Blaupunkt 5DL69751 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Blaupunkt 5DL69751 (72 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/72

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO
GB
F
NL
ES
I
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGARSV
UPUTSTVA ZA MONTAŽU I UPORABU
NAVODILA ZA MONTA•O IN UPORABO
INSTALACIJA
HR
SLO
SR
Model :
5DL66751
Model :
5DL69751

2
Warnung
D WARNUNG
Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und
erforderliche Kenntnis bedient werden, wenn diese überwacht werden, oder nachdem
sie über betreende Anleitungen im Sinne einer sicheren Bedienung des Geräts
aufgeklärt wurden und die mit dem Betrieb des Geräts in Verbindung stehenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung
und Wartung, die Aufgabe des Benutzers ist, darf nicht ohne entsprechende Aufsicht von
Kindern durchgeführt werden. Die Abzugshaube niemals in Betrieb nehmen, wenn das
Gitter nicht korrekt montiert ist! Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten,
die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden, in Betrieb ist, darf der Unterdruck
des Raumes 4 pa (4 x 10-5 bar) nicht überschreiten. Benutzen Sie die Haube nie ohne
korrekt montiertes Gitter!
Die zugänglichen Teile können heiß werden, wenn die Kochäche benutzt wird.
Die Abluft darf nicht über einen Schacht abgeleitet werden, der zum Ableiten von durch
Geräte zur Verbrennung von Gas oder anderen Brennstoen erzeugtem Rauch benutzt
wird. Wenn die Abzugshaube gleichzeitig mit anderen Geräten, die Gas oder andere
Brennstoe einsetzen, verwendet wird, muss immer eine entsprechende Belüftung des
Raums vorgesehen sein. Es ist streng verboten, Speisen unter der Haube auf oenem
Feuer zuzubereiten. Die Benutzung von oenem Feuer ist für die Filter schädlich und kan
zu Bränden führen, deshalb muss dies in jedem Fall vermieden werden. Das Frittieren
darf nur unter Kontrolle erfolgen, um zu vermeiden, dass das erhitzte Öl Feuer fängt.
Bezüglich der technischen und der Sicherheitsmaßnahmen, die zum Ableiten des
Rauchs zu ergreifen sind, müssen die Bestimmungen der Verfügungen der zuständigen
örtlichen Behörden strikt eingehalten werden.
Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2002/96/
EG, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichet. Indem er sich
vergewissert, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, trägt der Benutzer
dazu bei, potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit zu verhüten.
Ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist
darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist.
Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für
Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen
zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden
Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den
Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über
Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.Wenn

3
DWARNUNG
das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, von einem technischen Hilfe-
Center oder von einer anderen Person mit ähnlicher Qualikation ausgetauscht werden,
um Gefahrensituationen zu vermeiden.
Konsultieren Sie auch die Zeichnungen auf den ersten Seiten mit den Buchstaben- und
Nummern, auf die im Erklärungstext Bezug genommen wird. Halten Sie sich strikt an
die in diesem Handbuch gegebenen Anleitungen. Für eventuelle vom Gerät verursachte
Unannehmlichkeiten, Schäden oder Brände, die sich aus der Nichteinhaltung der in
diesem Handbuch gegebenen Anleitungen ergeben, wird jede Haftung abgelehnt.
Es wird empfohlen, die Haube nicht an einer Wand zu befestigen, die das Gewicht nicht
tragen kann, z.B. einer Rigipswand, und sie nicht in ein Möbelstück einzubauen.
Die Küchenhaube muss in einem Abstand von mindestens 60 cm über einem
Elektroherd und von mindestens 60 cm über einem Gasherd oder kombinierten Herd
angebracht werden. Wenn die Installationsanweisungen der Gaskochgeräts einen
größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
Die Küchenhaubenmodelle,sindmit einer oberen Luftaustrittsönung B ausgestattet,
um die angesaugten Dämpfe nach aussen abzuleiten (Abluftversion A – das Abluftrohr
ist nicht mitgeliefert). Falls es nicht möglich sein sollte, die angesaugten Kochdämpfe
nach aussen abzuleiten, kann das Gerät auch als Umlufthaube F verwendet werden.
Dazu ist es notwendig, 1 Aktivkohlelter F zu montieren; so wird die angesaugte Luft
ueber die Gitter G wieder in den Raum zurueckgefuehrt.
Vergewissern Sie sich, dass sich in der Nähe der Haube eine Stromsteckdose bendet
und dass die Anlage mit einem Dierential von 30 mA versehen ist. Die Netzspannung
muss der auf der Datenplakette im Inneren der Haube angegebenen Spannung
entsprechen. Die Haube hat ein 1250 mm langes Stromkabel mit oder ohne Stecker:
Wenn es einen Stecker hat, schließen Sie die Haube an eine den geltenden Vorschriften
entsprechende, in einem zugänglichen Bereich liegende Steckdose an, hat es keinen
Stecker (direkter Netzanschluss), ist ein zweipoliger vorschriftsgemäßer Schalter mit
einem Abstand von mindestens 3 mm zwischen den Kontakten (zugänglich) angebracht
werden. Diese Installation und der Stromanschluss muss nach der technischen Vorschrift
von einem spezialisierten Techniker ausgeführt werden.
Wenn das Kochfeld in Betrieb ist, sollte die Abzugshaube immer zumindest mit der
ersten Geschwindigkeitsstufe eingeschaltet sein.
Leistungsfähigkeitstests des Produkts, durchgeführt in Übereinstimmung mit der EU-
Verordnung Nr. 65/2014 – Ref.: IEC 61591
Die höchste Leistungsfähigkeit wird erreicht, wenn eventuell vorhandene Verklei-
dungsplatten geönet sind.

4
Warnings
GB WARNINGS
The appliance should not be used by children under 8 years of age and by persons with
reduced physical, sensory and mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they are supervised or have received instructions regarding the safe use of the
appliance and are aware of the possible risks. Children must not play with the appliance.
Any intended cleaning and maintenance by the user should not be carried out by
children unless supervised. The hood should never be used without without the grid
properly tted! Never use the hood without the grill properly tted!
The accessible components can overheat when the cooktop is in use.
The hood must not be connected to the ues of other appliances that run on gas or
other fuels. When the hood is used at the same time as other appliances that run on gas
or other fuels, provision must be made for an adequate supply of air. No food must be
cooked ambé underneath the hood. The use of an unprotected ame could cause
damage to the lters and could cause res, so should be avoided. When frying food,
never leave the pan unattended because the cooking oil could are up. Please comply
with the technical and safety provisions set forth by your local competent authorities
regarding the ventilation of hoods.
This appliance conforms to European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Please dispose of this product correctly in the interest of
health and the environment.
The symbol on the product, or on the documents accompanying the product,
indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery
and recycling of this product, please contact your local city oce, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product. If the power
cable is damaged you should, in the interest of safety, contact the manufacturer or the
manufacturer’s technical assistance service to request a replacement, or ask someone
who is similarly qualied.
Check also the drawings on the initial pages with the alphabetical and numerical
references in the explanatory text. Closely follow the instructions in this manual. We
cannot accept liability for any faults, detriment or re damage to the appliance due to
non-compliance with the manual’s instructions.

5
GBWARNINGS
You should ax the hood to a wall of sucient weight-bearing capacity, so not to one
made of plasterboard.
The cooker hood must be placed at a minimum distance of 60 cm from the cooking
plane for electric cookers and 60 cm for gas or mixed cookers. If the instructions for
installation for the gas hob specify a greater distance, this has to be taken into account.
Do not tile, grout or silicone this appliance to the wall. Surface mounting only. Do not
x chimney ue to furniture or y over shelves unless the chimney ue can be easily
removed, in case maintenance is ever required.
The cooker hood is provided with an upper air exit B for discharging fumes externally
for models including chimney ue C ( Suction Version A- exhaust pipe not supplied). If
cooking fumes and vapours cannot be externally discharged, the cooker hood can be
used in the recirculating version F: the installation of 1 active charcoal lter F allows the
recirculation of fumes and vapours through the upper grid G.
Make sure that there is a power socket near the hood and that the system has a 30 mA
dierential. The mains voltage must be the same as that on the label inside the hood. The
hood has a 1250 mm power cable with or without plug: if it does have a plug, connect
the hood to an accessible approved socket; or if it does not (connection direct to the
mains), t an approved bipolar switch with a minimum contact opening of no less than
3 mm (accessible). This installation and electrical connection must be executed by a
qualied technician.
If the cooking top is in use, the cooker hood must always operate.
Product performance test carried out in accordance with standard (EU) No 65/2014-
Ref: IEC 61591
Maximum performance is achieved by placing the mobile panels, if any, in the open
position.

6
F
Attention
ATTENTION
L’appareil peut être utilisé par les enfants de moins de 8 ans et par les personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ou sans les
connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance, et après avoir
lu les instructions d’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et que les utilisateurs
aient conscience des dangers inhérents à l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien pouvant être eectués par l’utilisateur ne doivent
pas être exécutés par les enfants sans surveillance. Ne jamais utiliser la hotte avant que
la grille ne soit correctement montée !
Les parties accessibles peuvent atteindre de hautes températures lors de l’utilisation de
la table de cuisson.
L’air ne doit pas être évacué dans un conduit d’évacuation de fumées produites par des
appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles. Une aération appropriée de la
pièce doit toujours être prévue lorsque la hotte aspirante est utilisée simultanément à
d’autres appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles. Il est strictement interdit
de amber des aliments sous la hotte. L’utilisation de amme nue risque d’endommager
les ltres et peut provoquer des incendies : elle doit donc toujours être évitée. Les fritures
doivent être eectuées sous contrôle an d’éviter que l’huile surchauée s’enamme.
Respectez rigoureusement les prescriptions des règlements des autorités locales
compétentes quant aux consignes techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation
des fumées.
Cet appareil est labellisé conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). En veillant à ce que ce produit soit détruit
en bonne et due forme, l’utilisateur contribue à prévenir les éventuelles conséquences
négatives sur l’environnement et la santé.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit
par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques.Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation.Pour obtenir
de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet
appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société
de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.Si le câble d’alimentation est
endommagé, il devra être remplacé par le fabricant ou par son service d’assistance
technique ou, dans tous les cas, par une personne ayant une qualication similaire, an
de prévenir tout risque éventuel.

7
ATTENTION F
Veuillez consulter les schémas des premières pages avec les références alphabétiques et
numériques indiquées dans les instructions. Respectez rigoureusement les instructions
indiquées dans ce manuel. Nous déclinons toute responsabilité en cas de problème,
dommage ou incendie provoqués à l’appareil dérivant du non-respect des instructions
indiquées dans ce manuel.
La xation de la hotte sur un mur ne pouvant en supporter le poids (ex. placoplâtre) et
son encastrement dans un meuble sont déconseillés.
Si vous possédez un plan de cuisson entièrement électrique, la hotte doit être installée
a une distance de 60 cm , de 60 cm dans le cas d’un plan de cuisson mixte ou a gaz. Si
les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécient une plus grande
distance, il faut en tenir compte.
La hotte est livrée avec une sortie d’air supérieure B pour l’évacuation des fumées
vers l’extérieur (Version aspirante A- tube d’évacuation non compris). S’il est impossible
d’évacuer les fumées et vapeurs de cuisson vers l’extérieur vous devez utiliser la hotte
en version ltrante F en montant 1 ltre à charbons actifs F, les fumées et vapeurs seront
recyclées et évacuées par la grille supérieure G.
Assurez-vous qu’un point d’accès au réseau d’alimentation électrique est présent à
proximité de la hotte et que l’installation est équipée d’un interrupteur diérentiel de
30 mA. La tension de réseau doit correspondre à la tension indiquée sur l’étiquette des
caractéristiques située à l’intérieur de la hotte. La hotte est équipée d’un câble électrique
d’une longueur de 1250 mm avec ou sans che : si la che est présente, branchez la
hotte à une prise conforme aux normes en vigueur et accessible, si la che est absente
(branchement direct au réseau), appliquez un interrupteur bipolaire aux normes avec
distance des contacts en ouverture non inférieure à 3 mm (accessible), cette installation
et le branchement doivent être réalisés aux normes par un technicien spécialisé.
Veuillez mettre en route la hotte au minimum sur la 1ère vitesse, lorsque le plan de
cuisson fonctionne.
Tests sur les performances du produit réalisés conformément au règlement (EU) N°
65/2014 - Réf. : CEI 61591
On obtient le maximum des performances en positionnant les panneaux mobiles, s’ils
sont présents, en position ouverte.

8
Waarschuwing
NL WAARSCHUWING
Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of zonder ervaring
of vereiste kennis, mits onder toezicht of nadat zij zijn geïnstrueerd over het veilige
gebruik van het apparaat en kennis hebben van de gevaren die eraan verbonden zijn.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en onderhoud die door
de gebruiker moeten worden uitgevoerd mag niet zonder toezicht door kinderen
worden gedaan. Gebruik de kap nooit als het rooster niet goed gemonteerd is!
De delen waar men bij kan kunnen oververhit raken wanneer de kookplaat wordt
gebruikt.
De lucht mag niet worden afgevoerd in een kanaal die ook wordt gebruikt voor het
afvoeren van rook uit apparaten die gas of andere brandstoen verbranden. Er moet altijd
gezorgd worden voor een goede ventilatie van de ruimte wanneer de kap gelijktijdig
wordt gebruikt met andere apparaten die gas of andere brandstoen gebruiken. Het
is streng verboden om voedsel te amberen onder de kap. Het gebruik van open vuur
is schadelijk voor de lters en kan brand veroorzaken, het moet daarom in elk geval
vermeden worden. Bij frituren moet goed gecontroleerd worden om te voorkomen dat
oververhitte olie vlam vat. Voor technische en veiligheidsmaatregelen die toegepast
moeten worden voor het afvoeren van rook dient men zich strikt te houden aan de
betreende reglementen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten.
Dit apparaat is gekentekend conform de Europese Richtlijn 2002/96/EC, Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE). Door te controleren of het product op de juiste wijze
wordt weggegooid draagt de gebruiker bij aan het voorkomen van potentiële negatieve
gevolgen voor het milieu en de gezondheid.
Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit
product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.In plaats daarvan moet het
worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische
apparaten. Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking.Voor nadere informatie over de behandeling,
terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met
het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het
product heeft aangeschaft.indien de elektriciteitskabel beschadigd is, moet deze door
de producent of door de technische dienst vervangen worden, of in elk geval door een
persoon met een daaraan gelijkstaand niveau, om ieder risico uit te sluiten.
Raadpleeg ook de tekeningen op de eerste pagina’s met de verwijzingen – in de vorm
van letters en cijfers – die zijn vermeld in de uitleg. U dient zich strikt te houden aan de

9
NLWAARSCHUWING
aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing. Elke aansprakelijkheid voor eventuele
ongelukken, schade of brand veroorzaakt door het apparaat, voortkomend uit het niet
opvolgen van de instructies in deze gebruiksaanwijzing, wordt afgewezen.
Aangeraden wordt om de kap niet te bevestigen aan een muur die het gewicht niet
kan dragen, bijvoorbeeld een wand van gipskarton, en om het apparaat niet in een kast
in te bouwen.
In het geval van een elektrisch fornuis moet de afzuigkap minstens 60 cm van de
kookplaat afgelegen zijn en 60 cm in geval van gas of gemengd fornuis. Indien in de
installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven
moet hiermee rekening worden gehouden.
De afzuigkap is voorzien van een boven luchtafvoer B voor de afvoer van rook
naar buiten in geval van modellen met schoorsteen C (Zuigversie A - afvoerbuis niet
bijgeleverd). In het geval dat het niet mogelijk is dampen en rook naar buiten af te
voeren ook al is men voorzien van het model met schoorsteen C, kan de afzuigkap in
de lterversie F gebruikt worden door de montage van 1 koolstolter F, de rook en de
dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G.
Controleer of er in de buurt van de kap een elektrisch stopcontact is en of de installatie
voorzien is van een 30 mA dierentiaal. De netspanning moet overeenkomen met de
spanning die op het gegevensplaatje binnenin de kap staat aangegeven. De kap is
voorzien van een elektrische kabel van 1250 mm lang met of zonder stekker; als hij
voorzien is van stekker de kap aansluiten aan een stopcontact dat op een toegankelijke
plek zit, en in overeenstemming is met de geldende normen, indien niet voorzien
van stekker (directe aansluiting aan het net) een bipolaire goedgekeurde schakelaar
aanbrengen met een afstand tussen de openingscontacten van minstens 3 mm
(toegankelijk), deze installatie en de elektrische aansluiting moeten volgens de normen
worden uitgevoerd door een gespecialiseerde technicus.
De afzuigkap wordt altijd ingeschakeld op de eerste snelheid wanneer het kookvuur
werkt.
Tests van de prestatie van het product uitgevoerd in overeenkomst met de regelge-
ving (EU) Nr 65/2014 - Ref: IEC 61591
De maximale prestatie wordt behaald door de mobiele panelen, indien aanwezig, in de
open positie te plaatsen.

10
Advertencias
ES ADVERTENCIAS
El dispositivo puede ser utilizado por niños menores de 8 años, y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o
conocimientos necesarios, siempre bajo supervisión o después de que hayan recibido
las instrucciones respecto al uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros
inherentes al uso del mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento destinados a ser realizados por el usuario no deben ser realizados por
niños sin supervisión. ¡No utilice nunca la campana sin la rejilla correctamente montada!
Las partes accesibles pueden sobrecalentarse cuando se utiliza la encimera de cocción.
El aire no debe descargarse en conductos utilizados para salida de los humos producidos
por aparatos de combustión de gas o de otros combustibles. Siempre debe disponerse
un sistema adecuado de ventilación del local cuando se utiliza la campana de cocina
al mismo tiempo que otros aparatos que usan gas u otros combustibles. Se prohíbe
rigurosamente cocinar alimentos a la llama bajo la campana. El uso de llamas libres daña
los ltros y puede originar incendios, por lo cual debe evitarse en todo caso. Las frituras
deben hacerse bajo control, para así evitar que el aceite sobrecalentado se incendie.
Atenerse estrictamente a las disposiciones de los reglamentos de las autoridades locales
competentes en relación con las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la
salida de humos.
Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Asegurándose de que este producto se
desguace y elimine en modo correcto, el usuario contribuye a prevenir las potenciales
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto,
indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un
punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo
a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información
más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto. Si el cable de alimentación resulta dañado, ha de ser
sustituido por el constructor o por su servicio de asistencia técnica o, en cualquier caso,
por una persona con una cualicación similar para evitar cualquier riesgo.
Consultar también los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas
y numéricas incluidas en el texto explicativo. Atenerse estrictamente a las instrucciones
recogidas en este manual. No se asume responsabilidad alguna en caso de inconvenientes,
daños o incendios que el aparato pueda sufrir debido a no respetar las instrucciones

11
ESADVERTENCIAS
recogidas en este manual. La instalación y la conexión eléctrica deberán ser realizadas
por un técnico especializado.
Asegúrese de que la pared donde se ja la campana pueda sostener perfectamente su
peso y evite instalarla en paredes no sucientemente robustas (de cartón-yeso, por
ejemplo).
La campana tiene que tener una distancia mínima de los fuegos de 60 cm en las cocinas
eléctricas y de 60 cm en las cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación
del dispositivo para cocinar con gas especican una distancia mayor, hay que tenerlo en
consideración.
La campana està equipada por una salida de aire superior B para la descarga de los
humos hacia el exterior ( Versiòn aspirante A – tubo de descarga no proporcionado). En
el caso de que no sea posible descargar los humos y los vapores de la cocciòn hacia el
exterior se puede utilizar la campana en versiòn ltrante F montando 1 ltro a carbones
activos F, los humos y vapores vienen reciclados a través de la rejilla superior G .
Asegúrese de que en las inmediaciones de la campana haya un punto de acceso a
la red de alimentación eléctrica, y de que la instalación esté dotada de un diferencial
de 30 mA La tensión de red debe corresponder a la tensión indicada en la etiqueta de
características situada dentro de la campana. La campana lleva un cable eléctrico de
1250 mm de longitud, con o sin clavija. Si lleva clavija, conectar la campana a una toma
de corriente conforme a las normas vigentes, situada en zona accesible. Si no lleva clavija
(conexión directa a la red), aplicar un interruptor bipolar conforme a la norma; la distancia
de los contactos en apertura no debe ser inferior a 3 mm (accesible). Esta instalación y
la conexión eléctrica deben ser realizadas por un técnico especializado conforme a la
normativa vigente.
La campana siempre debe estar encendida, por lo menos en su primera velocidad,
cuando utilice las placas de cocina.
Prueba de rendimiento del producto efectuada de acuerdo con lo dispuesto en el
Reglamento (UE) 65/2014 - Ref.: IEC 61591
El máximo rendimiento se obtiene mediante la colocación de los paneles móviles, si los
hubiera, en posición abierta.

12
AVVERTENZE
I
Avvertenze
L’apparecchio può essere usato da bambini di età inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
destinata ad essere eettuata dall’utilizzatore non deve essere eettuata da bambini
senza sorveglianza.Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
Le parti accessibili possono surriscaldarsi quando il piano di cottura viene utilizzato.
L’aria non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per scaricare fumi di scarico
prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. Deve essere sempre
prevista un’adeguata areazione del locale quando la cappa da cucina è utilizzata
contemporaneamente ad altri apparecchi che impiegano gas o altri combustibili. E’
severamente vietato fare cibi alla amma sotto la cappa. L’impiego di amma libera è
dannoso ai ltri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso.
La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prenda
fuoco. Per le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi
strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC,
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto
sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che
questo prodotto non deve essere trattato come riuto domestico ma deve essere
consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento
dei riuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’idoneo ucio locale, il servizio di raccolta dei riuti domestici o
il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato,esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualica similare,in modo da prevenire ogni
rischio.
Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici e numerici
riportati nel testo esplicativo. Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo
manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi
provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo

AVVERTENZE
I
13
manuale.
Si raccomanda di non ssare la cappa su una parete che non possa sostenerne il peso
ad esempio di carton gesso e di non incassarla all’interno di un mobile.
La cappa deve avere una distanza minima dal piano cottura di 60 cm in caso di cucine
elettriche e di 60 cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del
dispositivo di cottura a gas specicano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore B per lo scarico dei fumi verso l’esterno
(Versione aspirante A- tubo di scarico non fornito). Nel caso non sia possibile scaricare i
fumi e vapori della cottura verso l‘esterno, si può utilizzare la cappa in versione ltrante
F montando 1 ltro ai carboni attivi F, i fumi e vapori vengono riciclati attraverso la
sgrigliatura superiore G.
Assicurarsi che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di
alimentazione elettrica e che l’impianto si provvisto di un dierenziale da 30 mA La
tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta caratteristiche
situate all’interno della cappa.La cappa è dotata di cavo elettrico lungo 1250 mm con
spina o senza : se provvisto di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme
vigenti posta in zona accessibile, se sprovvisto (collegamento diretto alla rete) applicare
un interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore
a 3mm (accessibile),questa installazione e il collegamento elettrico devono essere fatte
a Norma da un tecnico specializzato.
Si raccomanda di accendere sempre la cappa almeno alla prima velocità quando è in
funzione il piano cottura.
Test sulle performance del prodotto eseguiti in conformità al regolamento (EU) No
65/2014 - Ref: IEC 61591
Il massimo delle performance si ottiene posizionando i pannelli mobili, se presenti, in
posizione aperta.

14
AVVERTENZE
I
TitoloVarningsföreskrifter
SV VARNINGSFÖRESKRIFTER
Apparaten kan användas av barn under 8 år samt av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap som krävs, förutsatt
att de är under tillsyn eller efter att dessa har instruerats om säker användning av
apparaten och har förstått de faror som föreligger. Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll avsett att utföras av användaren bör inte utföras av barn utan
övervakning. Använd aldrig köksäkten utan eektivt monterat galler!
De tillgängliga delarna kan överhettas när kokhällen används.
Luften får inte tömmas ut i en ledning som används för att tömma ut avgasrök från
apparater med gasförbränning eller annan bränsleförbränning. Ventilationen i lokalen
måste vara lämplig då spiskåpan används samtidigt som andra apparater som använder
gas eller andra bränslen. Det är strängt förbjudet att laga mat med en eldslåga under
spiskåpan. Användningen av eldslågor är skadlig för ltren och kan ge upphov
till brand, därför ska man undvika det till varje pris. Fritering måste utföras under
kontroll för att undvika att den upphettade oljan fattar eld. För de tekniska åtgärder
och säkerhetsåtgärder som ska vidtas för rökutsläpp, ska du hålla dig strikt till de
bestämmelser som står i regelverken hos behöriga lokala myndigheter.
Denna apparat är märkt i enlighet med EUdirektivet 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Genom att se till att denna produkt bortskaas på korrekt
sätt, bidrar användaren till att förebygga möjliga negativa konsekvenser för miljön och
människors hälsa.
Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentation, indikerar att denna
produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering. För mer
information om hantering, återvinning och teranvändning av denna produkt, var
god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken
där produkten inhandlades. Om den elektriska kabeln är skadad, ska den bytas ut av
tillverkaren eller i en tekniskt assistansverkstad eller en person med liknande
kvalikationer för att förebygga alla risker.
Håll dig noga till instruktionerna som tillhandahålls i denna bruksanvisning. Vi frånsäger
oss allt ansvar för eventuella fel, skador eller brand som upsptår i apparaten på grund av
att man inte följer instruktionerna i bruksanvisningen. Installationen och den elektriska
anslutnignen ska utföras av en specialiserad tekniker.

AVVERTENZE
I
15
SV VARNINGSFÖRESKRIFTER
Vi rekommenderar dig att inte fästa spiskåpan på en vägg som inte klarar av dess vikt,
till exempel en vägg bestående av gipsskivor, och att inte bygga in den i en möbel.
Apparaten skall vara placerad på minst 60 centimeters avstånd från spishäll med
elektriska plattor och 60 centimeter från gasplattor eller kombinerade gas- och elspisar.
Respektera det eventuella större avstånd som gasspisens installationsinstruktioner
anger.
Fläkten är utrustad med ett övre luftutsläpp B för ett utvändigt utsläpp av matos
(Utblåsversion A- avledningsrör bifogas ej). I det fall det inte går att leda ut ångor och
matos utomhus, kan äkten användas som lterversion F genom att man monterar 1
aktivt kollter F, det ltrerade matoset och ångorna leds ut i lokalen igen genom det
övre gallret G.
Se till att det i närheten av spiskåpan nns en åtkomstpunkt till elnätet och att
anläggningen är utrustad med en dierentialbrytare på 30 mA. Nätspänningen ska
överensstämma med spänningen som anges på etiketten med börvärden som sitter inuti
spiskåpan. Spiskåpan är utrustad med en elkabel som är 1250 mm lång, med eller utan
kontakt. Om den inte är utrustad med en kontakt, ska du ansluta spiskåpan till ett uttag
som överensstämmer med de gällande normerna på en tillgänglig plats. Om den inte är
utrustad med en kontakt (direktanslutning till nätet), ska du installera en typgodkänd
bipolär strömbrytare med ett avstånd mellan kontakterna vid öppning på minst 3 mm
(tillgänglig). Denna isntallation och den elektriska anslutningen måste utföras korrekt
enligt gällande bestämmelser av en specialiserad tekniker.
Fläkten måste alltid vara påslagen åtminstone på den första hastigheten när du
använder spishällen.
Produktens prestandaterster utförda enligt standard (EU) Nr 65/2014 - Ref: IEC 61591
Den maximala prestandan uppnås genom att placera de rörliga panelerna i öppet läge,
om sådana nns.

16
AVVERTENZE
I
Titolo
HR
Upozorenje
UPOZORENJE
Aparat mogu koristiti djeca u dobi mlañoj od 8 godina i osobe smanjenih tjelesnih,
osjetilnih i mentalnih sposobnosti, ili one bez iskustva ili bez potrebnog znanja, pod
uvjetom da su pod nadzorom ili da su primile upute koje se odnose na sigurno korištenje
aparata i na razumijevanje opasnosti koje su mu svojstvene. Djeca se ne smiju igrati s
aparatom. Čišćenje i održavanje koje mora izvršiti korisnik ne smiju izvršavati djeca bez
nadzora. Nikada nemojte koristiti napu bez pravilno postavljene rešetke!
Pristupačni dijelovi mogu se pregrijati kada se koristi ploča za kuhanje.
U odvodnu cijev koja se koristi za ispuštanje isparenja proizvedenih u aparatima u
kojima se odvija izgaranje plina ili drugih goriva ne smije se puštati zrak. Kada se kuhinjska
napa koristi istovremeno s drugim aparatima koji koriste plin ili druga goriva, uvijek se
mora predvidjeti odgovarajuće prozračivanje lokala. Strogo je zabranjeno pripremanje
hrane pod napom na otvorenom plamenu. Primjena otvorenog plamena je štetna za
ltre i može prouzročiti požar pa se u svakom slučaju mora izbjegavati. Prženje u ulju se
mora vršiti pod nadzorom da bi se izbjeglo zapaljenje pregrijanog ulja. Za tehničke i
sigurnosne mjere koje je potrebno usvojiti za ispuštanje isparenja, strogo se pridržavajte
onog što je predviñeno propisima nadležnih lokalnih tijela.
Ovaj aparat je označen u sukladnosti s Europskom smjernicom 2002/96/EC,
Zbrinjavanje električkog i elektroničkog otpada (WEEE). Osiguravajući pravilno odlaganje
ovog proizvoda, korisnik pridonosi sprječavanju posljedica potencijalno negativnih za
prirodnu okolinu i zdravlje.
na proizvodu ili na popratnom tekstu vam objašnjava kako se ovaj proizvod ne bi
smio tretirati kao kućni otpad, nego ga treba odnijeti na sabirno mjesto za električni i
elektronski otpad. Pridržavajte se uputstava lokalnih vlasti gdje ostaviti takvu vrstu
otpada. Kako biste imali sve potrebne informacije, stupite u kontakt s prikladnim
lokalnim uredom za otpad ili službom za skupljanje otpada ili čak s trgovinom u kojoj ste
kupili ovaj proizvod. Ako je kabel napajanja oštećen, moraju ga zamijeniti konstruktor ili
njegov servis tehničke pomoći ili osoba slične kvalikacije, s ciljem sprječavanja svake
opasnosti.
Pogledajte i nacrte na prvim stranicama s abecednim i brojčanim referencama
navedenima u tekstu objašnjenja. Potrebno je strogo se pridržavati uputa iz ovog
priručnika. Odbacuje se svaka odgovornost za eventualne nezgode, štetu ili požar
prouzročene aparatom a koje proizlaze iz nepridržavanja uputa navedenih u ovom
priručniku.

AVVERTENZE
I
17
HRUPOZORENJE
Preporučuje se da se napa ne pričvrsti na zid koji ne bi mogao izdržati njenu težinu,
primjerice onaj od gipskartona i da ju se ne sprema unutar nekog komada namještaja.
Napa treba biti udaljena od kuhala barem 60 centimetara ako se radi o kuhalu na struju
i barem 60 cm u slučaju da imate plinsko kuhalo ili mješovito. Ako uputstva za instalaciju
ureñaja govore o većoj udaljenosti, pridržavajte se istih.
Napa je opremljena gornjim izlazom za zrak B kaki bi izbacila dimove prema vani (usisna
verzija A- nezapaljiva odvodna cijev). U slučaju da je nemoguće provesti dimove i paru
prema vani može se upotrebljavati napa u ltar verziji F montirajući 1 aktivni karbon
ltar F i tako da se para i dimovi pročiste pomoću gornje rešetkaste pregrade G.
Uvjerite se da se u blizini nape nalazi točka pristupa elektroenergetskoj mreži i da
ureñaj posjeduje diferencijal od 30 mA Napon u mreži mora mora biti sukladan naponu
navedenom na naljepnici tehničkih karakteristika smještenoj unutar nape. Napa je
opremljena električnim kabelom duljine 1250 mm s utikačem ili bez : ako posjeduje
utikač, spojiti napu na utičnicu postavljenu u pristupačnu zonu i u sukladnosti sa važećim
zakonskim odredbama, ako ga ne posjeduje (izravan priključak na mrežu) primijeniti
dvopolni prekidač u skladu sa zakonom s razmakom izmeñu kontakata u otvaranju ne
manjim od 3 mm (dostupno), ovu instalaciju i električno povezivanje sukladno propisima
mora izvršiti stručno usavršen tehničar.
Ispitivanja učinkovitosti proizvoda izvršena su sukladnosti s uredbom (EU) br. 65/2014
- Ref: IEC 61591
Maksimalna učinkovitost postiže se postavljanjem pokretnih ploča, ako su prisutne, u
otvoreni položaj.

18
AVVERTENZE
I
Titolo
SLO
Opozorila
OPOZORILA
Aparat lahko uporabljajo otroci stari manj kot 8 let in osebe z zmanjšano zièno,
senzorièno ali mentalno sposobnostjo ali brez izkušenj oziroma znanja le, èe so pod
nadzorom ali pa se jih je pouèilo z navodili o varni uporabi aparata in so razumele
tveganja, ki so pri tem prisotna. Otroci se z aparatom ne smejo igrati. Èišèenja in
vzdr•evanja, ki jih opravlja uporabnik, ne smejo opravljati otroci nenadzorovano. Nape
nikoli ne uporabljajte brez pravilno namešèene rešetke!
Med uporabo kuhalne plošèe se dostopni deli lahko pregrejejo.
Zrak se ne sme odvajati v dimovod, ki se uporablja za odvod dimnih plinov, proizvedenih
z aparati, v katerih zgoreva plin ali druga goriva. Ko se kuhinjska napa uporablja
istoèasno z drugimi aparati, v katerih zgoreva plin ali druga goriva, mora biti v prostoru
vedno zagotovljeno ustrezno zraèenje. Strogo je prepovedano hrano pripravljati na
odprtem ognju pod napo. Uporaba odprtega ognja škoduje ltrom in lahko povzroèi
po•are, zato se tega morate vedno izogibati. Cvrtje se mora opravljati nadzorovano, da se
prepreèi vnetje pregretega olja. Glede tehniènih in varnostnih ukrepov, ki jih je potrebno
uveljavljati pri odvodu dimnih plinov, natanèno upoštevajte doloèila predpisov pristojnih
krajevnih oblasti.
Ta aparat je oznaèen skladno z Evropsko direktivo o odpadni elektrièni in elektronski
opremi 2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Z zagotovitvijo
pravilne odstranitve tega izdelka uporabnik prispeva k prepreèevanju potencialnih
negativnih vplivov na okolje in na zdravje.
Znak na izdelku ali na prilo•eni dokumentaciji opozarja, da se izdelka ne sme
odlagati med komunalne odpadke, temveè ga je treba odnesti na ustrezno zbirno mesto
za recikliranje odpadne elektriène in elektronske opreme. Napravo odlagajte skladno z
lokalnimi predpisi, ki veljajo na podroèju odlaganja odpadkov. Za dodatne informacije o
ravnanju s tem izdelkom, njegovi ponovni uporabi in recikliranju se obrnite na ustrezno
lokalno slu•bo, zbirni center komunalnih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Èe je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova slu•ba za
tehnièno pomoè ali vsekakor oseba s podobno usposobljenostjo, da se tako prepreèi
vsakršna nevarnost.
Oglejte si tudi risbe na prvih straneh s èrkovnimi in številènimi sklici, ki so navedeni v
pojasnjevalnem besedilu. Natanèno se ravnajte po navodilih, podanih v tem priroèniku.
Zavraèa se vsaka odgovornost za morebitne te•ave, škodo ali po•are, ki bi na napravi
nastali zaradi neupoštevanja navodil, podanih v tem priroèniku.

20
AVVERTENZE
I
Titolo
SR
Upozorenja
UPOZORENJA
Ureñaj mogu koristiti deca mlaña od 8 godina, osobe sa zičkim, senzornim i mentalnim
smetnjama, kao i osobe bez potrebnog znanja ili iskustva, ukoliko su pod nadzorom ili
nakon što su dobile odgovarajuća uputstva o bezbednoj upotrebi ureñaja, i upoznate
su sa postojećim opasnostima. Deca se ne smeju igrati sa ureñajem. Poslove čišćenja
i održavanja, za koje je predviñeno da ih obavlja korisnik, ne smeju obavljati deca bez
nadzora. Ni u kom slučaju ne koristiti aspirator bez adekvatno montirane rešetke!
Pristupačni delovi mogu se pregrejati kada se koristi površina za kuvanje.
Vazduh se ne sme prazniti u odvod koji se koristi za pražnjenje odvodnih isparenja koje
proizvode aparati na sagorevanje gasa ili drugih goriva. Uvek je potrebno predvideti
odgovarajuće provetravanje lokala kada se kuhinjska napa koristi istovremeno sa
drugim aparatima koji koriste gas ili druga goriva. Ispod nape je strogo zabranjeno
pripremati jela na vatri. Primena otvorenog plamena je štetna za ltere i može da izazove
požare, zbog toga ju je potrebno izbegavati u svakom slučaju. Prženje se mora vršiti pod
kontrolom da bi se izbeglo da se zapali pregrejano ulje. Za bezbednosne tehničke mere
koje treba usvojiti za izbacivanje isparenja, strogo se pridržavajte pravila predviñenih
propisima lokalnih nadležnih tela vlasti.
Ovaj aparat je označen u saglasnosti sa Evropskom direktivom 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Pobrinuvši se da će ovaj proizvod biti
deponovan na ispravan način, korisnik doprinosi sprečavanju potencijalnih negativnih
posledica za okoliš i zdravlje.
Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji ukazuje na to da ovaj
proizvod ne sme da bude tretiran kao otpad iz domaćinstva nego se mora isporučiti na
odogovarajućoj tački za prikupljanje za recikliranje električnih i elektroničkih aparata.
Rastavite ga sledeći lokalne propise o odlaganju otpada. Za dodatne informacije o
obradi, prikupljanju i recikliranju ovog proizvoda kontaktirajte odgovarajuće lokalno
predstavništvo, servis za prikupljanje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj je
proizvod kupljen. Ako je kabl za napajanje oštećen, da bi se sprečila svaka opasnost,
konstruktor ili njegov servis za tehničku podršku ili osoba sa sličnom kvalikacijom mora
da izvrši njegovu izmenu.
Konsultovati takoñe i crteže na prvim stranicama sa abecednim referencama
navedenim u tekstu koji služi za objašnjenje. Strogo se pridržavajte uputstava iznetih
u ovom priručniku. Odbacuje se svaka odgovornost za eventualne nezgode, štetu ili
požare izazvane aparatom do kojih je došlo zbog nepridržavanja uputstava navedenih u
ovom priručniku.

AVVERTENZE
I
21
SRUPOZORENJA
Instalaciju i električno povezivanje mora izvršiti specijalizovani tehničar.
Napa mora biti na minimalnom rastojanju od površine za kuvanje od 60 cm u slučaju
električnih kuvala i 60 cm u slučaju plinskih kuvala ili mešovitih. Ako uputstva o instalaciju
ureñaja za kuvanje na plin specikuju neko veće rastojanje, o tome mora da se vodi
računa.
Napa se isporučuje s gornjim izlazom za zrak B za pražnjenje isparemnja napolje
(Verzija apiracija A- crevo za ispuštanje nije isporučeno) U slučaju da dim i kuhinjska
isparenja nije moguće isprazniti u spoljni prostor, moguće je koristiti napu u ltrirajućoj
verziji F montirajući 1lter sa aktivnim ugljem F, dim i isparenja se recikliraju kroz gornje
rešetke G.
Pobrinite se da u blizini nape bude tačka za pristup mreži za napajanje električnom
energijom i da ureñaj poseduje jednu zaštitnu diferencijalnu sklopku od 30 mA Napon
u mreži mora odgovarati naponu navedenom na etiketi sa tehničkim karakteristikama
koja se nalazi unutar nape. Napa je opremljena električnim kablom sa utikačem ili bez
njega : ako je opremljena utikačem spojite napu na utičnicu usaglašenu sa važećim
propisima koja se nalazi u pristupačnoj zoni, ako nije (direktno spajanje na mrežu)
primenite bipolarni prekidač usaglašen sa propisima sa razmakom kontakata u otvoru
ne manjem od 3 mm (pristupačnom), ovu instalaciju i električno povezivanje mora
izvršiti specijalizovan tehničar prema zakonu.
Testovi performansi proizvoda su izvršeni u skladu sa regulativom (EU) br. 65/2014 -
Ref: IEC 61591
Za postizanje optimalnih performansi, pozicionirajte mobilne panele, ukoliko su prisut-
ni, u otvorenoj poziciji.







S
1 2
3 4
wwcw
Abb. 1 Inselesse in Standardaus-
führung mit Stick(1) im Inneren
der Haube und Bedien feld (2) Die
Steuerung der Haube erfolgt über den
Masterswitch am Kochfeld (3) oder das
Bedienfeld der Haube. Die Farbtem-
peratur beträgt 4.000 K.
Anschluss des Receivers und Programmierung der Fernbedienung für optionale erweiterte Multi Control Funktion
(Steuerung der Lichtfarbe und Dimmen der Helligkeit)
Abb. 2 Die optionale Steuerung zusätz-
licher Lichtfunktionen per Fernbe-
dienung kann ganz einfach montiert
werden Der Einbau eines Receivers (Be-
stellnummer BLZ 501) und die Kopplung
mit der Fernbedienung (Bestellnummer
BLZ 502) ermöglichen die Steuerung von
Farbtemperatur und Helligkeit der Haube.
Mehr Informationen auf www.blaupunkt-einbaugeraete.com/de/multi-control.html
Abb. 5 Funktionen der Fernbedienung
FUNKTIONSHINWEISE
Die Fernbedienung steuert die Lichtfunk-
tionen, nicht aber den Betrieb der Dunst-
abzugshaube. Über die Fernbedienung
ausgeschaltetes Licht kann nur mit Hilfe
der Fernbedienung wieder eingeschaltet
werden.
(1)
(2)
(3)
Abb. 3 Einfache Montage des Receivers
Der Receiver lässt sich ohne zusätzliches
Werkzeug einfach montieren: Schrägesse
vorn öffnen, Stick (1) an der Innenseite
der Haube entfernen und den Receiver (4)
einstecken.
(1)
(4)
(4)
(5)
Abb. 6 Kopplung mit Lichtsystem der
Küche Verfügt Ihre Küche ebenfalls über
diese Technologie, lassen sich Haube
und Lichtsystem der Küche koppeln und
ergeben so ein perfektes harmonisches
Bild mit einheitlicher Lichtfarbe und
Lichtintensität.
Stufenlos heller
dimmen
Licht ein-/
ausschalten
Stufenlos dunkler
dimmen
Speichern von
Farbe oder Modus:
Lang drücken: Das
verbundene Licht
blinkt, Einstellung
gespeichert
Kurz drücken: Gespei-
cherte Einstellung
verwenden
Fortlaufender
Modus: Stufenlo-
ser Farbwechsel
zwischen Warmweiß
und Kaltweiß
Einstellungszonen
Kurz drücken: Schritt-
weise Farbsteuerung
Kaltweiß
Lang drücken:
Stufenlose Farbsteue-
rung Kaltweiß Kurz drücken:
Schrittweise
Farbsteuerung
Warmweiß
Lang drücken:
Stufenlose Farbsteue-
rung Warmweiß
S
1 2
3 4
wwcw
Abb. 4 Receiver (4) und optionale
Fernbedienung (5) koppeln:
1. Schutzfolie der Batterie entfernen
2. Zum Anlernen der Fernbedie-
nung, den Learning Key auf dem
Receiver (4) 10 Sek. gedrückt halten
3. Learning Key auf dem Receiver (4)
kurz betätigen und direkt die
gewünschte Zone ( 1 2 3 4) auf
der Fernbedienung drücken
4. LED-Leuchten blinken einmal –
Empfänger angemeldet
5. Zum Löschen den Learning Key auf
dem Receiver (4) 10 Sek. drücken



Product specificaties
Merk: | Blaupunkt |
Categorie: | Afzuigkap |
Model: | 5DL69751 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Blaupunkt 5DL69751 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Afzuigkap Blaupunkt

18 Oktober 2024

18 Oktober 2024

16 Juni 2023

13 Juni 2023

7 Juni 2023

5 Juni 2023

29 Mei 2023

28 Mei 2023

27 Mei 2023

24 Mei 2023
Handleiding Afzuigkap
- Afzuigkap Electrolux
- Afzuigkap Bosch
- Afzuigkap IKEA
- Afzuigkap Candy
- Afzuigkap Samsung
- Afzuigkap Delonghi
- Afzuigkap Indesit
- Afzuigkap Panasonic
- Afzuigkap LG
- Afzuigkap AEG
- Afzuigkap ATAG
- Afzuigkap AEG Electrolux
- Afzuigkap Bauknecht
- Afzuigkap BEKO
- Afzuigkap Etna
- Afzuigkap Grundig
- Afzuigkap Honeywell
- Afzuigkap Inventum
- Afzuigkap Miele
- Afzuigkap Siemens
- Afzuigkap Whirlpool
- Afzuigkap Zanussi
- Afzuigkap Zanker
- Afzuigkap Hoover
- Afzuigkap ABK
- Afzuigkap Acec
- Afzuigkap Airlux
- Afzuigkap Amana
- Afzuigkap Amica
- Afzuigkap Arcelik
- Afzuigkap Ardo
- Afzuigkap Ariston
- Afzuigkap Asko
- Afzuigkap Axiair
- Afzuigkap Balay
- Afzuigkap Bartscher
- Afzuigkap Baumatic
- Afzuigkap Belion
- Afzuigkap Belling
- Afzuigkap Bellini
- Afzuigkap Bertazzoni
- Afzuigkap Bestron
- Afzuigkap Bielmeier
- Afzuigkap Blomberg
- Afzuigkap Bomann
- Afzuigkap Bompani
- Afzuigkap Boretti
- Afzuigkap Brandt
- Afzuigkap De Dietrich
- Afzuigkap Defy
- Afzuigkap Dimplex
- Afzuigkap Dometic
- Afzuigkap Edesa
- Afzuigkap Elektra Bregenz
- Afzuigkap Elica
- Afzuigkap Elin
- Afzuigkap Eudora
- Afzuigkap Eurom
- Afzuigkap Eurotech
- Afzuigkap Exquisit
- Afzuigkap Faber
- Afzuigkap FABER CASTELL
- Afzuigkap Fagor
- Afzuigkap Falcon
- Afzuigkap Falmec
- Afzuigkap FAURE
- Afzuigkap Fisher And Paykel
- Afzuigkap Franke
- Afzuigkap Friac
- Afzuigkap Frigidaire
- Afzuigkap Frilec
- Afzuigkap Gaggenau
- Afzuigkap GE
- Afzuigkap Gemini
- Afzuigkap Gorenje
- Afzuigkap Gram
- Afzuigkap Gutmann
- Afzuigkap Haier
- Afzuigkap Hansa
- Afzuigkap Hanseatic
- Afzuigkap Helios
- Afzuigkap Hisense
- Afzuigkap Hotpoint
- Afzuigkap Hotpoint-Ariston
- Afzuigkap Ices
- Afzuigkap Ignis
- Afzuigkap Ilve
- Afzuigkap Imperial
- Afzuigkap Itho
- Afzuigkap Kelvinator
- Afzuigkap Kenmore
- Afzuigkap KitchenAid
- Afzuigkap Klarstein
- Afzuigkap Kuppersbusch
- Afzuigkap La Germania
- Afzuigkap Leisure
- Afzuigkap Logik
- Afzuigkap Lynx
- Afzuigkap M-System
- Afzuigkap Marynen
- Afzuigkap Matrix
- Afzuigkap Maytag
- Afzuigkap Meireles
- Afzuigkap Mepamsa
- Afzuigkap Midea
- Afzuigkap MPM
- Afzuigkap Mx Onda
- Afzuigkap Napoleon
- Afzuigkap Neff
- Afzuigkap Nordmende
- Afzuigkap Novy
- Afzuigkap Pelgrim
- Afzuigkap Philco
- Afzuigkap Piccante
- Afzuigkap PKM
- Afzuigkap Premier
- Afzuigkap Prima
- Afzuigkap Privileg
- Afzuigkap Progress
- Afzuigkap Proline
- Afzuigkap Rangemaster
- Afzuigkap Rex
- Afzuigkap Roblin
- Afzuigkap Rosieres
- Afzuigkap Russell Hobbs
- Afzuigkap Saturn
- Afzuigkap Sauber
- Afzuigkap Scancool
- Afzuigkap Scandomestic
- Afzuigkap Schneider
- Afzuigkap Scholtes
- Afzuigkap Sharp
- Afzuigkap Silverline
- Afzuigkap Sirius
- Afzuigkap Smeg
- Afzuigkap Steel Cucine
- Afzuigkap Steelmatic
- Afzuigkap Stoves
- Afzuigkap Technika
- Afzuigkap Tecnolux
- Afzuigkap Teka
- Afzuigkap Tesla
- Afzuigkap Thermador
- Afzuigkap Thomson
- Afzuigkap Toolcraft
- Afzuigkap Unox
- Afzuigkap Upo
- Afzuigkap V-Zug
- Afzuigkap Vestel
- Afzuigkap Viking
- Afzuigkap Vivax
- Afzuigkap Wave
- Afzuigkap Weller
- Afzuigkap Westinghouse
- Afzuigkap Wolf
- Afzuigkap Wolkenstein
- Afzuigkap Zelmer
- Afzuigkap Jocel
- Afzuigkap Junker
- Afzuigkap Juno
- Afzuigkap OK
- Afzuigkap Omega
- Afzuigkap Oranier
- Afzuigkap Becken
- Afzuigkap Concept
- Afzuigkap Continental Edison
- Afzuigkap ECG
- Afzuigkap Elba
- Afzuigkap German Pool
- Afzuigkap Guzzanti
- Afzuigkap Heinner
- Afzuigkap Orbegozo
- Afzuigkap Pitsos
- Afzuigkap Profilo
- Afzuigkap Vox
- Afzuigkap Kunft
- Afzuigkap Soler And Palau
- Afzuigkap Aspes
- Afzuigkap AYA
- Afzuigkap Blanco
- Afzuigkap Caple
- Afzuigkap CDA
- Afzuigkap Comfee
- Afzuigkap Constructa
- Afzuigkap Corberó
- Afzuigkap Cylinda
- Afzuigkap Dacor
- Afzuigkap Esatto
- Afzuigkap Euromaid
- Afzuigkap Freggia
- Afzuigkap High One
- Afzuigkap Infiniton
- Afzuigkap Jenn-Air
- Afzuigkap Kaiser
- Afzuigkap Kernau
- Afzuigkap KKT Kolbe
- Afzuigkap Kleenmaid
- Afzuigkap Limit
- Afzuigkap Monogram
- Afzuigkap New World
- Afzuigkap Orima
- Afzuigkap Respekta
- Afzuigkap Sauter
- Afzuigkap Summit
- Afzuigkap Svan
- Afzuigkap Thor
- Afzuigkap Tisira
- Afzuigkap Viva
- Afzuigkap Artusi
- Afzuigkap Witt
- Afzuigkap Royal Catering
- Afzuigkap Mora
- Afzuigkap Broan
- Afzuigkap NuTone
- Afzuigkap Cata
- Afzuigkap Lamona
- Afzuigkap Zephyr
- Afzuigkap James
- Afzuigkap SIBIR
- Afzuigkap Tesy
- Afzuigkap Foster
- Afzuigkap Arthur Martin-Electrolux
- Afzuigkap Rommer
- Afzuigkap Signature
- Afzuigkap Cecotec
- Afzuigkap Adelberg
- Afzuigkap Airforce
- Afzuigkap Best
- Afzuigkap BlueStar
- Afzuigkap CENDO
- Afzuigkap Cobal
- Afzuigkap Cookology
- Afzuigkap Dominox
- Afzuigkap Lofra
- Afzuigkap Nodor
- Afzuigkap Samus
- Afzuigkap Thermex
- Afzuigkap Flama
- Afzuigkap Apelson
- Afzuigkap Eico
- Afzuigkap Furrion
- Afzuigkap Carrefour Home
- Afzuigkap SEIKI
- Afzuigkap Barazza
- Afzuigkap Vitrokitchen
- Afzuigkap Chef
- Afzuigkap Condor
- Afzuigkap Berg
- Afzuigkap Ariston Thermo
- Afzuigkap Air King
- Afzuigkap Glem Gas
- Afzuigkap Coyote
- Afzuigkap Hestan
- Afzuigkap ZLine
- Afzuigkap Arctic Cooling
- Afzuigkap Everdure
- Afzuigkap Turbo Air
- Afzuigkap Schweigen
- Afzuigkap Wells
- Afzuigkap Kucht
- Afzuigkap Sam Cook
- Afzuigkap JennAir
- Afzuigkap LERAN
- Afzuigkap Halifax
- Afzuigkap Siku
- Afzuigkap Fulgor Milano
- Afzuigkap Whispair
- Afzuigkap Linarie
- Afzuigkap XO
- Afzuigkap K&H
- Afzuigkap Robinhood
- Afzuigkap Sôlt
- Afzuigkap Hiberg
- Afzuigkap Cosmo
- Afzuigkap ARC
- Afzuigkap Pando
- Afzuigkap Emilia
- Afzuigkap Viali
- Afzuigkap Kobe
- Afzuigkap Qasair
- Afzuigkap Berbel
- Afzuigkap Ciarra
- Afzuigkap Sedona
- Afzuigkap Euro Appliances
- Afzuigkap Baumann
- Afzuigkap InAlto
- Afzuigkap Porter & Charles
- Afzuigkap Café
- Afzuigkap Classique
- Afzuigkap Applico
- Afzuigkap Venmar
- Afzuigkap Twin Eagles
- Afzuigkap Airone
- Afzuigkap Kluge
- Afzuigkap Trade-Wind
- Afzuigkap Mayer
- Afzuigkap Vent-A-Hood
- Afzuigkap HomeCraft
- Afzuigkap CEEM
- Afzuigkap Windster
- Afzuigkap Conia
Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap

27 Maart 2025

21 Maart 2025

21 Maart 2025

21 Maart 2025

14 Maart 2025

14 Maart 2025

3 Oktober 2024

11 Maart 2025

10 Maart 2025

10 Maart 2025