Bimar S801.EU Handleiding

Bimar Heater S801.EU

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bimar S801.EU (43 pagina's) in de categorie Heater. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/43
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
1
/
16
Assembly page 1/16
Fax +32 030 9904733
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
STUFA AL QUARZO
QUARTZ HEATER
POÊLE HALOGÈNE
HALOGENHEIZGERÄT
type S801 (mod. NSB-80-E)
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
2
/
16
Assembly page 2/16
Fax +32 030 9904733
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso
dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
CONSERVARE IL LIBRETTO PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
Questo simbolo vi invita a prestare attenzione, ed a leggere gli specifici avvertimenti sul
libretto istruzioni.
AVVERTENZE
Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti interni domestici e similari,
secondo le modalità indicate in queste istruzioni; è da considerarsi inoltre apparecchio
supplementare di riscaldamento, e non come impianto di riscaldamento centrale. L’apparecchio
Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente volatili (potrebbero
oustruire griglie o scambiatiore di calore), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti
infiammabili, o in ambienti esterni (all’aperto). Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
pericoloso. Il costruttore non potessere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso
improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
Questa stufa radiante è da considerarsi con elementi visibimente incandescenti, la cui temperatura è
elevata (oltre 650°C): per evitare rischi di scottature, toccare solamente manopole e maniglie, e non
toccare altre parti, soprattutto la griglia frontale di protezione perchè scotta. Il sistema di protezione
(griglia frontale) di questo apparecchio di riscaldamento è stato concepito per evitare l’accesso
diretto agli elementi riscaldanti e deve essere mantenuto nella sua posizione durante l’utilizzo
dell’apparecchio di riscaldamento. Il sistema di protezione non garantisce piena protezione a
bambini e alle persone inferme.
Controllate che l’apparecchio non venga in contatto con l’acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse
succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di
corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte: in
caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che
esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro
sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono
essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini.
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
La griglia di protezione non fornisce completa protezione a bambini o a persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali.
ATTENZIONE: questo apparecchio di riscaldamento non è dotato di un dispositivo di controllo
della temperatura ambientale. Non utilizzare in stanze piccole quando queste sono occupate da
persone non in grado di lasciare la stanza da soli, a meno che non siano sotto costante sorveglianza.
L'utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Non spostare l’appareccchio quando è in funzione.
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
Non utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
Dopo l’accensione o lo spegnimento è possibile che l’apparecchio emetta un suono (click) dovuto
al riscaldamento o raffreddamento delle parti in metallo; questo non è indice di cattivo
funzionamento.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
3
/
16
Assembly page 3/16
Fax +32 030 9904733
In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico.
Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e
l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Questo simbolo indica: : per evitare il surriscaldamento ATTENZIONE
non coprire l’apparecchio.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti.
Prima di collegare la stufa controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica, e che la presa sia dotata di efficace messa a terra (230V~
50Hz). In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con
altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei
cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. Verificare che sulla linea
elettrica non siano collegati altri apparecchi ad elevato assorbimento, per evitare sovraccarichi e
rischi di incendio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si
rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di
corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.La ditta costruttrice
declina ogni responsabilità nel caso questa norma antinfortunistica non venga rispettata.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la
spina in caso di emergenza.
L’apparecchio di riscaldamento non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una
presa di corrente.
Posizionare la stufa lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende, tappezzerie,
ecc.), da gas inammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che possono
deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero sia di 100 cm dalla parte frontale e 40 cm ai
lati e retro.
Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia
o di una persona; per evitare che gocce d’acqua possono cadere sull’apparecchio e che lo stesso
possono cadere in acqua: qualora dovesse accadere non immergere la mano ma per prima cosa
togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugare con cura prima di riaccenderlo ed in caso di
dubbio farlo controllare a personale professionalmente qualificato.
La superficie d’appoggio deve essere stabile, ampia (sono da escludere mensole), non in pendenza
(in quanto l’apparecchio potrebbe ribaltarsi), e priva di asperità percl’interruttore di sicurezza
posto nella base possa funzionare correttamente: tale interruttore interrompe il funzionamento in
caso di ribaltamento della stufa.
: questo simbolo sta ad indicare l’interruttore antiribaltamento. Se alcuni pulsanti Attenzione
sono selezionati, l’apparecchio si mette immediatamente in funzione.


Product specificaties

Merk: Bimar
Categorie: Heater
Model: S801.EU
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Grijs
Aantal vermogenniveau's: 2
Warmtebron: Electrisch
Breedte: 310 mm
Diepte: 145 mm
Hoogte: 375 mm
Gewicht verpakking: 1400 g
Breedte verpakking: 465 mm
Diepte verpakking: 390 mm
Hoogte verpakking: 630 mm
Soort: Infrarood elektrisch verwarmingstoestel
Materiaal behuizing: Plastic,Stainless steel
Aan/uitschakelaar: Ja
Indicatielampje: Ja
Instelbare thermostaat: Ja
Power LED: Ja
Handvat(en): Ja
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Geschikt voor ruimtevolume tot: 24 m³
Verwarmingsvermogen: 800 W
Plaatsingsopties: Vloer
Aantal elementen: 2
Verwarming power (min): 400 W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bimar S801.EU stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Heater Bimar

Handleiding Heater

Nieuwste handleidingen voor Heater