Black And Decker GS700 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Black And Decker GS700 (6 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
DONʼT OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.
USE SAFETY GLASSES AND OTHER SAFETY EQUIPMENT. Use safety goggles or safety
glasses with side shields, complying with applicable safety standards and, when needed, a
face shield. Also use face or dust mask if operation is dusty. This applies to all persons in the
work area. Also use a hard hat, hearing protection, gloves, safety shoes and dust collection
systems when specified or required. Safety glasses or the like are available at extra cost at
your local dealer or Black & Decker Service Center.
MAINTAIN APPLIANCE WITH CARE. Keep cutting edges sharp and clean for best
performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for proper maintenance.
Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.
AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Donʼt carry appliance with finger on switch.
DO NOT attempt to remove cut material nor hold material to be cut when blades are moving.
Make sure trimmer switch is off when clearing jammed material from blades.
CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the appliance, a guard or other part that is
damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform
its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage
of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part
that is damaged should be properly repaired or replaced by an Authorized Service Center
unless otherwise indicated elsewhere in this manual.
STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate appliance
when you are tired.
REPAIRS AND SERVICE. Repairs, maintenance and any adjustments not specified in this
manual should be performed by Black & Decker Authorized Service Centers or other
qualified service organizations, always using identical replacement parts.
USE OF ACCESSORIES AND ATTACHMENTS. The use of any accessory or attachment
not recommended for use with this appliance could be hazardous.
DONʼT GRASP THE EXPOSED CUTTING BLADES or cutting edges when picking up or
holding the appliance.
DO NOT OPERATE gardening appliances in gaseous or explosive atmospheres. Motors in
these appliances normally spark, and the sparks might ignite fumes.
IMPORTANT WARNINGS FOR SHRUBBERS & SHEARS
1. Keep hands away from blades.
2. Do not charge the appliance in rain, or in wet locations.
3. Do not use battery operated appliance in rain.
WHEN USING YOUR CHARGER:
The appliance and its charger are specifically designed to work together. DO NOT attempt
to charge the appliance with any other type of charger. attempt to charge anyDO NOT
other type of cordless tool with the appliance charger.
DO NOT charge appliance when temperature is below +40°F(4°C) or above +120°F
(49°C). This is very important!
DO NOT ABUSE THE CORD. Never carry charger or appliance by the cord or yank it to
disconnect the charger from a receptacle. Keep cord away from heat, oil, and sharp edges.
DO NOT operate a damaged charger. Have damaged cords or plugs replaced immediately.
Never expose charger to weather; use indoors only.
The charger is designed to operate on standard household electrical power (120 volts).
Do not attempt to use it on any other voltage!
Do not operate appliance with charger attached
PREPARING TO OPERATE:
THE BATTERY IN YOUR NEW APPLIANCE IS NOT FULLY CHARGED!
FIRST, READ THE SAFETY RULES. THEN FOLLOW THE “IMPORTANT CHARGING
NOTESAND “CHARGING THE BATTERY” SECTIONS.
IMPORTANT CHARGING NOTES
1. Longest life and best performance can be obtained if the batteries are charged at normal
room temperatures.
2. While charging, the charger will normally become warm to the touch.
3. If the batteries do not charge properly:
a. Check house current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance.
b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when
you turn out the lights.
c. If house current is okay and you do not get proper charging, contact your nearest
Black & Decker Service Center.
4. The appliance should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which
were done easily previously. Do not continue to use the unit under these
conditions. Repeat the charging procedure.
5. Unplug your appliances charger from the power supply before disconnecting the charger
from the appliance. Unplug charger before attempting to clean.
6. Battery life is dependent on usage, storage temperature and time.
7. This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount position.
CHARGING THE BATTERY (FIGURE 1)
1. Attach charger cord to the appliance.
2. Plug charger into any 120-volt receptacle. Your appliance is now on charge.
CAUTION: This Charger can be used only with 60 cycle, 115-120 AC voltage.
3. Recharging the appliance will require on the average about 16 hours for it to reach
full capacity. The appliance will not overcharge and can be left on charge
indefinitely throughout the cutting season. One 7-hour charge will restore about 1/2
the battery capacity. A 4-hour charge will give about 8-10 minutes of operation.
Continuous charging may slightly shorten overall battery life, but will not diminish
the running time per charge.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Operation
SWITCH
A SWITCH LOCKING BUTTON is provided on the top of the handle as a safety feature.
Please note the following very carefully.
1. Disconnect charger before attempting to turn switch ON”.
2. TO TURN TOOL “ON” (FIGURE 2) slide the locking button “A” BACKWARD with your
thumb, and hold it BACKWARD momentarily, while you squeeze the trigger switch “B”.
The trigger has been designed so that it is very easy to hold in the “ON” position.Then
release “A”.
3. TO TURN TOOL “OFF”, merely release the trigger.
“A” “B”will lock back in place when is released.
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
Important Safety Warnings and Instructions
TO REDUCE RISK OF INJURY:
Before any use, be sure everyone using this garden appliance reads and understands all
safety instructions and other information contained in this manual.
Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.
WARNING: When using gardening appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the
following.
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of
California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of
these chemicals are:
compounds in fertilizers
compounds in insecticides, herbicides and pesticides
arsenic and chromium from chemically treated lumber
To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
It is important for you to read and understand this manual.
The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING
PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided, may
result in minor or mod er ate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in property damage.
General Safety Warnings and Instructions for All Shrubbers & Shears
AVOID DANGEROUS ENVIRONMENT. Donʼt use appliances in damp or wet locations.
Donʼt use appliances in the rain.
KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept at a distance from work area.
STORE IDLE APPLIANCE INDOORS. When not in use, shrubber should be stored
indoors in dry, and high or locked-up place – out of reach of children.
DONʼT FORCE APPLIANCE It will do the job better and with less likelihood of a risk of
injury at the rate for which it was designed.
USE APPLIANCE PROPERLY. Use only for trimming the type of shrub, growth, etc.,
described in the operating instructions. Do not abuse appliance.
USE RIGHT APPLIANCE. Do not use the appliance for any job except that for which it is
intended.
KEEP HANDS AND ALL PARTS OF BODY AWAY from blade, the edges are sharp and
can cause injury even when the appliance is OFF.
BEFORE TRIMMING, inspect areas for wires, cords, glass or other foreign objects which
could come in contact with the blade.
DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in
moving parts. Gloves and substantial, non-skid footwear are recommended when
working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.
INSTRUCTION MANUAL
C
C
C
CC
C
C
C
CCo
o
o
oo
o
o
o
oor
r
r
rr
r
r
r
rrd
d
d
dd
d
d
d
ddl
l
l
ll
l
l
l
lle
e
e
ee
e
e
e
ees
s
s
ss
s
s
s
sss
s
s
ss
s
s
s
ss
S
S
S
SS
S
S
S
SSh
h
h
hh
h
h
h
hhe
e
e
ee
e
e
e
eea
a
a
aa
a
a
a
aar
r
r
rr
r
r
r
rr
/
/
/
//
/
/
/
//
S
S
S
SS
S
S
S
SSh
h
h
hh
h
h
h
hhr
r
r
rr
r
r
r
rru
u
u
uu
u
u
u
uub
b
b
bb
b
b
b
bbb
b
b
bb
b
b
b
bbe
e
e
ee
e
e
e
eer
r
r
rr
r
r
r
rr
Cat No. SSC1000,DS700, GS700 Form # 90556152 Rev. 1 Jan. 2010
Copyright © 2010 Black & Decker Printed in China
Shear/Shrubber Combo
Combiné Tondeuse/
Taille-haie
Juego combinado de
tijeras/podadora de
arbustos
#SSC1000
FIG 1
A
B
FIG 2
FIG 3 FIG 4
Cordless Grass Shear
Tondeuse à gazon
sans fil
Tijeras para césped
inalámbrica
#GS700
Cordless Shrubber
Taille-haie sans fil
Podadora de arbustos
inalámbrica
#DS700
Cordless Shrubber Taille-haie sans fil Podadora de arbustos inalámbrica
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERSHTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
for instant answers 24 hours a day.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACN, CENTROS DE SERVICIO Y LIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
BLADE ATTACHMENT - SHRUBBER COMBO ONLY! (SSC1000) (FIG 9 AND 10)
The SSC1000 has two interchangeable cutting heads, the Shrubber head and the Shear
head. To remove a head assembly from the unit first push the two lock buttons IN as
shown in fig. 9. At the same time carefully grasp the cutter head and rotate the cutter
assembly down and out of the unit as shown in1 2 fig. 10.
To install a cutting head , reverse the procedure and listen for the audible “click” that
indicates the head has locked in place.
TRIMMING INSTRUCTIONS (SHEAR, CAT#GS700 & SSC1000)
(FIGURES 5, 6 AND 7)
1. Be sure that you have read carefully the safety rules. Use shear only for trimming grass
and weeds.
2. For the best results you should trim only on a dry day, but water or moisture in the grass
or on the ground does not create an electric shock hazard with this tool. Just be sure not
to cut through any electric cords which may be in the area.
3. Keep your other hand well away from the blade, and maintain a stable working position
so that you donʼt slip. Donʼt overreach.
4. Feed the blade into the grass at a rate that allows it to keep up cutting speed. Feed
slower if the blade slows down. Watch out for foreign objects in the grass.
TRIMMING INSTRUCTIONS (SHRUBBER, CAT#DS700 & SSC1000)
(FIGURES 3 AND 4)
SAFETY – Be sure to carefully read and follow the safety rules shown in this manual.
WORKING POSITION Maintain proper footing and balance and do not overreach.
Wear safety goggles, non-skid footwear and gloves when trimming. Hold the appliance
firmly and turn the appliance ON. Always hold the shrubber as shown in these
illustrations.
TRIMMING NEW GROWTH (Figure 3) A wide, sweeping motion, feeding the blade
teeth through the twigs is most effective. A slight downward tilt of the blade, in the
direction of motion gives the best cutting. One sweep will usually cut all twigs in the
bladeʼs path.
TRIMMING HEAVIER GROWTH (Figure 4) – To cut older growth, with thicker twigs, use
a little extra pressure as you feed the blade through the growth. This clears the blade
faster and helps to feed the thicker twigs into the blade teeth. Slowly feed the shrubber
through heavy branches using only a portion of the cutting edges. Should the shrubber
stall on these heavy pieces, stop immediately and release the switch.
CAUTION: Do not use the shrubber for cutting stems greater than 5/16" (7.9mm). Use
the shrubber only for cutting normal shrubbery found around houses and buildings.
MAINTENANCE
It is easy to remove sap and dirt deposits when they are fresh and moist, but difficult after
they become dry. Therefore, it is recommended that you wash the blades in water after each
use. Hold the BLADES under a running faucet or in a pan of water and turn the appliance
“ON” to help dislodge the deposits. Do not operate appliance with charger attached. (There
is no electric shock hazard from the shearʼs low-voltage power supply.) If the buildup of sap
is difficult to remove, it may be necessary (with the motor “OFF”) to scrub the blades with
soap and a stiff bristle brush.
After cleaning, wipe the blades with a cloth and allow them to dry. Then, with a rag, apply a
thin film of light engine oil to the top and bottom of the blades. Do not over oil. Turn the
Appliance “ON” for a few seconds to work the lubricant between the blades.
LUBRICATION
No periodic relubrication of the bearings or mechanism is required.
CLEANING PLASTIC PARTS
USE ONLY WARM WATER AND MILD SOAP TO CLEAN THE PLASTIC PARTS. MANY
HOUSEHOLD CLEANERS CONTAIN CHEMICALS WHICH COULD SERIOUSLY
DAMAGE THE PLASTIC. NEVER USE GASOLINE, TURPENTINE, LACQUER OR
PAINT THINNER, DRY CLEANING FLUIDS, OR SIMILAR PRODUCTS.
WALL BRACKET - SHRUBBER COMBO ONLY (SSC1000) (FIGURE 12)
A wall hanging bracket is included. To use the bracket, mount it securely to the wall and
hang the components as shown in . The shear / shrubber blade is attached byfigure 12
first inserting the tab into the opening in the bracket and then allowing it to hang vertically.
STORAGE
The best storage place is one that is cool and dry. Store the tool away from direct sunlight,
heating pipes and ducts, furnaces, etc. The best storage temperature is about +50°F
(10°C). Do not store where temperatures go below +40°F (4°C) or above 120°F (49°C).
Avoid storage in outside metal buildings where temperature can exceed 120°F (49°C) in
summer.
For off-season storage you should first recharge the appliance for 16 hours. Unplug the
charger from the wall socket and then disconnect charger from the appliance. (Fig. 1) Clean
and lightly oil the blades as described in this manual and store the appliance and charger
away.
BLADE NICKS
The blades are made from high quality, heat treated steel and they will hold a sharp edge for
a long period of time. However, if you accidentally hit a wire fence, stones, glass or other
hard objects, you may put a nick in the blade. There is no need to remove this nick as long
as it does not interfere with the movement of the blade. If it does interfere, use a fine toothed
file or sharpening stone to remove it. A replacement blade set is available
(Shear Only) from your Black & Decker service center when blades become worn.
DROPPING THE APPLIANCE
If you drop the appliance, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing
cracked, or handles broken or if you see any other condition that may affect the appliances
operation, contact your local Black & Decker Service Center for repairs before putting it
back into use.
PREVENTING CORROSION
Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the
corrosion of metals. Do not store the appliance on or adjacent to fertilizers or chemicals.
BATTERY REMOVAL
When they reach the end of their useful life, the batteries in your appliance will no longer
accept a charge. Before discarding the old appliance, the nickel cadmium batteries must be
removed and recycled or disposed of properly. Cadmium is a highly toxic form of waste and
is extremely harmful to the environment.
Before attempting to disassemble this appliance, turn it on and run it until it stops to ensure
a complete discharge of the batteries.
Using a straight screwdriver, remove the rear product housing as shown in figure 11 and
remove it from the end of the appliance. Lift the batteries out.The terminal clips are quick
connect type and have a tab lock. Depress the tab to separate or pull the connector apart
with a snap. Recycle battery as per the “RBRC” section below.
NOTE! - Accessories sold separately
GSH1000 Handle Kit (fig. 8)
RB07 3 in. Shear Replacement Blade - GS700
RB10 4 in. Shear Replacement Blade - SSC1000
Recommended accessories for use with your tool are available from your local retailer.
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool
could be hazardous.
THE RBRC™ SEAL
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) seal on the nickel-
cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery
pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas,
it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste
stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative. RBRC in
cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the
United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Help
protect our environment and conserve natural resources by returning the spent
nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local
retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on
where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.
SERVICE INFORMATION
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find
your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call:
1-800-544-6986.
FIG 7
1
2
FIG 8
FIG 9 FIG 10
SSC1000 Cordless Shear/Shrubber Combo
Combiné tondeuse/taille-haie sans fil SSC1000
Juego combinado de tijeras/podadora de arbustos inalámbricas SSC1000
FIG 5 FIG 6
Cordless Shear Tondeuse sans fil Tijeras inalámbricas
FIG 12
FIG 11
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Possible Solution
Unit will not start. Battery not charged. Check battery charging
requirements.
Battery will not charge. Charger not plugged in. Plug charger into a working
outlet. Refer to “Important
Charging Notes” for more
details.
Check current at receptacle
by plugging in a lamp or other
appliance.
Check to see if receptacle is
connected to a light switch
which turns power off when
you turn out the lights.
Surrounding air temperature Move charger and tool to a
too hot or too cold. surrounding air temperature
of above 40 degree F(4.5°C)
or below 105 degree F
(+40.5°C).
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the
location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at
1-800-544-6986.
AVERTISSEMENT : S'assurer de lire et de comprendre toutes les directives. À
faut de suivre les directives sous-mentionnées, un choc électrique, un incendie et des
blessures corporelles graves pourraient survenir.
Avertissements de sécuriet directives importantes :
RÉDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :
Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet appareil électrique de jardin lise et
comprenne toutes les directives de sécurité ainsi que lʼinformation comprise dans le
présent manuel.
Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant dʼutiliser lʼappareil ou de
donner des directives aux autres.
AVERTISSEMENT : Si des appareils électriques de jardin sont utilisés, des
précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque
dʼincendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb,
reconnus par lʼÉtat de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des
anomalies congénitales et dʼautres dangers relatifs à la reproduction. Se laver les mains
après la manipulation de lʼappareil.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par cet outil contiennent des
produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme étant cancérigènes et
pouvant entraîner des anomalies congénitales et dʼautres dangers relatifs à la reproduction.
Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
composés présents dans les engrais
composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides
arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité
approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évie,
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elleest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas
évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la
propriété.
Avertissements et directives de sécurité générales pour tous les
taille-haies et tondeuses
ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX : Ne pas utiliser dʼappareils électriques
dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas les utiliser sous la pluie.
TENIR LES ENFANTS À LʼÉCART. Tous les visiteurs doivent se trouver à une distance de
la zone de travail.
RANGER LES APPAREILS ÉLECTRIQUES INUTILISÉS À LʼINTÉRIEUR. Lorsquʼil nʼest
pas utilisé, le taille-haie doit être rangé à lʼintérieur dans un endroit sec, en hauteur ou
dans un endroit verrouillé, hors de la portée des enfants.
NE PAS FORCER LʼAPPAREIL ÉLECTRIQUE : le travail sera mieux fait à la vitesse pour
lequel il a été conçu et sans risque de blessure.
UTILISER lʼappareil électrique CORRECTEMENT. Utiliser seulement pour le taillage du
type dʼarbuste, pousse, etc., décrit dans le mode dʼemploi. Ne pas utiliser lʼappareil
électrique de façon abusive.
UTILISER LʼAPPAREIL ÉLECTRIQUE APPROPRIÉ. Nʼutilisez pas lʼappareil électrique
pour toute autre application que celui pour laquelle il a été prévu.
TENIR LES MAINS ET TOUTES AUTRES PARTIES DU CORPS HORS DʼATTEINTE de
la lame, les arêtes sont tranchantes et peuvent provoquer une blessure même si lʼappareil
électrique est HORS TENSION.
AVANT LE TAILLAGE, inspecter les zones pour tout fil, cordes, verre et autres objets
étrangers qui pourraient entrer en contact avec la lame.
SʼHABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE. Ne pas porter de vêtements amples ni de
bijoux. Ils peuvent sʼenchevêtrer dans les pièces mobiles. Des gants et des chaussures
adéquates antidérapantes sont recommandés lors de travaux à lʼextérieur. Se couvrir les
cheveux sʼils sont longs.
NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Conserver son équilibre en tout temps.
UTILISER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT DE
SÉCURITÉ. Utiliser des lunettes de sécurité munies de protecteurs latéraux conformes
aux normes en matière de sécurité et, le cas échéant, un protecteur facial. Utiliser
également un masque facial ou anti-poussières si lʼopération génère de la poussière. Ces
directives sʼappliquent à toutes personnes dans la zone de travail. Utiliser aussi un casque
de sécurité, des protecteurs auditifs, des chaussures sécuritaires et des systèmes de
poussiérage lorsque prévus ou exigés. Des lunettes de sécurité et accessoires
similaires sont disponibles pour lʼachat chez votre détaillant ou à votre centre de réparation
Black & Decker.
PRENDRE SOIN DE lʼappareil électrique. Maintenir les arêtes de coupe tranchantes et
propres afin dʼassurer la meilleure performance et pour réduire le risque de blessures.
Suivre les directives pour assurer un bon entretien. Maintenir les poignées sèches, propres
et exemptes dʼhuile et de graisse.
EMPÊCHER UN RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas transporter lʼappareil
électrique alors que le doigt repose sur lʼinterrupteur.
NE PAS ESSAYER dʼenlever les matériaux découpés ou de tenir la matière à couper
lorsque les lames sont en mouvement. Sʼassurer que lʼinterrupteur du taille-haie est en
position dʼarrêt lors du dégagement de la matière coincée dans les lames.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant toute utilisation ultérieure de lʼappareil
électrique, un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit
être examiné soigneusement afin dʼassurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction
prévue. Vérifier lʼalignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces
mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout autre problème pouvant nuire au
fonctionnement de lʼoutil. Un dispositif de protection endommagé (ou toute autre pièce)
doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins
dʼun avis contraire indiqué dans le présent mode dʼemploi.
RESTER VIGILANT. Surveiller son travail. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser
lʼappareil électrique en cas de fatigue.
RÉPARATIONS ET ENTRETIEN. Les réparations, lʼentretien et tout réglage non précisés
dans ce mode dʼemploi devraient être effectués à un centre de réparation autorisé Black &
Decker ou à tout autre centre de réparation professionnel. Utiliser toujours des pièces de
rechange identiques.
LʼUTILISATION DʼACCESSOIRES ET DE PIÈCES. L'utilisation de tout accessoire ou
pièce non recommandé avec cet appareil électrique pourrait s'avérer dangereuse.
NE PAS SAISIR LES LAMES DE COUPE EXPOSÉES ou les arêtes tranchantes pour
prendre ou ramasser lʼappareil électrique.
NE PAS UTILISER dʼappareils électriques de jardin dans un milieu gazeux ou flagrant.
Les moteurs de ces appareils électriques produisent normalement des étincelles qui
pourraient enflammer des vapeurs.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LES TAILLE-HAIES ET
TONDEUSES.
1. Tenir les mains loin des lames.
2. Ne pas charger lʼappareil électrique sous la pluie ou dans des endroits humides.
3. Ne pas utiliser des appareils électriques fonctionnant sur piles sous la pluie.
UTILISATION DU CHARGEUR
Lʼappareil électrique et le chargeur sont spécialement conçus pour être utilisés ensemble.
NE PAS essayer de charger lʼappareil électrique avec un autre type de chargeur. NE PAS
essayer de charger dʼautre type dʼoutil sans fil avec le chargeur de lʼappareil électrique.
NE PAS charger lʼappareil électrique à une température inférieure à 4°C (+40°F) ou
supérieure à 49°C (+120°F) Cette consigne est très importante!
NE PAS UTILISER ABUSIVEMENT LE CORDON DʼALIMENTATION. Ne jamais
transporter le chargeur ou lʼappareil électrique par son cordon ou tirer sur ce dernier pour
le débrancher du réceptacle. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de lʼhuile et des bords
tranchants.
NE PAS faire fonctionner un chargeur endommagé. Remplacer immédiatement les
cordons ou prises endommas.
Protéger le chargeur des intempéries, utiliser seulement à lʼintérieur.
Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 volts). Ne
pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur!
Ne pas faire fonctionner lʼappareil électrique avec le chargeur relié.
PRÉPARATION POUR LʼUTILISATION :
LA PILE DU NOUVEL APPAREIL ÉLECTRIQUE NʼEST PAS COMPTEMENT CHARE.
Dʼabord, lire les règles de sécurité. Puis, lire les sections concernant les « Remarques
importantes sur le chargement » et « Chargement de la pile ».
REMARQUES IMPORTANTES SUR LE CHARGEMENT
1. Pour augmenter la durée de vie utile de la pile et optimiser son rendement, la charger à
température normale de la pièce.
2. Le chargeur deviendra normalement chaud au toucher pendant la charge.
3. Si les piles ne se chargent pas adéquatement :
a. Vérifier le courant domestique à la prise en branchant une lampe ou un autre
appareil électrique.
b. Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur de lumière qui la met hors tension
lorsque vous éteignez les lumières.
c. Si le courant fonctionne bien et que la pile ne se charge pas correctement,
communiquer avec le centre de réparation Black & Decker le plus près.
4. Lʼappareil électrique doit être rechargé lorsquʼil nʼarrive pas à produire suffisamment de
puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés précédemment. Ne pas
continuer à utiliser lʼappareil dans ces conditions. Répéter les procédures de charge.
5. Débrancher le chargeur de lʼappareil électrique de la source dʼalimentation dʼabord
avant de débrancher celui-ci de lʼappareil. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.
6. La durée de vie de la pile varie selon lʼutilisation, la température dʼentreposage et sa
date de fabrication.
7. Ce bloc d'alimentation est correctement orienté supporté dans une position verticale ou
au plancher.
CHARGE DE LA PILE (FIGURE 1)
1. Relier le cordon du chargeur à lʼappareil électrique.
2. Brancher le chargeur dans une prise de 120 volts. Lʼappareil électrique se charge
présentement.
MISE EN GARDE : Utiliser ce chargeur seulement avec un courant alternatif de
115-120 volts à 60 Hz.
Combiné Tondeuse/
Taille-haie
#SSC1000
Tondeuse à gazon
sans fil
#GS700
Taille-haie sans fil
#DS700
MODE DEMPLOI
T
T
T
TT
T
T
T
TTo
o
o
oo
o
o
o
oon
n
n
nn
n
n
n
nnd
d
d
dd
d
d
d
dde
e
e
ee
e
e
e
eeu
u
u
uu
u
u
u
uus
s
s
ss
s
s
s
sse
e
e
ee
e
e
e
ee/
/
/
//
/
/
/
//T
T
T
TT
T
T
T
TTa
a
a
aa
a
a
a
aai
i
i
ii
i
i
i
iil
l
l
ll
l
l
l
lll
l
l
ll
l
l
l
lle
e
e
ee
e
e
e
ee-
-
-
--
-
-
-
--h
h
h
hh
h
h
h
hha
a
a
aa
a
a
a
aai
i
i
ii
i
i
i
iie
e
e
ee
e
e
e
ee
s
s
s
ss
s
s
s
ssa
a
a
aa
a
a
a
aan
n
n
nn
n
n
n
nns
s
s
ss
s
s
s
ss
f
f
f
ff
f
f
f
ffi
i
i
ii
i
i
i
iil
l
l
ll
l
l
l
ll
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,
consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Prière d’avoir le nuro de catalogue sous la main lors de l’appel.
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment should be performed by Black & Decker Service Centers or other qualified
service organizations, always using identical replacement parts.
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in
either of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should
be made within the time period of the retailerʼs policy for exchanges (usually 30 to 90 days
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-
Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This
product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call for a free replacement.1-800-544-6986
See ‘Tools-
Electric’
Yellow Pages –
for Service &
Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.


Product specificaties

Merk: Black And Decker
Categorie: Stofzuiger
Model: GS700

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Black And Decker GS700 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Black And Decker

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger