Blaupunkt San Remo MP26 Handleiding

Blaupunkt Autoradio San Remo MP26

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Blaupunkt San Remo MP26 (16 pagina's) in de categorie Autoradio. Deze handleiding was nuttig voor 65 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
Radio CD MP3 WMA
http://www.blaupunkt.com
Milano MP26 7 646 170 310
Monte Carlo MP26 7 646 165 310
San Remo MP26 7 646 160 310
Einbauanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni di installazione
Inbouwhandleiding
Monteringsanvisning
Instrucciones de instalación
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
Instrukcja montażowa
Návod k montáži
Návod na inštaláciu
327
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione
Inbowhandleiding • Monteringsanvisning • Instrucciones de instalación • Instruções de
montagem Monteringsvejledning • Instrukcja montażowa • Návod k montáži • Montážny
návod
Einbauanleitung
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und
des Anschlusses beachten Sie bitte fol-
gende Sicherheitshinweise.
Minuspol der Batterie abklemmen!
Dabei die Sicherheitshinweise des
Kfz- Herstellers beachten.
Beim Bohren von chern darauf
achten, dass keine Fahrzeugteile be-
schädigt werden.
Der Querschnitt des Plus- und Mi-
nuskabels darf 1,5 mm2 nicht unter-
schreiten.
Fahrzeugseitige Stecker nicht an
das Radio anschließen!
Die für Ihren Fahrzeugtyp erforder-
lichen Adapterkabel erhalten Sie im
BLAUPUNKT – Fachhandel.
Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von
dieser Beschreibung abweichen. Für
Schäden durch Einbau- oder An-
schlussfehler und für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung.
Sollten die hier aufgeführten Hinweise
für Ihren Einbau nicht passen, so wen-
den Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt-
Fachhändler, Ihren Fahrzeughersteller
oder unsere Telefon-Hotline.
Bei Einbau eines Amplifi er oder Changers
müssen unbedingt erst die Gerätemas-
sen angeschlossen werden, bevor die
Stecker für die Line-In- oder Line-Out-
Buchse kontaktiert werden.
Fremdgerätemassen dürfen nicht an
der Autoradiomasse (Gehäuse) ange-
schlossen werden.
Installation
instructions
Safety instructions
When carrying out installation
work and making connections please ob-
serve the following safety instructions:
Disconnect the negative terminal of
the battery! When doing so, please
observe the vehicle manufacturer’s
safety instructions.
Make sure you do not damage vehi-
cle components when drilling any
holes.
The cross sections of the positive
and negative cables must not be less
than 1.5 mm2.
Do not connect the vehicle’s plug
connectors to the radio!
You can obtain the adapter cable
required for your vehicle type from
any BLAUPUNKT dealer.
Depending on the model, your vehicle
may differ from the description pro-
vided here. We accept no responsibil-
ity for any damages due to incorrect
installation or connection or for any
consequential damages.
If the information provided here is
not suitable for your specifi c instal-
328
lation requirements, please contact
your Blaupunkt dealer, your vehicle
manufacturer or our telephone hot-
line.
When installing an amplifi er or changer,
you must rst connect the device earth
connections before connecting the plugs
for the line-in or line-out jacks.
Earth connection of external devices
may not be connected to earth of car
sound system (housing).
Notice de montage
Consignes de sécuri
Respecter les consignes de sécu-
rité suivantes pendant la durée du mon-
tage et du branchement.
Débrancher le pôle (-) de la batterie !
Respecter les consignes de sécurité
du constructeur automobile !
Veiller à n’endommager aucune pièce
du véhicule en perçant des trous.
La section du câble (+) et (-) ne doit
pas dépasser 1,5 mm2.
Ne pas brancher les connecteurs
du véhicule sur la radio !
Les câbles d’adaptation nécessai-
res pour le type de véhicule sont
disponibles auprès des revendeurs
BLAUPUNKT.
En fonction du modèle, votre véhicule
peut différer de cette description.
Nous clinerons toute responsabili
en cas de dommages causés par des
erreurs de montage ou de connexion
et en cas de dommages consécutifs.
Si les indications décrites ici ne
s’appliquent au montage que vous
voulez effectuer, adressez-vous à
votre revendeur Blaupunkt, votre
constructeur automobile ou notre
service d’assistance téléphonique.
Pour le montage d’un amplifi cateur ou
changeur, les masses d’appareil doi-
vent être d’abord connectées avant de
connecter les ches pour les connecteurs
Line In ou Line Out.
Les masses des appareils externes
ne doivent pas être raccordées à la
masse de l'autoradio (boîtier).
Istruzioni di
installazione
Note di sicurezza
Durante il montaggio e l’allaccia-
mento osservate per favore le seguenti
istruzioni sulla sicurezza.
Staccate il polo negativo della batte-
ria! Nel fare ciò osservate le istruzioni
di sicurezza del fabbricante d’auto.
Quando praticate dei fori, fate at-
tenzione a non danneggiare nessuna
parte dell’autovettura.
La sezione dei cavi positivi e nega-
tivi non deve essere mai inferiore
a 1,5 mm2.
Non collegate alla radio le spine
in dotazione di autovettura!
Richiedete ad un negoziante specia-
lizzato in articoli BLAUPUNKT il cavo
di adattamento richiesto per il vostro
modello di autovettura.


Product specificaties

Merk: Blaupunkt
Categorie: Autoradio
Model: San Remo MP26

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Blaupunkt San Remo MP26 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Autoradio Blaupunkt

Handleiding Autoradio

Nieuwste handleidingen voor Autoradio