BEKO TR205 Handleiding

BEKO Wasdroger TR205

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BEKO TR205 (52 pagina's) in de categorie Wasdroger. Deze handleiding was nuttig voor 113 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/52
2960313669_DE/070323.1507
DE / EN
Trockner
Bedienungsanleitung
Dryer
User Manual
TR205
Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung zuerst!
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko -
Produkt entschieden haben. Wir wünschen
uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung
hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe
moderner Technologie hergestell,t wurde, bei
Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit
arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz
legen, diese Anleitung und andere mitgelieferte
Dokumentation aufmerksam durchzulesen,
bevor Sie das Produkt benutzen. Bewahren
Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf. Falls
Sie das Gerät verkaufen oder verschenken,
vergessen Sie bitte nicht, die Anleitung
ebenfalls mitzugeben. Achten Sie auf alle in
der Bedienungsanleitung angegebenen Details
und Warnhinweise und befolgen die hierin
enthaltenen Anweisungen.
Verwenden Sie diese Anleitung für das auf dem
Deckblatt angegebene Modell.
Lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung
Die Symbole
In der Bedienungsanleitung verwenden wir
folgende Symbole:
BGEFAHR!
Warnung vor Stromschlägen.
GEFAHR!
Warnung vor Brandgefahr.
A
VORSICHT!
Warnung vor gefährlichen Situationen,
die Verletzungen oder Sachschäden
bewirken können.
VORSICHT!
Warnung vor heißen Oberflächen.
VORSICHT!
Warnung vor Verbrühungsgefahr
CHINWEIS
Wichtige Informationen oder nützliche
Tipps zum Gebrauch.
Das Verpackungsmaterial
Ihres Gerätes wurde in
Übereinstimmung mit unseren
nationalen Umweltrichtlinien
aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien
nicht mit dem Hausmüll oder anderen
Abfällen; übergeben Sie sie an spezielle,
von Ihren örtlichen Behörden ausgewiesene
Sammelstellen.
Dieses Produkt wurde mit Hilfe neuester Technologie unter umweltfreundlichen Bedingungen hergestellt.
3
Trockner / Bedienungsanleitung
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherh eit und Umwelt
C
HINWEIS
• In diesem Abschnitt finden Sie
wichtige Sicherheitshinweise,
die Sie vor Verletzungen und
Sachschäden bewahren.
Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisungen erlischt die Garantie.
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
AVORSICHT!
• Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahre und Personen mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder fehlender
Erfahrung und Wissen verwendet
werden, wenn diese vorher über die
sichere Verwendung des Gerätes
unterrichtet wurden und die damit
zusammenhängenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Anwenderwartung
sollte nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
• Kinder von weniger als 3 Jahren
sollten ferngehalten werden, es sei
denn diese werden kontinuierlich
überwacht.
• Die einstellbaren Füße dürfen nicht
entfernt werden. Der Abstand
zwischen Trockner und Untergrund
darf nicht durch Materialien, wie
Teppich, Holz oder Klebeband,
verringert werden. Dies kann zu
Problemen mit Ihrem Trockner
führen.
A
VORSICHT!
• Lassen Sie Aufstellung und
Reparaturen grundsätzlich nur durch
den autorisierten Kundendienst
ausführen. Der Hersteller haftet
nicht bei Schäden, die durch
das Einwirken nicht autorisierter
Personen verursacht werden.
• Achten Sie unbedingt darauf, dass
beim Reinigen des Trockners kein
Wasser darauf gelangt! Es besteht
Stromschlaggefahr!
• Für Produkte mit Dampffunktion:
AVORSICHT!
• Verwenden Sie nur destilliertes
Wasser oder Wasser, das im
Wassertank der Maschine in
Dampfprogrammen kondensiert
wird. Verwenden Sie kein
Leitungswasser oder Zusatzstoffe.
Bei der Verwendung von
Kondenswasser im Wassertank
sollte es gefiltert und von Fasern
gereinigt werden.
• Öffnen Sie die Tür nicht, wenn
Dampfprogramme laufen. Heißes
Wasser kann ausgestoßen werden.
• Bevor Sie Wäsche in ein
Dampfprogramm stellen, sollten
Flecken auf ihm entfernt werden.
• Sie dürfen nur für Wäsche, die nicht
schmutzig oder gefärbt, sondern
mit unangenehmem Geruch
durchdrungen (Geruchsentfernung)
sind, das Dampfprogramm
verwenden.
4 Trockner / Bedienungsanleitung
1.1.1 Elektrische Sicherheit
A
VORSICHT!
• Verwenden Sie in einem
Dampfprogramm oder in einem
beliebigen Programm keine
Trockenreinigungssets oder
zusätzliche Materialien.
• Anweisungen zur elektrischen
Sicherheit müssen beim elektrischen
Anschluss während der Installation
eingehalten werden.
• Schließen Sie den Trockner
an eine geerdete, mit einer
passenden Sicherung abgesicherte
Steckdose an – orientieren Sie
sich dabei an dem am Typenschild
angegebenen Wert. Lassen Sie
das Gerät grundsätzlich von einem
qualifizierten Elektriker erden.
Unser Unternehmen haftet nicht
bei Schäden, die durch nicht
ordnungsgemäße Erdung des
Trockners entstehen.
• Betriebsspannung und erforderliche
Sicherung sind am Typenschild
angegeben.
• Die am Typenschild angegebene
Spannung muss mit der Spannung
Ihrer lokalen Stromversorgung
übereinstimmen.
AVORSICHT!
• Das Gerät darf nicht über eine
externe Schaltvorrichtung wie
z.B. eine Zeischaltuhr versorgt
werden oder mit einem Schaltkreis
verbunden sein, der regelmäßig
durch eine Einrichtung ein-und
ausgeschaltet wird.
A
VORSICHT!
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn
Sie den Trockner nicht benutzen.
• Trennen Sie den Trockner
während Installations-, Wartungs-,
Reinigungs- und Reparaturarbeiten
von der Stromversorgung.
• Berühren Sie den Stecker nicht mit
feuchten oder gar nassen Händen!
Ziehen Sie den Netzstecker niemals
am Kabel aus der Steckdose:
Fassen Sie grundsätzlich den
Stecker selbst.
• Nutzen Sie keine
Verlängerungskabel,
Mehrfachsteckdosen oder Adapter
zum Anschluss des Trockners an
die Stromversorgung; es besteht
eine gewisse Stromschlaggefahr.
• Der Netzstecker muss nach der
Aufstellung frei zugänglich bleiben.
• Beschädigte Netzkabel müssen
unter Benachrichtigung des
autorisierten Kundendienstes
ausgewechselt werden.
• Der Trockner darf vor Abschluss der
Reparatur durch den autorisierten
Kundendienst keinesfalls
betrieben werden! Es besteht
Stromschlaggefahr!
6 Trockner / Bedienungsanleitung
A
VORSICHT!
• Unterwäsche mit Metalleinlagen
(z. B. BHs) sollte nicht im
Wäschetrockner getrocknet werden.
Der Trockner kann beschädigt
werden, falls sich Metalleinlagen im
laufenden Betrieb lösen.
CHINWEIS
• Verwenden Sie Weichmacher
vergleichbare Produkte
grundsätzlich streng nach Anleitung
des Herstellers.
• Reinigen Sie den Fusselfilter vor
oder nach jedem Einsatz. Benutzen
Sie den Trockner niemals ohne
eingesetzten Fusselfilter.
AVORSICHT!
• Versuchen Sie niemals, den
Trockner selbst zu reparieren!
Verzichten Sie auf eigenmächtige
Reparaturen und den Austausch
von Teilen, auch wenn Sie sich
dazu in der Lage fühlen. Führen
Sie solche Tätigkeiten nur dann
aus, wenn diese ausdrücklich
in der Bedienungs- oder
Wartungsanleitung empfohlen
werden. Andernfalls bringen Sie
Ihr Leben und das Leben anderer
Personen in Gefahr.
• Am Aufstellungsort des Trockners
darf sich keine verschließbare,
Schiebe- oder Klapptür befinden,
die das Öffnen der Gerätetür
blockieren kann.
A
VORSICHT!
• Installieren Sie den Trockner an
für den Heimgebrauch geeigneten
Orten. (Badezimmer, geschlossener
Balkon, Garage etc.)
• Achten Sie darauf, dass keine
Haustiere in den Trockner steigen
können. Überprüfen Sie das
Innere des Trockners vor der
Inbetriebnahme.
• Stützen Sie sich nicht auf der
geöffneten Gerätetür ab; andernfalls
kann der Trockner umkippen.
• Rund um den Trockner dürfen sich
keinen Fusseln ansammeln.
1.2 Aufstellung auf der
Waschmaschine
Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine
aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein
Passstück. Das Passstück muss vom
autorisierten Kundendienst installiert
werden.
Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-
Trockner-Kombination kann – bei voller
Beladung – durchaus 180 kg erreichen.
Stellen Sie die Geräte daher unbedingt
auf einem soliden Boden auf, der die Last
problemlos tragen kann!
AVORSICHT!
Es kann keine Waschmaschine auf dem
Trockner aufgestellt werden. Beachten
Sie während der Installation auf Ihrer
Waschmaschine die obigen Warnungen.
Installationstabelle für Waschmaschine und Trockner
Trocknertiefe
Waschmaschinentiefe
62 cm
60 cm
54 cm
< 50 cm
54 cm Installation möglich Installation nicht
möglich
60 cm Installation
möglich Installation nicht möglich
7
Trockner / Bedienungsanleitung
1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Trockner wurde für den reinen
Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für
kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf
nicht für andere als seinen vorgesehenen
Zweck verwendet werden.
Trocknen Sie nur Textilien im
Wäschetrockner, die ausdrücklich als
Trockner-geeignet gekennzeichnet sind.
Der Hersteller lehnt jegliche Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch und Transport
ab.
Die Einsatzzeit Ihres Trockners beträgt 10
Jahre. In diesem Zeitraum erhalten Sie
Original-Ersatzteile, damit Ihr Trockner seine
Funktion stets optimal erfüllen kann.
1.4 Sicherheit von Kindern
Verpackungsmaterialien können eine
Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie
Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Elektrogeräte können eine Gefahr für Kinder
darstellen. Halten Sie Kinder im laufenden
Betrieb vom Gerät fern. Lassen Sie Kinder
nicht mit dem Trockner spielen. Verwenden
Sie die Kindersicherung, damit Kinder den
Trockner nicht manipulieren können.
CHINWEIS
Kindersicherung erscheint am Bedienfeld.
(Siehe Kindersicherung)
Halten Sie die Gerätetür bei Nichtbenutzung
des Trockners geschlossen.
1.5 Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben
der EU-WEEE-Direktive (2012/19/
EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für
elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät
am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit anderem
Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte
müssen an offizielle Sammelstellen zum
Recycling elektrischer und elektronischer
Geräte abgegeben werden. Nähere Angaben
zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von
Ihrer Stadtverwaltung oder dem Händler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben. Der
Beitrag jedes Haushalts zum Umweltschutz ist
wichtig. Eine angemessene Entsorgung von
Altgeräten hilft bei der Verhinderung negativer
Auswirkungen auf Umwelt und menschliche
Gesundheit.
GEFAHR!
R290 ist ein brennbares Kältemittel.
Stellen Sie daher sicher, dass das
System und die Rohre während des
Betriebs und der Handhabung nicht
beschädigt werden.
Halten Sie das Produkt von möglichen
Wärmequellen fern, da diese im Falle
einer Beschädigung es entzünden
können.
Entsorgen Sie das Produkt nicht, indem
Sie es iverbrennen.
1.6 Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/
EU). Es enthält keine in der Direktive
angegebenen gefährlichen und unzulässigen
Materialien.
8 Trockner / Bedienungsanleitung
1.7 Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen Gesetzgebung
aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien
nicht mit dem Hausmüll oder anderem
Müll. Bringen Sie sie zu einer von der
Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle
für Verpackungsmaterial.
1.8 Technische Daten
DE
Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Breite 59,7 cm
Tiefe 53,7 cm
Füllmenge (max.) 7 kg**
Nettogewicht %10) 42 kg
Spannung
Siehe Typenschild***Anschlussleistung
Modelnummer
* Min. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren
Füße geschlossen sind.
Max. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren
Füße maximal ausgefahren sind.
** Trockengewicht der Wäsche vor dem
Waschen.
*** Das Typenschild finden Sie hinter der Tür
des Trockners.
CHINWEIS
Im Zuge der Produktverbesserung
können sich die technischen Daten des
Trockners ohne Vorankündigung ändern.
Bei den Abbildungen in dieser Anleitung
handelt es sich um schematische
Darstellungen, die möglicherweise nicht
exakt mit dem Gerät übereinstimmen.
Die an Kennzeichnungen an der
Maschine oder in anderer mit dem
Trockner gelieferter Dokumentation
angegebenen Werte wurden unter
Laborbedingungen in Übereinstimmung
mit den zutreffenden Normen ermittelt. Je
nach Einsatz- und Umweltbedingungen
können diese Werte variieren.
9
Trockner / Bedienungsanleitung
2 Ihr Trockner
2.1 Überblick
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Oberteil
2. Bedienfeld
3. Tür
4. Frontblende-Freigabetaste
5. Belüftungsgitter
6. Einstellbare Füße
7. Bei Modellen, bei denen der Tank unten
platziert ist, befindet sich der Wassertank
innerhalb der Fußleiste
8. Typenschild
9. Fusselfilter
10. Wassertankschublade (bei Modellen, bei
denen der Tank darüber steht)
11. Netzkabel
2.2 Lieferumfang
1.
Wasserabl-
aufschlauch
*
6. Wasser
Füllbehälter*
2.
Ersatzfilter-
schwamm*
7. Reines
Wasser*
3.
Bedienung-
sanleitung
8.
Duftstoffkap-
selgehäuse*
4. Korb* 9.Bürste*
5.
Bedienung-
sanleitung
zum Korb*
10. Filtertuch*
* Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert
werden.
10 Trockner / Bedienungsanleitung
4 Installation Das Gerät sollte nach der Installation nicht
mehr verrückt werden. Achten Sie bei der
Aufstellung darauf, dass nichts gegen die
Rückwand stößt (z. B. Wasseranschlüsse,
Steckdosen und dergleichen).
Halten Sie einen Abstand von mindestens
1 cm zu den Kanten von anderen
Möbelstücken ein.
Ihr Trockner kann bei Temperaturen
zwischen 5 °C und + 35 °C laufen. Bei
anderen Betriebsbedingungen kann die
Leistung des Trockners stark nachlassen;
es kann sogar zu Beschädigungen
kommen.
Die Rückwand des Trommeltrockners
sollte an einer Wand stehen.
BGEFAHR!
Stellen Sie das Gerät nicht auf das
Netzkabel.
* Ignorieren Sie die folgende
Warnung, wenn das System Ihres
Produkts R290 nicht enthält
GEFAHR!
Der Trockner enthält Kältemittel R290.
Halten Sie das Produkt von möglichen
Wärmequellen fern, da diese im Falle
einer Beschädigung es entzünden
können.*
R290 ist ein umweltfreundliches, aber
brennbares Kältemittel.*
Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass
des Trockners offen und gut belüftet ist.*
Halten Sie mögliche Flammenquellen
vom Trockner fern. *
Vergewissern Sie sich, dass elektrische
Installation und Anschluss des Wasserablaufs
ordnungsgemäß entsprechend der
Bedienungsanleitung durchgeführt wurden,
bevor Sie das nächstgelegene autorisierte
Servicecenter zur Installation des Trockners
kontaktieren. Falls dies nicht der Fall ist,
lassen Sie die nötigen Arbeiten durch einen
qualifizierten Elektriker oder Techniker
ausführen.
CHINWEIS
Vorbereitungen des Aufstellungsortes,
des elektrischen Anschlusses und des
Wasserablaufs liegen in Ihren Händen.
AVORSICHT!
Schauen Sie sich das Gerät vor der
Installation genau an, achten Sie auf
Defekte. Falls der Trockner beschädigt
ist, lassen Sie ihn nicht installieren.
Beschädigte Geräte stellen immer ein
Sicherheitsrisiko dar.
Lassen Sie den Trockner mindestens 12
Stunden lang unbewegt stehen, bevor
Sie das Gerät einschalten.
4.1 Der richtige Aufstellungsort
Stellen Sie den Trockner auf einer
stabilen, ebenen Unterlage auf.
Der Trockner ist schwer. Versuchen Sie
nicht, das Gerät alleine zu transportieren.
Benutzen Sie den Trockner an einem gut
belüfteten, staubfreien Ort.
Der Abstand zwischen Trockner und
Untergrund darf nicht durch Materialien,
wie Teppich, Holz oder Klebeband,
verringert werden.
Decken Sie das Belüftungsgitter des
Trockners nicht ab.
Am Aufstellungsort des Trockners darf
sich keine verschließbare, Schiebe- oder
Klapptür befinden, die das Öffnen der
Gerätetür blockieren kann.
12 Trockner / Bedienungsanleitung
4.6 Hinweise zu Geräuschen
C
HINWEIS
Gelegentlich wird
ein metallisches
Geräusch vom
Kompressor
erzeugt; das ist
völlig normal.
Im Betrieb gesammeltes Wasser wird
in den Wassertank gepumpt. In dieser
Phase sind Arbeitsgeräusche der Pumpe
völlig normal.
4.7 Auswechseln der Beleuchtung
Für den Fall, dass Ihr Wäschetrockner über
eine Beleuchtung verfügt.
Bitte wenden Sie sich für den Wechsel
der Glüh- bzw. LED-Leuchte in Ihrem
Wäschetrockner an den zuständigen
Kundendienst.
Die in diesem Gerät verwendeten Leuchtrper
sind nicht zur Beleuchtung von Wohnräumen
geeignet. Ihr Zweck besteht darin, das Einladen
oder Herausnehmen der Wäsche für die
Benutzer einfacher zu gestalten. Die in diesem
Gerät verwendeten Leuchten müssen auch
extremen Belastungen standhalten, wie z.B.
Vibrationen oder Temperaturen von mehr als
50°C.
13
Trockner / Bedienungsanleitung
4 Vorbereitung
4.1 Trockner-geeignete Textilien
Befolgen Sie immer die Anweisungen auf den
Wäschestücken. Trocknen Sie nur Wäsche mit
einem Etikett, auf dem die Information steht,
dass diese zum Trocknen im Trockner geeignet
sind.
4.2 Nicht Trockner-geeignete
Textilien
Artikel mit diesem Symbol Nicht im Trockner
trocknen sollten nicht
im Trockner getrocknet werden.
CHINWEIS
Empfindliche Textilien mit Stickereien,
Woll- und Seitenwäsche, empfindliche
und sehr feine Wäschestücke,
luftundurchlässige Artikel sowie
Gardinen eignen sich nicht zur
Maschinentrocknung.
4.3 Textilien zum Trocknen
vorbereiten
Nach dem Waschen können Ihre Textilien
miteinander verwoben sein. Lösen Sie
solche Textilien voneinander, bevor Sie sie
in den Trockner geben.
Trocknen Sie Wäschestücke
mit Metallapplikationen, wie
Reißverschlüssen, „auf links“, also mit der
Innenseite nach außen.
Schließen Sie Reißverschlüsse, Haken,
Schnallen und Knopfleisten.
4.4 Hinweise zum Energiesparen
Schleudern Sie sämtliche Textilien beim
Waschen mit der höchstmöglichen
Drehzahl. Dadurch verkürzt sich die
Trocknungszeit, der Energieverbrauch
sinkt.
Sortieren Sie Ihre Wäsche nach Art und
Dicke. Trocknen Sie Wäschestücke des
gleichen Typs gemeinsam. Beispielsweise
trocknen Küchenhandtücher und
Tischdecken schneller als dicke
Badehandtücher.
Halten Sie sich bei der Programmauswahl
an die Bedienungsanleitung.
Öffnen Sie die Gerätetür im Betrieb nur
dann, wenn es wirklich notwendig ist.
Falls Sie die Tür unbedingt öffnen müssen,
achten Sie darauf, dass die Tür nicht
lange gffnet bleibt.
Bei Modellen mit einer
Kondensatoreinheit: reinigen Sie den
Kondensator einmal im Monat oder
regelmäßig nach 30 Betriebsstunden.
Für Modelle mit Wärmepumpeneinheit:
reinigen Sie die Filterschublade
regelmäßig, wenn eine sichtbare
Flusenmenge vorhanden ist oder wenn
die Reinigungsanzeige der Filterschublade
aufleuchtet.
Für Modelle mit Rauchabzugseinheit:
Anweisungen zum Rauchabzuganschluss
einhalten und den Rauchabzug reinigen.
Lüften Sie während des
Trocknungsvorgangs den Raum, wo Ihr
Wäschetrockner betrieben wird, sorgfältig
durch.
Überprüfen Sie bei Modellen mit
Wärmepumpe den Kondensator
mindestens alle 6 Monate und reinigen
Sie ihn, wenn er verschmutzt ist.
Wenn Sie den umweltfreundlichen Filter
verwenden, müssen Sie ihn nicht bei
jedem Zyklus reinigen. Ersetzen Sie das
Filtertuch, wenn das umweltfreundliche
Filtersymbol auf dem Bildschirm angezeigt
wird.
14 Trockner / Bedienungsanleitung
4.5 Die richtige Wäschemenge
Orientieren Sie sich an
der Programm- und
Verbrauchstabelle. Geben
Sie nicht mehr Wäsche als
in der Tabelle angegeben
in die Maschine.
Nachfolgend finden Sie einige
Gewichtsbeispiele.
Wäsche
Ungefähres
Gewicht
(Gramm)*
Wäsche
Ungefähres
Gewicht
(Gramm)*
Baumwollbettbezüge
(doppelt) 1500 Blusen 150
Baumwollbettbezüge
(einzeln) 1000 Baumwoll
hemden 300
Bettlaken (doppelt) 500 Hemden 250
Bettlaken (einzeln) 350 Baumwoll
kleider 500
Große Tischtücher 700 Kleider 350
Kleine Tischtücher 250 Jeans 700
Servietten 100 Taschentücher
(10 Stück) 100
Badehandtücher 700 T-Shirts 125
Handtücher 350
* Trockengewicht der Wäsche vor dem
Waschen.
15
Trockner / Bedienungsanleitung
5 Gerät bedienen
5.1 Kontrollfeld
1. Ein/Aus/Programmauswahlschalter
2. Start/Standby-Taste
3. Endzeitpunktschalter
Lauter
Filter
reinigen
Kinder-
sicherung
Stumm
Abschluss/
Knitterschutz
Tank
voll
Ein/
Ausschalter
Fertig in /
Zeitvorwahl
Trocknen Schrank
trocken
Bügel
trocken
Filterschublade/
Wärmeumtau-
scherreinigung
Express
14
Schon
programm
Hemden
Jeans BabyProtect Extra
trocken
Schrank
trocken
plus
Sport Durchlüften
Start
/Pause-
Taste
Baumwolle
Synthetisch Express
30’
Wäscheständer /
Zeit Programme
Mix
Tageswäsche
(Mini)
Wolle
aurischen
Express Hemden 30
Koch-/Buntw
äsche, Eco
Bettsche/
Feder Geringe
Temperatur
Trocknun
gsgrad+
Trocknun
gsgrad++
Hygiene Erfrischung Trocknung
sgrad
4. Trocknungsgrad-Taste
5. Summer-Lautstärke / Zeitprogramm-
Auswahltaste
3
4
5
2
1
5.3. Bereitstellen des Trockners
Trockner einstecken
Öffnen Sie die Beladetür.
Legen Sie die Wäsche in den Trockner,
ohne sie zu verklemmen.
Drücken Sie die Beladetür, bis diese fest
geschlossen ist.
AVORSICHT!
Stellen Sie
sicher, dass
keine Wäsche
an der Ladetür
verklemmt ist.
Wählen Sie mit dem Ein / Aus /
Programmwahlknopf das gewünschte
Programm aus, das Gerät wird sich
einschalten.
CHINWEIS
Die Auswahl eines Programms
über die Ein/Aus/ Programm-
Auswahltastebedeutet nicht, dass das
Programm gestartet wurde. Drücken Sie
den Start/Pause-Knopf, um das neue
Programm zu starten.
5.2 Symbole
16 Trockner / Bedienungsanleitung
5.4 Programmauswahl- und Verbrauchstabelle
DE
Programme Programmbeschreibung
Kapazität (kg)
Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min)
Trocknungszeit (Minuten)
Koch-/
Buntwäsche
Bügeltrocken
Einlagige, legere Baumwolltextilien werden ein
wenig feucht getrocknet, damit sie bügelfertig
sind.
7 1000 139
Koch-/
Buntwäsche
Eco
Einlagige, legere Baumwolltextilien werden so
wirtschaftlich wie möglich getrocknet. 7 1000 169
Koch-/
Buntwäsche
Schranktrocken
Dieses Programm ist ideal zum intensiven
Trocknen schwerer Stoffe wie Hosen oder
Jogginganzügen. Schranktrocken, kein Bügeln
erforderlich.
7 1000 175
Koch-/
Buntwäsche
Extratrocken
Mehrlagige oder dicke Baumwolltextilien, die
hitzebeständig und schwer zu trocknen sind,
werden mit diesem Zyklus getrocknet.
7 1000 182
Pflegeleicht Bügeltrocken
Sie können Ihre synthetischen Textilien, die
gebügelt werden sollen, ein wenig feucht
trocknen, um das Bügeln mit diesem Zyklus zu
erleichtern.
4 800 60
Pflegeleicht Schranktrocken
Sie können alle synthetischen Textilien mit diesem
Zyklus trocknen. Sie können Ihre Wäsche ohne
Bügeln in die Garderobe bringen.
4 800 70
Zeitprogramme
Hier können Sie aus Zeitprogrammen zwischen
10 und 160 Minuten Dauer wählen, um den
gewünschten Trocknungsgrad bei niedriger
Temperatur zu erreichen. In diesem Programm
läuft der Trockner für die eingestellte Zeit,
unabhängig vom Trocknungsgrad der Wäsche.
- - -
Auffrischen
Belüftet für 10 Minuten ohne heiße Luft zublasen.
Mit diesem Programm können Sie lange
eingearbeitete Baumwoll- und Leinenkleider
lüften, um deren Geruch zu entfernen. Mit
diesem Programm können Sie Wollwäsche lüften
und weich machen, die in der Waschmaschine
gewaschen werden kann. Nicht zum
vollständigen Trocknen verwenden.
- - 10
Schonprogramm
Dieses Programm trocknet besonders schonend.
Es führt zu weniger Knittern und erleichtert das
Bügeln.
2 1200 45
Jeans Mit diesem Programm können Sie Jeanshosen,
Jeanshemden oder Jeansjacken trocknen. 4 1200 130
17
Trockner / Bedienungsanleitung
Outdoor/Sport
Verwenden Sie es zum Trocknen Ihrer
Kleidung aus Synthetik, Baumwolle oder
Mischgewebe oder wasserdichten Produkten wie
Funktionsjacken, Regenjacken usw. Kehren Sie
sie vor dem Trocknen um.
2 1000 130
Mix
Mit diesem Programm können Sie sowohl
Baumwolle als auch synthetische Wäsche
trocknen.Sport- und Fitnesskleidung kann mit
diesem Programm getrocknet werden.
4 1000 125
Hygiene+
İst ein Langprogramm, das Sie für Ihre
Kleidungen (Bekleidungen, Handtücher,
Unterwäschen usw.) benutzen können, für welche
Hygiene erforderlich ist. Hohes Waschtemperatur
sorgt für Hygiene. ((Dieses Programm wird von
Englands “The British Foundation” (Allergy UK)
getestet und genehmigt.))
5 800 190
Daunen
Sie können Ihre Kleidung wie Mäntel und Jacken
mit Federn und Fasern trocknen, die ein Etikett
haben, das im Trockner getrocknet werden kann.
Bitte verkehrt trocknen.
- 800 100
Daily Express Verwenden Sie dieses Programm, um 2 Hemden
zum Bügeln bereit zu haben. 0,5 1200 30
Energieverbrauchswerte
Programme Kapazität (kg)
Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min)
Ungefähre Restfeuchte
Energieverbrauch in kWh
Koch-/Buntwäsche, Eco * 7 1000 60% 1,75
Koch-/Buntwäsche,
Bügeltrocken 7 1000 60% 1,30
Pflegeleicht, Schranktrocken 4 800 40% 0,70
Das Programm “Koch-/Buntwäsche, Eco“, das bei Voll- und Teilbeladung verwendet
wird, ist das Standard-Trocknungsprogramm, auf das sich die Information auf dem Etikett
und dem Datenblatt bezieht, dass dieses Programm zum Trocknen von normaler nasser
Baumwollwäsche geeignet ist und das effizienteste Programm für den Energieverbrauch von
Baumwolle ist.
*: Energielabel Standardprogramm EN 61121 Alle Werte in der Tabelle sind nach EN 61121
Standard bestimmt. Verbrauchswerte nnen von den Werten in der Tabelle abhängig von
Wäscheart, Schleuderdrehzahl, Umgebungsbedindungen und Spannungsänderungen abweichen.
18 Trockner / Bedienungsanleitung
Allergy UK ist die Marke der
British Allergy Association. Das
Gütesiegel wird erstellt, um
Personen zu führen, die eine
Empfehlung zu einem Produkt
benötigen, dass das
entsprechende Produkt die Allergene
einschränkt/reduziert/eliminiert oder den
Allergengehalt in der Umgebung, in der
Allergiepatienten vorhanden sind, signifikant
reduziert. Es soll die Gewissheit geben, dass
die Produkte wissenschaftlich getestet oder
auf messbare Ergebnisse hin untersucht
werden.
5.5 Hilfsfunktionen
Summer / Zeit
Der Trockner gibt Warntöne ab, wenn das
Programm beendet ist. Wenn Sie nicht
möchten, dass das Gerät eine akustische
Warnung ausgibt, drücken Sie die Taste
“Summer / Zeit”. Wenn Sie die Taste Summer /
Zeit drücken, leuchtet eine Leuchte auf und es
wird keine akustische Warnung ausgegeben,
wenn das Programm endet.
CHINWEIS
Sie können diese Funktion vor und nach
dem Programmstart wählen.
Die Summer / Zeit-Taste wird verwendet, um
die Programmdauer einzustellen, während die
Regal / Zeit-Programme ausgewählt sind.
Trocknungsgrad
Trocknungsgrad -Taste wird zur Einstellung
der gewünschten Trockenheit verwendet.
Die Programmdauer kann je nach gehlter
Einstellung variieren.
CHINWEIS
Sie können diese Funktion nur vor dem
Programmstart aktivieren.
Endzeit
Sie können die Endzeit des Programms mit
der Endzeit-Funktion um bis zu 24 Stunden
verzögern.
1. Öffnen Sie die Beladetür und legen Sie die
gewaschene Wäsche hinein.
2. Wählen Sie das Trockenprogramm
3. Drücken Sie den Endzeit-Wählknopf
und wählen Sie die gewünschte
Verzögerungsdauer Endzeit LED wird
leuchten. (Wenn Sie die Taste Endzeit
drücken und gedrückt halten, verläuft die
Endzeit non-stop).
4. Drücken Sie dieStart / Stand-by-Taste.
Endzeit-Countdown beginnt. Das “:”
Zeichen in der Mitte der angezeigten
Verzögerungsdauer blinkt.
CHINWEIS
Sie können Wäsche in der Endzeit
hinzufügen oder entfernen. Die Zeit
auf dem Display ist die Summe der
normalen Trocknungszeit und der
Endzeit. Die Endzeit-LED wird am
Ende des Countdowns ausgeschaltet,
Trocknungsstart und Trocknungs-LED
leuchtet auf.
Endzeit ändern
Wenn Sie die Verzögerung während des
Countdowns ändern möchten:
Löschen Sie das Programm, indem Sie
den Ein/Aus/Programmauswahlschalter
drehen. Wählen Sie das gewünschte
Programm aus und wiederholen Sie den
Endzeitauswahlprozess.
Abbruch der Endzeitfunktion
Wenn Sie die Zeitverzögerung stoppen und das
Programm unverzüglich starten wollen:
Löschen Sie das Programm, indem Sie den
Ein/Aus/Programmauswahlschalter drehen.
Wählen Sie das gewünschte Programm aus
und drücken Sie dieStart/Stand-by -Taste.
5.6 Warnanzeigen
CHINWEIS
Abhängig vom Modell Ihres Trockners
können die Warnanzeigen variieren.
Filterreinigung
Nach Beendigung des Programms schaltet
sich die Warnanzeige für die Filterreinigung ein.
Wassertank
Wenn das Programm beendet ist, leuchtet die
Warnanzeige, um den Wassertank zu entleeren.
Wenn der Wassertank sich füllt während das
19
Trockner / Bedienungsanleitung
Programm läuft, beginnt die Warnanzeige zu
blinken und die Maschine geht in den Stand-
By. In diesem Fall leeren Sie das Wasser
aus dem Wassertank und starten Sie das
Programm indem Sie den Start/Pause Taste
drücken. Die Warnanzeige erlischt und das
Programm läuft weiter.
Filterschublade/
Wärmeumtauscherreinigung
Wenn das Programm beendet ist, kann das
Reinigungssymbol des Wärmeumtauschers
oder der Filterschublade aufleuchten.
5.7 Starten des Programms
Drücken Sie den Start/Pause-Knopf, um das
neue Programm zu starten.
Start/Stand-by -und Trocknungsindikatoren
leuchten auf, um anzuzeigen, dass das
Programm gestartet wurde.
5.8 Kindersicherung
Der Trockner verfügt über eine
Kindersicherung welche eine Beeinflussung
des Programmablaufs verhindert, falls Knöpfe
hrend des Betriebs gedrückt werden. Wenn
die Kindersicherung eingeschaltet wurde, sind
alle Schalter auf der Schalttafel mit Ausnahme
des Ein/Aus/Programmauswahlschalters
deaktiviert.
Drücken Sie für 3 Sekunden gleichzeitig die
Tasten Trocknungsgrad und Summer, um die
Kindersicherung zu aktivieren.
Die Kindersicherung sollte deaktiviert werden
um ein neues Programm starten zu können
nachdem das aktuelle endet oder um das
aktuelle Programm beeinflussen zu können.
Um die Kindersicherung zu deaktivieren,
halten Sie die gleichen Tasten für mindestens 3
Sekunden gedrückt.
CHINWEIS
Wenn die Kindersicherung eingeschaltet
wurde, leuchtet die Warnanzeige der
Kindersicherung auf dem Display auf.
Die Kindersicherung wird deaktiviert,
wenn die Maschine mittels der Tasten
Ein/Aus/Deaktivieren wieder angeschaltet
wird.
Wenn die Kindersicherung aktiviert wurde:
Wenn der Trockner läuft oder im Stand-
by-Zustand, werden die Anzeigesymbole
nicht geändert, wenn die Position des
Programmwahlknopfes gndert wird.
C
HINWEIS
Wenn der Trockner läuft und die
Kindersicherung aktiv ist, ertönt sie
zweimal, wenn der Programmwahlknopf
gedreht wird. Wenn die Kindersicherung
deaktiviert ist, ohne den
Programmwahlknopf auf die vorherige
Position zurückzusetzen, wird das
Programm aufgrund der Änderung der
Programmwahlknopfposition beendet.
5.9 Änderung des Programms nach
seinem Start
Sie können das Programm ändern, das Sie
ausgewählt haben, um Ihre Wäsche mit einem
anderen Programm zu trocknen, nachdem der
Trockner zu laufen beginnt.
Wählen Sie zum Beispiel das
Extratrockenprogramm, indem Sie den
Ein / Aus / Programm-Auswahlknopf
drehen, um Extratrocken anstelle von
Bügeltrocken auszuwählen.
Drücken Sie den Start/Pause-Knopf, um
das neue Programm zu starten.
Hinzufügen und Entfernen
von Kleidung im Stand-by
Wenn Sie Wäsche in der Trockner hinzufügen
oder entfernen möchten, nachdem das
Trocknungsprogramm startet:
Drücken Sie die Start/Stand-by -Taste um
die Maschine in den Stand-by-Modus zu
versetzen. Der Trocknungsvorgang wird
gestopt.
Öffnen Sie die Beladetür im Stand-by-
Modus und schließen Sie die Tür wieder,
nachdem Sie Wäsche hinzugefügt oder
herausgenommen haben.
Drücken Sie den Start/Pause-Knopf, um
das neue Programm zu starten.
20 Trockner / Bedienungsanleitung
C
HINWEIS
Das Hinzugeben von Wäsche nach dem
Beginn des Trocknens kann für eine
Vermischung der getrockneten Wäsche
in der Maschine mit der feuchten Wäsche
sorgen und bewirken, dass die Wäsche
nach Ende des Vorgangs feucht bleibt.
Das Hinzufügen oder Entfernen von
Wäsche während des Trocknens
kann so oft wiederholt werden, wie
Sie es wünschen. Dieser Vorgang
würde allerdings fortwährend den
Trockenvorgang unterbrechen und daher
die Programmdauer verlängern und den
Energieverbrauch erhöhen. Es wird daher
empfohlen, Wäsche vor Programmstart
hinzuzugeben.
Wenn ein neues Programm mit
einer Positionsänderung des
Programmauswahlreglers gewählt
wird, während Ihr Trockner im Stand-
By Modus ist, endet das laufende
Programm.
VORSICHT!
Berühren Sie nicht das Innere der
Trommel, wenn sie während eines
laufenden Programms Wäsche
hinzufügen oder entfernen. Die
Trommeloberfläche ist heiß.
5.10 Stoppen des Programms
Wenn Sie das Programm und den
Trockenvorgang aus irgendeinen Grund
hrend des Betriebs abbrechen möchten,
drücken Sie die Tasten Ein/Aus/Deaktivieren.
AVORSICHT!
Das Innere des Trockner muss extrem
heiß sein, wenn Sie das Programm
während des Maschinenbetriebs
abbrechen, also führen Sie das
Auffrischprogramm, damit es abkühlen
kann.
5.11 Programmende
Bei Programmende leuchten die Warnanzeigen
des Faserfilters und des Wassertanks auf der
Programmfortschrittsanzeige auf. Die Beladetür
kann geöffnet werden und der Trockner wird für
einen zweiten Lauf bereit.
Bringen Sie den Ein / Aus /
Programmwahlknopf in die Ein / Aus-Position,
um den Trockner auszuschalten.
CHINWEIS
Wenn die Wäsche nicht entfernt
wird, nachdem das Programm
abgeschlossen ist, aktiviert die
Faltenverhinderungsfunktion für 2
Stunden, um zu verhindern, dass die
Wäsche innerhalb der Maschine faltig
wird. Das Programm stürzt die Wäsche
mit 10-Minuten-Intervallen, um sie vor
Falten zu verhindern.
21
Trockner / Bedienungsanleitung
6 Wartung und Reinigung Öffnen Sie beide Filter (oberer und unterer
Filter) und entfernen Sie die Fusseln
mit der Hand oder verwenden Sie eine
Reinigungsbürste am Luftführungsdeckel.
Verwenden Sie gegebenenfalls einen
Staubsauger, um Filter zu reinigen.
Reinigen Sie die beiden Filter mit Wasser
mit einer Hand oder mit einer weichen
Bürste in die entgegengesetzte Richtung
der Faseransammlung. Trocknen Sie den
Filter vor dem Anbringen.
Installieren Sie
Faserfilter, indem
Sie sie einlegen.
6.1 Faserfilter / Ladedeckel
Innenflächenreinigung
Während des Trocknungsprozesses werden die
Federn und Fasern, die die Wäsche verlassen
und in die Luft gelangen, durch den Faserfilter
gesammelt.
CHINWEIS
Fasern treten meist beim Ankleiden und
Waschen auf.
Sie können das Filtergehäuse mit einem
Staubsauger reinigen.
AVORSICHT!
Nach jedem Trocknungsvorgang immer
den Faserfilter und die Innenfläche des
Beladedeckels reinigen.
Zum Reinigen des Faserfilters:
Öffnen Sie die Ladetür.
Nehmen Sie den ersten zweiteiligen
Faserfilter (Innenfilter) heraus, indem Sie
ihn nach oben ziehen.
Reinigen Sie die Federn, Fasern und
Baumwollpellets von Hand oder mit
einem weichen Tuch.
Entfernen Sie den zweiteiligen Faserfilter,
indem Sie den zweiten (äußeren Filter)
hochziehen.
CHINWEIS
Achten Sie darauf, dass die Feder, Faser
und Baumwollpellets nicht in den Schlitz
fallen, wo die offenen Filter installiert sind.
22 Trockner / Bedienungsanleitung
Reinigen Sie alle Innenflächen der
Ladetür und der Dichtung mit einem
weichen, feuchten Tuch.
6.2 Reinigen der Sensoren
Im Trockner befinden sich
Temperatursensoren, die erkennen, ob
die Wäsche trocken ist oder nicht.
So reinigen Sie die Sensoren:
Öffnen Sie die Ladetür des Trockners.
Entfernen Sie das Flusensieb, indem Sie
es nach oben ziehen.
Reinigen Sie den Sensor mit der Hand,
wenn sich Flusen darauf ansammeln.
CHINWEIS
Reinigen Sie die Metallflächen der
Sensoren viermal pro Jahr.
Verzichten Sie beim Reinigen der
Sensoren unbedingt auf Hilfsmittel aus
Metall.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, sofern
es noch warm oder heiß sein sollte.
AVORSICHT!
Benutzen Sie niemalssungsmittel,
Reinigungsmittel oder Ähnliches zur Reinigung;
solche Mittel können Brände fördern und
sogar Explosionen verursachen!
6.3 Wassertank leeren
Leeren Sie den Wassertank nach jedem
Trocknen.
A
VORSICHT!
Das Konsenswasser ist kein Trinkwasser!
Nehmen Sie den Wassertank niemals im
laufenden Programm heraus!
Falls Sie das Leeren des Wassertanks
vergessen sollten, stoppt die Maschine bei
vollem Tank; das Wassertank-Hinweissymbol
beginnt zu blinken. In diesem Fall leeren Sie
den Wassertank, anschließend setzen Sie das
Programm mit der Taste fort.Start-/Pause
So leeren Sie den Wassertank:
1.Den Wassertank in der Schublade oder dem
Behälter sorgfältig entfernen.
2.Leeren Sie den Wassertank aus
Falls sich Fusseln im Trichter des
Wassertanks angesammelt haben sollten,
entfernen Sie diese unter fließendem
Wasser.
Setzen Sie den Wassertank wieder an
seinen Platz.
CHINWEIS
Wenn der direkte Wasserablauf als
Option verwendet wird, muss der
Wassertank nicht geleert werden.
6.4 Reinigung des Kondensators.
Eine kleine Menge Fussel kann durch den
Fusselfilter passieren und sich auf der
Metalloberfläche des Kondensators sammeln.
Die Metalloberfläche des Kondensators muss
regelmäßig gereinigt werden.
23
Trockner / Bedienungsanleitung
Wenn das Verdampfer symbol auf der Anzeige
blinkt, überprüfen Sie bitte die Metalloberfläche
des Kondensators. Wenn es verschmutzt ist,
muss es gereinigt werden Dieser Teil sollte
mindestens einmal alle 6 Monate überprüft
werden.muss es gereinigt werden Dieser
Teil sollte mindestens einmal alle 6 Monate
überprüft werden.
Drücken Sie auf
die Taste der
Sockel und öffnen
Sie sie.
Bewegen Sie die
Entriegelungsklin-
ke, um die Luft-
führungsabde-
ckung zu öffnen.
Ziehen Sie den Pinsel
auf die linke Seite
und entfernen Sie
ihn. Sie können die
Reinigungsbürste
zum Entfernen von
angesammelten
Fusseln auf der
Metalloberfläche
des Kondensators
verwenden.
CHINWEIS
Die Bürste befindet sich im Inneren des
Materialbeutels. Sie können ihn nach
dem ersten Gebrauch in sein Gehäuse
auf die Luftführungsabdeckung legen.
Gesammelte
Fusseln auf der
Kondensatoroberfläche
sollten mit einem
feuchten Tuch oder
durch Reiben der
Bürste, die auf der
Luftführungsabdeckung
angebracht ist, nach
oben und unten auf dem
Kondensator entfernt
werden.
Bitte reinigen Sie die
Kondensatorlamellen
nicht in Rechts-
Links-Richtung, um
Beschädigungen zu
vermeiden.
Sie können zur Reinigung
auch einen Staubsauger
mit Bürste verwenden.
Die Reinigung des
Kondensators wird nicht
mit einem bürstenlosen
Staubsauger empfohlen.
Führen Sie die Bürste
nach dem Reinigen
des Kondensators, der
Frontabdeckung und
des Flusensiebes nach
rechts in ihren Schlitz
ein.
Nachdem die
Reinigung
abgeschlossen
ist, setzen Sie die
Abdeckung des
Luftabweisers wieder
ein, bewegen Sie
die Verriegelungen
zum schließen und
schließen Sie die
Sockel.
24 Trockner / Bedienungsanleitung
A
VORSICHT!
Sie können von der Hand reinigen,
sofern Sie Schutzhandschuhe tragen.
Versuchen Sie nicht, mit bloßen Händen
zu reinigen. Kondensatorlamellen können
Ihre Hände beschädigen. Die Reinigung
durch die Bewegungen von links nach
rechts kann die Kondensatorlamellen
beschädigen. Dies kann zu Problemen
beim Trocknen führen.
AVORSICHT!
Es ist normal, etwas Wasser auf
der Kunststoffoberfläche vor dem
Kondensator zu sehen, wenn Sie die
Luftführungsabdeckung öffnen.
25
Trockner / Bedienungsanleitung
7 Problemlösung
Der Trocknungsvorgang dauert zu lange.
Faserfilterporen könnten verstopft sein. >>> Waschen Sie den
Filter mit warmen Wasser.
Filterschublade könnte verstopft sein. >>> Reinigen Sie
den Schwamm und das Filtertuch (falls vorhanden) in der
Filterschublade. (Für die Produkte mit einer Wärmepumpe)
Der Kondensator ist möglicherweise blockiert. Waschen Sie den
Kondensator (für die Produkte mit einem Kondensator)
Die Lüftungsgitter vor der Maschine können geschlossen
werden. >>> Entfernen Sie alle Gegenstände vor dem
Lüftungsgitter, welche die Lüftung behindern.
Die Belüftung kann unzureichend sein, da der Bereich, in dem
die Maschine installiert ist, zu klein ist. >>> Öffnen Sie die Tür
oder die Fenster, um zu verhindern, dass die Raumtemperatur
sehr hoch ansteigt.
Eine Kalkschicht kann sich am Feuchtigkeitssensor
angesammelt haben. >>> Reinigen Sie den Feuchtigkeitssensor.
Übermäßige Menge an Wäsche kann geladen werden. Den
Trockner nicht übermäßig beladen.
Die Wäsche darf nicht adäquat geschleudert worden sein. >>>
Führen Sie eine schnellere Schleudergeschwindigkeit auf der
Maschine aus.
Kleider kommen nach dem Trocknen feucht heraus.
Ein Programm, das nicht für den Wäsche-Typ geeignet
ist, kann verwendet worden sein. >>> Überprüfen Sie die
Wartungsetiketten auf den Kleidungen und wählen Sie ein
Programm, das für die Kleidung geeignet ist, oder verwenden
Sie Zeitprogramme als extra.
Faserfilterporen könnten verstopft sein. >>> Waschen Sie den
Filter mit warmen Wasser.
Der Kondensator ist möglicherweise blockiert. >>> Waschen Sie
den Kondensator. (Für die Produkte mit einem Kondensator)
Filterschublade könnte verstopft sein. >>> Reinigen Sie
den Schwamm und das Filtertuch (falls vorhanden) in der
Filterschublade (Für die Produkte mit einer Wärmepumpe)
Übermäßige Menge an Wäsche kann geladen werden. Den
Trockner nicht übermäßig beladen.
Die Wäsche darf nicht adäquat geschleudert worden sein. >>>
Führen Sie eine schnellere Schleudergeschwindigkeit auf der
Maschine aus.
Der Trockner schaltet sich nicht ein bzw. das Programm
kann nicht gestartet werden. Trockner läuft nicht nach der
Konfiguration.
Der Netzstecker könnte vom Netz getrennt sein >>>
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in der Steckdose
steckt.
Die Beladetür ist eventuell geöffnet. >>> Stellen Sie sicher, dass
die Ladetür richtig geschlossen ist.
Ein Programm wird möglicherweise nicht eingestellt oder Start
/ Stand-by-Taste wird möglicherweise nicht gedrückt. >>>
Vergewissern Sie sich, dass Sie ein Programm eingestellt haben
und der Stand-by nicht auf Pause steht.
Vielleicht ist die Kindersicherung aktiviert. Schalten Sie die
Kindersicherung aus.
Das Programm wurde vorzeitig ohne Grund unterbrochen.
Eventuell ist die Beladetür nicht ordnungsgemäß geschlossen.
>>> Stellen Sie sicher, dass die Ladetür richtig geschlossen
ist.
Es könnte einen Stromausfall gegeben haben. >>> Drücken
Sie die Start/Stand-by -Schalter, um das Programm zu starten.
Der Wassertank ist möglicherweise voll. >>> Leeren Sie den
Wassertank.
Kleider sind geschrumpft, gehärtet oder verzogen.
Es wurde möglicherweise ein Programm eingestellt, das nicht
für den Wäsche-Typ geeignet ist. >>> Kontrollieren Sie die
Wäscheetikette der Kleidungsstücke und wählen Sie das
jeweils passende Programm.
Die Beleuchtung im Innenraum des Trockners schaltet sich
nicht ein. (bei Modellen mit Beleuchtung)
Der Trockner wurde möglicherweise nicht mit der Ein / Aus-
Taste eingeschaltet oder das Programm wurde möglicherweise
nicht für Maschinen ohne Ein / Aus-Taste ausgewählt. >>>
Stellen Sie sicher, dass der Trockner eingeschaltet wurde.
Die Lampe ist eventuell kaputt. >>> Wenden Sie sich an den
autorisierten Service, um die Lampe zu ersetzen.
Das Warnsymbol für die Reinigung des Filters blinkt
Der Faserfilter wurde eventuell nicht gereinigt. >>> Reinigen
Sie den Filter.
Der Filterschlitz könnte mit Fusseln verstopft sein. >>>
Reinigen Sie das Filterlager.
Eine Schicht von Fusseln könnte sich angesammelt haben, die
zur Verstopfung der Flusenfilterporen führen. >>> Waschen Sie
den Filter mit warmen Wasser.
Der Kondensator ist möglicherweise blockiert. >>> Waschen
Sie den Kondensator.
An der Beladetür tropft Wasser herab.
An den inneren Oberflächen der Beladetür und der
Türdichtungen haben sich Fusseln abgesetzt. >>> Reinigen
Sie die inneren Oberflächen der Beladetür und der
Türdichtungen.
Die Beladetür öffnet sich selbst.
Eventuell ist die Beladetür nicht ordnungsgemäß geschlossen.
>>> Schieben Sie die Beladetür bis das Schliessgeräusch
ertönt.
Die Warnanzeige / LED des Wassertanks ist an/blinkt.
Der Wassertank ist möglicherweise voll. >>> Leeren Sie den
Wassertank.
Wasserabflussschlauch könnte kollabiert haben. >>> Wenn
das Gerät direkt an den Abwasserabfluss angeschlossen ist,
müssen Sie den Abwasserschlauch überprüfen.
Dampfsymbol blinkt (für Produkte mit Dampffunktion)
Dampfbehälter könnte leer sein => Den Dampfbehälter mit
destilliertem oder kondensiertem Wasser füllen.
Dampfprogramme beginnen nicht (für Produkte mit
Dampffunktion)
Dampftank leer, Dampftank Warnsymbol leuchtet auf
dem Bildschirm => Füllen Sie den Dampftank, bis das
Dampfsymbol erlischt.
Falten werden nicht mit Faltenprogramm entfernt. (für
Produkte mit Dampffunktion)
Es könnte eine überschüssige Menge an Wäsche platziert sein
=> Stellen Sie die angegebene Menge an Wäsche ein.
Die Dampfanwendungszeit kann in niedriger Stufe gewählt
werden => Wählen Sie ein Programm mit hoher Dampfmenge.
Nach Beendigung des Programms blieb die Wäsche
möglicherweise lange Zeit in der Maschine => Nehmen Sie
die Wäsche heraus, sobald das Programm endet und hängen
Sie es auf.
26 Trockner / Bedienungsanleitung
Wäschegeruch wurde mit dem Geruchsentfernungsprogramm
nicht vermindert (für die Produkte mit einem
Geruchsentfernungsprogramm).
Es könnte eine überschüssige Menge an Wäsche platziert sein
=> Stellen Sie die angegebene Menge an Wäsche ein.
Die Dampfanwendungszeit kann in niedriger Stufe gewählt
werden => Wählen Sie ein Programm mit hoher Dampfmenge.
AVORSICHT!
• Sollte das Problem nach dem befolgen der in
diesem Abschnitt angegebenen Anweisungen
fortbestehen, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst oder den Fachhändler. Versuchen
Sie niemals, Ihr Gerät selbständig zu reparieren.
CHINWEIS
• Wenn sie Probleme mit irgendeinem Teil Ihres
Produkts haben, können Sie mit Angabe der
Modellnummer Ihres Produkts das neue Teil vom
Kundenservice anfordern.
• Betrieb des Produkts mit Nicht-originalteilen
kann zu Fehler am Produkt führen.
• Von etwaigen Fehlern wegen Verwendung von
Nicht-Originalteilen übernehmen der Hersteller
und der Distributor keine Verantwortung.
27
Trockner / Bedienungsanleitung
Energieeffizienzklasse
(1)
Jähr cher Energieverbrauch (kWh) li (2)
Energieverbrauch des Standardbaumwo progra es bei vo ständiger Beladung (kWh)ll mm ll
Programmzeit des Stan rdbaumwo progra es i vo ständiger Belda ll mm be ll adung T, dry (min)
Programmzeit des Stan rdbaumwo progra es i rtie er Belad g Tda ll mm be pa ll un , dry1/2 (min)
Gewichtete Programmzeit des Standard umwo progra es bei vo ständiger und partie er Beladung (Tba ll mm ll ll t)
Durchsc ittskondhn ensationseffizienz des Standard umwo progra es i vo ständiger Beladung Cba ll mm be ll , dry
Name oder Marke des Lieferanten
M bezeic ungodell hn
Nennk itä ( ) apaz t kg
Typ Wäschetro nerck Kondensator
Ablufttrockner
Steuerungstyp
Energieverbrauch des Standardbaumwo progra es bei rtie er Beladung (kWh)ll mm pa ll
Dauer des nicht abgeschalteten Zustandes (min)
Standardbaumwo programmll (3)
Kondensationseffizienzkla e ss (4)
Scha eist gspegel im Stanlll un be da bard umwoll llprogra bei vomm ständiger Beladung (5)
Integriert
Produktdatenblatt
Ü reins mmung mit delegierte Veror (EU) Nr /2 r Kommissionbe ti r dnung . 392 012 de
Nicht automatisch
Automati hsc
Energieverbrauch des abge halteten Zustandes im Stansc be dard umwo programm i vo ständiger Beladung Pba ll be ll , O (W)
Durchsc ittskondensationseffizienz des Standard umwo progra es i partie er Beladung Chn ba ll mm be ll , dry1/2
Gewichtete Kondensationse izienz des Stan rdbaumwo programmes bei vo ständiger d rtie er Beladung, Cff da ll ll un pa ll t
(5) ewichteter rchsc i swer — L G Du hn tt t WA , s rückt in dB(A) re 1 pWau ged
(1) Skale v A+++ (höchste Effizi z) bis D ( ri ste on en ge ng E izi z)ff en
(2) E rgieverbr ch basiert auf Trock szykl ne au 160 nung en de anda db og nds St r aumwo prll rammes bei vo ständiger ull partie er ll
Beladu u m Verbrauch von Energies rm i r tatsäch c Energieverbr ch pro yklus ist vom Geräteeinsatz abhängig.ng nd de pa od . De li he au Z
(3) „Baumwo -Schr ktrock r ramm“ i vo st i r rtie er Bel isll an enp og be ll änd ge und pa ll adung t da anda nungs St rdtrock spr ramm og , au denf
sich die Informati en am Etikett u im t la zi ; dieses Programm ist zum Trocknen normaler euchter on nd Da enb tt be ehen f
B mwoau llwäsc g ihe ee gn da handeet; bei lt es sich um s effizida enteste Programm im Hinb ck au E rgieverbrauch bei B mwo e.li f ne au ll
(4) Skala v G ( ringste Effizienz) bis A ( chste Effizi z)on ge en
: Ja - : Nein
Energieverbrauch des abge halteten Zustandes im Stan rd umwo programm i vo ständiger Beladung P nicht sc be da ba ll be ll , L (W)
A++
212,0
-
1,75
0,96
0,47
1,00
30
169
135
B
81%
81%
81%
64
-
7.0
109
-
Beko
TR205
7188303170
Please read this user manual first!
Dear Customer,
Thank you for prefering a product. Beko
We hope that your product which has been
manufactured with high quality and technology
will give you the best results. We advise you
to read through this manual and the other
accompanying documentation carefully
before using your product and keep it for
future reference. If you transfer the product
to someone else, give its manual as well. Pay
attention to all details and warnings specified
in the user manual and follow the instructions
given therein.
Use this user manual for the model indicated
on the cover page.
Read the instructions.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following
symbols are used:
BDANGER!
Warning against electric shock.
DANGER!
Warning against fire hazard.
AWARNING!
Warning for hazardous situations with regard
to life and property.
WARNING!
Warning against hot surfaces.
WARNING!
Warning against scalding hazard.
CNOTE
Important information or useful hints about
usage.
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging wastes with
the domestic waste or other wastes, discard
them to the dedicated collection points
designated by the local authorities.
.This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions
29
Dryer / User Manual
1 Important instructions for safety and environment
C
NOTE
• This section contains safety
instructions that will help protect
from risk of personal injury or
property damage. Failure to follow
these instructions shall void any
warranty.
1.1 General safety
AWARNING!
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
Children of less than 3 years should
be kept away unless continously
supervised.
• Adjustable feet should not be
removed. The gap between the
dryer and the floor should not be
reduced with materials such as
carpet, wood and tape. This will
cause problems with the dryer.
A
WARNING!
Always have the installation and
repairing procedures carried
out by the Authorized Service.
Manufacturer shall not be held
liable for damages that may arise
from procedures carried out by
unauthorized persons.
• Never wash the dryer by spraying
or pouring water onto it! There is
the risk of electric shock!
For the products with a steam
function:
AWARNING!
• Use only distilled water or water
condensed in the water tank of the
machine in steam programs. Do
not use mains water or additives.
When using condensed water in the
water tank, it should be filtered and
cleared of fibres.
• Do not open the door when steam
programs are running. Hot water
may be expelled.
• Before putting laundry in a steam
program, stains on it should be
removed.
• You may only put laundry that is not
dirty or stained but permeated with
unpleasant odour in steam (odour
removal) program.
• Do not use any dry cleaning sets
or additional materials in a steam
program or in any program.
30 Dryer / User Manual
1.1.1 Electrical safety
B
DANGER!
• Electrical safety instructions
should be followed while electrical
connection is made during the
installation.
• Connect the dryer to a grounded
outlet protected by a fuse at the
value specified on the type label.
Have the grounding installation
performed by a qualified electrician.
Our company shall not be liable for
any damages that will arise when
the dryer is used without grounding
in accordance with the local
regulations.
• The voltage and allowed fuse
protection is stated on the type label
plate.
• The voltage specified on the type
label must be equal to your mains
voltage.
• Unplug the dryer when it is not in
use.
• Unplug the dryer from the mains
during installation, maintenance,
cleaning and repair works.
• Do not touch the plug with wet
hands! Never unplug by pulling
on the cable, always pull out by
grabbing the plug.
AWARNING!
• The appliance must not be
supplied through an external
switching device, such as a timer,or
connected to a circuit that is
regularly switched on and off by
utility.
B
DANGER!
• Do not use extension cords, multi-
plugs or adaptors to connect the
dryer to power supply in order to
decrease the risk of fire and electric
shock.
• Power cable plug must be easily
accessible after installation.
• Damaged mains cable should be
changed notifying the Authorized
Service.
• If the dryer is faulty, it must not be
operated unless it is repaired by an
authorized service agent! There is
the risk of electric shock!
1.1.2 Product safety
DANGER!
• Superheating of the clothes inside
of the dryer can occur if you cancel
the programme or in the event of
a power failure whilst the dryer is
running, this concentration of heat
can cause self-combustion and fire
so always activate the ventilation
programme to cool down or quickly
remove all laundry from the dryer in
order to hang them up and dissipate
the heat.
AWARNING!
• Ensure that the air inlet of the dryer
is open and it is well-ventilated.
• Product contains R290 refrigerant.
• R290 is an environment-friendly, but
flammable refrigerant.
• Keep the product away from
potential heat sources that may
cause it to ignite.
31
Dryer / User Manual
DANGER!
Points to be taken into
consideration for fire hazard:
Below specified laundry or items
must not be dried in the dryer
considering fire hazard.
• Unwashed laundry items
• Items soiled with oil, acetone,
alcohol, fuel oil, kerosene, stain
removers, turpentine, paraffin,
paraffin removers, petrol, wax or
wax removers must be washed in
hot water with plenty of detergent
before being dried in the dryer.
For this reason especially the items
containing the above specified
stains must be washed very well,
to do this use adequate detergent
and choose a high washing
temperature.
Below specified laundry or
items must not be dried in the
dryer due to the fire hazard:
• Garments or pillows bolstered with
rubber foam (latex foam), shower
bonnets, water resistant textiles,
materials with rubber reinforcement
and rubber foam pads.
Clothing cleaned with industrial
chemicals.
Items such as lighter, match,
coins, metal parts, needle etc. may
damage the drum set or may lead
to functional problems. Therefore
check all the laundry that you will
load into your dryer.
A
WARNING!
Never stop your dryer before the
programme completes. If you must
do this, remove all laundry quickly
and lay them out to dissipate the
heat.
DANGER!
• Clothes that are washed
inadequately may ignite on their
own and even may ignite after
drying ends.
• You must provide enough ventilation
in order to prevent gases exiting
from devices operating with other
types of fuels including the naked
flame from accumulating in the
room due to the back fire effect.
AWARNING!
• Underwear that contains metal
reinforcements should not be dried
in the dryer. Dryer may be damaged
if metal reinforcements come loose
and break off during drying.
CNOTE
• Use softeners and similar products
in accordance with the instructions
of their manufacturers.
Always clean the lint filter before or
after each loading. Never operate
the dryer without the lint filter
installed.
32 Dryer / User Manual
A
WARNING!
• Never attempt to repair the dryer
by yourself. Do not perform any
repair or replacement procedures
on the product even if you know
or have the ability to perform the
required procedure unless it is
clearly suggested in the operating
instructions or the published service
manual. Otherwise, you will be
putting your life and others’ lives in
danger.
• There must not be a lockable, sliding
or hinged door that may block the
opening of the loading door in the
place where your dryer is to be
installed.
• Install your dryer at places suitable
for home use. (Bathroom, closed
balcony, garage etc.)
• Make sure that pets do not enter the
dryer. Check the inside of the dryer
before operating it.
• Do not lean on the loading door of
your dryer when it is open, otherwise
it may fall over.
• The lint must not be allowed to
accumulate around the tumble dryer
• The tumble dryer is not to be used if
industrial chemicals have been used
for cleaning.
• Fabric softeners, or similar products.
should be used as specified by the
fabric softener instructions.
• Exhaust air must not be discharged
into a flue which is used for
exhausting fumes from appliances
burning gas or other fuels.
1.2 Mounting over a washing machine
A fixing device should be used between
the two machines when installing the
dryer above a washing machine. The
fitting device must be installed by the
authorized service agent.
Total weight of the washing machine
and the dryer -with full load- when
they are placed on top of each other
reaches to approx. 180 kilograms. Place
the products on a solid floor that has
sufficient load carrying capacity!
AWARNING!
Washing machine cannot be placed on
the dryer. Pay attention to the above
warnings during the installation on your
washing machine.
Installation Table for Washing Machine and Dryer
Dryer
Depth
Washing Machine Depth
62 cm
60 cm
54 cm
< 50 cm
54 cm Can be installed Cannot be
installed
60 cm Can be
installed Cannot be installed
1.3 Intended use
Dryer has been designed for domestic
use. It is not suitable for commercial
use and it must not be used out of its
intended use.
Use the dryer only for drying laundry that
are marked accordingly.
The manufacturer waives any
responsibility arisen from incorrect usage
or transportation.
The service life of the dryer that you
purchased is 10 years. During this period,
original spare parts will be available to
operate the dryer properly.
33
Dryer / User Manual
1.4 Child safety
Packaging materials are dangerous for
the children. Keep packaging materials
away from children.
Electrical products are dangerous for the
children. Keep children away from the
product when it is operating. Do not let
them tamper with the dryer. Use the child-
proof lock in order to prevent the children
to tamper with the dryer.
CNOTE
Child-proof lock is on the control panel.
(See Child lock)
Keep loading door closed even when the
dryer is not in use.
1.5 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the Waste
Product:
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This product bears a
classification symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that this
product shall not be disposed with
other household wastes at the end
of its service life. Used device must
be returned to offical collection
point for recycling of electrical and
electronic devices. To find these collection
systems please contact to your local authorities
or retailer where the product was puchased.
Each household performs important role in
recovering and recycling of old appliance.
Appropriate disposal of used appliance helps
prevent potential negative consequences for
the environment and human health.
.
DANGER!
R290 is an flammable refrigerant. Thus,
ensure that the system and the pipes
are not harmed during operation and
handling.
Keep the product away from potential
heat sources that may cause it to ignite in
case of damage.
Do not dispose of the product by putting
it in fire.
1.6 Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies
with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does
not contain harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
1.7 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials in
accordance with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging material
collection points designated by the local
authorities.
1.8 Technical Specifications
EN
Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Width 59,7 cm
Depth 53,7 cm
Capacity (max.) 7 kg**
Net weight %10) 42 kg
Voltage
See type label***Rated power input
Model code
* Min. height: Height with adjustable feet are
closed.
Max. height: Height with adjustable feet are
opened maximum.
** Dry laundry weight before washing.
*** Type label is located behind the loading
door.
CNOTE
Technical specifications of the dryer are
subject to specification without notice to
improve the quality of the product.
Figures in this manual are schematic and
may not match the product exactly.
Values stated on markers on the dryer
or in the other published documentation
accompanying with the dryer are
obtained in laboratory in accordance with
the relevant standards. Depending on
operational and environmental conditions
of the dryer, these values may vary.
34 Dryer / User Manual
2 Your Dryer
2.1 Overview
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Top panel
2. Control panel
3. Loading door
4. Kick plate opening button
5. Ventilation grids
6. Adjustable legs
7. In models where the tank is placed
below, the water tank is inside the toe board
8. Type label
9. Lint filter
10. Water tank drawer (in models where the
tank is placed above)
11. Power cord
2.2 Package Contents
1. Water
drain
hose *
6. Water
Filling
Container*
2. Filter
drawer
spare
sponge*
7. Pure
Water*
3. User
Manual
8.
Fragrance
Capsules
Group*
4. Drying
basket* 9. Brush*
5. Drying
basket
user
manual*
10. Filter
cloth*
*Optional - may not be included, depends on
model.


Product specificaties

Merk: BEKO
Categorie: Wasdroger
Model: TR205

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met BEKO TR205 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wasdroger BEKO

Handleiding Wasdroger

Nieuwste handleidingen voor Wasdroger