รฎn mod similar, pentru a evita pericolele.
ยกUn aparat deteriorat sau un cablu de alimentare de la reลฃea
deteriorat este periculos.
๎€ซNu utilizaลฃi niciodatฤƒ un aparat deteriorat.
๎€ซNu utilizaลฃi un aparat care are suprafaลฃa cu fisuri sau spartฤƒ.
๎€ซNu trageลฃi niciodatฤƒ de cablul de alimentare electricฤƒ pentru
a deconecta aparatul de la reลฃeaua de alimentare electricฤƒ.
Scoateลฃi รฎntotdeauna din prizฤƒ ลŸtecherul cablului de alimen-
tare electricฤƒ.
roโ€ƒSiguranลฃa
298
๎€ซNu trageลฃi niciodatฤƒ de cablul de alimentare electricฤƒ al
aparatului ลŸi nu sprijiniลฃi aparatul pe acesta.
๎€ซDacฤƒ aparatul sau cablul de alimentare electricฤƒ este deteri-
orat, scoateลฃi imediat ลŸtecherul din prizฤƒ sau decuplaลฃi sigu-
ranลฃa din cutia cu siguranลฃe.
๎€ซ"Contactaลฃi unitatea de service abilitatฤƒ." โ†’๎€ŽPagina๎€…311
๎€ซNumai personalul de specialitate are permisiunea de a efec-
tua lucrฤƒri de reparaลฃii la nivelul aparatului.
ยกPฤƒtrunderea umiditฤƒลฃii รฎn interiorul aparatului poate provoca
electrocutarea.
๎€ซUtilizaลฃi aparatul numai รฎn spaลฃii รฎnchise.
๎€ซNu expuneลฃi niciodatฤƒ aparatul la cฤƒldurฤƒ ลŸi umiditate exce-
sive.
๎€ซNu utilizaลฃi pentru curฤƒลฃarea aparatului aparate de curฤƒลฃat cu
jet sub presiune sau cu jet de abur.
ยกO izolaลฃie deterioratฤƒ a cablului de alimentare electricฤƒ este
periculoasฤƒ.
๎€ซCablul de alimentare electricฤƒ nu trebuie sฤƒ intre niciodatฤƒ
รฎn contact cu surse de cฤƒldurฤƒ sau cu componentele fier-
binลฃi ale aparatului.
๎€ซCablul de alimentare electricฤƒ nu trebuie sฤƒ intre niciodatฤƒ
รฎn contact cu vรขrfuri sau muchii ascuลฃite.
๎€ซNu este permisฤƒ รฎndoirea, strangularea sau modificarea ca-
blului de alimentare electricฤƒ.
ยกInstalฤƒrile executate incorect sunt periculoase.
๎€ซAparatul se va conecta ลŸi utiliza numai conform datelor de
pe plฤƒcuลฃa cu date tehnice.
๎€ซAparatul se va racorda doar la o prizฤƒ de curent alternativ
cu รฎmpฤƒmรขntare, instalatฤƒ regulamentar.
๎€ซSistemul de protecลฃie a instalaลฃiei de alimentare cu energie
electricฤƒ a clฤƒdirii trebuie sฤƒ fie instalat corect.
Siguranลฃaโ€ƒro
299
AVERTISMENT๎€‘โ€’๎€‘Pericol de arsuri!
ยกSistemul de filtrare se poate รฎncฤƒlzi รฎn timpul funcลฃionฤƒrii ลŸi se
poate aprinde รฎn cazul contactului cu substanลฃe inflamabile
sau pe bazฤƒ de alcool.
๎€ซNu aduceลฃi sacul de colectare a prafului ลŸi filtrul รฎn contact
cu substanลฃe inflamabile sau produse care conลฃin alcool.
๎€ซNu utilizaลฃi substanลฃe inflamabile sau pe bazฤƒ de alcool pen-
tru a curฤƒลฃa aparatul.
ยกรŽn cazul unei durate de funcลฃionare de peste 30 de minute,
cablul de alimentare electricฤƒ รฎnfฤƒลŸurat se poate supraรฎncฤƒlzi.
๎€ซDesfฤƒลŸuraลฃi complet cablul de alimentare electricฤƒ.
AVERTISMENT๎€‘โ€’๎€‘Pericol de rฤƒnire!
ยกPiesele mobile ลŸi orificiile aparatului se pot deteriora.
๎€ซลขineลฃi la distanลฃฤƒ รฎmbrฤƒcฤƒmintea, pฤƒrul, degetele ลŸi celelalte
pฤƒrลฃi ale corpului faลฃฤƒ de orificiile aparatului ลŸi de piesele
mobile ale acestuia.
๎€ซNu รฎndreptaลฃi tija sau duzele spre ochi, pฤƒr, urechi sau gurฤƒ.
ยกรŽn cazul cฤƒderii, aparatul poate provoca rฤƒniri.
๎€ซรŽn timpul aspirฤƒrii treptelor asiguraลฃi-vฤƒ cฤƒ nu se aflฤƒ persoa-
ne รฎn zona de sub aparat.
ยกCablul de alimentare electricฤƒ desfฤƒลŸurat poate provoca รฎm-
piedicarea persoanelor.
๎€ซรŽn timpul pauzelor, opriลฃi aparatul ลŸi scoateลฃi ลŸtecherul din
prizฤƒ.
๎€ซRetrageลฃi cablul de alimentare electricฤƒ.
ยกFuncลฃia de retragere automatฤƒ a cablului poate provoca rฤƒniri
ale utilizatorului.
๎€ซAsiguraลฃi-vฤƒ cฤƒ, รฎn timpul retragerii automate a cablului elec-
tric, ลŸtecherul nu se loveลŸte de persoane, pฤƒrลฃi ale corpului,
animale sau obiecte.
ยกBateriile pot exploda.
๎€ซNu reรฎncฤƒrcaลฃi bateriile.
๎€ซNu scurtcircuitaลฃi bateriile.
๎€ซNu aruncaลฃi bateriile รฎn foc.
Prevenirea prejudiciilor materialeโ€ƒro
301
Prevenirea prejudiciilor materiale
Prevenirea prejudiciilor
materiale
Prevenirea prejudiciilor materiale
Pentru a preveni avarierea aparatului,
accesoriilor sau altor articole, respec-
taลฃi aceste indicaลฃii.
ATENลขIE!
ยกรŽn cazul deplasฤƒrii aparatului peste
furtun, acesta din urmฤƒ poate su-
feri deteriorฤƒri.
๎€ซNu deplasaลฃi niciodatฤƒ aparatul
peste furtun.
ยกTฤƒlpile uzate ลŸi cu muchii ascuลฃite
ale duzelor pot provoca deteriorฤƒri
ale pardoselilor delicate, precum
cele acoperite cu parchet sau lino-
leum.
๎€ซVerificaลฃi cu regularitate gradul
de uzurฤƒ a tฤƒlpilor.
๎€ซDuzele uzate trebuie รฎnlocuite.
ยกImpuritฤƒลฃile din interiorul motorului
pot determina deteriorarea acestu-
ia.
๎€ซNu utilizaลฃi niciodatฤƒ aparatul fฤƒ-
rฤƒ sacul de colectare a prafului.
๎€ซNu utilizaลฃi niciodatฤƒ aparatul fฤƒ-
rฤƒ filtrul de protecลฃie a motorului.
๎€ซNu utilizaลฃi niciodatฤƒ aparatul fฤƒ-
rฤƒ filtrul de evacuare.
ยกUtilizare necorespunzฤƒtoare a ba-
teriilor.
๎€ซNu scurtcircuitaลฃi clemele de fi-
xare.
๎€ซUtilizaลฃi numai baterii de acelaลŸi
tip.
๎€ซNu combinaลฃi baterii de tipuri di-
ferite.
๎€ซNu combinaลฃi baterii noi cu bate-
rii uzate.
ยกBateriile expirate determinฤƒ avarie-
rea mรขnerului.
๎€ซScoateลฃi bateriile din mรขner
atunci cรขnd nu รฎl utilizaลฃi.
๎€ซEliminaลฃi รฎn mod ecologic ลŸi รฎn
siguranลฃฤƒ bateriile descฤƒrcate
sau defecte.
Protecลฃia mediului ลŸi economisirea
Protecลฃia mediului ลŸi eco-
nomisirea
Protecลฃia mediului ลŸi economisirea
Predarea la deลŸeuri a ambala-
jului
Ambalajele sunt ecologice ลŸi recicla-
bile.
๎€ซEliminaลฃi componentele separat, รฎn
funcลฃie de tipul acestora.
Despachetarea ลŸi verificarea
Despachetarea ลŸi verifica-
rea
Despachetarea ลŸi verificarea
รŽn momentul desฤƒpachetฤƒrii, ลฃineลฃi
cont de indicaลฃiile prezentate รฎn conti-
nuare.
Despachetarea aparatului ลŸi
pieselor acestuia
1. Scoateลฃi aparatul din ambalaj.
2. Scoateลฃi din ambalaj ลŸi aลŸezaลฃi se-
parat toate celelalte piese ลŸi docu-
mentele รฎnsoลฃitoare.
3. รŽndepฤƒrtaลฃi materialul de ambalare
rฤƒmas.
4. รŽndepฤƒrtaลฃi eticheta ลŸi foliile exis-
tente.
Pachetul de livrare
Dupฤƒ despachetare verificaลฃi ca livra-
rea sฤƒ fie completฤƒ ศ™i ca toate piese-
le sฤƒ nu prezinte eventuale deteriorฤƒri
din transport.
Notฤƒ:๎€‘รŽn funcลฃie de dotare, aparatul
poate fi livrat รฎmpreunฤƒ cu mai multe
accesorii.
โ†’๎€ŽFig. ๎€
Duzฤƒ comutabilฤƒ pentru pardosealฤƒ1
1รŽn funcลฃie de dotฤƒrile aparatului
roโ€ƒCunoaลŸterea
302
Tijฤƒ telescopicฤƒ1
Multi-Use-Brush1
Mรขner Remote-Power-Control cu douฤƒ
baterii tip AAA LR03
Sac de colectare a prafului
Filtru de protecลฃie a motorului
Filtru igienic HEPA1
Suporturi pentru accesorii1
Duze pentru rosturi1
Duze pentru tapiลฃerii1
Duzฤƒ pentru tapiลฃerie, cu coroanฤƒ de
perii cu clips de fixare1
Duze pentru pardoseli tari1
Duzฤƒ pentru saltele1
Duzฤƒ pentru lucrฤƒri de gฤƒurire1
1รŽn funcลฃie de dotฤƒrile aparatului
CunoaลŸterea
CunoaลŸterea
CunoaลŸterea
Aparatul
Notฤƒ:๎€‘รŽn funcลฃie de tipul aparatului,
este posibil sฤƒ existe diferenลฃe de cu-
loare ลŸi รฎn ceea ce priveลŸte anumite
detalii.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚
Duzฤƒ comutabilฤƒ pentru pardosealฤƒ1
Tijฤƒ telescopicฤƒ cu buton glisant 1
Furtun
Mรขner Remote-Power-Control cu douฤƒ
baterii tip AAA LR03
1รŽn funcลฃie de dotฤƒrile aparatului
Emiลฃฤƒtor cu raze infraroลŸii
Comutator de pornire/oprire cu recep-
tor cu raze infraroลŸii
Indicatorul de stare
Dispozitiv auxiliar de fixare
Cablu de alimentare electricฤƒ
Dispozitiv de stabilizare
Indicator de รฎnlocuire a sacului de co-
lectare a prafului
Capac
Mรขner de transport
1รŽn funcลฃie de dotฤƒrile aparatului
Prezentare generalฤƒ a elemen-
telor de operare1
Prin intermediul elementelor de ope-
rare setaลฃi toate funcลฃiile aparatului
dvs ลŸi primiลฃi informaลฃii cu privire la
stadiul de operare.
Elementele de operare ale aparatului
Simbol Utilizare
ยกPorniลฃi aparatul.
ยกDeconectaลฃi aparatul.
Elementele de operare ale duzei
pentru pardosealฤƒ
Simbol Utilizare
Aspirarea covoarelor ลŸi mochete-
lor.
Aspirarea pardoselilor tari ลŸi par-
chetului.
1รŽn funcลฃie de dotฤƒrile aparatului
roโ€ƒCurฤƒลฃare ลŸi รฎngrijire
306
ATENลขIE!
Aspirarea cu coroana de perii neรฎm-
pinsฤƒ complet รฎn jos poate cauza de-
teriorฤƒri ale suprafeลฃei.
๎€ซNu aspiraลฃi dacฤƒ coroana de perii
este รฎmpinsฤƒ รฎn sus.
1. Fixaลฃi ลŸi blocaลฃi Multi-Use-Brush pe
mรขner sau pe tijฤƒ.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€†
2. Apฤƒsaลฃi cele douฤƒ ciocuri de รฎncli-
chetare de pe coroana de perii.
3. รŽmpingeลฃi รฎn jos coroana de perii ลŸi
fixaลฃi-o.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
aMulti-Use-Brush este operaลฃionalฤƒ.
4. Aspiraลฃi cu Multi-Use-Brush.
โ†’๎€Ž"Pornirea aspirฤƒrii", Pagina๎€…304
โ†’๎€Ž"Oprirea aspirฤƒrii", Pagina๎€…305
5. Apฤƒsaลฃi cele douฤƒ ciocuri de รฎncli-
chetare de pe coroana de perii.
6. รŽmpingeลฃi รฎn sus coroana de perii ลŸi
fixaลฃi-o.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‡
7. Fixaลฃi duza pentru pardosealฤƒ sau
tija pe Multi-Use-Brush.
8. Pentru demontare, apฤƒsaลฃi tasta de
deblocare ลŸi scoateลฃi Multi-Use-
Brush.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€ˆ
Pornirea modului de urgenลฃฤƒ
Dacฤƒ mรขnerul Remote-Power-Control
nu funcลฃioneazฤƒ, puteลฃi porni aspira-
rea รฎn modul de urgenลฃฤƒ.
Cerinลฃฤƒ:๎€ŽAparatul se aflฤƒ รฎn modul
standby.
โ†’๎€Ž"Pornirea aparatului", Pagina๎€…304
1. Apฤƒsaลฃi pe โ .
aIndicatorul de stare se stinge, iar
dupฤƒ scurt timp se aprinde de trei
ori intermitent ลŸi rapid รฎn alb.
2. Apฤƒsaลฃi pe รฎn timp ce indicatorul
de stare se aprinde intermitent.
aAparatul porneลŸte รฎn modul Turbo.
Oprirea modului de urgenลฃฤƒ
Notฤƒ:๎€‘Dupฤƒ aspirare, verificaลฃi mรขne-
rul Remote-Power-Control.
โ†’๎€Ž"Remediaลฃi defecลฃiunile",
Pagina๎€…310
๎€ซApฤƒsaลฃi pe โ .
aIndicatorul de stare se stinge, iar
dupฤƒ scurt timp se aprinde de trei
ori intermitent ลŸi rapid รฎn alb.
Demontarea aparatului
1. Decuplaลฃi duza pentru pardosealฤƒ
ลŸi tija telescopicฤƒ.
โ†’๎€ŽFig. ๎€๎€‰
2. Decuplaลฃi tija telescopicฤƒ de la mรข-
ner.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€Š
3. Apฤƒsaลฃi simultan cele douฤƒ ciocuri
de รฎnclichetare ลŸi trageลฃi furtunul
din aparat.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€
Curฤƒลฃare ลŸi รฎngrijire
Curฤƒลฃare ลŸi รฎngrijire
Curฤƒลฃare ลŸi รฎngrijire
Pentru a asigura funcลฃionarea optimฤƒ
a aparatului pentru o perioadฤƒ รฎnde-
lungatฤƒ de timp, curฤƒลฃaลฃi-l ลŸi รฎngrijiลฃi-l
cu atenลฃie.
Produsele de curฤƒลฃare
Utilizaลฃi numai produse de curฤƒลฃare
adecvate.
ATENลขIE!
Utilizarea unor produse de curฤƒลฃare
necorespunzฤƒtoarea sau un mod de
curฤƒลฃare impropriu poate duce la de-
teriorarea aparatului.
๎€ซNu utilizaลฃi produse de curฤƒลฃare as-
cuลฃite sau abrazive.
๎€ซNu utilizaลฃi produse de curฤƒลฃare ca-
re au un conลฃinut mare de alcool.
๎€ซNu utilizaลฃi niciodatฤƒ bureลฃi din sรขr-
mฤƒ sau bureลฃi abrazivi.
Curฤƒลฃare ลŸi รฎngrijireโ€ƒro
307
๎€ซSpฤƒlaลฃi bine lavetele noi รฎnainte de
utilizare.
Curฤƒลฃarea aparatului
Cerinลฃฤƒ:๎€ŽAparatul este deconectat.
โ†’๎€Ž"Deconectarea aparatului",
Pagina๎€…304
1. Curฤƒลฃaลฃi aparatul ลŸi accesoriile utili-
zรขnd o lavetฤƒ moale ลŸi un produs
de curฤƒลฃare obiลŸnuit pentru articole
din plastic.
2. Curฤƒลฃaลฃi receptorul cu raze infra-
roลŸii de pe comutatorul de pornire/
oprire.
Curฤƒลฃarea mรขnerului Remote-
Power-Control
Recomandare:๎€‘Curฤƒลฃaลฃi cu regularita-
te emiลฃฤƒtorul cu raze infraroลŸii de pe
mรขnerul Remote-Power-Control. Dacฤƒ
mรขnerul Remote-Power-Control este
murdar, pot rezulta deteriorฤƒri รฎn tim-
pul utilizฤƒrii.
๎€ซCurฤƒลฃaลฃi mรขnerul Remote-Power-
Control cu ajutorul unei lavete moi
ลŸi al unui produs obiลŸnuit din co-
merลฃ pentru curฤƒลฃarea materialelor
plastice.
Deschiderea capacului
Cerinลฃฤƒ:๎€ŽAparatul este deconectat.
โ†’๎€Ž"Deconectarea aparatului",
Pagina๎€…304
1. Deschideลฃi capacul.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‚
2. Rabataลฃi complet รฎn sus capacul.
รŽnchiderea capacului
Recomandare:๎€‘Asiguraลฃi-vฤƒ cฤƒ sacul
de colectare a prafului nu este agฤƒลฃat
รฎntre capac ลŸi aparat.
Cerinลฃe
ยกSacul de colectare a prafului este
introdus.
ยกFiltrul de protecลฃie a motorului este
introdus.
ยกFiltrul de are evacuat este introdus.
๎€ซรŽnchideลฃi ลŸi blocaลฃi capacul.
Curฤƒลฃarea compartimentului
de colectare a prafului
Cerinลฃฤƒ:๎€ŽSacul de colectare a prafului
este scos.
โ†’๎€Ž"รŽnlocuirea sacului de colectare a
prafului", Pagina๎€…307
๎€ซDacฤƒ este necesar, aspiraลฃi com-
partimentul de colectare a prafului
cu ajutorul unui al doilea aparat
sau utilizรขnd o lavetฤƒ uscatฤƒ ori o
pensulฤƒ.
aCompartimentul de colectare a
prafului este curฤƒลฃat.
รŽnlocuirea sacului de colecta-
re a prafului
Dacฤƒ vizorul de la indicatorul de รฎnlo-
cuire a filtrului este umplut complet
cรขnd duza este ridicatฤƒ ลŸi este cupla-
tฤƒ cea mai รฎnaltฤƒ treaptฤƒ de putere,
รฎnlocuiลฃi sacul de colectare a prafului.
Cerinลฃฤƒ:๎€ŽCapacul este deschis.
โ†’๎€Ž"Deschiderea capacului",
Pagina๎€…307
1. Pentru a รฎnchide sacul de colecta-
re a prafului, trageลฃi de eclisa de
รฎnchidere.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ƒ
2. Scoateลฃi รฎn รฎntregime din suport sa-
cul de colectare a prafului.
3. Eliminaลฃi รฎn totalitate sacul de co-
lectare a prafului.
roโ€ƒCurฤƒลฃare ลŸi รฎngrijire
308
4. Glisaลฃi sacul de colectare a prafului
รฎn suport pรขnฤƒ cรขnd se fixeazฤƒ so-
nor รฎn poziลฃie.
โ€’Nu รฎndoiลฃi sacul de colectare a
prafului.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€„
5. โ†’๎€Ž"รŽnchiderea capacului",
Pagina๎€…307
Curฤƒลฃarea filtrului de protecลฃie
a motorului
Recomandare:๎€‘Pentru rezultate de
aspirare optime, curฤƒลฃaลฃi sau รฎnlocuiลฃi
cu regularitate filtrul de protecลฃie a
motorului. Dupฤƒ aspirarea de particu-
le fine de praf, curฤƒลฃaลฃi prin batere
sau รฎnlocuiลฃi filtrul de protecลฃie a mo-
torului pentru a asigura puterea de
aspirare a aparatului.
Cerinลฃฤƒ:๎€ŽSacul de colectare a prafului
este scos.
โ†’๎€Ž"รŽnlocuirea sacului de colectare a
prafului", Pagina๎€…307
1. Pentru a elibera filtrul de protecลฃie
a motorului din elementele de fixa-
re, apฤƒsaลฃi eclisele laterale.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€…
2. Scoateศ›i filtrul de protecลฃie a moto-
rului trฤƒgรขndu-l รฎn direcศ›ia sฤƒgeศ›ii.
3. Curฤƒลฃaลฃi prin batere filtrul de prote-
cลฃie a motorului.
4. รŽn cazul unui grad รฎnalt de murdฤƒ-
rie, spฤƒlaลฃi filtrul de protecลฃie a mo-
torului.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€†
5. Apoi lฤƒsaลฃi filtrul sฤƒ se usuce timp
de cel puลฃin 24 de ore.
6. Introduceลฃi filtrul de protecลฃie a mo-
torului รฎn aparat ลŸi blocaลฃi-l รฎn sus.
7. Introduceลฃi sacul de colectare a
prafului.
โ†’๎€Ž"รŽnlocuirea sacului de colectare
a prafului", Pagina๎€…307
8. โ†’๎€Ž"รŽnchiderea capacului",
Pagina๎€…307
Scoaterea filtrului de aer
evacuat1
Cerinลฃฤƒ:๎€ŽCapacul este deschis.
โ†’๎€Ž"Deschiderea capacului",
Pagina๎€…307
1. Apฤƒsaลฃi รฎn direcลฃia sฤƒgeลฃii eclisa de
รฎnchidere ลŸi fixaลฃi filtrul de aer eva-
cuat.
2. Scoateลฃi din aparat filtrul de aerul
evacuat.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‡
Curฤƒลฃarea filtrului de aer
evacuat1
Pentru un nivel optim de performanลฃฤƒ
al filtrului de aer evacuat, curฤƒลฃaลฃi-l
sau รฎnlocuiลฃi-l o datฤƒ pe an.
Recomandare:๎€‘Dupฤƒ aspirarea de
particule fine de praf, curฤƒลฃaลฃi filtrul
de aer evacuat pentru a menลฃine pu-
terea de aspirare a aparatului.
Notฤƒ:๎€‘Efectul de filtrare al filtrului de
aer evacuat se pฤƒstreazฤƒ chiar dacฤƒ
se observฤƒ o colorare a suprafeลฃei
acestuia.
Curฤƒลฃarea filtrului igienic HEPA
Filtrul iginenic HEPA este alcฤƒtuit din-
tr-o unitate de filtrare.
Recomandare:๎€‘Pentru curฤƒลฃarea te-
meinicฤƒ a unitฤƒลฃii de filtrare, aceasta
poate fi spฤƒlatฤƒ รฎn maลŸina de spฤƒlat
rufe. Pentru a proteja celelalte rufe,
introduceลฃi unitatea de filtrare รฎntr-un
sฤƒculeลฃ pentru spฤƒlare. Spฤƒlaลฃi unita-
tea de filtrare la o temperaturฤƒ de
30๎€ŽยฐC cu ciclul de spฤƒlare delicatฤƒ ลŸi
setaลฃi cea mai micฤƒ turaลฃie de centri-
fugare tamburului.
1รŽn funcลฃie de dotฤƒrile aparatului
Curฤƒลฃare ลŸi รฎngrijireโ€ƒro
309
Cerinลฃฤƒ:๎€ŽFiltrul de are evacuat este
scos.
โ†’๎€Ž"Scoaterea filtrului de aer
evacuat1", Pagina๎€…308
1. Curฤƒลฃaลฃi prin batere unitatea de fil-
trare.
2. Spฤƒlaลฃi unitatea de filtrare sub jet
de apฤƒ.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€ˆ
3. Lฤƒsaลฃi unitatea de filtrare sฤƒ se
usuce timp de cel puลฃin 24๎€Žde ore.
4. Introduceลฃi unitatea de filtrare รฎn
aparat.
โ†’๎€Ž"Introducerea filtrului de aer
evacuat1", Pagina๎€…309
Introducerea filtrului de aer
evacuat1
Cerinลฃฤƒ:๎€ŽCapacul este deschis.
โ†’๎€Ž"Deschiderea capacului",
Pagina๎€…307
1. AลŸezaลฃi filtrul de aer evacuat pe
grilajul de evacuare ลŸi fixaลฃi-l pรขnฤƒ
cรขnd acesta se cupleazฤƒ sonor รฎn
poziลฃie.
โ†’๎€ŽFig. ๎€‚๎€‰
2. โ†’๎€Ž"รŽnchiderea capacului",
Pagina๎€…307
รŽnlocuirea bateriilor
1. Scoateลฃi capacul.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€Š
Recomandare:๎€‘Pentru deschiderea
capacul utilizaลฃi un instrument aju-
tฤƒtor, de exemplu, o monedฤƒ.
2. Scoateลฃi bateriile descฤƒrcate.
3. Introduceลฃi bateriile noi (de tipul
AAA๎€ŽLR03).
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
4. รŽnchideลฃi capacul.
โ†’๎€ŽFig. ๎€ƒ๎€
5. Eliminaลฃi รฎn mod ecologic bateriile
descฤƒrcate.
โ†’๎€Ž"Reciclarea acumulatorilor/bate-
riilor", Pagina๎€…311
1รŽn funcลฃie de dotฤƒrile aparatului
roโ€ƒRemediaลฃi defecลฃiunile
310
Remediaลฃi defecลฃiunile
Remediaลฃi defecลฃiunile
Remediaลฃi defecลฃiunile
Defecลฃiunile minore pot fi remediate chiar de dumneavoastrฤƒ. รŽnainte de a con-
tacta unitatea de service, consultaลฃi informaลฃiile privind remedierea defecลฃiunilor.
Astfel evitaลฃi cheltuielile inutile.
AVERTISMENT
Pericol de electrocutare!
Reparaลฃiile executate incorect sunt periculoase.
๎€ซNumai personalul de specialitate are permisiunea de a efectua lucrฤƒri de re-
paraลฃii la nivelul aparatului.
๎€ซLa reparaลฃia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale.
๎€ซDacฤƒ se deterioreazฤƒ cablul de racordare la reลฃea al acestui aparat, acesta
trebuie รฎnlocuit de cฤƒtre producฤƒtor, de cฤƒtre serviciul sฤƒu pentru clienลฃi sau
de cฤƒtre o persoanฤƒ calificatฤƒ รฎn mod similar, pentru a evita pericolele.
Erori de funcลฃionare
Defecลฃiune Cauzฤƒ Remedierea defecลฃiunilor
Aparatul nu funcลฃioneazฤƒ.
Mรขnerul Remote-Power-Con-
trol nu funcลฃioneazฤƒ.
Conexiunea radio este per-
turbatฤƒ.
Bateriile sunt descฤƒrcate. ๎€ซรŽnlocuiลฃi bateriile din mรขnerul Remo-
te-Power-Control.
โ†’๎€Ž"รŽnlocuirea bateriilor",
Pagina๎€‘309
Emiลฃฤƒtorul cu raze infraroลŸii
de pe mรขner sau emiลฃฤƒtorul
cu raze infraroลŸii de pe co-
mutatorul de pornire/oprire
este acoperit.
1. Eliminaลฃi eventualele curpuri strฤƒi-
ne.
2. Curฤƒลฃaลฃi mรขnerul Remote-Power-
Control ลŸi aparatul.
โ†’๎€Ž"Curฤƒลฃarea aparatului",
Pagina๎€‘307
โ†’๎€Ž"Curฤƒลฃarea mรขnerului Remote-
Power-Control", Pagina๎€‘307
Calea de comuniare este
perturbatฤƒ. ๎€ซRealizaลฃi o conexiune directฤƒ รฎntre
emiลฃฤƒtorul cu raze infraroลŸii ลŸi re-
ceptorul cu raze infraroลŸii.
Puterea de aspirare este re-
dusฤƒ.
Indicatorul de รฎnlocuire a fil-
trului este completat.
Sacul de colectare a prafului
este plin. ๎€ซรŽnlocuiลฃi sacul de colectare a prafu-
lui.
Duza, tija telescopicฤƒ sau
furtunul s-a รฎnfundat. 1. Demontaลฃi aparatul.
2. Eliminaลฃi รฎnfundarea.
Filtrul de aer evacuat este
murdar. ๎€ซCurฤƒลฃaลฃi filtrul de aer evacuat.
โ†’๎€Ž"Curฤƒลฃarea filtrului de aer
evacuat1", Pagina๎€‘308
1รŽn funcลฃie de dotฤƒrile aparatului
Transport, depozitare ลŸi eliminareโ€ƒro
311
Transport, depozitare ลŸi eliminare
Transport, depozitare ลŸi
eliminare
Transport, depozitare ลŸi eliminare
Aflaลฃi aici cum eliminaลฃi aparatele uza-
te corect ca ลŸi deลŸeu.
Predarea aparatului vechi
Datoritฤƒ reciclฤƒrii ecologice se pot re-
folosi materii prime valoroase.
1. Scoateลฃi ลŸtecherul cablului de ra-
cordare la reลฃea din prizฤƒ.
2. Separaลฃi cablul de alimentare.
3. Eliminaลฃi รฎn mod ecologic aparatul.
Informaลฃii despre modalitฤƒลฃile cu-
rente de eliminare ecologicฤƒ a
aparatelor pot fi obลฃinute de la dis-
tribuitorii comerciali de specialitate,
dar ลŸi de la primฤƒria sau adminis-
traลฃia localฤƒ.
Acest aparat este marcat cores-
punzฤƒtor directivei europene
2012/19/UE รฎn privinลฃa apara-
telor electrice ลŸi electronice
vechi (waste electrical and elec-
tronic equipment โ€“ WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru
o preluare รฎnapoi, valabilฤƒ รฎn รฎn-
treaga UE, ลŸi valorificarea apa-
ratelor vechi.
Reciclarea acumulatorilor/ba-
teriilor
Acumulatorii/Bateriile trebuie recicla-
te รฎn mod ecologic. Nu eliminaลฃi acu-
mulatorii/bateriile รฎmpreunฤƒ cu deลŸe-
urile menajere.
๎€ซEliminaลฃi รฎn mod ecologic acumula-
torii/bateriile.
Numai pentru ลฃฤƒrile membre UE:
Conform directivei europene
2006/66/EG, acumulatorii/ba-
teriile defecte sau uzate trebuie
colectate separat ลŸi reciclate รฎn
mod ecologic.
Serviciul clienลฃi
Serviciul clienลฃi
Serviciul clienลฃi
รŽn cazul รฎn care aveลฃi รฎntrebฤƒri, s-a
produs o defecลฃiune la aparat pe ca-
re nu o puteลฃi remedia pe cont pro-
priu sau este necesarฤƒ repararea
aparatului, adresaลฃi-vฤƒ unitฤƒลฃii noastre
de service.
Piesele de schimb originale, relevan-
te pentru siguranลฃฤƒ, conform Regula-
mentului corespunzฤƒtor referitor la
designul ecologic se procurฤƒ de la
unitatea noastrฤƒ de service abilitatฤƒ,
pentru o duratฤƒ de minim 7 ani de la
punerea รฎn circulaลฃie รฎn interiorul Spa-
ลฃiului Economic European.
Notฤƒ:๎€‘Reparaลฃiile efectuate de perso-
nalul din cadrul unitฤƒลฃii de service
abilitate รฎn cadrul perioadei de ga-
ranลฃie acordate de producฤƒtor, รฎn
condiลฃiile impuse de acesta, sunt gra-
tuite.
Pentru informaลฃii detaliate despre pe-
rioada ลŸi condiลฃiile de garanลฃie din ลฃa-
ra dumneavoastrฤƒ, adresaลฃi-vฤƒ servi-
ciului de asistenลฃฤƒ pentru clienลฃi, dis-
tribuitorului local sau accesaลฃi site-ul
nostru web.
Dacฤƒ apelaลฃi la Serviciul pentru cli-
enลฃi, trebuie sฤƒ menลฃionaลฃi numฤƒrul
de identificare a produsului (E-Nr.) ลŸi
numฤƒrul de fabricaลฃie (FD) al aparatu-
lui dumneavoastrฤƒ.
Datele de contact ale serviciului pen-
tru clienลฃi le gฤƒsiลฃi รฎn lista ataลŸatฤƒ a
unitฤƒลฃilor de service pentru clienลฃi de
la sfรขrลŸitul instrucลฃiunilor sau pe pagi-
na noastrฤƒ de internet.
roโ€ƒServiciul clienลฃi
312
Numฤƒrul de produs (Nr. E) ลŸi
numฤƒrul de fabricaลฃie (FD)
Numฤƒrul produsului (Nr. E) ลŸi numฤƒ-
rul de fabricaลฃie (FD) se gฤƒsesc pe
plฤƒcuลฃa de tip a aparatului.
Pentru gฤƒsi rapid ลŸi uลŸor datele apa-
ratului dvs. ลŸi numฤƒrul de telefon al
serviciului pentru clienลฃi le puteลฃi nota
undeva sฤƒ le aveลฃi la รฎndemรขnฤƒ.
Condiลฃii de garanลฃie
Garanลฃia pentru acest aparat se apli-
cฤƒ conform urmฤƒtoarelor condiลฃii.
Pentru acest aparat sunt valabile con-
diลฃiile de garanลฃie care au fost publi-
cate de cฤƒtre reprezentanลฃa compe-
tentฤƒ a ลฃฤƒrii din care a fost cumpฤƒrat
aparatul. Puteลฃi solicita oricรขnd condi-
ลฃiile de garanลฃie de la comerciantul
dvs. de la care aลฃi cumpฤƒrat aparatul,
sau le puteลฃi cere direct de la repre-
zentanลฃa noastrฤƒ din ลฃarฤƒ.
uk
314
ะกะตั€ะฒั–ัะฝั– ั†ะตะฝั‚ั€ะธ .........................๎€‘๎€‘330
ะะพะผะตั€ ะฒะธั€ะพะฑัƒ (E-Nr.) ั–
ะทะฐะฒะพะดััŒะบะธะน ะฝะพะผะตั€ (FD)...............๎€Ž330
ะฃะผะพะฒะธ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ั— .............................๎€Ž331
ะ‘ะตะทะฟะตะบะฐโ€ƒuk
315
ะ‘ะตะทะฟะตะบะฐ
ะ”ะพั‚ั€ะธะผัƒะนั‚ะตัั ะฝะฐัั‚ัƒะฟะฝะธั… ะฟั€ะฐะฒะธะป ั‚ะตั…ะฝั–ะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ.
ะ—ะฐะณะฐะปัŒะฝั– ะฒะบะฐะทั–ะฒะบะธ
ยกะ‘ัƒะดัŒ ะปะฐัะบะฐ, ัƒะฒะฐะถะฝะพ ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ั†ัŽ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ัŽ.
ยกะ—ะฑะตั€ะตะถั–ั‚ัŒ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ัŽ ะน ั–ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ั–ัŽ ะฟั€ะพ ะฟั€ะธะปะฐะด ะดะปั ะฟั–ะทะฝั–ัˆะพะณะพ
ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ะฐะฑะพ ะดะปั ะฝะฐัั‚ัƒะฟะฝะพะณะพ ะฒะปะฐัะฝะธะบะฐ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.
ยกะะต ะฟั–ะดะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะด, ัะบั‰ะพ ะนะพะณะพ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะพ ะฟั–ะด ั‡ะฐั
ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั.
ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะทะฐ ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะฝัะผ
ะฉะพะฑ ะฑะตะทะฟะตั‡ะฝะพ ะน ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‚ะธัั ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ, ะทะฒะฐะถะฐะนั‚ะต
ะฝะฐ ะฒะบะฐะทั–ะฒะบะธ ั‰ะพะดะพ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะทะฐ ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะฝัะผ.
ะšะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ ะปะธัˆะต ะทะฐ ั‚ะฐะบะธั… ัƒะผะพะฒ:
ยกะท ะพั€ะธะณั–ะฝะฐะปัŒะฝะธะผะธ ั‡ะฐัั‚ะธะฝะฐะผะธ ะน ะฟั€ะธะปะฐะดะดัะผ. ะะฐ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะฝั
ะฒะฝะฐัะปั–ะดะพะบ ะทะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั ัั‚ะพั€ะพะฝะฝัŒะพั— ะฟั€ะพะดัƒะบั†ั–ั— ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ั ะฝะต
ะฟะพัˆะธั€ัŽั”ั‚ัŒัั.
ยกะดะปั ั‡ะธั‰ะตะฝะฝั ะฟะพะฒะตั€ั…ะพะฝัŒ.
ยกัƒ ะฟั€ะธะฒะฐั‚ะฝะธั… ะดะพะผะพะณะพัะฟะพะดะฐั€ัั‚ะฒะฐั… ั– ะฒ ะทะฐะบั€ะธั‚ะธั… ะฟั€ะธะผั–ั‰ะตะฝะฝัั…
ะฟะพะฑัƒั‚ะพะฒะพะณะพ ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะฝั ะทะฐ ะบั–ะผะฝะฐั‚ะฝะพั— ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ.
ยกะฝะฐ ะฒะธัะพั‚ั– ั‰ะพะฝะฐะนะฑั–ะปัŒัˆะต 2000๎€Žะผ ะฝะฐะด ั€ั–ะฒะฝะตะผ ะผะพั€ั.
ะะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะด:
ยกะดะปั ั‡ะธั‰ะตะฝะฝั ะปัŽะดะตะน ะฐะฑะพ ั‚ะฒะฐั€ะธะฝ.
ยกะดะปั ะฒัะผะพะบั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ัˆะบั–ะดะปะธะฒะธั… ะดะปั ะทะดะพั€ะพะฒโ€™ั, ะณะฐั€ัั‡ะธั… ะฐะฑะพ ั€ะพะท-
ะถะฐั€ะตะฝะธั… ั€ะตั‡ะพะฒะธะฝ, ะฟั€ะตะดะผะตั‚ั–ะฒ ั–ะท ะณะพัั‚ั€ะธะผะธ ะบั€ะฐัะผะธ.
ยกะดะปั ะฒัะผะพะบั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ะฒะพะปะพะณะธั… ะฐะฑะพ ั€ั–ะดะบะธั… ั€ะตั‡ะพะฒะธะฝ.
ยกะดะปั ะฒัะผะพะบั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ะปะตะณะบะพะทะฐะนะผะธัั‚ะธั… ะฐะฑะพ ะฒะธะฑัƒั…ะพะฝะตะฑะตะทะฟะตั‡ะฝะธั…
ั€ะตั‡ะพะฒะธะฝ, ะทะพะบั€ะตะผะฐ ะณะฐะทั–ะฒ.
ยกะดะปั ะฒัะผะพะบั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ะฟะพะฟะตะปัƒ, ัะฐะถั– ะท ะฟะตั‡ะตะน ั– ะฟั€ะธะปะฐะดั–ะฒ
ั†ะตะฝั‚ั€ะฐะปัŒะฝะพะณะพ ะพะฟะฐะปะตะฝะฝั.
ยกะดะปั ะฒัะผะพะบั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ั‚ะพะฝะตั€ะฝะพะณะพ ะฟะพั€ะพัˆะบัƒ ะท ะฟั€ะธะฝั‚ะตั€ั–ะฒ ั– ะบะพะฟั–ัŽ-
ะฒะฐะปัŒะฝะธั… ะฐะฟะฐั€ะฐั‚ั–ะฒ.
ยกะดะปั ะฒัะผะพะบั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ะฑัƒะดั–ะฒะตะปัŒะฝะพะณะพ ัะผั–ั‚ั‚ั.
ukโ€ƒะ‘ะตะทะฟะตะบะฐ
316
ะ’ั–ะดโ€™ั”ะดะฝัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะด ะฒั–ะด ะตะปะตะบั‚ั€ะพะผะตั€ะตะถั–, ะบะพะปะธ ะฒะธ:
ยกั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะด.
ะžะฑะผะตะถะตะฝะฝั ะบะพะปะฐ ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‡ั–ะฒ
ะ”ั–ั‚ะธ ะฒั–ะบะพะผ ะฒั–ะด 8๎€Žั€ะพะบั–ะฒ, ะฐ ั‚ะฐะบะพะถ ะพัะพะฑะธ ะท ะพะฑะผะตะถะตะฝะธะผะธ ั„ั–ะทะธั‡ะฝะธะผะธ,
ัะตะฝัะพั€ะฝะธะผะธ ะฐะฑะพ ั€ะพะทัƒะผะพะฒะธะผะธ ะทะดั–ะฑะฝะพัั‚ัะผะธ ั‡ะธ ะท ะฑั€ะฐะบะพะผ ะดะพัะฒั–ะดัƒ
ั‚ะฐ/ะฐะฑะพ ะทะฝะฐะฝัŒ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‚ะธัั ั†ะธะผ ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ ั‚ั–ะปัŒะบะธ ะฟั–ะด
ะฝะฐะณะปัะดะพะผ ะฐะฑะพ ะฟั–ัะปั ะพั‚ั€ะธะผะฐะฝะฝั ะฒะบะฐะทั–ะฒะพะบ ั–ะท ะฑะตะทะฟะตั‡ะฝะพะณะพ ะบะพั€ะธ-
ัั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ ั– ะฟั–ัะปั ั‚ะพะณะพ, ัะบ ะฒะพะฝะธ ัƒัะฒั–ะดะพะผะธะปะธ ะผะพะถะปะธะฒั–
ะฟะพะฒโ€™ัะทะฐะฝั– ะท ั†ะธะผ ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบะธ.
ะ”ั–ั‚ัะผ ะทะฐะฑะพั€ะพะฝะตะฝะพ ะณั€ะฐั‚ะธัั ะท ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ.
ะ”ั–ั‚ัะผ ะทะฐะฑะพั€ะพะฝะตะฝะพ ั‡ะธัั‚ะธั‚ะธ ะน ะพะฑัะปัƒะณะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ะฟั€ะธะปะฐะด ะฑะตะท ะฝะฐะณะปัะดัƒ
ะดะพั€ะพัะปะธั….
ะ’ะบะฐะทั–ะฒะบะธ ะท ั‚ะตั…ะฝั–ะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ
ะšะพั€ะธัั‚ัƒัŽั‡ะธััŒ ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ, ะดะพั‚ั€ะธะผัƒะนั‚ะตััŒ ะฟั€ะฐะฒะธะป ั‚ะตั…ะฝั–ะบะธ ะฑะตะท-
ะฟะตะบะธ.
ะฃะ’ะะ“ะ!๎€‘โ€’๎€‘ะะตะฑะตะทะฟะตะบะฐ ัƒั€ะฐะถะตะฝะฝั ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะผ ัั‚ั€ัƒะผะพะผ!
ยกะ ะตะผะพะฝั‚ะฝั– ั€ะพะฑะพั‚ะธ, ะฒะธะบะพะฝะฐะฝั– ะฝะตะฝะฐะปะตะถะฝะธะผ ั‡ะธะฝะพะผ, ะผะพะถัƒั‚ัŒ
ัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะธ ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบัƒ ะดะปั ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‡ะฐ.
๎€ซะ ะตะผะพะฝั‚ัƒะฒะฐั‚ะธ ะฟั€ะธะปะฐะด ะดะพะทะฒะพะปะตะฝะพ ั‚ั–ะปัŒะบะธ ั„ะฐั…ั–ะฒั†ัะผ.
๎€ซะ”ะปั ั€ะตะผะพะฝั‚ัƒ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะดะพะทะฒะพะปัั”ั‚ัŒัั ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ะปะธ-
ัˆะต ะพั€ะธะณั–ะฝะฐะปัŒะฝั– ะทะฐะฟั‡ะฐัั‚ะธะฝะธ.
๎€ซะฉะพะฑ ัƒะฝะธะบะฝัƒั‚ะธ ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบ, ัƒ ั€ะฐะทั– ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะฝั ะบะฐะฑะตะปัŽ ะถะธ-
ะฒะปะตะฝะฝั ั†ัŒะพะณะพ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะนะพะณะพ ะทะฐะผั–ะฝัƒ ะผะฐั” ะฒะธะบะพะฝัƒะฒะฐั‚ะธ ะฒะธ-
ั€ะพะฑะฝะธะบ, ัะตั€ะฒั–ัะฝะธะน ั†ะตะฝั‚ั€ ะฐะฑะพ ะพัะพะฑะฐ ะท ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพัŽ ะบะฒะฐะปั–-
ั„ั–ะบะฐั†ั–ั”ัŽ.
ยกะŸะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะน ะฟั€ะธะปะฐะด ะฐะฑะพ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะน ะผะตั€ะตะถะฝะธะน ะบะฐะฑะตะปัŒ
โ€” ะดะถะตั€ะตะปะพ ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบะธ.
๎€ซะั–ะบะพะปะธ ะฝะต ะบะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะผ ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ.
๎€ซะ—ะฐะฑะพั€ะพะฝะตะฝะพ ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‚ะธัั ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ, ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝั ัะบะพะณะพ
ั‚ั€ั–ัะฝัƒะปะฐ ั‡ะธ ะทะปะฐะผะฐะปะฐัั.
๎€ซะะต ั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะทะฐ ะผะตั€ะตะถะฝะธะน ะบะฐะฑะตะปัŒ, ั‰ะพะฑ ะฒั–ะดโ€™ั”ะดะฝะฐั‚ะธ ะฟั€ะธะปะฐะด
ะฒั–ะด ะผะตั€ะตะถั–. ะ—ะฐะฒะถะดะธ ั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ั‚ั–ะปัŒะบะธ ะทะฐ ะผะตั€ะตะถะฝะธะน ัˆั‚ะตะบะตั€
ะผะตั€ะตะถะฝะพะณะพ ะบะฐะฑะตะปัŽ.
ะ‘ะตะทะฟะตะบะฐโ€ƒuk
317
๎€ซะั–ะบะพะปะธ ะฝะต ั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ั– ะฝะต ั‚ั€ะธะผะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน ะทะฐ ะผะตั€ะตะถะฝะธะน
ะบะฐะฑะตะปัŒ.
๎€ซะฏะบั‰ะพ ะฟั€ะธะปะฐะด ะฐะฑะพ ะผะตั€ะตะถะฝะธะน ะบะฐะฑะตะปัŒ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะน, ะฝะต-
ะณะฐะนะฝะพ ะฒั–ะด'ั”ะดะฝะฐะนั‚ะต ะผะตั€ะตะถะตะฒะธะน ัˆั‚ะตะบะตั€ ั€ะพะทะฟะพะดั–ะปัŒะฝะพะณะพ
ะฑะปะพะบะฐ ะฐะฑะพ ะฒะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ ะทะฐะฟะพะฑั–ะถะฝะธะบ ัƒ ั€ะพะทะฟะพะดั–ะปัŒะฝะพะผัƒ ะฑะปะพั†ั–.
๎€ซ"ะ—ะฐั‚ะตะปะตั„ะพะฝัƒะนั‚ะต ะดะพ ัะตั€ะฒั–ัะฝะพะณะพ ั†ะตะฝั‚ั€ัƒ." โ†’๎€Žะกั‚ะพั€.๎€…330
๎€ซะ ะตะผะพะฝั‚ัƒะฒะฐั‚ะธ ะฟั€ะธะปะฐะด ะดะพะทะฒะพะปะตะฝะพ ั‚ั–ะปัŒะบะธ ั„ะฐั…ั–ะฒั†ัะผ.
ยกะ ั–ะดะธะฝะฐ, ั‰ะพ ะฒะธั‚ะตะบะปะฐ, ะผะพะถะต ัะฟั€ะธั‡ะธะฝะธั‚ะธ ัƒั€ะฐะถะตะฝะฝั ะตะปะตะบั‚ั€ะธ-
ั‡ะฝะธะผ ัั‚ั€ัƒะผะพะผ.
๎€ซะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะด ะปะธัˆะต ะฒ ะทะฐะบั€ะธั‚ะธั… ะฟั€ะธะผั–ั‰ะตะฝะฝัั….
๎€ซะ‘ะตั€ะตะถั–ั‚ัŒ ะฟั€ะธะปะฐะด ะฒั–ะด ะฒะธัะพะบะพั— ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ ะน ะฒะพะปะพะณะธ.
๎€ซะะต ะผะพะถะฝะฐ ั‡ะธัั‚ะธั‚ะธ ะฟั€ะธะปะฐะด ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ ะฟะฐั€ะพะฒะพะณะพ ะฐะฑะพ
ะฒะธัะพะบะพั‚ะธัะบะพะฒะพะณะพ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.
ยกะŸะพัˆะบะพะดะถะตะฝะฐ ั–ะทะพะปัั†ั–ั ะบะฐะฑะตะปัŽ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั๎€Žโ€” ะดะถะตั€ะตะปะพ ะฝะตะฑะตะท-
ะฟะตะบะธ.
๎€ซะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ัƒ ะบะฐะฑะตะปัŽ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั ะท ะณะฐั€ัั‡ะธะผะธ ั‡ะฐ-
ัั‚ะธะฝะฐะผะธ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ั‡ะธ ั–ะฝัˆะธะผะธ ะดะถะตั€ะตะปะฐะผะธ ั‚ะตะฟะปะฐ.
๎€ซะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ัƒ ะบะฐะฑะตะปัŽ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั ะท ะณะพัั‚ั€ะธะผะธ
ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะฐะผะธ.
๎€ซะะต ะฟะตั€ะตะณะธะฝะฐะนั‚ะต, ะฝะต ะฟะตั€ะตั‚ะธัะบะฐะนั‚ะต ะน ะฝะต ะฟะตั€ะตะพะฑะปะฐะดะฝัƒะนั‚ะต
ะบะฐะฑะตะปัŒ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั.
ยกะœะพะฝั‚ะฐะถ, ะฒะธะบะพะฝะฐะฝะธะน ะฝะตะฝะฐะปะตะถะฝะธะผ ั‡ะธะฝะพะผ, ะผะพะถะต ัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะธ
ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบัƒ ะดะปั ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‡ะฐ.
๎€ซะŸั€ะธะปะฐะด ะดะพะทะฒะพะปะตะฝะพ ะฟั–ะดะบะปัŽั‡ะฐั‚ะธ ะดะพ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะผะตั€ะตะถั– ะน ะตะบั-
ะฟะปัƒะฐั‚ัƒะฒะฐั‚ะธ ะปะธัˆะต ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ ะดะพ ะดะฐะฝะธั…, ะทะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธั… ะฝะฐ
ะทะฐะฒะพะดััŒะบั–ะน ั‚ะฐะฑะปะธั‡ั†ั–.
๎€ซะŸั€ะธะปะฐะด ะผะพะถะฝะฐ ะฟั–ะดะบะปัŽั‡ะฐั‚ะธ ะดะพ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะผะตั€ะตะถั– ะทะผั–ะฝะฝะพะณะพ
ัั‚ั€ัƒะผัƒ ั‚ั–ะปัŒะบะธ ั‡ะตั€ะตะท ะทะฐะทะตะผะปะตะฝัƒ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ, ะทะผะพะฝั‚ะพะฒะฐะฝัƒ
ะทะณั–ะดะฝะพ ะท ั‡ะธะฝะฝะธะผะธ ะฝะพั€ะผะฐะผะธ.
๎€ซะ—ะฐะทะตะผะปัŽะฒะฐะปัŒะฝะธะน ะฟั€ะพะฒั–ะด ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะพั— ัะธัั‚ะตะผะธ ะพัะตะปั– ะผะฐั”
ะฑัƒั‚ะธ ะฟั€ะพะบะปะฐะดะตะฝะธะน ะทะณั–ะดะฝะพ ะท ั‡ะธะฝะฝะธะผะธ ะฝะพั€ะผะฐะผะธ.
ukโ€ƒะ‘ะตะทะฟะตะบะฐ
318
ะฃะ’ะะ“ะ!๎€‘โ€’๎€‘ะะตะฑะตะทะฟะตะบะฐ ะพะฟั–ะบั–ะฒ!
ยกะกะธัั‚ะตะผะธ ั„ั–ะปัŒั‚ั€ั–ะฒ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฝะฐะณั€ั–ะฒะฐั‚ะธัั ะฟั–ะด ั‡ะฐั ั€ะพะฑะพั‚ะธ ั–
ะทะฐะณะพั€ัั‚ะธัั ะฟั€ะธ ะฒะทะฐั”ะผะพะดั–ั— ะท ะปะตะณะบะพะทะฐะนะผะธัั‚ะธะผะธ ะฐะฑะพ ัะฟะธ-
ั€ั‚ะพะฒะผั–ัะฝะธะผะธ ั€ะตั‡ะพะฒะธะฝะฐะผะธ.
๎€ซะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะฟะพั‚ั€ะฐะฟะปัะฝะฝั ะฝะฐ ะผั–ัˆะพะบ ะดะปั ะฟะธะปัƒ ั‚ะฐ
ั„ั–ะปัŒั‚ั€ะธ ะณะพั€ัŽั‡ะธั… ะฐะฑะพ ัะฟะธั€ั‚ะพะฒะผั–ัะฝะธั… ั€ะตั‡ะพะฒะธะฝ.
๎€ซะะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะปะตะณะบะพะทะฐะนะผะธัั‚ั– ะฐะฑะพ ัะฟะธั€ั‚ะพะฒะผั–ัะฝั– ั€ะต-
ั‡ะพะฒะธะฝะธ ะฟั€ะธ ะพั‡ะธั‰ะตะฝะฝั– ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.
ยกะŸั€ะธ ั‚ั€ะธะฒะฐะปั–ะน ั€ะพะฑะพั‚ั– ะฟะพะฝะฐะด 30 ั…ะฒะธะปะธะฝ ะทะผะพั‚ะฐะฝะธะน ะผะตั€ะตะถะฝะธะน
ะบะฐะฑะตะปัŒ ะผะพะถะต ะฟะตั€ะตะณั€ั–ะฒะฐั‚ะธัั.
๎€ซะŸะพะฒะฝั–ัั‚ัŽ ะฒะธั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะผะตั€ะตะถะฝะธะน ะบะฐะฑะตะปัŒ.
ะฃะ’ะะ“ะ!๎€‘โ€’๎€‘ะะตะฑะตะทะฟะตะบะฐ ั‚ั€ะฐะฒะผัƒะฒะฐะฝะฝั!
ยกะ ัƒั…ะพะผั– ั‡ะฐัั‚ะธะฝะธ ั‚ะฐ ะพั‚ะฒะพั€ะธ ะฝะฐ ะฟั€ะธะปะฐะดั– ะผะพะถัƒั‚ัŒ ัะฟั€ะธั‡ะธะฝะธั‚ะธ
ั‚ั€ะฐะฒะผัƒะฒะฐะฝะฝั.
๎€ซะขั€ะธะผะฐะนั‚ะต ะพะดัะณ, ะฒะพะปะพััั, ะฟะฐะปัŒั†ั– ั‚ะฐ ั–ะฝัˆั– ั‡ะฐัั‚ะธะฝะธ ั‚ั–ะปะฐ
ะฟะพะดะฐะปั– ะฒั–ะด ะพั‚ะฒะพั€ั–ะฒ ะฝะฐ ะฟั€ะธะปะฐะดั– ั‚ะฐ ั€ัƒั…ะพะผะธั… ั‡ะฐัั‚ะธะฝ.
๎€ซะั–ะบะพะปะธ ะฝะต ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปัะนั‚ะต ั‚ั€ัƒะฑะบัƒ ะฐะฑะพ ะฝะฐัะฐะดะบะธ ะฝะฐ ะพั‡ั–, ะฒะพะปะพั-
ัั, ะฒัƒั…ะฐ ั‡ะธ ั€ะพั‚.
ยกะšะพะปะธ ะฟั€ะธะปะฐะด ะฟะฐะดะฐั”, ะฒั–ะฝ ะผะพะถะต ั‚ั€ะฐะฒะผัƒะฒะฐั‚ะธ ะปัŽะดะตะน.
๎€ซะŸั€ะธ ะฟั€ะธะฑะธั€ะฐะฝะฝั– ัั…ะพะดั–ะฒ ะฟะตั€ะตะบะพะฝะฐะนั‚ะตัั, ั‰ะพ ั‚ะฐะผ ะฝะตะผะฐั” ะปัŽ-
ะดะตะน.
ยกะงะตั€ะตะท ั€ะพะทั‚ัะณะฝัƒั‚ะธะน ะผะตั€ะตะถะฝะธะน ะบะฐะฑะตะปัŒ ะผะพะถะฝะฐ ะฟะตั€ะตั‡ะตะฟะธั‚ะธัั.
๎€ซะŸั–ะด ั‡ะฐั ะฟะตั€ะตั€ะฒ ัƒ ะฟั€ะพั†ะตัั– ะทะฑะธั€ะฐะฝะฝั ะฒะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ ะฟั€ะธะปะฐะด ั– ะฒะธ-
ั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะผะตั€ะตะถะตะฒะธะน ัˆั‚ะตะบะตั€ ะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
๎€ซะ’ั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะผะตั€ะตะถะฝะธะน ะบะฐะฑะตะปัŒ ะฒ ะฟั€ะธะปะฐะด.
ยกะะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะฝะต ะทะผะพั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ะผะตั€ะตะถะตะฒะพะณะพ ะบะฐะฑะตะปัŽ ะผะพะถะต
ัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะธ ะทะฐะณั€ะพะทัƒ ะดะปั ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‡ะฐ.
๎€ซะŸะตั€ะตะด ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผ ะทะผะพั‚ัƒะฒะฐะฝะฝัะผ ะผะตั€ะตะถะตะฒะพะณะพ ะบะฐะฑะตะปัŽ
ะฟะตั€ะตะบะพะฝะฐะนั‚ะตัั, ั‰ะพ ะนะพะณะพ ัˆั‚ะตะบะตั€ ะฝะต ั‡ั–ะฟะปัั”ั‚ัŒัั ะทะฐ ะปัŽะดะตะน,
ั‡ะฐัั‚ะธะฝะธ ั‚ั–ะปะฐ, ั‚ะฒะฐั€ะธะฝ ะฐะฑะพ ั–ะฝัˆั– ะพะฑ'ั”ะบั‚ะธ.
ยกะ‘ะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฒะธะฑัƒั…ะฝัƒั‚ะธ.
๎€ซะ—ะฐะฑะพั€ะพะฝัั”ั‚ัŒัั ะทะฐั€ัะดะถะฐั‚ะธ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ.
๎€ซะ—ะฐะฑะพั€ะพะฝัั”ั‚ัŒัั ะทะฐะผะธะบะฐั‚ะธ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ ะฝะฐะบะพั€ะพั‚ะบะพ.
๎€ซะ—ะฐะฑะพั€ะพะฝัั”ั‚ัŒัั ะบะธะดะฐั‚ะธ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ ัƒ ะฒะพะณะพะฝัŒ.
ะ‘ะตะทะฟะตะบะฐโ€ƒuk
319
ะฃะ’ะะ“ะ!๎€‘โ€’๎€‘ะะตะฑะตะทะฟะตะบะฐ ัƒะดัƒัˆะตะฝะฝั!
ะ”ั–ั‚ะธ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฝะฐั‚ัะณั‚ะธ ะฟะฐะบัƒะฒะฐะปัŒะฝั– ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปะธ ัะพะฑั– ะฝะฐ ะณะพะปะพะฒัƒ
ะฐะฑะพ ะทะฐะณะพั€ะฝัƒั‚ะธัั ะฒ ะฝะธั… ั– ะทะฐะดะธั…ะฝัƒั‚ะธัั.
๎€ซะ‘ะตั€ะตะถั–ั‚ัŒ ะฟะฐะบัƒะฒะฐะปัŒะฝั– ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปะธ ะฒั–ะด ะดั–ั‚ะตะน.
๎€ซะะต ะดะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต ะดั–ั‚ัะผ ะณั€ะฐั‚ะธัั ะท ะฟะฐะบัƒะฒะฐะปัŒะฝะธะผ ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปะพะผ.
ukโ€ƒะŸั€ะธะปะฐะดะดั
322
ะ•ะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัƒะฟั€ะฐะฒะปั–ะฝะฝั ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ
ะกะธะผะฒะพะป ะ—ะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั
ยกะฃะฒั–ะผะบะฝั–ั‚ัŒ ะฟั€ะธะปะฐะด.
ยกะ’ะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ ะฟั€ะธะปะฐะด.
ะ•ะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัƒะฟั€ะฐะฒะปั–ะฝะฝั ะฝะฐัะฐะดะบะธ ะดะปั
ะฟั–ะดะปะพะณะธ
ะกะธะผะฒะพะป ะ—ะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั
ะžั‡ะธั‰ะตะฝะฝั ะบะธะปะธะผั–ะฒ/ะบะธะปะธะผะพะฒะธั…
ะฟะพะบั€ะธั‚ั‚ั–ะฒ.
ะžั‡ะธั‰ะตะฝะฝั ั‚ะฒะตั€ะดะธั… ะฟั–ะดะปะพะณะพะฒะธั…
ะฟะพะบั€ะธั‚ั‚ั–ะฒ ั‚ะฐ ะฟะฐั€ะบะตั‚ัƒ.
ะ•ะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัƒะฟั€ะฐะฒะปั–ะฝะฝั ั€ัƒั‡ะบะธ Remote-
Power-Control
ะกะธะผะฒะพะป ะ—ะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั
ยกะŸะพั‡ะฝั–ั‚ัŒ ะฟั€ะธะฑะธั€ะฐะฝะฝั.
ยกะ—ัƒะฟะธะฝั–ั‚ัŒ ะฟั€ะธะฑะธั€ะฐะฝะฝั.
ะŸั–ะดะฒะธั‰ั–ั‚ัŒ ัั‚ัƒะฟั–ะฝัŒ ะฟะพั‚ัƒะถะฝะพัั‚ั–.
ะ—ะผะตะฝัˆั–ั‚ัŒ ัั‚ัƒะฟั–ะฝัŒ ะฟะพั‚ัƒะถะฝะพัั‚ั–.
ยกะ—ะฐะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ ั‚ัƒั€ะฑะพั€ะตะถะธะผ.
ยกะ—ัƒะฟะธะฝั–ั‚ัŒ ั‚ัƒั€ะฑะพั€ะตะถะธะผ.
ะŸะพั€ะฐะดะฐ:๎€‘ะะฐะฟั€ะฐะฒั‚ะต ั–ะฝั„ั€ะฐั‡ะตั€ะฒะพะฝะธะน
ะฒะธะฟั€ะพะผั–ะฝัŽะฒะฐั‡ ะฝะฐ ั€ัƒั‡ั†ั– Remote-
Power-Control ะฝะฐ ั–ะฝั„ั€ะฐั‡ะตั€ะฒะพะฝะธะน
ะฟั€ะธะนะผะฐั‡ ะฝะฐ ะฒะธะผะธะบะฐั‡ั–.
ะžะณะปัะด ั–ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ั–ะฒ cั‚aะฝัƒ
ะ†ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะธ ะฟะพะฒั–ะดะพะผะปััŽั‚ัŒ ะฟั€ะพ ั„ัƒะฝะบ-
ั†ั–ั— ั‚ะฐ ัั‚ะฐะฝ.
ะกะธะผะฒะพะป ะ—ะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั
ะ’ั–ะดะพะฑั€ะฐะถะตะฝะฝั ัั‚ะฐะฝัƒ.
ะ—ะฐะผั–ะฝะธั‚ะธ ะผั–ัˆะพะบ ะดะปั ะฟะธะปัƒ.
ะ†ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะธ cั‚aะฝัƒ
ะ ะตะถะธะผ ั€ะพะฑะพั‚ะธ ะ†ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัั‚ะฐะฝัƒ
ะ’ะธะผะบ ะ†ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะฒะธ-
ะผะบะฝะตะฝะธะน.
ะ ะตะถะธะผ ะพั‡ั–ะบัƒะฒะฐะฝะฝั ะ†ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะฟัƒะปัŒััƒั”
ะฑั–ะปะธะผ ะบะพะปัŒะพั€ะพะผ.
ะงะธั‰ะตะฝะฝั ะ†ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัะฒั–ั‚ะธั‚ัŒัั
ะฑั–ะปะธะผ.
ะะบั‚ะธะฒัƒะนั‚ะต ะฐะฒะฐั€ั–ะนะฝะธะน
ั€ะตะถะธะผ. ะ†ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัˆะฒะธะดะบะพ
ั‚ั€ะธั‡ั– ะฑะปะธะผะฐั” ะฑั–ะปะธะผ
ะบะพะปัŒะพั€ะพะผ.
ะŸั€ะธะปะฐะดะดั
ะŸั€ะธะปะฐะดะดั
ะŸั€ะธะปะฐะดะดั
ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะพั€ะธะณั–ะฝะฐะปัŒะฝะต ะฟั€ะธะปะฐะดะดั. ะ’ะพะฝะพ ั€ะพะทั€ะพะฑะปะตะฝะต ะดะปั ะฒะฐัˆะพะณะพ ะฟั€ะธ-
ะปะฐะดัƒ.
ะŸั€ะธะปะฐะดะดั ะะพะผะตั€ ะฟั€ะธะปะฐะดะดั ะ—ะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั
ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ะทะผั–ะฝะฝะธั…
ั„ั–ะปัŒั‚ั€ัƒะฒะฐะปัŒะฝะธั… ะฟะฐะบะตั‚ั–ะฒ BBZ41FGALL ะ’ัะผะพะบั‚ัƒะฒะฐั‚ะธ ะฑั€ัƒะด.
ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ะทะผั–ะฝะฝะธั…
ั„ั–ะปัŒั‚ั€ัƒะฒะฐะปัŒะฝะธั… ะฟะฐะบะตั‚ั–ะฒ BBZAFGALL ะ’ัะผะพะบั‚ัƒะฒะฐั‚ะธ ะฑั€ัƒะด.
ะ—ะฐั…ะธัะฝะธะน ั„ั–ะปัŒั‚ั€ ะผะพั‚ะพั€ะฐ BBZ02MPF ะ—ะฐั…ะธัั‚ะธั‚ะธ ะดะฒะธะณัƒะฝ ะฒั–ะด ะทะฐ-
ะฑั€ัƒะดะฝะตะฝัŒ.
ะ“ั–ะณั–ั”ะฝั–ั‡ะฝะธะน ั„ั–ะปัŒั‚ั€ HEPA BBZ154HF ะžั‡ะธัั‚ะธั‚ะธ ะฒะธั‚ัะถะฝะต ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั.
ะะฐัะฐะดะบะฐ ะดะปั ั‚ะฒะตั€ะดะพั— ะฟั–ะดะปะพะณะธ ะทั–
ั‰ั–ั‚ะบะพัŽ BBZ123HD ะžั‡ะธัั‚ะธั‚ะธ ั‚ะฒะตั€ะดั– ะฟั–ะดะปะพะณะพะฒั–
ะฟะพะบั€ะธั‚ั‚ั.
ะŸะตั€ะตะด ะฟะตั€ัˆะธะผ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัะผโ€ƒuk
323
ะŸั€ะธะปะฐะดะดั ะะพะผะตั€ ะฟั€ะธะปะฐะดะดั ะ—ะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั
ะะฐัะฐะดะบะฐ ะดะปั ั‚ะฒะตั€ะดะพั— ะฟั–ะดะปะพะณะธ BBZ124HD ะžั‡ะธัั‚ะธั‚ะธ ั‚ะฒะตั€ะดั– ะฟั–ะดะปะพะณะพะฒั–
ะฟะพะบั€ะธั‚ั‚ั ั‚ะฐ ะบะธะปะธะผะธ.
ะŸะตั€ะตะด ะฟะตั€ัˆะธะผ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัะผ
ะŸะตั€ะตะด ะฟะตั€ัˆะธะผ
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัะผ
ะŸะตั€ะตะด ะฟะตั€ัˆะธะผ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัะผ
ะŸั–ะดะณะพั‚ัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะด ะดะพ ะทะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั.
ะœะพะฝั‚ะฐะถ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ
1. ะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต ั€ัƒั‡ะบัƒ ะฝะฐ ัˆะปะฐะฝะณ ั– ะทะฐั„ั–-
ะบััƒะนั‚ะต.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€ƒ
2. ะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต ะฟะฐั‚ั€ัƒะฑะพะบ ะฒัะผะพะบั‚ัƒะฒะฐะปัŒะฝะพ-
ะณะพ ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะฒ ะพั‚ะฒั–ั€ ะบั€ะธัˆะบะธ ั‚ะฐ ะทะฐั„ั–-
ะบััƒะนั‚ะต.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€„
3. ะŸั€ะธั”ะดะฝะฐะนั‚ะต ั€ัƒั‡ะบัƒ ะดะพ ั‚ะตะปะตัะบะพะฟั–-
ั‡ะฝะพั— ั‚ั€ัƒะฑะบะธ.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€…
4. ะŸั€ะธั”ะดะฝะฐะนั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะฟั–ะดะปะพะณะธ
ะดะพ ั‚ะตะปะตัะบะพะฟั–ั‡ะฝะพั— ั‚ั€ัƒะฑะบะธ.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€…
5. ะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต ะบะฐั€ะบะฐั ะดะปั ะฟั€ะธะปะฐะดะดั1 ะฝะฐ
ั‚ะตะปะตัะบะพะฟั–ั‡ะฝัƒ ั‚ั€ัƒะฑะบัƒ.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€†
6. ะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ั‰ั–ะปะธะฝ1 ะทะฝะธะทัƒ
ะฝะฐ ะบะฐั€ะบะฐั ะดะปั ะฟั€ะธะปะฐะดะดั 1.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€†
7. ะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต ั‰ั–ั‚ะบัƒ1 ะฝะฐ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั
ะผ'ัะบะธั… ะผะตะฑะปั–ะฒ1.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€‡
8. ะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะผ'ัะบะธั…
ะผะตะฑะปั–ะฒ1 ะทั– ั‰ั–ั‚ะบะพัŽ1 ะทะฒะตั€ั…ัƒ ะฝะฐ
ะบะฐั€ะบะฐั ะดะปั ะฟั€ะธะปะฐะดะดั1.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€†
ะ’ัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝั ะตะปะตะผะตะฝั‚ั–ะฒ ะถะธ-
ะฒะปะตะฝะฝั
๎€ซะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั
Remote-Power-Control ัƒ ั€ัƒั‡ะบัƒ.
โ†’๎€Ž"ะ—ะฐะผั–ะฝะฐ ะตะปะตะผะตะฝั‚ั–ะฒ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั",
ะกั‚ะพั€.๎€…328
ะžัะฝะพะฒะฝั– ะฒั–ะดะพะผะพัั‚ั– ะฟั€ะพ ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั
ะžัะฝะพะฒะฝั– ะฒั–ะดะพะผะพัั‚ั– ะฟั€ะพ
ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั
ะžัะฝะพะฒะฝั– ะฒั–ะดะพะผะพัั‚ั– ะฟั€ะพ ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั
ะ ะตะณัƒะปัŽะฒะฐะฝะฝั ั‚ะตะปะตัะบะพะฟั–ั‡ะฝะพั—
ั‚ั€ัƒะฑะบะธ
1. ะ ะพะทะฑะปะพะบัƒะนั‚ะต ั‚ะตะปะตัะบะพะฟั–ั‡ะฝัƒ ั‚ั€ัƒะฑะบัƒ.
2. ะ’ั–ะดั€ะตะณัƒะปัŽะนั‚ะต ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝัƒ ะดะพะฒะถะธะฝัƒ
ั‚ะตะปะตัะบะพะฟั–ั‡ะฝะพั— ั‚ั€ัƒะฑะบะธ.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€ˆ
ะฃะฒั–ะผะบะฝะตะฝะฝั ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ
1. ะ’ั–ะทัŒะผั–ั‚ัŒ ะผะตั€ะตะถะตะฒะธะน ัˆั‚ะตะบะตั€ ั– ะฒะธ-
ั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะบะฐะฑะตะปัŒ ะฝะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝัƒ
ะดะพะฒะถะธะฝัƒ.
2. ะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต ะผะตั€ะตะถะตะฒะธะน ัˆั‚ะตะบะตั€ ะฒ ั€ะพ-
ะทะตั‚ะบัƒ.
3. ะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะฝะฐ โ .
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€‰
aะ†ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัั‚ะฐะฝัƒ ะฟัƒะปัŒััƒั” ะฑั–ะปะธะผ ะบะพ-
ะปัŒะพั€ะพะผ.
aะŸั€ะธะปะฐะด ะฟะตั€ะตะฑัƒะฒะฐั” ะฒ ั€ะตะถะธะผั– ะพั‡ั–-
ะบัƒะฒะฐะฝะฝั.
ะ—ะฐัƒะฒะฐะถะตะฝะฝั:๎€‘ะŸะพัˆะบะพะดะถะตะฝะฝั ะฟั€ะธะปะฐ-
ะดัƒ ั‡ะตั€ะตะท ะทะฐะฝะฐะดั‚ะพ ั‚ั€ะธะฒะฐะปะต ะฟะตั€ะตะฑัƒ-
ะฒะฐะฝะฝั ัƒ ั€ะตะถะธะผ ะพั‡ั–ะบัƒะฒะฐะฝะฝั. ะŸั–ะด ั‡ะฐั
ั‚ั€ะธะฒะฐะปะธั… ะฟะตั€ะตั€ะฒ ัƒ ะฟั€ะพั†ะตัั– ะฟั€ะธะฑะธ-
ั€ะฐะฝะฝั ะฒะธะผะธะบะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะด.
1ะ—ะฐะปะตะถะฝะพ ะฒั–ะด ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะฐั†ั–ั— ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ
ukโ€ƒะžัะฝะพะฒะฝั– ะฒั–ะดะพะผะพัั‚ั– ะฟั€ะพ ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั
324
ะ’ะธะผะบะฝะตะฝะฝั ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ
1. ะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะฝะฐ .
aะ†ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัั‚ะฐะฝัƒ ะทะณะฐัะฐั” ั– ะฝะตะฒะดะพะฒะทั–
ั‚ั€ะธั‡ั– ะฑะปะธะผะฐั” ะฑั–ะปะธะผ ะบะพะปัŒะพั€ะพะผ.
aะŸั€ะธะปะฐะด ะฒะธะผะธะบะฐั”ั‚ัŒัั. ะ ะพะฑะพั‚ะฐ
ะทะฐะฟัƒั‰ะตะฝะธั… ั„ัƒะฝะบั†ั–ะน ะฑัƒะดะต ะฟะตั€ะต-
ั€ะฒะฐะฝะฐ.
2. ะ’ะธะนะผั–ั‚ัŒ ะผะตั€ะตะถะตะฒะธะน ัˆั‚ะตะบะตั€ ะท ั€ะพ-
ะทะตั‚ะบะธ.
3. ะ—ะปะตะณะบะฐ ะฟะพั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะทะฐ ะบะฐะฑะตะปัŒ ะถะธ-
ะฒะปะตะฝะฝั ั‚ะฐ ะฒั–ะดะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ ะนะพะณะพ.
aะšะฐะฑะตะปัŒ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพ ะทะผะพั‚ะฐั”ั‚ัŒัั.
ะŸะพั‡ะฐั‚ะพะบ ะพั‡ะธั‰ะตะฝะฝั
ะ’ะธะผะพะณะฐ:๎€ŽะŸั€ะธะปะฐะด ะฟะตั€ะตะฑัƒะฒะฐั” ะฒ ั€ะตะถะธ-
ะผั– ะพั‡ั–ะบัƒะฒะฐะฝะฝั.
โ†’๎€Ž"ะฃะฒั–ะผะบะฝะตะฝะฝั ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ", ะกั‚ะพั€.๎€…323
๎€ซะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะฝะฐ โ .
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€๎€Š
aะ†ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัั‚ะฐะฝัƒ ัะฒั–ั‚ะธั‚ัŒัั ะฑั–ะปะธะผ.
aะŸั€ะธะปะฐะด ะทะฐะฟัƒัะบะฐั”ั‚ัŒัั ะท ะผะฐะบัะธ-
ะผะฐะปัŒะฝะธะผ ัั‚ัƒะฟะตะฝะตะผ ะฟะพั‚ัƒะถะฝะพัั‚ั–.
aะŸั€ะธะปะฐะด ะทะฐะฟัƒัะบะฐั”ั‚ัŒัั ะท ะพัั‚ะฐะฝะฝั–ะผ
ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะธะผ ัั‚ัƒะฟะตะฝะตะผ ะฟะพั‚ัƒะถ-
ะฝะพัั‚ั–, ัะบั‰ะพ ะดะพ ั†ัŒะพะณะพ ะฟั€ะธะฑะธั€ะฐะฝะฝั
ะฑัƒะปะพ ะทัƒะฟะธะฝะตะฝะพ.
ะ—ัƒะฟะธะฝะบะฐ ะฟั€ะธะฑะธั€ะฐะฝะฝั
๎€ซะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะฝะฐ โ .
aะŸั€ะธะปะฐะด ะทัƒะฟะธะฝัั”ั‚ัŒัั, ั–ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€
ัั‚ะฐะฝัƒ ะฟัƒะปัŒััƒั” ะฑั–ะปะธะผ ะบะพะปัŒะพั€ะพะผ.
aะŸั–ะดั‚ั€ะธะผัƒั”ั‚ัŒัั ะฝะฐะปะฐัˆั‚ะพะฒะฐะฝะธะน
ัั‚ัƒะฟั–ะฝัŒ ะฟะพั‚ัƒะถะฝะพัั‚ั–.
ะ ะตะณัƒะปัŽะฒะฐะฝะฝั ะฟะพั‚ัƒะถะฝะพัั‚ั–
1. ะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะฐะฑะพ โ .
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€๎€
aะกั‚ัƒะฟั–ะฝัŒ ะฟะพั‚ัƒะถะฝะพัั‚ั– ะทะฑั–ะปัŒัˆะธั‚ัŒัั
ะฐะฑะพ ะทะผะตะฝัˆะธั‚ัŒัั.
2. ะŸะพะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ะฒัะผะพะบั‚ัƒะฒะฐะฝ-
ะฝั ะฝะฐ ั€ัƒั‡ั†ั– ะฝะฐ ั‚ะตะปะตัะบะพะฟั–ั‡ะฝั–ะน
ั‚ั€ัƒะฑั†ั– ะฒ ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€๎€‚
aะŸะพั‚ัƒะถะฝั–ัั‚ัŒ ั€ะตะณัƒะปัŽั”ั‚ัŒัั ัั‚ัƒะฟั–ะฝั‡ะฐ-
ัั‚ะพ.
ะ—ะฐะฟัƒัะบ ั‚ัƒั€ะฑะพั€ะตะถะธะผัƒ
ะฃ ั€ะฐะทั– ัะธะปัŒะฝะพะณะพ ะทะฐะฑั€ัƒะดะฝะตะฝะฝั ะผะพะถะฝะฐ
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ั‚ัƒั€ะฑะพั€ะตะถะธะผ.
๎€ซะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะฝะฐ โ .
aะขัƒั€ะฑะพั€ะตะถะธะผ ะทะฐะฟัƒัะบะฐั”ั‚ัŒัั.
ะ—ัƒะฟะธะฝะบะฐ ั€ะพะฑะพั‚ะธ ั‚ัƒั€ะฑะพั€ะตะถะธ-
ะผัƒ
๎€ซะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะฝะฐ โ .
aะŸั€ะธะปะฐะด ะฟะตั€ะตะผะธะบะฐั”ั‚ัŒัั ะฝะฐ ะพัั‚ะฐะฝ-
ะฝั–ะน ะฝะฐะปะฐัˆั‚ะพะฒะฐะฝะธะน ัั‚ัƒะฟั–ะฝัŒ ะฟะพั‚ัƒะถ-
ะฝะพัั‚ั–.
ะ ะตะณัƒะปัŽะฒะฐะฝะฝั ะฝะฐัะฐะดะบะธ ะดะปั
ะฟั–ะดะปะพะณะธ
๎€ซะ—ะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ ะฟะตั€ะตะผะธะบะฐั‡ะฐ
ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒั–ั‚ัŒ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะฟั–ะดะปะพะณะธ
ะฝะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝัƒ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝัŽ.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€๎€ƒ
ะ’ัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝั ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฝะฐ
ะทะฑะตั€ั–ะณะฐะฝะฝั
ะŸะพั€ะฐะดะฐ:๎€‘ะŸั–ะด ั‡ะฐั ะบะพั€ะพั‚ะบะธั… ะฟะตั€ะตั€ะฒ ัƒ
ะฟั€ะพั†ะตัั– ะฟั€ะธะฑะธั€ะฐะฝะฝั ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั
ะฟั–ะดะปะพะณะธ ะผะพะถะฝะฐ ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะธ ัƒ ะฟะพะปะพ-
ะถะตะฝะฝั ะฟะฐั€ะบัƒะฒะฐะฝะฝั.
๎€ซะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะฟั–ะดะปะพะณะธ ะณะฐั‡-
ะบะพะผ ัƒ ะบั€ั–ะฟะปะตะฝะฝั ะดะปั ะฟะฐั€ะบัƒะฒะฐะฝะฝั.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€๎€„
ะ’ะธะผะบะฝะตะฝะฝั ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ั– ะฟะตั€ะต-
ะฝะตัะตะฝะฝั
1. ะ’ะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ ะฟั€ะธะปะฐะด.
โ†’๎€Ž"ะ’ะธะผะบะฝะตะฝะฝั ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ",
ะกั‚ะพั€.๎€…324
2. ะŸะพัั‚ะฐะฒั‚ะต ะฟะธะปะพัะพั ะฒะตั€ั‚ะธะบะฐะปัŒะฝะพ.
3. ะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะฟั–ะดะปะพะณะธ ะณะฐั‡-
ะบะพะผ ัƒ ั„ั–ะบัะฐั‚ะพั€ะธ ะดะปั ะฟะฐั€ะบัƒะฒะฐะฝะฝั.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€๎€…
4. ะŸั€ะธ ะฟะพะดะพะปะฐะฝะฝั– ะฟะตั€ะตัˆะบะพะด ะฟะตั€ะต-
ะฝะพััŒั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะด ะทะฐ ั€ัƒั‡ะบัƒ.
ะžัะฝะพะฒะฝั– ะฒั–ะดะพะผะพัั‚ั– ะฟั€ะพ ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐะฝะฝัโ€ƒuk
325
ะžั‡ะธั‰ะตะฝะฝั ะท ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัะผ
ะฟั€ะธะปะฐะดะดั
1. ะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝัƒ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะฝะฐ
ั‚ะตะปะตัะบะพะฟั–ั‡ะฝัƒ ั‚ั€ัƒะฑะบัƒ ะฐะฑะพ ั€ัƒั‡ะบัƒ.
2. ะŸั–ัะปั ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะทะฝั–ะผั–ั‚ัŒ ะฒะธ-
ะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝัƒ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะท ั‚ะตะปะตัะบะพะฟั–-
ั‡ะฝะพั— ั‚ั€ัƒะฑะบะธ ะฐะฑะพ ั€ัƒั‡ะบะธ.
ะŸั€ะธะฑะธั€ะฐะฝะฝั Multi-Use-
Brush1
ะ—ะฐัƒะฒะฐะถะตะฝะฝั:๎€‘ะŸั–ัะปั ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั
Multi-Use-Brush ะฝะต ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝะพ ะทะฝั–ะผะฐั‚ะธ.
ะŸะพั‚ัƒะถะฝั–ัั‚ัŒ ะฒัะผะพะบั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ะฝะต ะพะฑะผะต-
ะถัƒั”ั‚ัŒัั ั‡ะตั€ะตะท ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะธะน Multi-
Use-Brush.
ะฃะ’ะะ“ะ!
ะŸั€ะธะฑะธั€ะฐะฝะฝั ะทั– ั‰ั–ั‚ะบะพัŽ, ะฝะต ะฟะพะฒะฝั–ัั‚ัŽ
ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะพัŽ ะฒะฝะธะท, ะผะพะถะต ะฟะพัˆะบะพะดะธ-
ั‚ะธ ะฟั–ะดะปะพะณัƒ.
๎€ซะ—ะฐะฑะพั€ะพะฝัั”ั‚ัŒัั ะฟะธะปะพัะพัะธั‚ะธ ะทั– ั‰ั–-
ั‚ะบะพัŽ, ัะฟั€ัะผะพะฒะฐะฝะพัŽ ะฒะณะพั€ัƒ.
1. ะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต Multi-Use-Brush ะฝะฐ ั€ัƒั‡ะบัƒ
ะฐะฑะพ ั‚ั€ัƒะฑัƒ ั‚ะฐ ะทะฐั„ั–ะบััƒะนั‚ะต.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€๎€†
2. ะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะพะฑะธะดะฒะฐ ั„ั–ะบัะฐั‚ะพั€ะธ ะฝะฐ
ั‰ั–ั‚ั†ั–.
3. ะŸะพััƒะฝัŒั‚ะต ั‰ั–ั‚ะบัƒ ะฒะฝะธะท ั‚ะฐ ะทะฐั„ั–-
ะบััƒะนั‚ะต.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€๎€‡
aMulti-Use-Brushะณะพั‚ะพะฒะฐ ะดะพ ะทะฐ-
ัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั.
4. ะŸั€ะพะฟะธะปะพัะพััŒั‚ะต ะท Multi-Use-Brush.
โ†’๎€Ž"ะŸะพั‡ะฐั‚ะพะบ ะพั‡ะธั‰ะตะฝะฝั", ะกั‚ะพั€.๎€…324
โ†’๎€Ž"ะ—ัƒะฟะธะฝะบะฐ ะฟั€ะธะฑะธั€ะฐะฝะฝั",
ะกั‚ะพั€.๎€…324
5. ะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะพะฑะธะดะฒะฐ ั„ั–ะบัะฐั‚ะพั€ะธ ะฝะฐ
ั‰ั–ั‚ั†ั–.
6. ะŸะพััƒะฝัŒั‚ะต ั‰ั–ั‚ะบัƒ ะฒะณะพั€ัƒ ั‚ะฐ ะทะฐั„ั–-
ะบััƒะนั‚ะต.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€๎€‡
7. ะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต ั‰ั–ั‚ะบัƒ ะฐะฑะพ ั‚ั€ัƒะฑัƒ ะฝะฐ Multi-
Use-Brush.
8. ะ”ะปั ะทะฝั–ะผะฐะฝะฝั ะฝะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ั„ั–ะบัะฐั‚ะพั€
ั‚ะฐ ะทะฝั–ะผั–ั‚ัŒ Multi-Use-Brush.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€๎€ˆ
ะ—ะฐะฟัƒัะบ ะฐะฒะฐั€ั–ะนะฝะพะณะพ ั€ะตะถะธะผัƒ
ะฏะบั‰ะพ ั€ัƒั‡ะบะฐ Remote-Power-Control
ะฝะต ะฟั€ะฐั†ัŽั”, ะผะพะถะฝะฐ ะทะฐะฟัƒัั‚ะธั‚ะธ ะฟั€ะธะฑะธ-
ั€ะฐะฝะฝั ะฒ ะฐะฒะฐั€ั–ะนะฝะพะผัƒ ั€ะตะถะธะผั–.
ะ’ะธะผะพะณะฐ:๎€ŽะŸั€ะธะปะฐะด ะฟะตั€ะตะฑัƒะฒะฐั” ะฒ ั€ะตะถะธ-
ะผั– ะพั‡ั–ะบัƒะฒะฐะฝะฝั.
โ†’๎€Ž"ะฃะฒั–ะผะบะฝะตะฝะฝั ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ", ะกั‚ะพั€.๎€…323
1. ะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะฝะฐ โ .
aะ†ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัั‚ะฐะฝัƒ ะทะณะฐัะฐั” ั– ะฝะตะฒะดะพะฒะทั–
ั‚ั€ะธั‡ั– ะฑะปะธะผะฐั” ะฑั–ะปะธะผ ะบะพะปัŒะพั€ะพะผ.
2. ะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ , ะฟะพะบะธ ะฑะปะธะผะฐั” ั–ะฝะดะธ-
ะบะฐั‚ะพั€ ัั‚ะฐะฝัƒ.
aะŸั€ะธะปะฐะด ะทะฐะฟัƒัะบะฐั”ั‚ัŒัั ัƒ ั‚ัƒั€ะฑะพั€ะต-
ะถะธะผั–.
ะ—ัƒะฟะธะฝะบะฐ ะฐะฒะฐั€ั–ะนะฝะพะณะพ ั€ะตะถะธะผัƒ
ะ—ะฐัƒะฒะฐะถะตะฝะฝั:๎€‘ะŸั–ัะปั ะฟั€ะธะฑะธั€ะฐะฝะฝั
ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต ั€ัƒั‡ะบัƒ Remote-Power-
Control.
โ†’๎€Ž"ะฃััƒะฝะตะฝะฝั ะฝะตัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน",
ะกั‚ะพั€.๎€…329
๎€ซะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะฝะฐ โ .
aะ†ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัั‚ะฐะฝัƒ ะทะณะฐัะฐั” ั– ะฝะตะฒะดะพะฒะทั–
ั‚ั€ะธั‡ั– ะฑะปะธะผะฐั” ะฑั–ะปะธะผ ะบะพะปัŒะพั€ะพะผ.
ะ”ะตะผะพะฝั‚ะฐะถ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ
1. ะ’ั–ะดโ€™ั”ะดะฝะฐะนั‚ะต ั€ัƒั‡ะบัƒ ะฒั–ะด ั‰ั–ั‚ะบะธ ั‚ะฐ
ั‚ะตะปะตัะบะพะฟั–ั‡ะฝะพั— ั‚ั€ัƒะฑะบะธ.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€๎€‰
2. ะ’ั–ะด'ั”ะดะฝะฐะนั‚ะต ั€ัƒั‡ะบัƒ ะฒั–ะด ั‚ะตะปะตัะบะพะฟั–-
ั‡ะฝะพั— ั‚ั€ัƒะฑะบะธ.
โ†’๎€Žะœะฐะป. ๎€‚๎€Š
1ะ—ะฐะปะตะถะฝะพ ะฒั–ะด ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะฐั†ั–ั— ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ
ukโ€ƒะขั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั, ะทะฑะตั€ั–ะณะฐะฝะฝั ะน ัƒั‚ะธะปั–ะทะฐั†ั–ั
330
ะขั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั, ะทะฑะตั€ั–ะณะฐะฝะฝั ะน ัƒั‚ะธะปั–ะทะฐั†ั–ั
ะขั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั, ะทะฑะตั€ั–-
ะณะฐะฝะฝั ะน ัƒั‚ะธะปั–ะทะฐั†ั–ั
ะขั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั, ะทะฑะตั€ั–ะณะฐะฝะฝั ะน ัƒั‚ะธะปั–ะทะฐั†ั–ั
ะขัƒั‚ ะฒะธ ะดั–ะทะฝะฐั”ั‚ะตัั, ัะบ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ัƒั‚ะธ-
ะปั–ะทัƒะฒะฐั‚ะธ ัั‚ะฐั€ั– ะฟั€ะธะปะฐะดะธ.
ะฃั‚ะธะปั–ะทะฐั†ั–ั ัั‚ะฐั€ะธั… ะฟั€ะธะปะฐะดั–ะฒ
ะ•ะบะพะปะพะณั–ั‡ะฝะฐ ัƒั‚ะธะปั–ะทะฐั†ั–ั ะดะฐั” ะทะผะพะณัƒ ะฟะพ-
ะฒั‚ะพั€ะฝะพ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ั†ั–ะฝะฝัƒ ัะธ-
ั€ะพะฒะธะฝัƒ.
1. ะ’ะธั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒะฝัƒ ะฒะธะปะบัƒ
ะบะฐะฑะตะปัŽ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั.
2. ะŸะตั€ะตั€ั–ะถั‚ะต ะบะฐะฑะตะปัŒ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั.
3. ะฃั‚ะธะปั–ะทัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะด ะตะบะพะปะพะณั–ั‡ะฝะธะผ
ัะฟะพัะพะฑะพะผ.
ะ†ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ั–ัŽ ั‰ะพะดะพ ะฐะบั‚ัƒะฐะปัŒะฝะธั…
ัะฟะพัะพะฑั–ะฒ ัƒั‚ะธะปั–ะทะฐั†ั–ั— ะผะพะถะฝะฐ ะพั‚ั€ะธ-
ะผะฐั‚ะธ ัƒ ะฟั€ะพะดะฐะฒั†ั ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฐะฑะพ
ะพั€ะณะฐะฝั–ะฒ ะผั–ัั†ะตะฒะพะณะพ ัะฐะผะพะฒั€ัะดัƒะฒะฐะฝ-
ะฝั.
ะฆะตะน ะฟั€ะธะปะฐะด ะผะฐั€ะบั–ั€ะพะฒะฐะฝะพ
ะทะณั–ะดะฝะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝัŒ ั”ะฒั€ะพะฟะตะนััŒะบะพั—
ะ”ะธั€ะตะบั‚ะธะฒะธ 2012/19/EU
ัั‚ะพัะพะฒะฝะพ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะธั… ั‚ะฐ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดั–ะฒ, ั‰ะพ ะฑัƒะปะธ ัƒ
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั– (waste electrical
and electronic equipment -
WEEE). ะ”ะธั€ะตะบั‚ะธะฒะพัŽ ะฒะธะทะฝะฐั‡ะฐัŽ-
ั‚ัŒัั ะผะพะถะปะธะฒะพัั‚ั–, ัะบั– ั” ะดั–ะนัะฝะธ-
ะผะธ ัƒ ะผะตะถะฐั… ะ„ะฒั€ะพะฟะตะนััŒะบะพะณะพ
ัะพัŽะทัƒ, ั‰ะพะดะพ ะฟั€ะธะนะฝัั‚ั‚ั ะฝะฐะทะฐะด
ั‚ะฐ ัƒั‚ะธะปั–ะทะฐั†ั–ั— ะฑัƒะฒัˆะธั… ัƒ ะฒะธะบะพั€ะธ-
ัั‚ะฐะฝะฝั– ะฟั€ะธะปะฐะดั–ะฒ.
ะฃั‚ะธะปั–ะทะฐั†ั–ั ะฐะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฝะธั…
ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะน
ะ‘ะฐั‚ะฐั€ะตั— ัะปั–ะด ะฒั–ะดะฟั€ะฐะฒะธั‚ะธ ะฝะฐ
ะฟะพะดะฐะปัŒัˆัƒ ะฟะตั€ะตั€ะพะฑะบัƒ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ ะดะพ
ะฒะธะผะพะณ ะพั…ะพั€ะพะฝะธ ะฝะฐะฒะบะพะปะธัˆะฝัŒะพะณะพ
ัะตั€ะตะดะพะฒะธั‰ะฐ. ะะต ะฒะธะบะธะดะฐะนั‚ะต ะฐะบัƒะผัƒะปั-
ั‚ะพั€ะฝั– ะฑะฐั‚ะฐั€ะตั— ะท ะฟะพะฑัƒั‚ะพะฒะธะผ ัะผั–ั‚ั‚ัะผ.
๎€ซะฃั‚ะธะปั–ะทัƒะนั‚ะต ะฑะฐั‚ะฐั€ะตั—, ะฝะต ะทะฐะฒะดะฐัŽั‡ะธ
ัˆะบะพะดะธ ะดะพะฒะบั–ะปะปัŽ.
ะ›ะธัˆะต ะดะปั ะบั€ะฐั—ะฝ ะ„ะก:
ะ—ะณั–ะดะฝะพ ะท ะ”ะธั€ะตะบั‚ะธะฒะพัŽ ะ„ะก
2006/66/ะ„ะก ัƒัั– ะฝะตัะฟั€ะฐะฒะฝั– ะฐะฑะพ
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝั– ะฐะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะธ/
ะฑะฐั‚ะฐั€ะตั— ัะปั–ะด ะพะบั€ะตะผะพ ัะพั€ั‚ัƒะฒะฐั‚ะธ
ั‚ะฐ ะฟั–ะดะดะฐะฒะฐั‚ะธ ะตะบะพะปะพะณั–ั‡ะฝั–ะน ัƒั‚ะธะปั–-
ะทะฐั†ั–ั—.
ะกะตั€ะฒั–ัะฝั– ั†ะตะฝั‚ั€ะธ
ะกะตั€ะฒั–ัะฝั– ั†ะตะฝั‚ั€ะธ
ะกะตั€ะฒั–ัะฝั– ั†ะตะฝั‚ั€ะธ
ะฏะบั‰ะพ ะฒะธะฝะธะบะฝัƒั‚ัŒ ะทะฐะฟะธั‚ะฐะฝะฝั, ะฒะธ ะฝะต
ะทะผะพะถะตั‚ะต ะฒะปะฐัะฝะพั€ัƒั‡ ัƒััƒะฝัƒั‚ะธ ะฝะต-
ัะฟั€ะฐะฒะฝั–ัั‚ัŒ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฐะฑะพ ะทะฝะฐะดะพะฑะธ-
ั‚ัŒัั ั€ะตะผะพะฝั‚, ะทะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒัั ะดะพ ะฝะฐัˆะพะณะพ
ัะตั€ะฒั–ัะฝะพะณะพ ั†ะตะฝั‚ั€ัƒ.
ะ’ะฐะถะปะธะฒั– ะดะปั ะฑะตะทะฟะตะบะธ ะพั€ะธะณั–ะฝะฐะปัŒะฝั–
ะทะฐะฟะฐัะฝั– ั‡ะฐัั‚ะธะฝะธ, ั‰ะพ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฐัŽั‚ัŒ
ะ”ะธั€ะตะบั‚ะธะฒั– ะ„ะก ั‰ะพะดะพ ะตะบะพะปะพะณั–ั‡ะฝะพะณะพ
ะฟั€ะพะตะบั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั, ะผะพะถะฝะฐ ะฟั€ะธะดะฑะฐั‚ะธ ะฒ
ะฝะฐัˆั–ะน ัะตั€ะฒั–ัะฝั–ะน ัะปัƒะถะฑั– ะฒะฟั€ะพะดะพะฒะถ
ั‰ะพะฝะฐะนะผะตะฝัˆะต 7 ั€ะพะบั–ะฒ ะท ะผะพะผะตะฝั‚ัƒ ะฒะธ-
ั…ะพะดัƒ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฝะฐ ั€ะธะฝะพะบ
ะ„ะฒั€ะพะฟะตะนััŒะบะพะณะพ ะตะบะพะฝะพะผั–ั‡ะฝะพะณะพ
ะฟั€ะพัั‚ะพั€ัƒ.
ะ—ะฐัƒะฒะฐะถะตะฝะฝั:๎€‘ะ ะพะฑะพั‚ะฐ ัะตั€ะฒั–ัะฝะพะณะพ
ั†ะตะฝั‚ั€ัƒ ะฒ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ะนะฝะธั… ะฒะธะฟะฐะดะบะฐั… ะฑะตะท-
ะบะพัˆั‚ะพะฒะฝะฐ.
ะ”ะพะบะปะฐะดะฝั–ัˆั– ะฒั–ะดะพะผะพัั‚ั– ะฟั€ะพ ั‚ะตั€ะผั–ะฝ ั–
ัƒะผะพะฒะธ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ั— ัƒ ะฒะฐัˆั–ะน ะบั€ะฐั—ะฝั– ะผะพะถะฝะฐ
ะพั‚ั€ะธะผะฐั‚ะธ ะฒ ัะตั€ะฒั–ัะฝั–ะน ัะปัƒะถะฑั–, ัƒ ะดะธะปะต-
ั€ะฐ ะน ะฝะฐ ะฝะฐัˆะพะผัƒ ัะฐะนั‚ั–.
ะ—ะฒะตั€ั‚ะฐัŽั‡ะธััŒ ะดะพ ัะตั€ะฒั–ัะฝะพะณะพ ั†ะตะฝั‚ั€ัƒ,
ะฝะฐะทะฒั–ั‚ัŒ ะฝะพะผะตั€ ะฒะธั€ะพะฑัƒ (E-Nr.) ั–
ะทะฐะฒะพะดััŒะบะธะน ะฝะพะผะตั€ (FD) ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.
ะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝั– ะดะฐะฝั– ัะตั€ะฒั–ัะฝะพะณะพ ั†ะตะฝั‚ั€ัƒ
ะผั–ัั‚ะธั‚ัŒ ะดะพะฒั–ะดะฝะธะบ ัƒ ะบั–ะฝั†ั– ั†ั–ั”ั— ั–ะฝ-
ัั‚ั€ัƒะบั†ั–ั—; ั—ั… ั‚ะฐะบะพะถ ะผะพะถะฝะฐ ะทะฝะฐะนั‚ะธ ะฝะฐ
ะฝะฐัˆะพะผัƒ ัะฐะนั‚ั–.
ะะพะผะตั€ ะฒะธั€ะพะฑัƒ (E-Nr.) ั–
ะทะฐะฒะพะดััŒะบะธะน ะฝะพะผะตั€ (FD)
ะะพะผะตั€ ะฒะธั€ะพะฑัƒ (E-Nr.) ั– ะทะฐะฒะพะดััŒะบะธะน
ะฝะพะผะตั€ (FD) ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฝะฐะฒะตะดะตะฝะพ ะฝะฐ
ะทะฐะฒะพะดััŒะบั–ะน ั‚ะฐะฑะปะธั‡ั†ั–.
ะกะตั€ะฒั–ัะฝั– ั†ะตะฝั‚ั€ะธโ€ƒuk
331
ะฉะพะฑ ะผะฐั‚ะธ ะทะผะพะณัƒ ัˆะฒะธะดะบะพ ะทะฝะฐะนั‚ะธ ะฒั–-
ะดะพะผะพัั‚ั– ะฟั€ะพ ะฟั€ะธะปะฐะด ั– ั‚ะตะปะตั„ะพะฝะฝะธะน
ะฝะพะผะตั€ ัะตั€ะฒั–ัะฝะพะณะพ ั†ะตะฝั‚ั€ัƒ, ั†ั– ะดะฐะฝั–
ะผะพะถะฝะฐ ะทะฐะฟะธัะฐั‚ะธ.
ะฃะผะพะฒะธ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ั—
ะ”ะปั ะฒะฐัˆะพะณะพ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะดั–ัŽั‚ัŒ ะฝะฐะฒะตะดะตะฝั–
ะฝะธะถั‡ะต ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ะนะฝั– ัƒะผะพะฒะธ.
ะกั‚ะพัะพะฒะฝะพ ั†ัŒะพะณะพ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะดั–ัŽั‚ัŒ
ัƒะผะพะฒะธ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ั—, ั‰ะพะฑ ะฑัƒะปะธ ะพะฟัƒะฑะปั–-
ะบะพะฒะฐะฝั– ะฝะฐัˆะธะผ ะบะพะผะฟะตั‚ะตะฝั‚ะฝะธะผ ะฟั€ะตะด-
ัั‚ะฐะฒะฝะธั†ั‚ะฒะพะผ ะฒ ะบั€ะฐั—ะฝั–, ะฒ ัะบั–ะน ะ’ะธ ะฟั€ะธ-
ะดะฑะฐะปะธ ะฟั€ะธะปะฐะด. ะ’ะธ ะผะพะถะตั‚ะต ะฒ ะฑัƒะดัŒ-
ัะบะธะน ั‡ะฐั ะพะดะตั€ะถะฐั‚ะธ ัƒะผะพะฒะธ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ั— ัƒ
ัะฟะตั†ั–ะฐะปั–ะทะพะฒะฐะฝะพะผัƒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝั–, ะฒ ัะบะพะผัƒ
ะ’ะธ ะฟั€ะธะดะฑะฐะปะธ ะฟั€ะธะปะฐะด, ะฐะฑะพ ะฑะตะท-
ะฟะพัะตั€ะตะดะฝัŒะพ ะฒ ะฝะฐัˆะพะผัƒ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะฝะธ-
ั†ั‚ะฒั– ัƒ ะ’ะฐั ะฒ ะบั€ะฐั—ะฝั–. ะฃะผะพะฒะธ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ั—
ะดะปั ะั–ะผะตั‡ั‡ะธะฝะธ ั‚ะฐ ะฐะดั€ะตัะธ ะ’ะธ ะทะฝะฐ-
ะนะดะตั‚ะต ะฝะฐ ะพัั‚ะฐะฝะฝั–ั… ั‡ะพั‚ะธั€ัŒะพั…
ัั‚ะพั€ั–ะฝะบะฐั… ั†ั–ั”ั— ะฑั€ะพัˆัƒั€ะธ. ะšั€ั–ะผ ั‚ะพะณะพ,
ัƒะผะพะฒะธ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ั— ั€ะพะทะผั–ั‰ะตะฝั– ั‚ะฐะบะพะถ ั– ะฒ
ะ†ะฝั‚ะตั€ะฝะตั‚ั– ะทะฐ ะทะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพัŽ ะฐะดั€ะตัะพัŽ.
ะ”ะปั ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ั–ะนะฝะธะผะธ
ะฟะพัะปัƒะณะฐะผะธ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝะพ ะฒ ะฑัƒะดัŒ-ัะบะพะผัƒ
ะฒะธะฟะฐะดะบัƒ ะฟะพะบะฐะทะฐั‚ะธ ะบะฒะธั‚ะฐะฝั†ั–ัŽ ะฟั€ะพ
ะพะฟะปะฐั‚ัƒ.
๎€ฟ๎€
๎€‘๎€‘๎€
๎ฒ๎ฑ๎ฐ๎ฏ๎ฎ๎ญ๎ฌ๎ซ๎ช๎€˜๎ฉ๎จ๎ง๎ฆ
๎ต๎ฑ๎ด๎ณ๎ช๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€–๎€–๎€– ๎‚€๎ฟ๎น๎พ๎€ˆ๎ฝ๎ผ๎ป๎บ๎น๎ธ๎ท๎ถ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€‘๎€‘ ๎ผ๎น๎‚…๎‚Œ๎‚‹๎‚„๎‚ƒ๎‚‹๎‚‡๎€ˆ๎‚Š๎‚‰๎น๎‚ˆ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚†๎น๎‚…๎‚„๎‚ƒ๎‚‚๎‚๎ป๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€‘๎€‘ ๎‚•๎‚Œ๎ฟ๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚“๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎‚‘๎‚๎ป๎บ๎€ˆ๎‚๎‚Œ๎‚Œ๎‚Ž๎‚๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€‘๎€Ÿ ๎‚—๎น๎ฟ๎‚–๎ป๎€ˆ๎ผ๎ป๎บ๎น๎ธ๎ท๎ถ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€‘๎€Ÿ
๎ฝ๎ฐ๎ผ๎ฑ๎ฌ๎ซ๎ช๎€˜๎ป๎ช๎จ๎บ๎ณ๎ช๎€˜๎น๎ธ๎ท๎ถ๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€–๎€–๎€•
๎จ๎‚€๎ฆ๎ฏ๎ฎ๎ซ๎ช๎‚‚๎€˜๎ฝ๎‚๎‚€๎ฟ๎ซ๎ช๎€˜๎ฝ๎ฐ๎ฑ๎ฌ๎พ๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€–๎€–๎€• ๎‚›๎‚Œ๎‚‹๎‚š๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎บ๎ป๎‚™๎ฟ๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚˜๎‚‹๎‚”๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€‘๎€‚
๎‚Š๎‚€๎‚‰๎‚ˆ๎ฎ๎ซ๎ช๎€˜๎ผ๎ช๎ฏ๎ด๎€˜๎‚‡๎ด๎€˜๎‚†๎ฑ๎ง๎ท๎ซ๎ช๎€˜๎‚…๎ช๎จ๎‚„๎‚ƒ
๎‚Œ๎‚‹๎ญ๎ฆ๎‚‚๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€–๎€–๎€• ๎บ๎ป๎‚™๎ฟ๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚ค๎ป๎‚ฃ๎‚ข๎‚–๎ป๎‚ก๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚๎ป๎‚‘๎‚œ๎ถ
๎‚›๎‚Œ๎‚‹๎‚š๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€‘๎€‚ ๎‚’๎‚™๎‚ง๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ฆ๎‚™๎‚ƒ๎‚ฅ๎ฟ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€‘๎€‚
๎‚๎‚Ž๎จ๎‚๎ฎ๎ซ๎ช๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€–๎€–๎€Ÿ ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€‘๎€ฆ ๎‚ญ๎‚ฌ๎‚ฅ๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ซ๎น๎‚ช๎‚„๎‚‡๎€ˆ๎‚ฉ๎น๎พ๎€ˆ๎‚จ๎‚‘๎พ
๎€ฏ
๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€‘๎€ฆ ๎‚€๎‚‡๎น๎‚ฅ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ฎ๎น๎‚Œ๎‚ง๎‚‡๎€ˆ๎‚ฉ๎น๎พ๎€ˆ๎‚จ๎‚‘๎พ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€‘๎€ญ
๎ฒ๎ฑ๎‚๎ญ๎‚‰๎ฌ๎ซ๎ช๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€–๎€–๎€ช
๎€˜๎‚”๎‚‚๎‚“๎€˜๎‚’๎ฟ๎‚‘๎‚˜๎ช๎‚—๎‚–๎ฎ๎‚•๎ช๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€–๎€ฏ๎€ฌ ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฐ๎‚Œ๎‚ฏ๎‚‘๎‚๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฑ ๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚†๎น๎‚œ๎บ๎ถ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฑ
๎‚”๎ฑ๎ฌ๎‚๎ฎ๎‚•๎‚™๎ช๎‚š๎‚•๎ฑ๎‚•๎ณ๎ช๎€˜๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€–๎€ฏ๎€ฌ ๎‚€๎‚Œ๎‚‰๎‚™๎‚ฌ๎‚“๎‚Œ๎‚‹๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎ท๎‚™๎‚‚๎น๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฒ๎‚ง๎‚ฑ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฑ ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚š๎‚ณ๎‚๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฑ ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ต๎น๎‚Ž๎‚ฆ๎ถ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฑ ๎‚€๎‚Œ๎‚๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚“๎‚ช๎‚ฌ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚š๎‚ณ๎‚๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฏ ๎‚€๎‚Œ๎‚๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚“๎‚ช๎‚ฌ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ต๎น๎‚Ž๎‚ฆ๎ถ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฏ ๎‚’๎ท๎‚๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚ญ๎‚ฌ๎‚ฅ๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฏ ๎‚™๎‚‰๎‚‘๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎‚ฑ๎‚ก๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚š๎‚ณ๎‚๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฏ ๎‚™๎‚‰๎‚‘๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎‚ฑ๎‚ก๎€ˆ๎‚ต๎น๎‚Ž๎‚ฆ๎ถ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฏ ๎ผ๎น๎‚Œ๎‚ฑ๎ท๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚’๎ป๎บ๎‚น๎€ˆ๎‚ฒ๎‚ง๎‚ฑ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฏ
๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ต๎น๎‚Ž๎‚ฆ๎ถ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฏ ๎‚ป๎‚‹๎‚…๎‚บ๎‚ก๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ต๎น๎‚Ž๎‚ฆ๎ถ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฏ ๎‚Š๎‚ฅ๎‚‹๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฉ๎ป๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚‚๎น๎‚‰๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฏ ๎€ˆ๎‚ฉ๎ป๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚‚๎น๎‚‰๎€ˆ๎‚ฝ๎‚ช๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€บ๎€ท๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€ฉ๎€พ๎€ฟ๎€๎€ฉ ๎๎€ธ๎€ท๎€ฟ๎‚
๎€ฏ
๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ ๎‚พ๎ท๎ป๎‚™๎‚ˆ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎‚ฑ๎‚ก๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚š๎‚ณ๎‚๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ ๎‚พ๎ท๎ป๎‚™๎‚ˆ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎‚ฑ๎‚ก๎€ˆ๎‚ต๎น๎‚Ž๎‚ฆ๎ถ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎‚‹๎‚œ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€
๎ฝ๎ฐ๎ฑ๎ธ๎‚๎ซ๎ช๎‚‚๎€˜๎‚Š๎‚€๎‚›๎ธ๎ฎ๎ซ๎ช๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€–๎€ฏ๎€– ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎บ๎ป๎‚™๎ฟ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€‘ ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€‘ ๎€ˆ๎‚ฟ๎‚ง๎‚Ž๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎†๎€๎‡๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ฉ๎ˆ๎€ฅ๎‰๎€๎€ธ๎€ฉ ๎Š๎€ฅ๎‹๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎€ป๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€‘ ๎‚ค๎น๎‚ˆ๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ€๎‚ƒ๎‚ถ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€‘ ๎‚ค๎น๎‚ˆ๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚Š๎‚‹๎ƒ๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€‘ ๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎‚‘๎‚Œ๎‚ž๎‚บ๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€‘ ๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฝ๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚‘๎‚Œ๎‚Œ๎‚š๎‚๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€‘ ๎ƒ‚๎‚‘๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚…๎‚บ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€Ÿ ๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚ธ๎‚‹๎‚œ
๎€ฏ
๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€Ÿ ๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚
๎€ฏ
๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€Ÿ ๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚ฐ๎‚Œ๎‚ฏ๎‚‘๎‚
๎€ฏ
๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎ ๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚Œ๎‚Œ๎‚š๎‚๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎
๎ฒ๎‚™๎‚ž๎ฎ๎‚„๎‚™๎ช๎€˜๎‚๎‚‰๎‚œ๎€˜๎น๎‚‰๎‚ˆ๎ฎ๎ซ๎ช๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€–๎€ฏ๎‚Ÿ ๎‚€๎‚Œ๎ƒ…๎‚Œ๎ƒ„๎‚™๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎‚๎ƒƒ๎‚ƒ๎‚œ๎‚๎ป๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎
๎‚ก๎‚‰๎‚–๎ฎ๎ซ๎ช๎‚‚๎€˜๎‚‡๎ฐ๎‚ ๎‚–๎ฎ๎ซ๎ช๎‚‚๎€˜๎‚’๎‚๎ธ๎ซ๎ช๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€–๎€ฏ๎€Ÿ ๎‚ญ๎‚ฆ๎‚๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚˜๎‚‹๎‚”๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฆ ๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป๎“๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚˜๎‚‹๎‚”๎‚ƒ๎‚‡๎ป
๎‚•๎‚ฅ๎‚ณ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎บ๎น๎พ๎ƒ†๎€ˆ๎‚€๎‚‹๎‚‰๎น๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ฆ
๎‚ข๎‚ž๎ฌ๎‚๎ซ๎ช๎€˜๎ฝ๎ด๎‚—๎‚„๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€’๎€“๎€“๎€–๎€ฏ๎€Ÿ ๎—๎€ˆ๎ƒˆ๎‚ƒ๎‚ช๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡๎ท๎•๎€ฉ๎–๎€ธ๎€๎‚ธ๎‚ช๎ƒ‰๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡๎ท๎‚ก๎€ˆ๎” ๎—๎˜๎™๎”๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ญ ๎‚—๎น๎‚…๎ƒ‹๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎ƒŠ๎ป๎‚‘๎‚ƒ๎ธ๎ป๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€๎€‘๎€Ÿ๎€ญ
1๎€ƒ๎€‚๎€ ๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…๎€„ ๎€ˆ๎€‹๎€†๎€…๎€Š๎€‰
๎‚—๎น๎ฟ๎‚–๎ป๎€ด๎€ฟ๎€
๎€‘๎€‘๎€‘
๎ต๎ฑ๎ด๎ณ๎ช
๎€๎‚€๎‚Œ๎‚‡๎น๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚—๎น๎ฟ๎‚–๎ป๎€ˆ๎ผ๎ป๎บ๎น๎ธ๎ท๎ถ๎€ˆ๎‚’๎น๎พ๎ป๎‚‘๎ฟ๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎ƒŒ๎‚‘๎‚บ๎ป
๎ฝ๎ด๎ฑ๎‚œ๎€˜๎‚ค๎ฒ๎ช๎ผ๎ฑ๎‚ฃ๎ป๎‚ƒ
ยก๎€๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚ช๎‚„๎‚‰๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚‡๎‚๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ป๎ƒ๎ƒŽ๎€ˆ๎‚น๎‚‘๎ƒ‡๎ป
ยก๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚Š๎‚บ๎ƒƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฉ๎ป๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚‚๎‚๎ป๎€ˆ๎‚จ๎‚‘๎‚š๎‚‡๎€ˆ๎ƒˆ๎‚ƒ๎‚ช๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎ฟ๎‚™๎‚‹๎‚„๎‚…๎‚‰๎‚ก๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚‡๎‚๎‚‡๎น๎‚‰๎€ˆ๎ƒ๎ƒ…๎‚ƒ๎‚บ๎ป
๎€๎‚ท๎‚‡๎น๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ‘๎‚‡๎น๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ๎‚‡๎ถ๎€ˆ๎น๎‚Ÿ๎‚…๎‚Œ๎‚‹๎‚“๎‚ƒ๎‚‡
ยก๎‚€๎‚Œ๎‚‹๎‚…๎พ๎€ˆ๎‚•๎พ๎€ˆ๎‚€๎‚ž๎‚๎น๎‚ฎ๎€ˆ๎ท๎ป๎‚‘๎‚ฑ๎‚น๎€ˆ๎บ๎‚™๎‚ข๎‚ก๎€ˆ๎‚€๎‚‡๎น๎‚บ๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚ค๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎น๎‚‰๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚ซ๎‚™๎‚๎€ˆ๎‚
๎€๎‚ด๎‚Ž๎‚ช๎‚‡๎ป
๎ฒ๎ฑ๎ฌ๎‚€๎‚‰๎‚๎ฎ๎‚‰๎ซ๎€˜๎‚ง๎‚ฆ๎ฑ๎‚ฅ๎ฌ๎ซ๎ช๎€˜๎‚”๎ฑ๎ฌ๎‚๎ฎ๎‚•๎‚™๎ช
๎ผ๎ป๎บ๎น๎ธ๎ท๎ƒ”๎‚‰๎€ˆ๎‚ฉ๎‚ฃ๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ“๎‚€๎‚…๎‚Œ๎‚‹๎‚‚๎‚ก๎€ˆ๎‚€๎‚ช๎ฟ๎ƒ’๎€ˆ๎‚’๎ท๎‚™๎ƒ‰๎‚‰๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฉ๎ป๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚‚๎ป๎€ˆ๎ƒ‘๎‚ช๎‚ฌ๎‚…๎‚ฆ๎€ˆ๎‚ท๎‚ฏ
๎€๎ผ๎น๎‚…๎‚Œ๎‚‹๎‚„๎‚ƒ๎‚‹๎‚‡๎€ˆ๎‚Š๎‚‰๎น๎‚ˆ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚†๎น๎‚…๎‚„๎‚ƒ๎‚‚๎‚๎ป
๎๎‚๎ถ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฉ๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚“๎‚๎€ˆ๎‚
ยก๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚—๎น๎‚…๎ƒ‹๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ•๎‚™๎‚Ž๎‚ฅ๎‚‰๎€ˆ๎‚€๎‚ง๎‚‡๎น๎‚ˆ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚Š๎‚ฅ๎‚ฆ๎€ˆ๎‚๎€ˆ๎€๎‚€๎‚Œ๎‚‹๎‚ซ๎‚–๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎‚Œ๎‚‡๎น๎‚…๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎‚ก๎€ˆ๎‚ค๎ป๎‚ฃ๎‚ข๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎ฟ
๎€๎‚€๎‚ง๎‚ฆ๎‚‘๎ƒ๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ž๎‚ƒ๎‚ช๎ฟ๎€ˆ๎‚ฉ๎ป๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚‚๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ž๎‚Œ๎‚ƒ๎‚ฎ๎€ˆ๎ท๎ป๎‚‘๎‚ฑ๎‚น๎€ˆ๎ƒ–๎‚ก๎‚๎‚บ๎€ˆ๎‚€๎‚‡๎น๎‚บ
ยก๎€๎ƒ€๎‚ˆ๎‚‚๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚ƒ๎‚‡
ยก๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎ƒ—๎‚ท๎‚‡๎‚ฃ๎‚ช๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฒ๎‚Œ๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚€๎‚Ž๎‚‹๎‚š๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚•๎‚ฏ๎น๎ฟ๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎‚ก๎€ˆ๎ƒŒ๎น๎‚”๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚†๎‚ฃ๎‚ช๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ
๎€๎‚€๎‚ถ๎‚‘๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎ท๎ป๎‚‘๎‚บ๎€ˆ๎‚€๎‚ข๎ท๎บ
ยก๎€ˆ๎ƒ๎‚ƒ๎‚บ๎€ˆ๎ƒ˜๎น๎ƒ…๎‚๎ท๎ป๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€๎€ฑ๎€ฑ๎€ฑ๎€๎‚‘๎‚ฅ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ€๎‚ˆ๎‚‚๎€ˆ๎ƒ™๎‚™๎‚ƒ๎‚“๎ฟ๎€ˆ๎ƒ•๎‚™๎‚ถ๎€ˆ๎ƒ๎ƒ‰๎ƒ‡๎‚น๎€ˆ๎‚๎‚ฅ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ฉ๎€
๎๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฉ๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚“๎‚๎€ˆ๎‚
ยก๎€๎‚ฒ๎ƒ…๎‚ณ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚†๎ƒƒ๎‚œ๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ฎ๎ป๎‚™๎‚Œ๎‚ฅ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎บ๎ป๎‚‘๎‚ถ๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚ƒ๎‚‡
ยก๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚€๎‚ช๎‚œ๎น๎‚“๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚ต๎ป๎‚™๎‚ฅ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎บ๎น๎‚บ๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚€๎‚ฅ๎ƒ‰๎‚‡๎น๎‚‰๎€ˆ๎‚’๎ท๎น๎ƒ‹๎‚‡๎ป๎€ˆ๎บ๎ป๎‚™๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒŒ๎น๎ƒ‰๎‚ƒ๎ฟ๎‚
๎€๎‚€๎‚ž๎ƒŽ๎‚™๎‚ƒ๎‚…๎‚‡๎ป
ยก๎€๎‚€๎‚‹๎‚๎น๎‚“๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚€๎‚ง๎ƒŠ๎‚‘๎‚‡๎ป๎€ˆ๎บ๎ป๎‚™๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒŒ๎น๎ƒ‰๎‚ƒ๎ฟ๎‚
ยก๎€๎‚’๎‚‘๎‚ž๎ƒ…๎‚ƒ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚†๎น๎‚„๎‚ƒ๎ธ๎‚๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚„๎‚ฆ๎‚‘๎‚‚๎€ˆ๎ผ๎ป๎‚ ๎น๎‚š๎‚‡๎ป๎‚ก๎€ˆ๎บ๎ป๎‚™๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒŒ๎น๎ƒ‰๎‚ƒ๎ฟ๎‚
ยก๎‚’๎‚ฃ๎‚Ÿ๎‚ข๎‚น๎‚ก๎€ˆ๎‚€๎ƒš๎‚ถ๎‚๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚๎ƒ‡๎ป๎‚™๎ฟ๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚•๎‚Œ๎‚ž๎‚๎น๎‚ช๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฉ๎น๎‚”๎‚“๎‚‡๎ป๎‚ก๎€ˆ๎บ๎น๎ฟ๎‚‘๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒŒ๎น๎ƒ‰๎‚ƒ๎ฟ๎‚
๎€๎‚€๎‚ฆ๎‚ฃ๎‚ฏ๎‚‘๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎ƒš๎‚ถ๎‚๎‚ƒ๎‚‡๎ป
ยก๎€๎‚‘๎‚ฆ๎‚™๎ƒ‰๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ช๎‚Œ๎‚ฏ๎น๎ฟ๎‚ก๎€ˆ๎ผ๎น๎‚„๎‚‰๎น๎‚ˆ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎ƒˆ๎‚๎น๎‚ช๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ง๎‚ฅ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ท๎น๎‚ง๎ƒ๎€ˆ๎ƒŒ๎น๎ƒ‰๎‚ƒ๎ฟ๎‚
ยก๎€๎‚ค๎น๎‚ช๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฉ๎บ๎ท๎€ˆ๎ƒŒ๎น๎ƒ‰๎‚ƒ๎ฟ๎‚
๎๎น๎ฟ๎‚๎‚ช๎พ๎€ˆ๎ƒ“๎ƒ—๎‚ท๎‚๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ท๎น๎‚Œ๎‚ƒ๎‚‡๎น๎‚‰๎€ˆ๎บ๎ป๎‚๎ฟ๎ƒ†๎ป๎€ˆ๎ท๎‚๎ƒ‰๎ฟ๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎ƒ‰๎‚ถ๎ป
ยก๎€๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚›๎ƒ›๎‚ผ๎‚ช๎‚
๎€ฟ๎€๎€ด๎‚—๎น๎ฟ๎‚–๎ป
๎€‘๎€‘๎€Ÿ
๎‚‡๎‚€๎ด๎‚—๎‚–๎ฎ๎‚ช๎ฌ๎ซ๎ช๎€˜๎‚ฉ๎จ๎‚จ๎ช๎ผ๎€˜๎‚—๎‚€๎‚€๎‚๎ถ
๎€ˆ๎‚‘๎‚…๎ƒž๎พ๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎ป๎ƒ๎‚ค๎‚๎‚‰๎€ˆ๎‚†๎น๎ƒ…๎ƒŠ๎ƒœ๎‚‡๎€ˆ๎‚•๎‚ฌ๎‚…๎‚ฆ๎€ฆ๎ƒŒ๎น๎‚”๎ธ๎ƒœ๎‚‡๎€ˆ๎ƒ‘๎‚‡๎ƒ๎‚ฏ๎‚ก๎€ˆ๎ƒ“๎ƒ•๎‚™๎‚ถ๎€ˆ๎น๎‚…๎‚ถ๎€ˆ๎ผ๎ป๎‚™๎‚ช๎‚‚๎€ˆ
๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎ƒ“๎‚€๎‚Œ๎‚‹๎‚Ž๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚“๎‚ฅ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚ฎ๎น๎‚…๎‚“๎ƒž๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎ป๎ท๎‚๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎น๎ƒ๎ƒ‰๎‚Ž๎‚ฎ๎€ˆ๎‚—๎‚™๎‚ฎ๎น๎‚„๎‚ฆ๎€ˆ๎‚•๎‚ฆ๎ƒ๎‚‡๎ป
๎ป๎ƒ๎ƒŽ๎€ˆ๎‚ฉ๎ป๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚‚๎ป๎€ˆ๎ƒ“๎น๎‚…๎‚Ÿ๎‚Œ๎‚‹๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚€๎‚ถ๎‚‘๎‚„๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎ƒ‚๎ป๎ท๎บ๎ƒ†๎ป๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎น๎ƒ๎ƒ‰๎‚Ž๎‚ฎ๎€ˆ๎‚—๎‚™๎‚ฎ๎น๎‚„๎‚ฆ
๎‚ด๎‚Œ๎‚š๎‚ณ๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎ƒ…๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚ญ๎‚Ÿ๎พ๎ƒƒ๎ƒŠ๎ป๎€ˆ๎‚๎‚„๎‚‰๎‚ก๎€ˆ๎ƒก๎‚ต๎ป๎‚‘๎ธ๎ถ๎€ˆ๎ƒ ๎‚ฅ๎‚๎€ˆ๎ƒ‘๎‚‡๎ƒŸ๎€ˆ๎‚ญ๎‚๎€ˆ๎ป๎ƒŸ๎ถ๎€ˆ๎ƒ“๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป
๎€๎‚€๎‚ž๎‚๎น๎‚ช๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎ƒŠ๎น๎‚”๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ‚๎ป๎ท๎บ๎ถ๎‚ก๎€ˆ๎ƒ“๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‹๎‚‡๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎ƒข๎ป
๎€๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎น๎‚‰๎€ˆ๎ƒฃ๎‚ง๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚†๎น๎ƒ…๎ƒŠ๎ƒœ๎‚‡๎€ˆ๎‚ ๎‚™๎‚ž๎‚ฆ๎€ˆ๎‚
๎‚€๎ƒŠ๎‚™๎‚ช๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฎ๎น๎‚Œ๎ƒ‰๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚†๎น๎‚…๎พ๎‚น๎€ˆ๎‚ค๎ป๎‚‘๎‚ข๎ถ๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€ˆ๎‚†๎น๎ƒ…๎ƒŠ๎ƒœ๎‚‡๎€ˆ๎‚ ๎‚™๎‚ž๎‚ฆ๎€ˆ๎‚
๎€๎ƒ‘๎‚‡๎ƒŸ๎€ˆ๎‚ค๎น๎‚ช๎ƒค๎‚น๎€ˆ๎‚ญ๎‚Ÿ๎‚ƒ๎‚ง๎ƒ‡๎ป๎‚‘๎ฟ๎€ˆ๎ƒ ๎‚…๎‚๎€ˆ๎ป๎ƒŸ๎ถ๎€ˆ๎‚๎ถ๎€ˆ๎‚ฉ๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚“๎‚…๎‚‡๎น๎‚‰
๎ต๎ฑ๎ด๎ณ๎ช๎€˜๎ฒ๎ช๎ผ๎ฑ๎‚ฃ๎ป๎‚ƒ
๎€๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฉ๎ป๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚‚๎ป๎€ˆ๎‚๎‚ช๎พ๎€ˆ๎ƒฅ๎ƒ๎ƒŽ๎€ˆ๎‚—๎น๎ฟ๎‚–๎ป๎€ˆ๎ผ๎ป๎บ๎น๎ธ๎ท๎ถ๎€ˆ๎‚’๎น๎พ๎ป๎‚‘๎ฟ๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎ƒŒ๎‚‘๎‚บ๎ป
๎€ป๎‚š๎‚จ๎ฑ๎‚ฆ๎จ๎ง๎‚ฌ๎ซ๎ช๎€˜๎‚ง๎‚๎‚‹๎ซ๎ช๎€˜๎จ๎‚ฅ๎‚„๎€“๎€บ๎€“๎จ๎ฐ๎‚ซ๎ญ๎ถ
ยก๎€๎ท๎น๎‚ˆ๎‚œ๎‚น๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎น๎ƒ๎‚Œ๎‚ช๎‚ถ๎€ˆ๎‚€๎‚…๎‚Œ๎‚‹๎‚“๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚Œ๎ƒ๎€ˆ๎ƒง๎ƒƒ๎‚ซ๎ƒ†๎ป๎€ˆ๎‚†๎น๎‚…๎พ๎‚น๎€ˆ๎ƒฆ๎‚™๎‚ˆ๎‚ช๎‚
๎€ฌ
๎ƒ€๎‚…๎‚“๎ƒž๎‚ฆ๎€ˆ๎ƒ‘๎‚‡๎ƒŸ๎€ˆ๎‚ด๎‚ข๎‚น๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚—๎‚™๎‚‰๎ƒจ๎ท๎‚๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ—๎‚ท๎‚ช๎ƒ…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡๎น๎‚ˆ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎บ๎ป๎‚‘๎‚ถ๎‚น๎€ˆ๎‚ญ๎ƒŽ๎‚๎‚บ๎‚ก
๎€๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎ผ๎น๎‚บ๎ƒƒ๎‚ซ๎ถ๎€ˆ๎‚ค๎ป๎‚‘๎‚ข๎ƒ”๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎‚Ÿ๎‚‡ ๎€ฌ
๎€๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒง๎ƒƒ๎‚ซ๎ƒ†๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚‹๎‚ซ๎‚–๎ป๎€ˆ๎ท๎น๎‚Œ๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎‚ˆ๎ƒ‡๎€ˆ๎‚ฉ๎ป๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚‚๎น๎‚‰๎€ˆ๎‚๎ถ๎€ˆ๎ƒ€๎‚…๎‚“๎ƒž๎‚ฆ๎€ˆ๎‚ ๎€ฌ
๎‚ด๎‚ง๎ƒ‡๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎ƒฅ๎‚‘๎‚Œ๎‚Œ๎‚š๎‚๎€ˆ๎‚ฐ๎‚ž๎‚ฆ๎€ˆ๎ƒ“๎ป๎ƒ๎ท๎‚‘๎ƒ‹๎‚ƒ๎ฟ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ป๎ƒ๎‚Ÿ๎‚‡๎€ˆ๎‚ค๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚‰๎น๎‚ฏ๎€ˆ๎‚—๎น๎‚ฏ๎€ˆ๎ป๎ƒŸ๎ถ
๎‚ท๎‚ช๎‚ถ๎€ˆ๎‚ด๎‚ง๎ƒ‡๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎น๎‚Ÿ๎‚‡๎€ˆ๎‚ธ๎‚‰๎น๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ค๎ƒƒ๎‚…๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎ฟ๎‚๎‚œ๎€ˆ๎‚ฃ๎‚ฏ๎‚‘๎ฟ๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚€๎‚„๎‚ฎ๎น๎ƒ‰๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป
๎€๎‚‘๎ƒŠ๎น๎‚”๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฐ๎‚ช๎‚ž๎‚ƒ๎‚‡๎€ˆ๎ƒ‘๎‚‡๎ƒŸ๎‚ก๎€ˆ๎ƒ“๎‚ด๎ƒค๎น๎‚…๎ฟ๎€ˆ๎‚ด๎‚ฌ๎‚ณ๎‚‰๎€ˆ๎‚ด๎ƒŽ๎ƒฉ๎ฟ
ยก๎€๎ป๎ƒ๎‚‘๎‚ˆ๎‚œ๎€ˆ๎‚ด๎ƒ›๎‚ฌ๎‚ณ๎‚ฆ๎€ˆ๎‚ต๎‚™๎‚‚๎€ˆ๎‚›๎‚‡๎น๎‚๎€ˆ๎‚ค๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ด๎‚‰๎น๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎ท๎‚‘๎ƒ‹๎‚ƒ๎ฟ๎€ˆ๎ƒก๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ข๎€ˆ๎ƒฆ๎‚น
๎€ฌ
๎€๎ป๎ƒ๎ท๎‚‘๎ƒ‹๎‚ƒ๎ฟ๎€ˆ๎ป๎ƒ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ข๎€ˆ๎ป๎ƒ๎‚๎‚‰๎‚น๎€ˆ๎‚ด๎ƒ›๎‚š๎‚ณ๎‚๎€ˆ๎‚ ๎€ฌ
๎€๎ท๎‚™๎‚“๎‚ฌ๎ฟ๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎ƒ•๎‚™๎‚Ž๎‚ณ๎ฟ๎€ˆ๎ƒก๎ƒ€๎‚ˆ๎‚‚๎€ˆ๎ป๎ƒŸ๎€ˆ๎ป๎ƒ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ข๎€ˆ๎‚ด๎ƒ›๎‚š๎‚ณ๎‚๎€ˆ๎‚ ๎€ฌ
๎‚•๎พ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎ƒ‰๎ƒ…๎‚๎€ˆ๎‚ท๎‚ฏ๎€ˆ๎‚€๎‚ฌ๎‚ง๎‚ณ๎‚‡๎น๎‚‰๎€ˆ๎‚ด๎ƒ‰๎‚ƒ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ค๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚‰๎น๎‚ฏ๎€ˆ๎‚๎‚ณ๎‚๎€ˆ๎‚
๎‚ค๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚‰๎น๎‚ฏ๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎ƒ—๎‚ท๎‚๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฝ๎‚‰๎น๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ˜๎‚ฃ๎‚ฎ๎ป๎€ˆ๎€๎ป๎ƒ๎‚๎‚‰๎‚น๎€ˆ๎‚ค๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฌ๎‚ง๎ธ
๎€๎น๎ƒ๎‚…๎‚๎ป๎บ ๎€ฌ
๎€๎‚ป๎‚‹๎‚…๎‚ฅ๎‚๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚€๎‚ฌ๎‚ง๎‚ณ๎‚‡๎น๎‚‰๎€ˆ๎‚ด๎ƒ‰๎‚ƒ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ค๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚‰๎น๎‚ฏ๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚๎‚ณ๎‚๎€ˆ๎‚ ๎€ฌ
๎ƒ“๎น๎ƒ๎ƒ…๎‚‡๎น๎‚๎€ˆ๎‚€๎‚ฌ๎‚ง๎‚ณ๎‚‡๎น๎‚‰๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚ซ๎‚™๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚‰๎น๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎ป๎ƒ๎ท๎‚‘๎ƒ‹๎‚ƒ๎ฟ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚—๎น๎‚ฏ๎€ˆ๎ป๎ƒŸ๎ถ
๎‚ด๎ƒ‰๎‚ถ๎ป๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎ท๎น๎‚Œ๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚‰๎น๎‚ฌ๎‚‡๎€ˆ๎ƒ—๎‚ท๎‚๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฝ๎‚‰๎น๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ท๎‚™๎ƒ…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚ฐ๎‚ฅ๎‚‚๎น๎‚ถ
๎€๎‚‘๎ƒŽ๎น๎ƒ‰๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ•๎‚ก๎‚๎‚ช๎‚ซ๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎บ๎‚™๎‚ข๎‚™๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚Ÿ๎ƒ‰๎‚…๎‚‡๎ป ๎€ฌ
๎€ˆ๎ ๎€๎‚ค๎ƒƒ๎‚…๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎ฟ๎‚๎‚”๎‚‰๎€ˆ๎‚†๎น๎ƒ‰๎‚๎‚๎ป๎ โ†๎€Ž
๎€๎‚€๎‚ฅ๎ƒ…๎‚ซ๎€‘๎€Ÿ๎€ฆ
๎€ฌ
๎ƒ€๎‚…๎‚“๎ƒž๎‚ฆ๎€ˆ๎ƒ‘๎‚‡๎ƒŸ๎€ˆ๎‚ด๎‚ข๎‚น๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚—๎‚™๎‚‰๎ƒจ๎ท๎‚๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ—๎‚ท๎‚ช๎ƒ…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡๎น๎‚ˆ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎บ๎ป๎‚‘๎‚ถ๎‚น๎€ˆ๎‚ญ๎ƒŽ๎‚๎‚บ๎‚ก
๎€๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎ผ๎น๎‚บ๎ƒƒ๎‚ซ๎ถ๎€ˆ๎‚ค๎ป๎‚‘๎‚ข๎ƒ”๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎‚Ÿ๎‚‡
ยก๎€๎‚€๎‚Œ๎‚๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฏ๎€ˆ๎ƒ๎‚€๎ฟ๎‚๎‚ซ๎€ˆ๎‚ฐ๎‚ง๎‚“๎‚๎€ˆ๎‚๎ƒ‡๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚ด๎ƒ๎‚™๎‚ƒ๎‚๎€ˆ๎‚ท๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚‰๎‚™๎ƒŠ๎‚‘๎‚‡๎ป
๎€ฌ
๎€๎‚€๎‚Ž๎‚‹๎‚š๎ฟ๎€ˆ๎‚•๎‚ฏ๎น๎ฟ๎‚น๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚๎ถ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฉ๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚“๎‚๎€ˆ๎‚
๎‚€๎‚ฆ๎บ๎น๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ท๎ป๎‚‘๎‚ฑ๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚ฐ๎‚ช๎‚ž๎‚๎€ด๎€ฟ๎€
๎€‘๎€‘๎€‚
๎ฝ๎ฐ๎ผ๎ฑ๎ฌ๎ซ๎ช๎€˜๎ป๎ช๎จ๎บ๎ณ๎ช๎€˜๎น๎ธ๎ท๎ถ
๎ฝ๎ฐ๎ผ๎ฑ๎ฌ๎ซ๎ช๎€˜๎ป๎ช๎จ๎บ๎ณ๎ช๎€˜๎น๎ธ๎ท๎ถ
๎ฝ๎ฐ๎ผ๎ฑ๎ฌ๎ซ๎ช๎€˜๎ป๎ช๎จ๎บ๎ณ๎ช๎€˜๎น๎ธ๎ท๎ถ
๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎บ๎น๎ฟ๎€ˆ๎ท๎ป๎‚‘๎‚ฑ๎‚น๎€ˆ๎ƒ–๎‚ก๎‚๎‚บ๎€ˆ๎‚ฐ๎‚ช๎‚ž๎‚ƒ๎‚‡
๎ƒ“๎ƒ™๎‚‘๎‚œ๎‚น๎€ˆ๎‚จ๎ป๎‚‘๎ƒ๎‚น๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎‚น๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎ผ๎น๎‚Ž๎‚ฅ๎‚‹๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ก๎‚น
๎€๎ผ๎ป๎บ๎น๎ธ๎ท๎ƒ†๎ป๎€ˆ๎ƒฅ๎ƒ๎ƒŽ๎€ˆ๎‚’๎น๎พ๎ป๎‚‘๎ฟ๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎ƒŒ๎‚‘๎‚บ๎ป
๎€ป๎‚Œ๎‚€๎ฟ๎ธ๎ถ
ยก๎‚›๎‚‹๎‚ƒ๎‚ฆ๎€ˆ๎‚๎ƒ‡๎€ˆ๎‚ฉ๎‚™๎ƒŠ๎‚‘๎‚”๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎‚ฑ๎‚ก
๎€๎‚ฉ๎‚™๎ƒŠ๎‚‘๎‚”๎‚‡๎ป
๎€ฌ
๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎น๎ƒ๎‚Ž๎‚‹๎‚ˆ๎ฟ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎ƒ‹๎‚๎€ˆ๎‚
๎€๎‚ฉ๎‚™๎ƒŠ๎‚‘๎‚”๎‚‡๎ป
ยก๎‚’๎บ๎น๎‚บ๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚€๎‚‹๎‚ฏ๎ƒฑ๎‚ƒ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚ข๎ท๎น๎‚”๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚†๎น๎‚„๎‚ช๎‚‡๎ป
๎‚—๎‚น๎€ˆ๎‚•๎‚ฌ๎‚…๎‚ฆ๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒฎ๎‚ก๎ƒญ๎‚‘๎‚‰๎€ˆ๎‚ต๎ป๎‚™๎‚ฅ๎‚‡๎ป
๎ผ๎น๎‚Œ๎‚ฑ๎ท๎‚–๎น๎‚‰๎€ˆ๎ท๎ป๎‚‘๎‚ฑ๎‚น๎€ˆ๎ƒ–๎‚ก๎‚๎‚บ๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚ฐ๎‚ง๎‚“๎‚ƒ๎‚
๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚ป๎‚Œ๎‚ฏ๎ท๎น๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎ƒช๎ฟ๎€ˆ๎ƒ“๎‚€๎‚‚๎น๎‚“๎‚ฅ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ง๎‚‹๎ƒ‰๎‚‡๎ป
๎€๎‚ธ๎‚…๎‚ณ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎‚Œ๎‚ฑ๎ท๎‚–๎ป
๎€ฌ
๎‚ฉ๎น๎‚ผ๎‚ƒ๎‚ฎ๎น๎‚‰๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚ข๎ท๎น๎‚”๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚†๎น๎‚„๎‚ช๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚˜๎‚ฅ๎‚ถ๎ป
๎€๎‚ด๎‚ฏ๎ƒฑ๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒฃ๎‚Œ๎‚บ๎€ˆ๎‚•๎ฟ
๎€ฌ
๎€๎‚€๎‚‹๎‚ฏ๎ƒฑ๎‚ƒ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒฎ๎‚น๎ท๎€ˆ๎‚†๎‚๎‚ง๎‚ƒ๎‚‚๎ป
ยก๎‚—๎‚น๎€ˆ๎‚•๎‚ฌ๎‚…๎‚ฆ๎€ˆ๎ƒ‚๎‚‘๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎ƒฒ๎น๎‚“๎‚๎ป๎€ˆ๎บ๎‚™๎‚ข๎‚ก
๎€๎ƒ‚๎‚‘๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎น๎‚‰๎€ˆ๎ท๎‚‘๎ƒ‹๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚Š๎‚ฅ๎‚‹๎‚ฆ
๎€ฌ
๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚š๎‚ณ๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎น๎ƒ๎‚Ž๎‚‹๎‚ˆ๎ฟ๎€ˆ๎‚ญ๎‚Ž๎‚๎€ˆ๎‚
๎€๎ท๎น๎‚ง๎ƒ๎€ˆ๎‚ฝ๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚—๎‚ก๎‚๎‚‰
๎€ฌ
๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚š๎‚ณ๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎น๎ƒ๎‚Ž๎‚‹๎‚ˆ๎ฟ๎€ˆ๎‚ญ๎‚Ž๎‚๎€ˆ๎‚
๎€๎ƒ‚๎‚‘๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚…๎‚บ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚—๎‚ก๎‚๎‚‰
๎€ฌ
๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚š๎‚ณ๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎น๎ƒ๎‚Ž๎‚‹๎‚ˆ๎ฟ๎€ˆ๎‚ญ๎‚Ž๎‚๎€ˆ๎‚
๎€๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚—๎‚ก๎‚๎‚‰
ยก๎€๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎ฟ๎€ˆ๎‚ญ๎‚Œ๎‚‹๎‚“๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚Œ๎ƒ๎€ˆ๎‚ด๎ฟ๎น๎‚„๎‚ƒ๎‚‡๎ป
๎€ฌ
๎‚ต๎ป๎‚‘๎ƒŠ๎‚–๎€ˆ๎‚‘๎ƒ‰๎ƒ‡๎€ˆ๎‚’๎‚‘๎‚๎ป๎บ๎€ˆ๎‚ด๎‚…๎‚„๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎‚Ž๎‚๎€ˆ๎‚
๎€๎‚ด๎‚Œ๎‚ซ๎‚™๎‚ƒ๎‚‡๎ป
๎€ฌ
๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚‰๎€ˆ๎‚ฉ๎ป๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚‚๎ป๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚‘๎ƒ‰๎‚ƒ๎ƒ‡๎ป
๎€๎ท๎‚‘๎‚Ž๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ˜๎‚™๎‚ช๎‚‡๎ป
๎€ฌ
๎‚€๎ƒ…๎‚‹๎‚ƒ๎‚”๎ฟ๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚‰๎€ˆ๎ƒ˜๎ป๎‚™๎‚ฎ๎‚น๎€ˆ๎‚ฉ๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚“๎‚๎€ˆ๎‚
๎€๎น๎‚„๎ฟ
๎€ฌ
๎‚’๎‚๎‚ฆ๎‚๎‚ข๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚‰๎€ˆ๎‚ฉ๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚“๎‚๎€ˆ๎‚
๎€๎น๎‚„๎ฟ๎€ˆ๎‚€๎‚‹๎‚…๎‚„๎‚ƒ๎‚“๎ฟ๎‚ก
ยก๎‚‘๎ƒ‹๎‚๎€ˆ๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚‘๎‚“๎‚๎€ˆ๎น๎‚Ÿ๎‚‰๎€ˆ๎‚ท๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป
๎€๎‚ฟ๎‚ง๎‚Ž๎‚…๎‚‡๎ป
๎€ฌ
๎‚๎€ˆ๎ƒ ๎‚ช๎‚ฏ๎€ˆ๎ป๎ƒŸ๎ถ๎€ˆ๎ƒ“๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚๎‚‘๎‚œ๎‚น
๎€๎‚ฟ๎‚ง๎‚Ž๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฉ๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚“๎‚
๎€ฌ
๎‚€๎ƒ๎ท๎น๎‚ถ๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚˜๎‚‹๎‚”๎‚
๎‚€๎‚Ž๎‚ฆ๎‚‘๎‚ˆ๎‚‰๎€ˆ๎‚€๎ƒ…๎‚‡๎น๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚€๎‚ช๎‚ฅ๎‚ณ๎‚‡๎ป
๎€๎‚€๎‚ช๎ฟ๎ƒ’๎‚ก๎€ˆ๎‚€๎ƒš๎‚Œ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚€๎‚ผ๎‚ถ๎น๎‚ฅ๎ฟ
๎จ๎‚€๎ฆ๎ฏ๎ฎ๎ซ๎ช๎‚‚๎€˜๎ฝ๎‚๎‚€๎ฟ๎ซ๎ช๎€˜๎ฝ๎ฐ๎ฑ๎ฌ๎พ
๎จ๎‚€๎ฆ๎ฏ๎ฎ๎ซ๎ช๎‚‚๎€˜๎ฝ๎‚๎‚€๎ฟ๎ซ๎ช๎€˜๎ฝ๎ฐ๎ฑ๎ฌ๎พ
๎จ๎‚€๎ฆ๎ฏ๎ฎ๎ซ๎ช๎‚‚๎€˜๎ฝ๎‚๎‚€๎ฟ๎ซ๎ช๎€˜๎ฝ๎ฐ๎ฑ๎ฌ๎พ
๎‚Š๎‚€๎‚‰๎‚ˆ๎ฎ๎ซ๎ช๎€˜๎ผ๎ช๎ฏ๎ด๎€˜๎‚‡๎ด๎€˜๎‚ก๎‚‰๎‚–๎ฎ๎ซ๎ช
๎‚’๎ท๎น๎‚ฑ๎€ˆ๎‚‘๎‚Œ๎ƒ๎€ˆ๎ฝ๎ผ๎น๎ฟ๎น๎‚œ๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚‹๎‚š๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎บ๎ป๎‚™๎ฟ๎€ˆ๎‚€๎‚ถ๎น๎‚ฏ
๎€๎น๎‚Ÿ๎‚‡๎ƒƒ๎‚š๎‚ƒ๎‚‚๎ป๎€ˆ๎‚’๎บ๎น๎พ๎ถ๎€ˆ๎‚•๎‚ฌ๎‚…๎‚ฆ๎‚ก๎€ˆ๎‚€๎ƒš๎‚Œ๎‚ง๎‚‡๎น๎‚‰
๎€ฌ
๎‚’๎บ๎‚‘๎ƒ…๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ฎ๎ƒ›๎‚™๎‚ฌ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚˜๎ƒจ๎‚‹๎‚”๎‚
๎€๎น๎‚Ÿ๎พ๎‚™๎‚ฎ๎€ˆ๎‚ฐ๎‚“๎‚บ๎€ˆ๎‚ด๎ƒ‰๎ƒ…๎‚ช๎ฟ๎€ˆ๎ƒก๎‚ด๎‚ฌ๎‚ณ๎‚‰
๎‚Œ๎‚‹๎ญ๎ฆ๎‚‚๎€˜๎‚Š๎‚€๎‚‰๎‚ˆ๎ฎ๎ซ๎ช๎€˜๎ผ๎ช๎ฏ๎ด๎€˜๎‚‡๎ด๎€˜๎‚†๎ฑ๎ง๎ท๎ซ๎ช๎€˜๎‚…๎ช๎จ๎‚„๎‚ƒ
๎ผ๎ช๎ฏ๎ด๎€˜๎‚‡๎ด๎€˜๎‚†๎ฑ๎ง๎ท๎ซ๎ช๎€˜๎‚…๎ช๎จ๎‚„๎‚ƒ
๎‚Œ๎‚‹๎ญ๎ฆ๎‚‚๎€˜๎‚Š๎‚€๎‚‰๎‚ˆ๎ฎ๎ซ๎ช
๎‚Œ๎‚‹๎ญ๎ฆ๎‚‚๎€˜๎‚Š๎‚€๎‚‰๎‚ˆ๎ฎ๎ซ๎ช๎€˜๎ผ๎ช๎ฏ๎ด๎€˜๎‚‡๎ด๎€˜๎‚†๎ฑ๎ง๎ท๎ซ๎ช๎€˜๎‚…๎ช๎จ๎‚„๎‚ƒ
๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚๎ป๎‚‘๎‚œ๎ถ๎€ˆ๎‚๎‚ช๎พ๎€ˆ๎‚ป๎‚๎น๎พ๎ป๎‚‘๎ฟ๎€ˆ๎ƒ‘๎‚Œ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚ฐ๎‚ž๎‚ฆ๎€ˆ๎น๎ฟ
๎€๎น๎‚ช๎ƒŽ๎€ˆ๎‚ป๎‚ถ๎‚‘๎‚„๎‚๎€ˆ๎ƒ“๎‚›๎‚Œ๎‚‹๎‚š๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎บ๎ป๎‚™๎ฟ๎€ˆ๎‚•๎ฟ
๎ผ๎ช๎ฏ๎ด๎€˜๎‚‡๎ด๎€˜๎‚ข๎ช๎‚ ๎‚ฐ๎ณ๎ช๎‚‚๎€˜๎‚†๎ฑ๎ง๎ท๎ซ๎ช๎€˜๎‚…๎ช๎จ๎‚„๎‚ƒ
๎‚Š๎‚€๎‚‰๎‚ˆ๎ฎ๎ซ๎ช
1.๎€๎‚›๎‚Œ๎‚‹๎‚š๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎‚™๎‚ง๎พ๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚๎‚‘๎‚œ๎‚น
2.๎ƒ™๎‚‘๎‚œ๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚ค๎ป๎‚ฃ๎‚ข๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ถ๎น๎‚ฏ๎€ˆ๎‚๎‚‘๎‚œ๎‚น
๎‚’๎‚™๎‚ง๎พ๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚€๎‚Ž๎‚ถ๎‚‘๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎ป๎‚๎‚ช๎‚ƒ๎‚“๎‚…๎‚‡๎ป๎‚ก
๎€๎น๎ƒŽ๎‚ฃ๎ƒ›๎‚Ÿ๎‚ข๎‚ก๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚‹๎‚š๎‚ƒ๎‚‡๎ป
3.๎€๎‚’๎บ๎‚™๎‚ข๎‚™๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚‹๎‚š๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎บ๎น๎ฟ๎€ˆ๎ƒ˜๎‚ฃ๎‚ฎ๎ป
4.๎‚Š๎‚๎น๎ƒ‡๎‚‘๎‚‡๎ป๎‚ก๎€ˆ๎ผ๎น๎‚Ž๎ƒ‰๎‚‹๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚‡๎ป๎‚ ๎ƒ”๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡
๎€๎‚’๎บ๎‚™๎‚ข๎‚™๎‚…๎‚‡๎ป
๎‚ฉ๎ฏ๎ฟ๎‚๎ซ๎ช๎€˜๎ฒ๎ฑ๎ฐ๎ฏ๎ฎ๎ญ๎ด
๎น๎‚Ÿ๎‚ƒ๎ƒ…๎‚‹๎ƒ๎‚น๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚ธ๎‚ˆ๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ถ๎น๎‚ฏ๎€ˆ๎‚๎ป๎‚‘๎‚œ๎ถ๎€ˆ๎‚๎‚„๎‚‰
๎‚ฉ๎‚๎พ๎‚ก๎€ˆ๎‚ด๎‚Ž๎‚ช๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ท๎ป๎‚‘๎‚ฑ๎‚น๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎น๎ƒŽ๎‚™๎‚‹๎‚œ๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚๎‚ฏ๎ƒซ๎‚
๎€๎น๎‚Ÿ๎‚ช๎ฟ๎€ˆ๎ƒ›๎ƒฆ๎‚น๎€ˆ๎‚—๎น๎ƒ‰๎‚Ž๎‚ฎ
๎€“๎„๎ฝ๎‚›๎พ๎‚ž๎ด๎ผ๎น๎‚Ž๎‚ฅ๎‚‹๎‚…๎‚‰๎€ˆ๎ป๎ƒ๎บ๎‚ก๎‚ฃ๎ฟ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ท๎‚๎ƒซ๎‚ฆ
๎€๎‚ป๎‚๎ป๎‚ฃ๎‚Œ๎‚Ÿ๎‚ž๎‚ƒ๎‚‡๎€ˆ๎น๎ƒ๎‚„๎‚ง๎‚๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚ถ๎น๎‚ฑ๎ถ
โ†๎€ˆ๎‚ด๎‚ฌ๎‚ณ๎‚‡๎ป
๎€
๎€ฟ๎€๎€ด๎‚ต๎ƒ—๎‚‘๎‚„๎‚ƒ๎‚‡๎ป
๎€‘๎€‘๎€ฆ
๎‚€๎‚‹๎‚‰๎น๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚ฑ๎ท๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€ˆ๎‚’๎ป๎บ๎‚น
๎‚ฒ๎‚ง๎ƒ‹๎‚‹๎‚‡
๎€ฏ
๎‚€๎‚Œ๎‚‰๎‚™๎‚ฌ๎‚“๎‚Œ๎‚‹๎‚๎€ˆ๎‚‘๎‚Œ๎‚‚๎ป๎‚™๎ฟ
๎€ฏ
๎€บ๎€ท๎€ป๎€ผ๎€ฝ๎€ฉ๎€พ๎€ฟ๎€๎€ฉ๎๎€ธ๎€ท๎€ฟ๎‚
๎€ฏ
๎€ˆ๎‚ฟ๎‚ง๎‚Ž๎ฟ๎†๎€๎‡๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ฉ๎ˆ๎€ฅ๎‰๎€๎€ธ๎€ฉ๎Š๎€ฅ๎‹๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎€ป
๎€ˆ๎‚•๎‚Œ๎‚ƒ๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‰๎€ˆ๎บ๎‚ก๎‚ฃ๎ฟ๎ฃ๎ฃ๎ฃ๎€ˆ๎ค๎†๎€ฑ๎€‘
๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒฎ๎น๎‚Œ๎‚ฏ๎‚น
๎ƒ‚๎‚‘๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚…๎‚บ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ
๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚ฅ๎ƒ‰๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ถ๎น๎‚ผ๎‚ช๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎ฆ๎•๎ˆ๎ฃ
๎€ฏ
๎ผ๎น๎‚Ž๎‚ฅ๎‚‹๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎ฟ๎น๎พ๎บ
๎€ฏ
๎‚€๎‚Œ๎ƒ—๎‚Ž๎ƒฐ๎ธ๎€ˆ๎ผ๎น๎ƒŽ๎‚™๎‚ถ
๎€ฏ
๎ผ๎น๎ธ๎‚ก๎‚‘๎ƒ…๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€ˆ๎ผ๎น๎ƒŽ๎‚™๎‚ถ
๎€ฏ
๎‚ธ๎ฟ๎€ˆ๎ผ๎น๎ธ๎‚ก๎‚‘๎ƒ…๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€ˆ๎‚€๎ƒŽ๎‚™๎‚ถ
๎ƒ ๎‚Œ๎‚ง๎ƒช๎‚ƒ๎‚‹๎‚‡๎€ˆ๎‚€๎‚‹๎‚‰๎น๎ƒ‡๎€ˆ๎‚’๎น๎ธ๎‚‘๎‚ถ๎€ˆ๎‚€๎‚Ž๎‚‹๎‚บ
๎€ฏ
๎ผ๎น๎‚Œ๎‚ฑ๎ท๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€ˆ๎ผ๎น๎ƒŽ๎‚™๎‚ถ
๎‚€๎‚ง๎‚‹๎ƒ‰๎‚‡๎ป
๎€ฏ
๎‚ฐ๎‚๎ป๎‚‘๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€ˆ๎‚€๎ƒŽ๎‚™๎‚ถ
๎€ฏ
๎‚ฐ๎‚Ž๎ƒช๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒˆ๎‚๎ป๎‚™๎‚ฎ๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€ˆ๎‚€๎ƒŽ๎‚™๎‚ถ
๎€ฏ
๎€ฏ
๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฃ๎‚Œ๎‚Ÿ๎‚ž๎‚๎€ˆ๎‚ฐ๎‚“๎‚บ
๎‚๎‚Ž๎จ๎‚๎ฎ๎ซ๎ช
๎‚๎‚Ž๎จ๎‚๎ฎ๎ซ๎ช
๎‚๎‚Ž๎จ๎‚๎ฎ๎ซ๎ช
๎‚†๎ฑ๎ง๎ท๎ซ๎ช
๎€“๎„๎ฝ๎‚›๎พ๎‚ž๎ด๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚€๎‚ช๎‚Œ๎‚„๎ฟ๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ถ๎ƒƒ๎‚ƒ๎‚œ๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ผ๎‚๎€ˆ๎‚๎ƒ‡
๎‚ด๎‚ฆ๎บ๎‚™๎ฟ๎€ˆ๎‚ฐ๎‚“๎‚บ๎€ˆ๎‚—๎ป๎‚™๎‚‡๎‚–๎ป๎‚ก๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚ซ๎น๎ƒ…๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฟ๎‚„๎‚‰
๎€๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป
โ†๎€ˆ๎‚ด๎‚ฌ๎‚ณ๎‚‡๎ป
๎€‚
๎‚€๎‚‹๎‚‰๎น๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚ฑ๎ท๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€ˆ๎‚’๎ป๎บ๎‚น
๎‚ฒ๎‚ง๎ƒ‹๎‚‹๎‚‡
๎€ฏ
๎€ฏ
๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฃ๎‚Œ๎‚Ÿ๎‚ž๎‚๎€ˆ๎‚ฐ๎‚“๎‚บ
๎‚’๎บ๎‚ก๎‚ฃ๎ฟ๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚‰๎‚™๎‚ฌ๎‚“๎‚Œ๎‚‹๎‚๎€ˆ๎‚’๎ท๎‚™๎‚‚๎น๎ฟ
๎€ˆ๎‚ท๎ƒ‡๎‚๎‚ฃ๎‚ฎ๎ป๎€ˆ๎ƒง๎น๎‚ƒ๎ƒ…๎‚…๎‚‰
๎€ฏ
๎‚ฉ๎‚™๎ƒŠ๎‚‘๎‚œ
๎€ˆ๎‚ฟ๎‚ง๎‚Ž๎ฟ๎†๎€๎‡๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ฉ๎ˆ๎€ฅ๎‰๎€๎€ธ๎€ฉ๎Š๎€ฅ๎‹๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎€ป
๎€ˆ๎‚•๎‚Œ๎‚ƒ๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‰๎€ˆ๎บ๎‚ก๎‚ฃ๎ฟ๎ฃ๎ฃ๎ฃ๎€ˆ๎ค๎†๎€ฑ๎€‘
๎ƒ ๎‚ฅ๎‚๎€ˆ๎‚€๎‚„๎ธ๎‚–๎น๎‚‰๎€ˆ๎‚†๎น๎‚‚๎ท๎ถ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ข
๎‚ค๎ป๎‚‘๎‚…๎‚ฅ๎‚‡๎ป
๎บ๎‚ก๎‚ฃ๎ฟ๎€ˆ๎‚ต๎น๎‚Ž๎‚ฆ๎ถ๎“๎‚ด๎‚Œ๎‚š๎‚ณ๎‚๎€ˆ๎ƒง๎น๎‚ƒ๎ƒ…๎ฟ
๎ƒ ๎‚ฅ๎‚๎€ˆ๎‚€๎‚„๎ธ๎‚–๎น๎‚‰๎€ˆ๎‚†๎น๎‚ง๎‚Ž๎‚ƒ๎‚‚๎ป๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‰
๎‚ค๎ป๎‚‘๎‚…๎‚ฅ๎‚‡๎ป
๎‚€๎‚‡๎น๎‚ฅ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚—๎น๎‚Œ๎‚‰
๎‚ต๎น๎‚Ž๎‚ฆ๎ƒ†๎ป๎€ˆ๎‚๎พ๎น๎‚“๎ฟ
๎‚ค๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ‘๎‚‹๎‚‚
๎‚•๎‚ฆ๎‚ฃ๎‚”๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚๎พ๎น๎‚“๎ฟ
๎‚ฝ๎‚Œ๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚Œ๎‚Œ๎‚š๎‚๎€ˆ๎‚•๎‚Œ๎‚ง๎ฟ
๎‚ค๎น๎‚ˆ๎ƒ
๎‚ฟ๎‚ง๎‚Ž๎ฟ
๎€ฏ
๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฃ๎‚Œ๎‚Ÿ๎‚ž๎‚๎€ˆ๎‚ฐ๎‚“๎‚บ
๎‚ฒ๎‚ฌ๎ญ๎ฎ๎ซ๎ช๎€˜๎จ๎‚ฎ๎ฑ๎ธ๎‚๎ซ๎€˜๎‚˜๎ฑ๎‚œ๎€˜๎‚ฑ๎จ๎‚œ
๎€ญ
๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚ด๎ƒ‰๎‚บ๎ป๎‚ก๎€ˆ๎ƒ‚๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ข๎€ˆ๎‚›๎‚๎น๎ƒ„๎‚ก๎€ˆ๎‚ด๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ฒ๎‚ง๎‚ฑ๎ป
๎‚‘๎‚ง๎พ๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚š๎‚ณ๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚‡๎น๎‚บ๎€ˆ๎‚†๎‚™๎‚บ๎€ˆ๎ƒก๎ผ๎น๎ฟ๎‚™๎‚‹๎‚„๎ฟ
๎€๎‚†๎น๎‚…๎‚„๎‚ƒ๎‚‚๎‚๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ซ๎น๎‚ช๎พ
๎‚†๎ฑ๎ง๎ท๎ซ๎ช๎€˜๎‚š๎ฆ๎€˜๎‚ฒ๎‚ฌ๎ญ๎ฎ๎ซ๎ช๎€˜๎จ๎‚ฎ๎ฑ๎ธ๎‚œ
๎‚ ๎ด๎จ๎ซ๎ช๎‚˜๎ช๎‚—๎‚–๎ฎ๎‚•๎‚™๎ช
ยก๎€๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚š๎‚ณ๎‚
ยก๎€๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ต๎น๎‚Ž๎‚ฆ๎ถ
๎‚Š๎‚€๎‚›๎ธ๎ถ๎€˜๎ฝ๎‚ณ๎ฏ๎ฆ๎€˜๎‚š๎ฆ๎€˜๎‚ฒ๎‚ฌ๎ญ๎ฎ๎ซ๎ช๎€˜๎จ๎‚ฎ๎ฑ๎ธ๎‚œ
๎ฒ๎ฑ๎‚€๎บ๎ป๎ณ๎ช
๎‚ ๎ด๎จ๎ซ๎ช๎‚˜๎ช๎‚—๎‚–๎ฎ๎‚•๎‚™๎ช
๎€๎‚‘๎‚๎น๎ƒ‰๎‚ฅ๎‚‡๎ป๎‚ก๎€ˆ๎‚๎‚Œ๎‚ข๎น๎‚ž๎‚“๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚
1๎€ƒ๎€‚๎€ ๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…๎€„ ๎€ˆ๎€‹๎€†๎€…๎€Š๎€‰
๎ผ๎น๎‚Ž๎‚ฅ๎‚‹๎‚…๎‚‡๎ป๎€ด๎€ฟ๎€
๎€‘๎€‘๎€ญ
๎‚ ๎ด๎จ๎ซ๎ช๎‚˜๎ช๎‚—๎‚–๎ฎ๎‚•๎‚™๎ช
๎ผ๎น๎‚Œ๎‚ฑ๎ท๎‚–๎ป๎‚ก๎€ˆ๎‚ป๎‚Œ๎‚ฏ๎ท๎น๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚
๎€๎‚€๎‚ง๎‚‹๎ƒ‰๎‚‡๎ป
๎€˜๎‚ด๎ฟ๎‚๎ฌ๎ซ๎ช๎€˜๎‚š๎ฆ๎€˜๎‚ฒ๎‚ฌ๎ญ๎ฎ๎ซ๎ช๎€˜๎จ๎‚ฎ๎ฑ๎ธ๎‚œ๎†๎‡๎ˆ๎๎‰๎‡๎Š ๎‹๎๎Œ๎‡๎€๎Š๎๎๎Ž๎‰๎€๎๎
๎‚ ๎ด๎จ๎ซ๎ช๎‚˜๎ช๎‚—๎‚–๎ฎ๎‚•๎‚™๎ช
ยก๎€๎‚€๎‚“๎‚ช๎‚ฌ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚š๎‚ณ๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡
ยก๎€๎‚€๎‚“๎‚ช๎‚ฌ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ต๎น๎‚Ž๎‚ฆ๎ƒ”๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡
๎€๎‚’๎ท๎‚๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ™๎‚™๎‚ƒ๎‚“๎ฟ๎€ˆ๎‚’๎บ๎น๎‚ฆ๎‚ฃ๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡
๎€๎‚’๎ท๎‚๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ™๎‚™๎‚ƒ๎‚“๎ฟ๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚‹๎‚Ž๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡
ยก๎€๎‚™๎‚‰๎‚‘๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎‚ฑ๎‚ก๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚š๎‚ณ๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡
ยก๎€๎‚™๎‚‰๎‚‘๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎‚ฑ๎‚ก๎€ˆ๎‚ต๎น๎‚Ž๎‚ฆ๎ƒ”๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡
๎€“๎„๎ฝ๎ญ๎‚€๎‚‹๎‚ต๎‚†๎น๎‚‚๎ท๎ƒ†๎ป๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ข๎€ˆ๎‚’๎ป๎ƒŸ๎น๎‚ฅ๎‚…๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡
๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎บ๎‚™๎‚ข๎‚™๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ค๎ป๎‚‘๎‚…๎‚ฅ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ ๎‚ฅ๎‚๎€ˆ๎‚€๎‚„๎ธ๎‚–๎น๎‚‰
๎€ˆ๎‚ฟ๎‚ง๎‚Ž๎‚…๎‚‡๎ป๎†๎€๎‡๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ฉ๎ˆ๎€ฅ๎‰๎€๎€ธ๎€ฉ๎Š๎€ฅ๎‹๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎€ป
๎ƒ ๎‚ฅ๎‚๎€ˆ๎‚€๎‚„๎ธ๎‚–๎น๎‚‰๎€ˆ๎‚†๎น๎‚ง๎‚Ž๎‚ƒ๎‚‚๎ป๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‰๎€ˆ๎บ๎‚ก๎‚ฃ๎‚…๎‚‡๎ป
๎“๎‚ด๎‚Œ๎‚š๎‚ณ๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒง๎น๎‚ƒ๎ƒ…๎ฟ๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎บ๎‚™๎‚ข๎‚™๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ค๎ป๎‚‘๎‚…๎‚ฅ๎‚‡๎ป
๎€๎‚ต๎น๎‚Ž๎‚ฆ๎ƒ†๎ป
๎ฝ๎ซ๎ฑ๎ญ๎ซ๎ช๎€˜๎ฒ๎ฑ๎‚ต๎ฑ๎‚€๎ฟ๎ซ๎€˜๎‚˜๎ฑ๎‚œ๎€˜๎‚ฑ๎จ๎‚œ
๎‚›๎‚๎น๎ƒ„๎‚™๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚†๎‚™๎‚บ๎€ˆ๎ผ๎น๎ฟ๎‚™๎‚‹๎‚„๎ฟ๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ฎ๎น๎‚Œ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ถ๎‚™๎‚
๎€๎ผ๎‚๎น๎‚ฅ๎‚‡๎ป๎‚ก
๎‚ ๎ด๎จ๎ซ๎ช๎‚˜๎ช๎‚—๎‚–๎ฎ๎‚•๎‚™๎ช
๎€๎‚—๎น๎‚Œ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚‡๎น๎‚บ
๎€๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฝ๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚‘๎‚Œ๎‚Œ๎‚š๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡
๎ฝ๎ซ๎ฑ๎ญ๎ซ๎ช๎€˜๎ฒ๎ฑ๎‚ต๎ฑ๎‚€๎‚ฆ
๎‚’๎‚€๎‚ˆ๎‚ถ๎ฎ๎ซ๎ช๎€˜๎ฝ๎ซ๎ฑ๎พ๎ฝ๎ซ๎ฑ๎ญ๎ซ๎ช๎€˜๎ต๎ฑ๎‚€๎‚ฆ
๎‚ต๎น๎‚Ž๎‚ฆ๎ถ๎€๎‚—๎น๎‚Œ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚›๎ƒ‡๎‚™๎‚
๎บ๎ป๎‚๎‚„๎‚ƒ๎‚‚๎‚๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎‚ฑ๎‚ก๎‚ฟ๎ฟ๎‚™๎‚ฆ๎€ˆ๎‚—๎น๎‚Œ๎‚ง๎‚‡๎ป
๎€๎‚ฟ๎‚Œ๎‚‰๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚—๎‚™๎‚‹๎‚‡๎น๎‚‰
๎‚ฝ๎‚ช๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎‚—๎น๎‚Œ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ค๎‚ท๎ƒ‹๎‚ฆ
๎€๎‚ฟ๎‚Œ๎‚‰๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚—๎‚™๎‚‹๎‚‡๎น๎‚‰
๎‚ธ๎‚ฑ๎‚ก๎€ˆ๎‚ด๎‚Œ๎‚„๎ƒ…๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡
๎€๎‚พ๎ท๎ป๎‚™๎‚ˆ๎‚‡๎ป
๎‚ฟ๎ฟ๎‚™๎‚ฆ๎€ˆ๎‚—๎น๎‚Œ๎‚ง๎‚‡๎ป
๎‚€๎‚„๎‚ฆ๎‚‘๎‚‚๎€ˆ๎ผ๎ป๎‚‘๎ฟ๎€ˆ๎ƒ–๎ƒƒ๎ƒค
๎€๎‚ฟ๎‚Œ๎‚‰๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚—๎‚™๎‚‹๎‚‡๎น๎‚‰
๎ฒ๎ฑ๎‚๎ญ๎‚‰๎ฌ๎ซ๎ช
๎ฒ๎ฑ๎‚๎ญ๎‚‰๎ฌ๎ซ๎ช
๎ฒ๎ฑ๎‚๎ญ๎‚‰๎ฌ๎ซ๎ช
๎€๎ƒ‚๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ข๎€ˆ๎‚ธ๎ฟ๎€ˆ๎‚ฐ๎‚‚๎น๎‚ช๎‚ƒ๎‚ƒ๎‚‡๎€ˆ๎‚€๎‚…๎‚…๎ƒ‰๎ฟ๎€ˆ๎‚ท๎‚Ÿ๎‚ถ๎€ˆ๎€๎‚€๎‚Œ๎‚‹๎‚ซ๎‚–๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎‚Ž๎‚ฅ๎‚‹๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฉ๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚‚๎ป
๎ฒ๎ฑ๎‚๎ญ๎‚‰๎ฌ๎ซ๎ช๎‚ง๎ญ๎‚‰๎ฌ๎ซ๎ช๎€˜๎‚ฒ๎‚‘๎ป๎‚˜๎ช๎‚—๎‚–๎ฎ๎‚•๎‚™๎ช
๎‚€๎‚‹๎‚ฆ๎‚๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚๎ƒƒ๎ƒ…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎พ๎‚™๎‚…๎‚ž๎ฟ๎๎๎ช๎€Ÿ๎€ฏ๎˜๎ซ๎ฃ๎ค๎ค๎€๎‚€๎ƒŠ๎‚™๎ƒ…๎‚ณ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎บ๎ป๎‚™๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚‡๎ป๎‚ ๎ถ
๎‚€๎‚‹๎‚ฆ๎‚๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚๎ƒƒ๎ƒ…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎พ๎‚™๎‚…๎‚ž๎ฟ๎๎๎ช๎ฃ๎˜๎ซ๎ฃ๎ค๎ค๎€๎‚€๎ƒŠ๎‚™๎ƒ…๎‚ณ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎บ๎ป๎‚™๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚‡๎ป๎‚ ๎ถ
๎ƒ‚๎‚‘๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚…๎‚บ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎๎๎ช๎€ฑ๎€๎€บ๎ˆ๎˜๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎ƒ‚๎‚‘๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚…๎‚บ
๎€๎ƒฒ๎น๎‚“๎‚๎‚๎ป
๎‚€๎‚Œ๎‚ฅ๎ƒ‰๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ถ๎น๎‚ผ๎‚ช๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ
๎ฆ๎•๎ˆ๎ฃ
๎๎๎ช๎€ฏ๎๎€Ÿ๎ฆ๎˜๎‚ค๎ป๎‚™๎ƒŽ๎€ˆ๎‚›๎‚ฆ๎‚‘๎ƒ‰๎‚๎€ˆ๎ƒ๎ƒ…๎‚ช๎ฟ๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚
๎€๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป
๎ผ๎น๎‚Œ๎‚ฑ๎ท๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€ˆ๎‚€๎ƒŽ๎‚™๎‚ถ
๎‚€๎‚Ž๎‚‹๎‚ฅ๎‚‰๎€ˆ๎‚’๎บ๎‚ก๎‚ฃ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ง๎‚‹๎ƒ‰๎‚‡๎ป
๎‚’๎น๎ธ๎‚‘๎‚ถ
๎๎๎ช๎€ฏ๎€๎€‘๎ฆ๎™๎€๎‚€๎‚ง๎‚‹๎ƒ‰๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎‚Œ๎‚ฑ๎ท๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚
๎ผ๎น๎‚Œ๎‚ฑ๎ท๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€ˆ๎‚€๎ƒŽ๎‚™๎‚ถ
๎‚€๎‚ง๎‚‹๎ƒ‰๎‚‡๎ป
๎๎๎ช๎€ฏ๎€๎€Ÿ๎ฆ๎™๎‚€๎‚ง๎‚‹๎ƒ‰๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎‚Œ๎‚ฑ๎ท๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚
๎€๎‚๎‚Œ๎‚ข๎น๎‚ž๎‚“๎‚‡๎ป๎‚ก
๎€ฟ๎€๎€ด๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚ช๎‚„๎‚‡๎ป๎‚ก๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚ƒ๎‚‡๎ป
๎€‘๎€Ÿ๎€Ÿ
1.๎‚’๎‚ก๎‚‘๎พ๎€ˆ๎‚ฐ๎‚ฅ๎‚‚๎ป๎€ˆ๎ƒ“๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฝ๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚Š๎‚‹๎‚š๎‚‡
๎€๎‚•๎‚Œ๎ฟ๎ƒซ๎‚ƒ๎‚‡๎ป
โ†๎€ˆ๎‚ด๎‚ฌ๎‚ณ๎‚‡๎ป
๎€‚๎€ƒ
2.๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚ด๎ฟ๎น๎‚ฌ๎‚‡๎น๎‚‰๎€ˆ๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฝ๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚๎‚‘๎‚œ๎‚น
๎€๎‚ด๎ฟ๎น๎‚ฅ๎‚‡๎ป
3.๎€๎‚ด๎ฟ๎น๎‚ฌ๎‚‡๎น๎‚‰๎€ˆ๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฝ๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚˜๎‚‹๎‚”๎‚
4.๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚๎‚ฆ๎‚๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฝ๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ฒ๎‚š๎‚ฑ๎ป
๎€๎‚ป๎‚„๎‚ฑ๎‚™๎ฟ๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎ƒ ๎‚ง๎ƒช๎‚ฆ๎€ˆ๎‚—๎‚น๎€ˆ๎ƒ๎‚‡๎ถ๎€ˆ๎‚ด๎ฟ๎น๎‚ฅ๎‚‡๎ป
โ€’๎€๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฝ๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ท๎‚ช๎ƒช๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎‚Ž๎‚๎€ˆ๎‚ โ†๎€ˆ๎‚ด๎‚ฌ๎‚ณ๎‚‡๎ป
๎€‚๎€„
5.
๎€Ž โ†
๎œ๎ ๎‚ค๎น๎‚ˆ๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚Š๎‚‹๎ƒ๎ ๎€๎‚€๎‚ฅ๎ƒ…๎‚ซ๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎€‘
๎‚ฟ๎จ๎ญ๎ฌ๎ซ๎ช๎€˜๎ฝ๎ฐ๎ฑ๎ฌ๎พ๎€˜๎จ๎ฎ๎‚‰๎ฆ๎€˜๎‚Š๎‚€๎‚›๎ธ๎ถ
๎€“๎„๎ฝ๎ญ๎‚€๎‚‹๎‚ต๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€ˆ๎ƒˆ๎‚๎น๎‚ƒ๎‚ฎ๎€ˆ๎‚ด๎ƒ‹๎‚ถ๎‚น๎€ˆ๎‚Š๎‚Œ๎‚Ž๎‚ฅ๎‚ƒ๎‚‡
๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚…๎‚บ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚ด๎‚“๎ƒ๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚ฟ๎ƒ…๎‚ช๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡๎€ˆ๎ƒ“๎‚€๎‚ช๎‚ฌ๎‚…๎ฟ
๎ผ๎น๎ƒš๎‚ฆ๎‚ฃ๎‚ข๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€ˆ๎‚๎‚„๎‚‰๎€ˆ๎€๎‚ฉ๎น๎‚ผ๎‚ƒ๎‚ฎ๎น๎‚‰๎€ˆ๎ƒ‚๎‚‘๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎ป
๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡๎€ˆ๎ƒ“๎‚€๎‚Ž๎‚Œ๎ƒ‡๎‚๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป
๎‚ด๎‚ข๎‚น๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎ƒ‚๎‚‘๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚…๎‚บ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚†๎ป๎‚๎‚ง๎‚ƒ๎‚‚๎ป
๎€๎‚ฒ๎ƒ…๎‚ณ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎ท๎‚๎ƒ‡๎€ˆ๎‚—๎น๎‚…๎‚ฑ
๎„๎‚น๎จ๎‚ถ๎ซ๎ช๎€ˆ๎€๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฝ๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ธ๎‚‹๎‚œ๎€ˆ๎‚ญ๎‚๎€ ๎€Ž โ†
๎œ๎ ๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฝ๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚‘๎‚Œ๎‚Œ๎‚š๎‚๎ ๎€๎‚€๎‚ฅ๎ƒ…๎‚ซ๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎€‘
1.๎ƒ‚๎‚‘๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚…๎‚บ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚‘๎‚ฆ๎‚‘๎‚ฅ๎‚๎€ˆ๎‚ด๎‚ข๎‚น๎€ˆ๎‚•๎ฟ
๎ผ๎ป๎‚ก๎‚‘๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎ƒฌ๎ƒ๎‚ข๎ป๎€ˆ๎ƒ“๎ƒ ๎‚Œ๎‚ง๎ƒช๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚‡๎ƒ’๎€ˆ๎‚•๎ฟ
๎€๎‚€๎‚Œ๎‚ง๎‚ฎ๎น๎‚ž๎‚‡๎ป
โ†๎€ˆ๎‚ด๎‚ฌ๎‚ณ๎‚‡๎ป
๎€‚๎€…
2.๎ƒฅ๎น๎‚ž๎‚๎ป๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎ƒ‚๎‚‘๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚…๎‚บ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚ธ๎‚‹๎‚œ๎ป
๎€๎‚ญ๎‚Ÿ๎‚“๎‚‡๎ป
3.๎€๎ƒ‚๎‚‘๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚…๎‚บ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚ฟ๎‚Œ๎ƒ…๎‚ช๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡
4.๎น๎ƒ๎‚”๎‚“๎‚ƒ๎ฟ๎€ˆ๎ƒ‚๎‚‘๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚…๎‚บ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚—๎น๎‚ฏ๎€ˆ๎ป๎ƒŸ๎ถ
๎€๎‚ป๎ƒ…๎‚ˆ๎‚ณ๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎‚Ž๎‚ถ๎€ˆ๎ƒ“๎‚’๎‚๎‚ณ๎‚‰
โ†๎€ˆ๎‚ด๎‚ฌ๎‚ณ๎‚‡๎ป
๎€‚๎€†
5.๎‚•๎พ๎€ˆ๎‚ด๎‚Ž๎‚๎€ˆ๎‚๎€ˆ๎‚’๎‚๎‚…๎‚‡๎€ˆ๎‚›๎‚ž๎‚Œ๎‚‡๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎ƒ…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ‚๎‚‘๎‚๎ป
๎€๎€Ÿ๎€๎‚€๎พ๎น๎‚‚๎€ˆ
6.๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎ƒ‚๎‚‘๎‚ฅ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚…๎‚บ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚ฐ๎‚Œ๎‚ฏ๎‚‘๎‚๎€ˆ๎‚๎พ๎‚น
๎‚ป๎‚„๎‚ฑ๎‚™๎ฟ๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚ป๎‚ช๎‚Œ๎ฟ๎ƒซ๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡๎‚ก๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป
๎€๎ƒ๎‚‹๎พ๎ƒซ๎‚‰
7.๎€ˆ๎€๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฝ๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ด๎‚œ๎บ๎‚น
๎€Ž โ†
๎œ๎ ๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฝ๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚‘๎‚Œ๎‚Œ๎‚š๎‚๎ ๎€๎‚€๎‚ฅ๎ƒ…๎‚ซ๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎€‘
8.
๎€Ž โ†
๎œ๎ ๎‚ค๎น๎‚ˆ๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚Š๎‚‹๎ƒ๎ ๎€๎‚€๎‚ฅ๎ƒ…๎‚ซ๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎€‘
๎‚˜๎ผ๎ฑ๎‚๎ซ๎ช๎€˜๎จ๎ฎ๎‚‰๎ฆ๎€˜๎‚บ๎‚‰๎‚„
๎€ญ
๎„๎‚น๎จ๎‚ถ๎ซ๎ช๎€ˆ๎€๎ƒง๎‚™๎‚ƒ๎ƒ…๎ฟ๎€ˆ๎‚ค๎น๎‚ˆ๎‚š๎‚‡๎ป๎€ ๎€Ž โ†
๎œ๎ ๎‚ค๎น๎‚ˆ๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ€๎‚ƒ๎‚ถ๎ ๎€๎‚€๎‚ฅ๎ƒ…๎‚ซ๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎€‘
1.๎ƒฅ๎น๎‚ž๎‚๎ป๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚ด๎ƒ…๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚•๎‚Œ๎ฟ๎ƒซ๎‚๎€ˆ๎‚’๎‚ก๎‚‘๎พ๎€ˆ๎‚ฒ๎‚š๎‚ฑ๎ป
๎€๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎ท๎‚‘๎‚บ๎‚ก๎€ˆ๎‚ญ๎‚Ÿ๎‚“๎‚‡๎ป
2.๎€๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚ธ๎‚‹๎‚œ๎ป
โ†๎€ˆ๎‚ด๎‚ฌ๎‚ณ๎‚‡๎ป
๎€‚๎€‡
๎‚˜๎ผ๎ฑ๎‚๎ซ๎ช๎€˜๎จ๎ฎ๎‚‰๎ฆ๎€˜๎‚Š๎‚€๎‚›๎ธ๎ถ
๎€ญ
๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡๎€ˆ๎ƒ“๎‚ท๎‚‡๎น๎ƒช๎ฟ๎€ˆ๎‚ค๎ป๎บ๎‚น๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚†๎‚™๎ƒ‰๎‚ฅ๎‚‹๎‚‡
๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚’๎‚‘๎ฟ๎€ˆ๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚†๎ป๎‚๎‚ง๎‚ƒ๎‚‚๎ป๎€ˆ๎‚ก๎‚น
๎€๎‚€๎‚ช๎‚“๎‚‡๎ป
๎€“๎„๎ฝ๎ญ๎‚€๎‚‹๎‚ต๎ท๎น๎‚ง๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎ƒš๎‚ฆ๎‚ฃ๎‚ข๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€ˆ๎‚๎‚„๎‚‰
๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚†๎ป๎‚๎‚ง๎‚ƒ๎‚‚๎ป๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡๎€ˆ๎ƒ“๎‚€๎‚Ž๎‚Œ๎ƒ‡๎‚๎‚‡๎ป
๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎ท๎‚๎ƒ‡๎€ˆ๎‚—๎น๎‚…๎ƒ‹๎‚‡๎€ˆ๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป
๎€๎‚ฒ๎ƒ…๎‚ณ๎‚‡๎ป
๎€“๎„๎ฝ๎‚›๎พ๎‚ž๎ด๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎ƒ…๎‚‡๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎ƒ…๎ƒ‰๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚Œ๎ƒค๎ƒซ๎‚๎€ˆ๎ƒ๎‚Ž๎‚ง๎‚ฆ
๎‚—๎‚™๎‚‡๎€ˆ๎‚‘๎‚Œ๎‚š๎‚๎€ˆ๎‚—๎ถ๎‚ก๎€ˆ๎ƒ๎‚ƒ๎‚บ๎€ˆ๎‚™๎ƒŽ๎€ˆ๎น๎‚…๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป
๎€๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎ƒ…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ€๎‚ˆ๎‚‚
๎€˜๎ฝ๎‚€๎ญ๎‚‹๎ซ๎ช๎€˜๎ฝ๎ฆ๎ฑ๎‚›๎ธ๎ซ๎ช๎€˜๎จ๎ฎ๎‚‰๎ฆ๎€˜๎‚Š๎‚€๎‚›๎ธ๎ถ๎š๎›๎‹๎œ
๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚ฅ๎ƒ‰๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ถ๎น๎‚ผ๎‚ช๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚—๎‚™๎‚ฌ๎‚ƒ๎‚ฆ๎ฆ๎•๎ˆ๎ฃ๎‚•๎ฟ๎€ˆ ๎€๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚’๎‚๎‚บ๎‚ก
๎€“๎„๎ฝ๎ญ๎‚€๎‚‹๎‚ต๎ƒ“๎ป๎ƒ๎‚๎‚Œ๎‚ข๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎ƒ…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎‚๎‚บ๎‚ก๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚ƒ๎‚‡
๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎ƒ…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎‚๎‚บ๎‚ก๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎€ˆ๎ƒ‘๎‚ช๎‚ฌ๎‚…๎‚ฆ
๎‚ธ๎‚ฑ๎€ˆ๎ƒ“๎‚ฝ๎‚‰๎ƒƒ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚Ž๎‚‰๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎น๎‚…๎‚ฅ๎‚‡๎‚ก๎€ˆ๎€๎‚€๎‚‡๎น๎‚“๎‚š๎‚‡๎ป
๎‚ด๎‚“๎ƒ๎ป๎€ˆ๎€๎‚ฝ๎‚‰๎ƒƒ๎ฟ๎€ˆ๎‚ฝ๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎ƒ…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎‚๎‚บ๎‚ก
๎€ˆ๎‚’๎ท๎ป๎‚‘๎‚บ๎€ˆ๎‚€๎‚ข๎ท๎บ๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎ƒ…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎‚๎‚บ๎‚ก๎€‘๎€ฑ๎‚ฉ๎ฏ๎€
๎‚€๎พ๎‚‘๎‚‚๎€ˆ๎ƒ๎‚ฎ๎บ๎ƒซ๎‚‰๎‚ก๎€ˆ๎‚†๎‚๎‚ƒ๎‚„๎ฟ๎€ˆ๎ƒˆ๎ฟ๎น๎‚ฎ๎‚‘๎‚‰๎€ˆ๎‚ฉ๎ป๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚‚๎น๎‚‰
๎€๎‚‘๎ƒ‰๎พ
๎„๎‚น๎จ๎‚ถ๎ซ๎ช๎€ˆ๎€๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚ธ๎‚‹๎‚œ๎€ˆ๎‚ญ๎‚๎€ ๎€Ž โ†
๎œ๎ ๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚ธ๎‚‹๎‚œ๎ ๎€๎‚€๎‚ฅ๎ƒ…๎‚ซ๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎€Ÿ
1.๎€๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎ƒ…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎‚๎‚บ๎‚ก๎€ˆ๎‚ฟ๎‚Œ๎ƒ…๎‚ช๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡
1๎€ƒ๎€‚๎€ ๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…๎€„ ๎€ˆ๎€‹๎€†๎€…๎€Š๎€‰
๎ผ๎‚๎ƒƒ๎‚ƒ๎‚œ๎‚๎ป๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚ฐ๎‚‹๎‚š๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ด๎€ฟ๎€
๎€‘๎€Ÿ๎€‚
๎‚’๎‚ฅ๎‚๎ซ๎ช๎น๎ฟ๎‚ช๎ซ๎ช๎‚”๎ฑ๎‚ฅ๎‚œ๎ณ๎ช๎€˜๎‚๎‚‰๎‚œ๎€˜๎น๎‚‰๎‚ˆ๎ฎ๎ซ๎ช
๎€๎‚ฒ๎ƒ…๎‚ณ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎‚™๎ƒ‡๎€ˆ๎‚ธ๎‚ข๎ป๎‚‘๎‚
๎‚ค๎‚ท๎ƒ‹๎‚ฆ๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎ƒ…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚Œ๎‚Œ๎‚š๎‚๎€ˆ๎‚•๎‚Œ๎‚ง๎ฟ
๎€๎ท๎ป๎‚‘๎‚…๎‚ƒ๎‚‚๎น๎‚‰
๎€๎ƒท๎‚“๎‚ƒ๎ฟ๎€ˆ๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ
๎€ฌ
๎€ˆ๎€๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚ƒ๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ‡
๎€Ž โ†
๎œ๎ ๎‚ฉ๎บ๎น๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ƒ๎‚‹๎‚ถ๎€ˆ๎‚›๎‚Œ๎‚ผ๎‚ช๎‚๎ 
๎€๎‚€๎‚ฅ๎ƒ…๎‚ซ๎€‘๎€Ÿ๎€Ÿ
๎€ฟ๎€๎€ด๎‚˜๎‚‹๎‚”๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎‚ก๎€ˆ๎‚•๎‚ฆ๎‚ฃ๎‚”๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎‚ก๎€ˆ๎‚ด๎‚Ž๎‚ช๎‚‡๎ป
๎€‘๎€Ÿ๎€ฆ
๎‚ก๎‚‰๎‚–๎ฎ๎ซ๎ช๎‚‚๎€˜๎‚‡๎ฐ๎‚ ๎‚–๎ฎ๎ซ๎ช๎‚‚๎€˜๎‚’๎‚๎ธ๎ซ๎ช
๎‚ก๎‚‰๎‚–๎ฎ๎ซ๎ช๎‚‚๎€˜๎‚‡๎ฐ๎‚ ๎‚–๎ฎ๎ซ๎ช๎‚‚๎€˜๎‚’๎‚๎ธ๎ซ๎ช
๎‚ก๎‚‰๎‚–๎ฎ๎ซ๎ช๎‚‚๎€˜๎‚‡๎ฐ๎‚ ๎‚–๎ฎ๎ซ๎ช๎‚‚๎€˜๎‚’๎‚๎ธ๎ซ๎ช
๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚˜๎ƒ—๎‚‹๎‚”๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎ƒ…๎‚Œ๎‚ฏ๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎น๎‚ช๎ƒŽ๎€ˆ๎‚ต๎ƒจ๎‚‘๎‚„๎‚
๎€๎‚€๎‚ฅ๎‚Œ๎‚ฅ๎‚ซ๎€ˆ๎‚’๎ท๎‚™๎ƒ‰๎‚‰๎€ˆ๎‚€๎‚…๎‚ฆ๎‚๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎‚ฃ๎‚Ÿ๎‚ข๎‚–๎ป
๎‚ฒ๎ฐ๎‚—๎‚๎ซ๎ช๎€˜๎‚†๎ฑ๎ง๎ท๎ซ๎ช๎€˜๎‚‡๎ด๎€˜๎‚ก๎‚‰๎‚–๎ฎ๎ซ๎ช
๎‚ฉ๎น๎‚”๎‚‡๎ป๎€ˆ๎บ๎ป๎‚™๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚‘๎‚ฆ๎‚ก๎‚๎‚๎€ˆ๎‚’๎บ๎น๎พ๎ถ๎€ˆ๎‚•๎‚ฌ๎‚…๎‚ฆ
๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚˜๎‚‹๎‚”๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚†๎ƒƒ๎‚œ๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚€๎‚ช๎‚Œ๎‚…๎ƒช๎‚‡๎ป
๎€๎‚€๎ƒš๎‚Œ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎ƒ๎‚ถ๎น๎‚ฅ๎‚๎€ˆ๎‚€๎‚Ž๎‚ฆ๎‚‘๎‚ˆ๎‚‰
1.๎‚ด๎‚‰๎น๎‚ฏ๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎ƒ—๎‚ท๎‚๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฝ๎‚‰๎น๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ˜๎‚ฃ๎‚ฎ๎ป
๎€๎‚ค๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป
2.๎€๎‚ค๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚‰๎น๎‚ฏ๎€ˆ๎‚ธ๎‚ˆ๎ƒ‡๎ป
3.๎‚‘๎ƒ‹๎‚๎€ˆ๎‚๎€ˆ๎‚€๎‚Ž๎‚ฆ๎‚‘๎‚ˆ๎‚‰๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚˜๎ƒจ๎‚‹๎‚”๎‚
๎€๎‚€๎ƒš๎‚Œ๎‚ง๎‚‡๎น๎‚‰
๎ผ๎น๎ฟ๎‚™๎‚‹๎‚„๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚†๎‚™๎ƒ‰๎‚ฅ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ‘๎‚ช๎‚ฌ๎‚…๎‚ฆ
๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚˜๎‚‹๎‚”๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚ง๎‚‚๎€ˆ๎ƒ–๎‚๎‚บ๎ƒซ๎‚‰๎€ˆ๎‚€๎‚ซ๎น๎‚”๎‚‡๎ป
๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚˜๎ƒ‰๎‚”๎‚ƒ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ‚๎‚‘๎‚ข๎น๎‚๎€ˆ๎ƒ™๎‚๎‚‡๎€ˆ๎ผ๎น๎ƒ…๎ƒจ๎‚‹๎‚”๎‚…๎‚‡๎ป
๎‚ท๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ช๎‚ฆ๎‚๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎‚๎‚‹๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎ท๎ป๎บ๎ถ๎€ˆ๎ƒ™๎‚๎‚‡
๎€๎น๎‚Ÿ๎‚‡๎€ˆ๎‚ธ๎‚ง๎‚ƒ๎‚
๎‚Š๎‚‰๎น๎‚ˆ๎ฟ๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ป๎ƒ๎ƒŽ
๎‚€๎‚Œ๎‚‰๎ท๎‚ก๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚€๎ƒ…๎‚ซ๎ป๎‚™๎‚…๎‚‹๎‚‡
๎€๎€ฑ๎€ฏ๎€๎“๎€ฏ๎€ญ๎‚€๎พ๎‚™๎‚…๎‚ž๎‚…๎‚‡๎ป๎“
๎‚€๎‚Œ๎‚‰๎ท๎‚ก๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎บ๎น๎ƒ‰๎‚ƒ๎ƒ‡๎‚๎ป
๎‚’๎‚ฃ๎‚Ÿ๎‚ข๎‚–๎น๎‚‰๎€ˆ๎‚€๎‚ซ๎น๎‚”๎‚‡๎ป
๎‚€๎‚Œ๎‚ฎ๎‚ก๎‚‘๎‚ƒ๎‚ฌ๎‚‡๎ƒ†๎ป๎‚ก๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚๎น๎‚‰๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฌ๎‚‡๎ป
๎—๎€ˆ๎‚€๎‚…๎‚ฆ๎‚๎‚Ž๎‚‡๎ป๎‰๎€ข๎€ฟ๎€ผ๎€๎€ˆ๎€๎€ป๎€๎‘๎€ผ๎€ธ๎€ฝ๎‘๎€ข๎€ป
๎€ข๎‹๎ฒ๎€ˆ๎€๎€ป๎€๎‘๎€ผ๎€ธ๎€ฅ๎‹๎€ฝ๎‘๎€ˆ๎€๎ณ๎€ท๎€ฝ๎’๎‡๎€๎‹๎€ผ
๎€ฉ๎€ˆ๎ด๎•๎•๎•๎€๎”
๎บ๎‚๎‚ฅ๎‚๎€ˆ๎‚€๎ƒ…๎‚ซ๎ป๎‚™๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒฅ๎ƒ๎ƒŽ๎‚ก
๎‚๎พ๎ป๎‚™๎‚Ž๎‚‡๎€ˆ๎‚ฉ๎น๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ท๎น๎ƒŠ๎ƒ†๎ป
๎‚†๎‚ก๎บ๎€ˆ๎‚ธ๎‚Œ๎‚…๎‚ข๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎ƒฆ๎‚‘๎‚“๎‚
๎ƒŒ๎‚™๎ƒ‰๎‚”๎‚‰๎€ˆ๎‚ท๎‚‰๎ท๎‚ก๎‚–๎ป๎€ˆ๎บ๎น๎‚ฅ๎‚๎‚๎ป
๎‚€๎‚…๎‚ฆ๎‚๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎‚ฃ๎‚Ÿ๎‚ข๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚’๎บ๎น๎‚„๎‚ƒ๎‚‚๎ป
๎€๎น๎‚Ÿ๎‚‡๎ƒƒ๎‚š๎‚ƒ๎‚‚๎ป๎€ˆ๎‚’๎บ๎น๎พ๎ถ๎‚ก
๎Ÿ๎ฒ๎ฑ๎ฐ๎ป๎ฑ๎‚ฅ๎ฟ๎ซ๎ช๎€˜๎‚‡๎ด๎€˜๎‚ก๎‚‰๎‚–๎ฎ๎ซ๎ช
๎‚ฉ๎ผ๎ฑ๎‚œ๎‚ญ๎€˜๎ฝ๎‚‰๎‚ฆ๎ฑ๎‚๎ซ๎ช๎€˜๎ฒ๎ฑ๎ฐ๎ป๎ฑ๎‚ฅ๎ฟ๎ซ๎ช
๎‚‡๎ญ๎‚ถ๎ซ๎ช
๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป๎“๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ญ๎‚Œ๎‚‹๎‚“๎‚๎€ˆ๎‚ท๎‚š๎‚ง๎‚ช๎‚ฆ
๎‚ฃ๎‚ฏ๎ป๎‚‘๎ฟ๎€ˆ๎‚๎‚บ๎‚–๎€ˆ๎‚•๎‚ฅ๎‚ณ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎บ๎น๎พ๎ƒ†๎€ˆ๎‚€๎‚‹๎‚‰๎น๎‚Ž๎‚‡๎ป
๎‚๎€ˆ๎€๎‚€๎ƒš๎‚Œ๎‚ง๎‚‹๎‚‡๎€ˆ๎‚€๎‚Ž๎‚ฆ๎‚๎ƒ‰๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ฉ๎ป๎‚๎‚”๎‚ƒ๎‚‚๎‚๎ป๎€ˆ๎‚’๎บ๎น๎พ๎ถ
๎‚€๎‚‹๎‚‰๎น๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป๎“๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ค๎น๎‚Ž๎‚‡๎ƒ”๎‚‰๎€ˆ๎‚ญ๎‚Ž๎‚
๎€๎‚€๎‚Œ๎‚‡๎‚ฃ๎‚ช๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎ฟ๎น๎‚…๎‚Ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚•๎‚ฅ๎‚ณ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎บ๎น๎พ๎ƒ†
๎€ฌ
๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป๎“๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎‚˜๎‚‹๎‚”๎‚
๎‚€๎‚Ž๎‚ฆ๎‚‘๎‚ˆ๎‚‰๎€ˆ๎‚•๎‚ฅ๎‚ณ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎บ๎น๎พ๎ƒ†๎€ˆ๎‚€๎‚‹๎‚‰๎น๎‚Ž๎‚‡๎ป
๎€๎‚€๎ƒš๎‚Œ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚€๎‚ผ๎‚ถ๎น๎‚ฅ๎ฟ
๎๎‚ท๎‚‰๎‚ก๎ท๎‚ก๎‚–๎ป๎€ˆ๎บ๎น๎‚ฅ๎‚๎‚๎ป๎€ˆ๎‚†๎‚ก๎‚๎‚‡๎€ˆ๎‚ฒ๎‚Ž๎‚ถ
๎‚€๎‚Œ๎‚‰๎‚ก๎ท๎‚ก๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚€๎ƒ…๎‚ซ๎ป๎‚™๎‚…๎‚‹๎‚‡๎€ˆ๎น๎ƒ๎‚Ž๎‚ถ๎‚ก
๎€๎€ฑ๎€ฑ๎๎“๎๎๎“๎•๎Š๎‚ญ๎‚ƒ๎‚ฆ๎€ˆ๎‚—๎‚น๎€ˆ๎‚ฐ๎‚ž๎‚Œ๎‚ถ๎€ˆ
๎‚€๎ƒ…๎‚‡๎น๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎น๎‚ฆ๎ท๎น๎‚ˆ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎‚Œ๎‚…๎‚ž๎‚
๎‚’๎‚๎‚บ๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚€๎‚‹๎‚…๎‚„๎‚ƒ๎‚“๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ก๎‚น
๎‚จ๎ป๎‚‘๎ƒ๎‚น๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎น๎‚Ÿ๎‚‡๎ƒƒ๎‚š๎‚ƒ๎‚‚๎ป๎‚ก
๎‚€๎‚Ž๎‚ฆ๎‚๎‚ซ๎€ˆ๎‚‘๎‚ฆ๎‚ก๎‚๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚’๎บ๎น๎พ๎ถ
๎€๎‚€๎ƒš๎‚Œ๎‚ง๎‚‡๎ป
๎‚ข๎‚ž๎ฌ๎‚๎ซ๎ช๎€˜๎ฝ๎ด๎‚—๎‚„
๎‚ข๎‚ž๎ฌ๎‚๎ซ๎ช๎€˜๎ฝ๎ด๎‚—๎‚„
๎‚ข๎‚ž๎ฌ๎‚๎ซ๎ช๎€˜๎ฝ๎ด๎‚—๎‚„
๎ป๎ƒ๎ท๎บ๎น๎ƒ‡๎€ˆ๎‚•๎‚ฌ๎‚๎€ˆ๎‚ญ๎‚‡๎€ˆ๎‚ก๎‚น๎€ˆ๎‚€๎‚‹๎ƒš๎‚‚๎‚น๎€ˆ๎ƒ‘๎‚ฆ๎‚๎‚‡๎€ˆ๎ƒ ๎‚ฎ๎น๎‚ฏ๎€ˆ๎ป๎ƒŸ๎ถ
๎ƒ‘๎‚“๎ƒ…๎‚ช๎‚‰๎€ˆ๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎น๎ฟ๎€ˆ๎‚ด๎‚‹๎‚œ๎€ˆ๎ƒง๎ƒƒ๎‚ซ๎ถ๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ
๎ƒ‘๎‚ช๎ฟ๎€ˆ๎ƒ๎‚ข๎‚‘๎ƒž๎‚ฆ๎€ˆ๎ƒ“๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ƒง๎ƒƒ๎‚ซ๎ถ๎€ˆ๎ƒ‘๎‚Œ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚•๎‚Œ๎‚„๎‚ƒ๎‚ฆ๎€ˆ๎‚ก๎‚น
๎€๎‚ค๎ƒƒ๎‚…๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎ฟ๎‚๎‚”๎‚‡๎€ˆ๎น๎‚ฎ๎‚ฃ๎‚ฏ๎‚‘๎ฟ๎€ˆ๎ƒ๎‚‡๎ถ๎€ˆ๎‚ป๎ƒ—๎‚ข๎‚™๎‚ƒ๎‚‡๎ป
๎‚€๎‚…๎‚Ÿ๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚‹๎‚ซ๎‚–๎ป๎€ˆ๎ท๎น๎‚Œ๎‚š๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ธ๎‚ˆ๎ƒ‡๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎‚ด๎ƒ‰๎‚ฅ๎‚
๎‚ท๎ƒš๎‚Œ๎‚ง๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ญ๎‚Œ๎‚…๎ƒ‰๎‚ƒ๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฅ๎‚๎ƒƒ๎‚‡๎€ˆ๎น๎ƒ๎‚Ž๎‚ถ๎‚ก๎€ˆ๎‚€๎ƒ…๎‚Œ๎ƒ„๎‚™๎‚‹๎‚‡
๎‚€๎‚ซ๎น๎‚”๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ค๎ƒƒ๎‚…๎‚„๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎ฟ๎‚๎‚œ๎€ˆ๎ƒ™๎‚๎‚‡๎€ˆ๎‚€๎‚‹๎ƒ‰๎‚‡๎ป๎€ˆ๎ผ๎ป๎ƒŸ
๎€ˆ๎‚’๎‚๎‚…๎‚‡๎€ˆ๎น๎‚ช๎‚‰๎€‚๎‚•๎ฟ๎€ˆ๎ป๎ƒ๎‚ค๎‚๎‚‰๎€ˆ๎‚ด๎ƒ‡๎‚–๎ป๎€ˆ๎ƒ๎‚‹๎พ๎€ˆ๎ผ๎ป๎‚™๎‚ช๎‚‚๎€ˆ
๎‚€๎‚Ž๎‚ˆ๎‚ช๎‚…๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚ด๎‚œ๎ป๎บ๎€ˆ๎ƒ‚๎‚ ๎น๎‚Ÿ๎‚ข๎€ˆ๎‚Š๎‚ฆ๎‚™๎‚“๎‚
๎€๎‚€๎‚Œ๎‚‰๎‚ก๎ท๎‚ก๎‚–๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚ฆ๎บ๎น๎ƒ‰๎‚ƒ๎ƒ‡๎‚๎ป
๎€“๎„๎ฝ๎‚›๎พ๎‚ž๎ด๎‚€๎ฟ๎‚๎‚”๎‚‰๎€ˆ๎‚€๎‚ฎ๎น๎‚„๎‚ƒ๎‚‚๎‚๎ป๎€ˆ๎‚—๎‚™๎‚ฌ๎‚
๎ผ๎น๎ƒŠ๎ป๎‚‘๎‚ƒ๎ธ๎ป๎€ˆ๎ท๎น๎ƒŠ๎ถ๎€ˆ๎‚ท๎‚ถ๎€ˆ๎‚€๎‚Œ๎‚ฎ๎น๎‚ž๎ฟ๎€ˆ๎‚ค๎ƒƒ๎‚…๎‚„๎‚‡๎ป
๎€๎‚€๎‚„๎‚ฎ๎น๎ƒ‰๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚€๎‚Ÿ๎‚ž๎‚‡๎ป๎€ˆ๎‚—๎น๎‚…๎‚ฑ
๎€๎€‹๎€™๎€๎€๎€Ž ๎€ก๎€™๎€Š๎€‘๎€‰ โ€ƒfa
357
๎€ค๎€ฉ๎€›๎€ ๎€ค๎€ฆ๎€๎€ฅ ๎€ฎ๎€’๎€ฑ๎€ง๎€Ž๎€ฆ
1.๎€ก๎€Ÿ๎€‹๎€ฎ๎€‘๎€– ๎€‰๎€” ๎€”๎€– ๎€๎€‚๎€– ๎€–๎€™๎€”๎€™๎€—๎€• ๎€‘ ๎€ซ๎€™๎€‚ ๎€ฝ๎€”๎€• ๎€‰๎€” ๎€ก๎€• ๎€˜๎€ˆ๎€‰๎€–๎€ž๎€‰ ๎€–๎€”๎€‘๎€ ๎€ˆ๎€‹๎€™๎€ž ๎€ ๎€‘๎€”๎€™๎€• ๎€–๎€™๎€ฎ๎€ฌ๎€•.
2.๎€ก๎€Ÿ๎€‹๎€ฎ๎€‘๎€– ๎€ฝ๎€”๎€• ๎€˜๎€‹๎€—๎€„๎€‚๎€– ๎€‰๎€” ๎€”๎€– ๎€ฅ๎€Ÿ๎€‰๎€– ๎€ˆ๎€™๎€”๎€ญ ๎€”๎€‰๎€”๎€ค ๎€–๎€™๎€ฏ๎€–.
3. ๎€‰๎€” ๎€”๎€‹๎€ฎ๎€ด ๎€–๎€™๎€ฏ๎€–. โ†๎€”๎€™๎€‘๎€ฆ๎€„
๎€‰
a๎€”๎€—๎€ž๎€‹๎€ฎ๎€ž ๎€๎€™๎€œ๎€จ๎€‘ ๎€ก๎€• ๎๎€ž๎€” ๎€–๎€™๎€ง๎€‚ ๎…๎€๎€ฎ๎€ถ ๎€–๎€ž๎€ˆ๎€™๎€.
a๎€˜๎€‹๎€—๎€„๎€‚๎€– ๎€”๎€– ๎€๎€Š๎€‹๎€ ๎€”๎€‹๎€ช๎€„๎€ž๎€‰ ๎€”๎€‰๎€”๎€ค ๎€–๎€”๎€‰๎€–.
๎€จ๎€–๎€ท๎€›๎€ง๎€‘:๎€”๎€Œ๎€Ÿ ๎€ƒ๎€™๎€‚๎€ฃ ๎€’๎€š๎€–๎€™๎€– ๎€˜๎€‹๎€—๎€„๎€‚๎€– ๎€”๎€• ๎€”๎€ฟ๎€‰ ๎€”๎€‰๎€”๎€ค ๎€ ๎€„๎€ด๎€”๎€š ๎€’๎€ž๎€ต๎€‘๎€Œ ๎€๎€–๎€ ๎€”๎€– ๎€๎€Š๎€‹๎€ ๎€”๎€‹๎€ช๎€„๎€ž๎€‰ .๎€”๎€š๎€‰ ๎€–๎€™๎€ฏ๎€‰๎€‘๎€Ÿ๎€™๎€๎€ž ๎€›๎€‰๎€”๎€• ๎€๎€–๎€ ๎€’๎€ž๎€ต๎€‘๎€Œ ๎€ˆ๎€‰ ๎€‘๎€”๎€‹๎€… ๎€’๎€ค๎€”๎€• ๎€˜๎€–๎€‹๎€ง๎€„๎€‚๎€‰ ๎€ธ๎€–๎€™๎€ž๎€“ ๎€˜๎€‹๎€—๎€„๎€‚๎€– ๎€‰๎€” ๎€ข๎€‘๎€๎€‹๎€Ÿ ๎€–๎€™๎€™๎€‹๎€๎€ž.
๎€ถ๎€›๎€ ๎€ถ๎€›๎€๎€’๎€ญ ๎€ค๎€ฆ๎€๎€ฅ ๎€ฎ๎€’๎€ฑ๎€ง๎€Ž๎€ฆ
1. ๎€‰๎€” ๎€”๎€‹๎€ฎ๎€ด ๎€–๎€™๎€ฏ๎€–.
a๎€”๎€—๎€ž๎€‹๎€ฎ๎€ž ๎€๎€™๎€œ๎€จ๎€‘ ๎€ข๎€‘๎€๎€‹๎€Ÿ ๎€–๎€‘๎€ฎ๎€™๎€ ๎€‘ ๎€–๎€œ๎€• ๎€ˆ๎€‰ ๎€๎€–๎€ ๎€’๎€ฏ๎€‹๎€„๎€‘๎€“ ๎„๎€™๎€”๎€‚ ๎€ก๎€‚ ๎€”๎€‹๎€• ๎€ก๎€• ๎๎€ž๎€” ๎€–๎€™๎€ง๎€‚ ๎…๎€๎€ฎ๎€ถ ๎€–๎€ž๎€ˆ๎€™๎€.
a๎€˜๎€‹๎€—๎€„๎€‚๎€– ๎€ข๎€‘๎€๎€‹๎€Ÿ ๎€–๎€‘๎€ฎ๎€™๎€ .๎€ซ๎€‹๎€๎€„ ๎€›๎€‹๎€ฏ๎€–๎€”๎€ฌ๎€๎€๎€Ž ๎€”๎€– ๎€ฅ๎€‹๎€ ๎€‰๎€”๎€…๎€‰ ๎€‘๎๎€Š ๎€–๎€ž๎€‘๎€ฎ๎€™๎€.
2.๎€ก๎€Ÿ๎€‹๎€ฎ๎€‘๎€– ๎€ฝ๎€”๎€• ๎€‰๎€” ๎€ˆ๎€‰ ๎€ˆ๎€™๎€”๎€ญ ๎€‰๎€–๎€… ๎€–๎€™๎€™๎€‹๎€๎€ž.
3.๎€ซ๎€™๎€‚ ๎€ฝ๎€”๎€• ๎€‰๎€” ๎€’๎€๎€“ ๎€–๎€™๎€ฎ๎€ฌ๎€• ๎€‘ ๎†๎€ญ๎€‚ ๎€‹๎€ฏ๎€” ๎€–๎€™๎€ž๎€“.
a๎€ซ๎€™๎€‚ ๎€”๎€‘๎€Œ๎€• ๎€”๎€‹๎€“๎€–๎€‘๎€Ÿ ๎„๎€๎€… ๎€–๎€ฏ๎€‰๎€‘๎€Ÿ ๎€–๎€ฎ.
๎€๎€ž๎€•๎€ฆ๎€—๎€’๎€ด๎€•๎€ ๎€›๎€๎€’๎€™ ๎€˜๎€ซ๎€๎€ 
๎€ถ๎€–๎€พ ๎€‘๎€๎€ฉ:๎€Ž๎€˜๎€‹๎€—๎€„๎€‚๎€– ๎€”๎€– ๎€๎€Š๎€‹๎€ ๎€”๎€‹๎€ช๎€„๎€ž๎€‰ ๎€”๎€‰๎€”๎€ค ๎€–๎€”๎€‰๎€–.๎€Ž โ†"
๎€ธ๎€ท๎€ถ๎€Ž
๎€บ๎€๎€ด๎€น
๎€’๎€‘๎€ป๎€ˆ๎€Œ๎€
,"
๎€ฏ๎€ฎ๎€๎€ญ
๎€…357
๎€ฌ
๎€‰๎€” ๎€”๎€‹๎€ฎ๎€ด ๎€–๎€™๎€ฏ๎€–. โ†๎€”๎€™๎€‘๎€ฆ๎€„
๎€๎€Š
a๎€”๎€—๎€ฎ๎€™๎€‹๎€๎€ž ๎€๎€™๎€œ๎€จ๎€‘ ๎€ก๎€• ๎๎€ž๎€” ๎€–๎€™๎€ง๎€‚ ๎€ ๎€ฎ๎€‘๎€” ๎€–๎€‘๎€ฎ๎€™๎€.
a๎€˜๎€‹๎€—๎€„๎€‚๎€– ๎€”๎€– ๎€ ๎€™๎€”๎€„๎€ต๎€‹๎€• ๎€ ๎€‰๎€‘๎€„ ๎€ข๎€ฌ๎€ ๎€พ๎€‘๎€”๎€ฎ ๎€ก๎€• ๎€”๎€‹๎€“ ๎€–๎€ž๎€ฌ๎€™๎€.
a๎€”๎€š๎€‰ ๎€‘๎€”๎€‹๎€… ๎€’๎€ค๎€”๎€•
๎€บ๎€๎€•๎€ค ๎€ฐ๎€ค๎€‘๎€„๎€ ๎€˜๎€–๎€ฎ ๎€ธ๎€–๎€ฎ๎€‹๎€• ๎€˜๎€‹๎€—๎€„๎€‚๎€– ๎€‹๎€• ๎€ ๎€™๎€”๎€Ÿ๎€ฃ ๎€ ๎€‰๎€‘๎€„ ๎€ข๎€ฌ๎€ ๎€ƒ๎€‹๎€Ÿ๎€„๎€ž๎€‰ ๎€˜๎€–๎€ฎ ๎€ก๎€• ๎€”๎€‹๎€“ ๎€–๎€„๎€ด๎€‹๎€™๎€.
๎€น๎€ซ๎€›๎€ง๎€ ๎€ค๎€ฆ๎€๎€ฅ ๎€›๎€๎€’๎€™ ๎€˜๎€ซ๎€๎€ 
๎€ฌ
๎€‰๎€” ๎€”๎€‹๎€ฎ๎€ด ๎€–๎€™๎€ฏ๎€–.
a๎€˜๎€‹๎€—๎€„๎€‚๎€– ๎€ฐ๎€ค๎€‘๎€„๎€ ๎€–๎€‘๎€ฎ๎€™๎€ ๎€‘ ๎€”๎€—๎€ž๎€‹๎€ฎ๎€ž ๎€๎€™๎€œ๎€จ๎€‘ ๎€ก๎€• ๎๎€ž๎€” ๎€–๎€™๎€ง๎€‚ ๎…๎€๎€ฎ๎€ถ ๎€–๎€ž๎€ˆ๎€™๎€.
a๎€ซ๎€™๎€ช๎€ž๎€„ ๎€ ๎€‰๎€‘๎€„ ๎€ข๎€ฌ๎€ ๎€˜๎€”๎€™๎€Ÿ๎€ฉ ๎€–๎€‘๎€ฎ๎€™๎€.
๎€ฌ๎€๎€ง๎€—๎€ฅ ๎€ค๎€•๎€›๎€ง ๎€ถ๎€บ๎€
1.๎€Ž๎€‹๎€™ ๎€‰๎€” ๎€”๎€‹๎€ฎ๎€ด ๎€–๎€™๎€ฏ๎€–. โ†๎€”๎€™๎€‘๎€ฆ๎€„
๎€๎€
a๎€ ๎€‰๎€‘๎€„ ๎€ข๎€ฌ๎€ ๎€ข๎€™๎€‰๎€ˆ๎€ด๎€‰ ๎€‹๎€™ ๎€ข๎€ฏ๎€‹๎€“ ๎€–๎€•๎€‹๎€™๎€™๎€.
2.๎€ก๎€Š๎€‘๎€Š ๎€’๎€ญ๎€‘๎€ฌ๎€‚๎€๎€„ ๎€‹๎€• ๎€ซ๎€™๎€ช๎€ž๎€„ ๎€˜๎€–๎€ž๎€ž๎€“ ๎€ ๎€‹๎€™๎€”๎€… ๎€‰๎€‘๎€ฏ ๎€‰๎€” ๎€ก๎€• ๎€๎€™๎€œ๎€ค๎€‘๎€ ๎€–๎€”๎€‘๎€ ๎€”๎€ช๎€ž ๎€–๎€™๎€ž๎€‹๎€Ÿ๎€”๎€ถ๎€•. โ†๎€”๎€™๎€‘๎€ฆ๎€„
๎€๎€‚
a๎€ ๎€‰๎€‘๎€„ ๎€ข๎€ฌ๎€ ๎€ก๎€• ๎€”๎€‘๎€Œ ๎€’๎€Š๎€‰๎€‘๎€„๎€ ๎€ฅ๎€”๎€„๎€ž๎€“ ๎€–๎€‘๎€ฎ๎€™๎€.
๎€๎€ž๎€•๎€ฆ๎€—๎€’๎€ด๎€•๎€ ๎€๎€“๎€’๎€ก ๎€›๎€ ๎€๎€›๎€ง
๎€›๎€‰๎€”๎€• ๎€’๎€ง๎€™๎€ฟ๎€“ ๎€›๎€‹๎€ฏ ๎€”๎€‹๎€™๎€‚๎€• ๎€–๎€™๎€–๎€ฎ ๎€‘ ๎€ธ๎€๎€Ÿ๎€‚๎€”๎€‚ ๎€–๎€™๎€ž๎€‰๎€‘๎€„๎€™๎€ ๎€ˆ๎€‰ ๎€๎€Š๎€‹๎€ ๎€‘๎€•๎€”๎€‘๎€„ ๎€˜๎€–๎€‹๎€ง๎€„๎€‚๎€‰ ๎€–๎€™๎€ž๎€“.
๎€ฌ
๎€‰๎€” ๎€”๎€‹๎€ฎ๎€ด ๎€–๎€™๎€ฏ๎€–.
a๎€๎€Š๎€‹๎€ ๎€‘๎€•๎€”๎€‘๎€„ ๎€ก๎€• ๎€”๎€‹๎€“ ๎€–๎€„๎€ด๎€‹๎€™๎€.
๎€น๎€ซ๎€›๎€ง๎€ ๎€ค๎€ฆ๎€๎€ฅ ๎€๎€“๎€’๎€ก ๎€›๎€ ๎€๎€›๎€ง
๎€ฌ
๎€‰๎€” ๎€”๎€‹๎€ฎ๎€ด ๎€–๎€™๎€ฏ๎€–.
a๎€˜๎€‹๎€—๎€„๎€‚๎€– ๎€ก๎€• ๎€๎€‹๎€๎€™๎€ช๎€ž๎€„ ๎€’๎€๎€•๎€ค ๎€ ๎€‰๎€‘๎€„ ๎€ข๎€ฌ๎€ ๎€–๎€–๎€”๎€—๎€™๎€๎€”๎€•.
๎€ช๎€–๎€ข๎€—๎€ง ๎€๎€๎€Ž ๎€น๎€ฅ
๎€ฌ
๎€‹๎€• ๎€˜๎€–๎€‹๎€ง๎€„๎€‚๎€‰ ๎€ˆ๎€‰ ๎€ธ๎€–๎€™๎€๎€“ ๎€ฅ๎€ˆ๎€‹๎€ž ๎€ฐ๎€“ ๎€‰๎€” ๎€›๎€‘๎€” ๎€๎€Š๎€‹๎€ ๎€˜๎€‰๎€‘๎€Ÿ๎€Š๎€– ๎€ซ๎€™๎€ช๎€ž๎€„ ๎€–๎€™๎€ž๎€“. โ†๎€”๎€™๎€‘๎€ฆ๎€„
๎€๎€ƒ
๎€๎€’๎€—๎€ฅ ๎€ค๎€ง๎€ฉ๎€•๎€ฝ๎€œ ๎€ฎ๎€’๎€ฑ๎€ง๎€Ž๎€ฆ
๎€จ๎€ง๎€บ๎€—๎€‘๎€ซ๎€‹๎€—๎€ž๎€ฏ ๎€›๎€‹๎€†๎€†๎€ง๎€ค๎€‘ ๎€˜๎€‹๎€„๎€‘๎€“ ๎€๎€–๎€ ๎€”๎€– ๎€ซ๎€‹๎€—๎€ž๎€ฏ ๎€‘๎€”๎€‹๎€… ๎€ธ๎€ ๎€–๎€ˆ ๎€ ๎€‰๎€‘๎€„๎€™๎€ ๎€ฅ๎€ˆ๎€‹๎€ž ๎€ฐ๎€“ ๎€‰๎€” ๎€›๎€‘๎€” ๎€˜๎€–๎€ž๎€”๎€‰๎€–๎€†๎€—๎€ž ๎€ก๎€Š๎€‘๎€Š ๎„๎€ค๎€‰๎€‘ ๎€”๎€– ๎€๎€ฎ๎€ญ ๎€‘๎€”๎€‹๎€… ๎€’๎€ค๎€”๎€• ๎€”๎€‰๎€”๎€ค ๎€–๎€‰๎€–.
๎€ฌ
๎€˜๎€”๎€™๎€š ๎€›๎€‘๎€” ๎€›๎€”๎€‚ ๎€๎€‘๎€ฆ๎€Ÿ๎€ ๎€ฐ๎€“ ๎€‰๎€” ๎€”๎€– ๎€ฅ๎€Ÿ๎€‰๎€– ๎€˜๎€–๎€ž๎€”๎€‰๎€–๎€†๎€—๎€ž ๎€ก๎€Š๎€‘๎€Š ๎€๎€ฎ๎€ญ ๎€‘๎€”๎€‹๎€… ๎€’๎€ค๎€”๎€• ๎€”๎€‰๎€”๎€ค ๎€–๎€™๎€ฏ๎€–. โ†๎€”๎€™๎€‘๎€ฆ๎€„
๎€๎€„
๎€น๎€ซ๎€›๎€ง๎€ ๎€ค๎€ฆ๎€๎€ฅ ๎€› ๎€ฌ๎€๎€ก ๎€ฎ๎€’๎€ฑ๎€ง๎€Ž๎€ฆ
1.๎€˜๎€‹๎€—๎€„๎€‚๎€– ๎€‰๎€” ๎€ข๎€‘๎€๎€‹๎€Ÿ ๎€–๎€™๎€ž๎€“.๎€Ž โ†"
๎€ผ๎€ถ๎€Ž
๎€ผ๎€๎€พ๎€‘๎€ฝ
๎€บ๎€๎€ด๎€น
๎€’๎€‘๎€ป๎€ˆ๎€Œ๎€
,"
๎€ฏ๎€ฎ๎€๎€ญ
๎€…357
2.๎€˜๎€‹๎€—๎€„๎€‚๎€– ๎€‰๎€” ๎€ก๎€• ๎€๎€”๎€‘๎€ฆ ๎€›๎€–๎€‘๎€๎€Ž ๎€›๎€‘๎€” ๎€๎€๎€‚๎€ค ๎€’๎€™๎€‹๎€†๎€„๎€ž๎€‰ ๎€ ๎€ฃ ๎€”๎€‰๎€”๎€ค ๎€–๎€™๎€ฏ๎€–.
3.๎€˜๎€”๎€™๎€š ๎€›๎€‘๎€” ๎€ฅ๎€ˆ๎€‹๎€ž ๎€ฐ๎€“ ๎€‰๎€” ๎€”๎€– ๎€ฅ๎€Ÿ๎€‰๎€– ๎€˜๎€–๎€ž๎€”๎€‰๎€–๎€†๎€—๎€ž ๎€ก๎€Š๎€‘๎€Š ๎€๎€ฎ๎€ญ ๎€‘๎€”๎€‹๎€… ๎€’๎€ค๎€”๎€• ๎€”๎€‰๎€”๎€ค ๎€–๎€™๎€ฏ๎€–. โ†๎€”๎€™๎€‘๎€ฆ๎€„
๎€๎€…


Product specificaties

Merk: Bosch
Categorie: Stofzuiger
Model: BGL6LHYG

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bosch BGL6LHYG stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Bosch

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger