BEKO RDSA310K30WN Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor BEKO RDSA310K30WN (48 pagina's) in de categorie Koel-vries combinaties. Deze handleiding was nuttig voor 60 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/48
RDSA310K30WN
Refrigerator-Freezer type I
Instruction of use
Frigo-
Congelatore di tipo I
Istruzioni per l'uso
Refrigerador
-
Congelador de tipo I
Instrucciones para el uso
Refrigerador
-
Congelador tipo I
Instruções de utilização
Réfrigérateur
-
Congélateur Type I
Notice d’utilisation
EN-IT-ES-PT-FR
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally
friendly refrigerant the R
600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules:
xDo not hinder the free circulation of the air around the appliance.
x
Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
xDo not destroy the refrigerating circuit.
xDo not use electric appliances inside the food cheeping compartment, others than those that might have been
reccommended by the manufacturer.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente
adatto all'ambiente (in
fiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
xNon ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.
xPer accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.
xNon danneggiare il circuito refrigerante.
xNon utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
ADVERTENCIA
Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorĂ­f
ico, que utiliza un refrigerante totalmente
respetuoso con el medio ambiente, el R600a (inflamable sĂłlo en ciertas condiciones), se deben observar las
pautas siguientes:
xNo impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico.
xPara acelerar
el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no sean aquellos recomendados por
el fabricante.
xNo destruir el circuito de refrigeraciĂłn.
xNo utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de aviso de alimentos que no sean los que pudiera
haber recomendado el fabricante.
AVISO!
Afim de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigeração que utiliza um refrigerador, o
R600a, completamente amigo do ambiente (inflamável apenas sob certas condições), deve observar as seguintes
normas:
xNão obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho.
xNão utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo fabricante para acelerar o
descongelamento.
xNão destrua o circuito de refrigeração.
xNão utilize aparelhos eléctricos que não aqueles que devem ter sido recomendados pelo fabricante dentro do
compartimento para guardar comida.
ATTENTION!
Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement
écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
xN’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
xN’utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le
fabriquant.
xNe détruissez pas le circuit frigorifique.
x
N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les denrées, apart celles qui
sont éventuellement récommendés par le fabriquant.
Safety first /1
Electrical requirements /2
Transportation instructions /2
Installation instructions /2
Getting to know your appliance /3
Suggested arrangement of food in the appliance /3
Temperature control and adjustment /4
Before operating /4
Storing frozen food /4
Freezing fresh food /4
Making ice cubes /5
Defrosting /5
Replacing the interior light bulb /6
Cleaning and care /6
Repositioning the door /6
Do’s and don’ts /7
Trouble –shooting /8
Sicurezza iniziale /9
Requisiti elettrici /10
Istruzioni per il trasporto /10
Istruzioni di installazione /10
Conoscere l’elettrodomestico /11
Suggerimenti sulla disposizione del cibo
nell'elettrodomestico /11
Controllo e regolazione della temperatura /11
Prima della messa in funzione /12
Conservazione di cibo congelato /12
Congelamento di cibo fresco /12
Preparazione dei cubetti di ghiaccio /12
Sbrinamento /12
Sostituzione della lampadina interna /13
Pulizia e manutenzione /13
Riposizionamento dello sportello /14
Cosa fare e cosa non fare /14
Risoluzione dei problemi /15
La seguridad es lo primero /16
Requisitos eléctricos /17
Instrucciones de transporte /17
Instrucciones de instalaciĂłn /17
Detalles del frigorĂ­fico /18
DisposiciĂłn recomendada de los
alimentos en el frigorĂ­fico /18
Control y ajuste de la temperatura /19
Antes del funcionamiento /19
Almacenamiento de alimentos congelados /19
CongelaciĂłn de alimentos frescos /20
SustituciĂłn de la bombilla interior /20
Cubitos de hielo /20
Desescarchado /20
ConservaciĂłn y limpieza /21
Reposicionamiento de la puerta /21
Prácticas correctas e incorrectas /21
ResoluciĂłn de problemas /22
Advertencias sobre los ruidos de funcionamiento del
aparato /23
EN Index
Princípios básicos de segurança /24
Requisitos eléctricos /
25
Instruções para transporte /
25
Instruções de ins
talação /25
Detalhes do frigorĂ­fico /
26
Arrumação sugerida para os alimentos no frigorífico /26
Controlo e ajuste da temperatura /
27
Antes do funcionamento /
27
Armazenar alimentos congelados /
27
Congelar alimentos frescos /
28
Fazer cubos de gelo /
28
Descon
gelar /28
Substituição da lâmpada interior /
29
Limpeza e cuidados /
29
Recolocação das portas /
29
Procedimentos correctos e incorrectos /
30
Resolução de problemas /
31
La sécurité d’abord /
32
Conditions Ă©lectriques /
33
Instructions de transport /
33
Instru
ctions d’installation /33
Apprendre à connaître votre appareil /
34
Suggestion d’agencement des denrées dans
l’appareil /
34
Commande de température et réglage /
35
Avant l’utilisation /
35
Conservation des denrées surgelées /
35
Congélation des produits fra
is /35
Fabrication de glaçons /
36
DĂ©givrage /
36
Remplacer l'ampoule intérieure /
36
Repositionnement de la porte /
36
Nettoyage et entretien /
37
À faire / À éviter
38
Diagnostic /
39
ES ĂŤndice
PT ĂŤndice
FR Sommaire


Product specificaties

Merk: BEKO
Categorie: Koel-vries combinaties
Model: RDSA310K30WN
Apparaatplaatsing: Vrijstaand
Kleur van het product: Wit
Deurscharnieren: Rechts
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 55000 g
Breedte: 595 mm
Diepte: 592 mm
Hoogte: 1750 mm
Netbelasting: - W
Ijsmaker: Nee
Snoerlengte: 2.15 m
Geluidsniveau: 39 dB
Energie-efficiëntieklasse: F
Jaarlijks energieverbruik: 260 kWu
Gewicht verpakking: 58000 g
Breedte verpakking: 642 mm
Diepte verpakking: 680 mm
Hoogte verpakking: 1792 mm
Nettocapaciteit vriezer: 69 l
Vriescapaciteit: 3 kg/24u
Draairichting deur verwisselbaar: Ja
Geschikt voor paneelaanpassing: Nee
Nettocapaciteit koelkast: 237 l
No Frost (koelkast): Nee
Koelkast binnenverlichting: Ja
Soort lamp: LED
Multi-luchtwegsysteem (koelkast): Nee
Aantal planken koelkast: 5
Aantal groente lades: 1
Vriezer positie: Boven
No Frost (vriezer): Nee
Bewaartijd bij stroomuitval: 19 uur
Aantal planken vriezer: 1
Aantal sterren: 4*
Totale nettocapaciteit: 306 l
Eierenrekje: Ja
Flessenrek: Ja
Plankmateriaal: Glas
Koelkastdeurvakken: 4
Vers zone compartiment: Nee
Stroomgebruik per dag: 0.726 kWh/24u
Koelend medium: R600a
Aantal compressoren: 1
Aantal uitneembare platen: 4
Klimaatklasse: ST
Geluidsemissieklasse: C
Verstelbare voeten: Ja
Koelsysteem: Dynamisch (door de ventilator ondersteund)
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Energie-efficiëntieschaal: A tot G
Zwenkwieltjes: Ja
Ijsblokjeshouder: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met BEKO RDSA310K30WN stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koel-vries combinaties BEKO

Handleiding Koel-vries combinaties

Nieuwste handleidingen voor Koel-vries combinaties