BEKO BRHPC 091 Handleiding
BEKO
Airconditioners
BRHPC 091
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BEKO BRHPC 091 (116 pagina's) in de categorie Airconditioners. Deze handleiding was nuttig voor 55 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/116

10M-8503933200-4821-01
EN | IT
Split Type Air Conditioner
User Manual
BIHPR 090 / BIHPR 091
BIHPR 120 / BIHPR 121
BIHPR 180 / BIHPR 181
BRHPC 090 / BRHPC 091
BRHPC 120 / BRHPC 121
BRHPC 180 / BRHPC 181
BRHPR 090 / BRHPR 091
BRHPR 120 / BRHPR 121
BRHPR 180 / BRHPR 181

ENGLISH 3-55
ITALIANO 56-116
CONTENTS
V2111001
AF UM

Please read this user manual first!
Dear Customer,
Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which
has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire
user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a
reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow
all warnings and information in the user manual.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in the various section of this manual:
3
Important information or useful hints
about usage.
A
Warning for hazardous situations with
regard to life and property.
Warning to actions that must never
perform.
B
Warning for electric shock.
This symbol shows that information is
available such as the operating manual
or installation manual.
Do not cover it.
This symbol shows that the operation
manual should be read carefully.
This symbol shows that a service
personnel should be handling this
equipment with reference to the
installation manual.
(For R32/ R290 gas type)
This symbol shows that
this appliance used a
flammable refrigerant.
If the refrigerant is
leaked and exposed
to an external ignition
source, there is a risk
of fire.
This product has been manufactured at modern facilities respectful to the environment without harming nature.
Complies with the WEEE Regulation. Does not contain PCB.

4 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
CONTENTS
1 Safety precautions 5
2 Overview 12
2.1 Unit parts 13 ..................................................................
2.2 Controls and parts 14 ......................................................
3 Unit specifications and features 15
3.1 Indoor unit display 15 ......................................................
3.2 Operating temperature 16 ...............................................
3.3 Inverter Split type 16 .......................................................
3.4 Fixed-speed type 16 .......................................................
3.5 Other features 17 ...........................................................
3.6 Setting angle of air flow 18 ..............................................
3.6.1 Setting vertical angle of air flow 18 ...............................
3.6.2 Setting horizontal angle of air flow 18 ............................
3.7 Install the HomeWhiz kit (wireless module) 18 ...................
3.8 Manual operation (without remote) 18 ..............................
4 Installation 20
4.1 Installation summary - indoor unit 20 ...............................
4.2 Installation Instructions – Indoor unit 21 ...........................
4.2.1 Prior to installation 21 ..................................................
4.2.2 Mounting plate dimensions 22 ......................................
4.2.3 Before performing any electrical work, read these
regulations 24 ......................................................................
4.3 Outdoor Unit Installation 28 .............................................
4.3.1 Installation Instructions – Outdoor unit 28 ......................
5 Refrigerant piping connection 33
5.1 Connection Instructions – Refrigerant Piping 34 ................
5.2 Instructions for connecting piping to indoor unit 35 ...........
5.3 Instructions for connecting piping to outdoor unit 36 .........
6 Air evacuation 37
6.1 Preparations and precautions 37 .....................................
6.1.1 Before performing evacuation 37 ..................................
6.1.2 Evacuation instructions 37 ............................................
6.1.3 Note on adding refrigerant 38 .......................................
7 Electrical and gas leak checks 39
7.1 Before test run 39 ...........................................................
7.2 Electrical safety checks 39 ..............................................
7.3 Gas leak checks 39 .........................................................
8 Test run 40
8.1 Test run instructions 40 ...................................................
9 Care and maintenance 41
9.1 Cleaning your indoor unit 41 ............................................
9.2 Cleaning your air filter 41 ................................................
9.3 Maintenance – long periods of non-use 42 .......................
9.4 Maintenance – Pre-Season Inspection 43 ........................
10 Troubleshooting 44
10.1 Common issues 44 .......................................................
10.2 Troubleshooting .......................................................46
11 European disposal guideline 48
12 Installation instructions 49
12.1 F-Gas instruction 49 .....................................................
13.Specifications 50

5 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
Warning
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision (European Union
countries).
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Warnings for product use
•If an abnormal situation
arises (like a burning smell),
immediately turn off the unit
and disconnect the power. Call
your dealer for instructions to
avoid electric shock, fire or
injury.
•Do not insert fingers, rods or
other objects into the air inlet
or outlet. This may cause injury,
since the fan may be rotating
at high speeds.
•Do not use flammable sprays
such as hair spray, lacquer or
paint near the unit. This may
cause fire or combustion.
•Do not operate the air
conditioner in places near or
around combustible gases.
Emitted gas may collect around
the unit and cause explosion.
•Do not operate your air
conditioner in a wet room
such as a bathroom or laundry
room. Too much exposure to
water can cause electrical
components to short circuit.
•Do not expose your body
directly to cool air for a
prolonged period of time.
•Do not allow children to
play with the air conditioner.
Children must be supervised
around the unit at all times.
1 Safety precautions

6 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
•If the air conditioner is used
together with burners or other
heating devices, thoroughly
ventilate the room to avoid
oxygen deficiency.
•In certain functional
environments, such as
kitchens, server rooms, etc.,
the use of specially designed
air-conditioning units is highly
recommended.
Cleaning and maintenance
warnings
•Turn off the device and
disconnect the power before
cleaning. Failure to do so can
cause electrical shock.
•Do not clean the air
conditioner with excessive
amounts of water.
•Do not clean the air
conditioner with combustible
cleaning agents. Combustible
cleaning agents can cause fire
or deformation.
Caution
•Turn off the air conditioner and
disconnect the power if you are
not going to use it for a long
time.
•Turn off and unplug the unit
during storms.
•Make sure that water
condensation can drain
unhindered from the unit.
•Do not operate the air
conditioner with wet hands.
This may cause electric shock.
•Do not use device for any
other purpose than its intended
use.
•Do not climb onto or place
objects on top of the outdoor
unit.
•Do not allow the air conditioner
to operate for long periods of
time with doors or windows
open, or if the humidity is very
high.
Electrical warnings
•Only use the specified power
cord. If the power cord is
damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified
persons in order to avoid a
hazard.
1 Safety precautions

7 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
•Keep power plug clean.
Remove any dust or grime that
accumulates on or around the
plug. Dirty plugs can cause fire
or electric shock.
•Do not pull power cord to
unplug unit. Hold the plug
firmly and pull it from the
outlet. Pulling directly on the
cord can damage it, which can
lead to fire or electric shock.
•Do not modify the length of
the power supply cord or use
an extension cord to power the
unit.
•Do not share the electrical
outlet with other appliances.
Improper or insufficient power
supply can cause fire or
electrical shock.
•The product must be properly
grounded at the time of
installation, or electrical shock
may occur.
•For all electrical work, follow
all local and national wiring
standards, regulations, and the
Installation Manual. Connect
cables tightly, and clamp them
securely to prevent external
forces from damaging the
terminal. Improper electrical
connections can overheat and
cause fire, and may also cause
shock. All electrical connections
must be made according to the
Electrical connection diagram
located on the panels of the
indoor and outdoor units.
•All wiring must be properly
arranged to ensure that the
control board cover can close
properly. If the control board
cover is not closed properly,
it can lead to corrosion and
cause the connection points on
the terminal to heat up, catch
fire, or cause electrical shock.
•If connecting power to
fixed wiring, an all-pole
disconnection device which
has at least 3mm clearances
in all poles, and have a leakage
current that may exceed 10mA,
the residual current device
(RCD) having a rated residual
operating current not exceeding
30mA, and disconnection must
be incorporated in the fixed
1 Safety precautions

8 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
wiring in accordance with the
wiring rules.
Take note of fuse
specifications
The air conditioner’s circuit board
(PCB) is designed with a fuse to
provide overcurrent protection.
The specifications of the fuse are
printed on the circuit board, such
as:
T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC,
T3.15A/250VAC, T5A/250VAC,
T20A/250VAC, T30A/250VAC, etc.
C
Note: For the units using
R32 or R290 refrigerant, only
the blast-proof ceramic fuse
can be used.
Warnings for product
installation
1. Installation must be
performed by an authorized
dealer or specialist. Defective
installation can cause water
leakage, electrical shock, or
fire.
2. Installation must be performed
according to the installation
instructions. Improper
installation can cause water
leakage, electrical shock, or
fire.
3. Contact an authorized service
technician for repair or
maintenance of this unit. This
appliance shall be installed
in accordance with national
wiring regulations.
4. Only use the included
accessories, parts, and
specified parts for installation.
Using non-standard parts
can cause water leakage,
electrical shock, fire, and can
cause the unit to fail.
5. Install the unit in a firm
location that can support
the unit’s weight. If the
1 Safety precautions

10 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
in quantities of 5 tonnes of
CO2 equivalent or more, but
of less than 50 tonnes of
CO2 equivalent, If the system
has a leak-detection system
installed, it must be checked
for leaks at least every
24 months.
5. When the unit is checked for
leaks, proper record-keeping
of all checks is strongly
recommended.
Warning for Using R32/R290
Refrigerant
•When flammable refrigerant
are employed, appliance shall
be stored in a well -ventilated
area where the room size
corresponds to the room area
as specifiec for operation.
For R32 frigerant models:
Appliance shall be installed,
operated and stored in a room
with a floor area larger than
4m2.
For R290 refrigerant models,
appliance shall be installed,
operated and stored in a room
with a floor area larger than:
1 Safety precautions
<=9000Btu/h units: 13m2
>9000Btu/h and
<=12000Btu/h units: 17m2
>12000Btu/h and
<=18000Btu/h units: 26m2
>18000Btu/h and
<=24000Btu/h units: 35m2
•Reusable mechanical
connectors and flared joints
are not allowed indoors.
(EN Standard Requirements).
•Mechanical connectors used
indoors shall have a rate of
not more than 3g/year at 25%
of the maximum allowable
pressure. When mechanical
connectors are reused indoors,
sealing parts shall be renewed.
When flared joints are reused
indoors, the flare part shall be
re-fabricated. (UL Standard
Requirements)
•When mechanical connectors
are reused indoors, sealing
parts shall be renewed.
When flared joints are reused
indoors, the flare part shall be
re-fabricated. (IEC Standard
Requirements)

11 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
•Mechanical connectors used
indoors shall comply with
ISO 14903.
European disposal guidelines
This marking shown on the product
or its literature, indicates that
waste electrical and eletrical
equipment should not be mixed
with general household waste.
Correct disposal of
this product (Waste
electrical & Electronic
equipment)
This appliance
contains refrigerant
and other potentially
hazardous materials. When
disposing of this appliance, the
law requires special collection and
treatment. Do not dispose of this
product as household waste or
unsorted municipal waste.
When disposing of this appliance,
you have the following options:
•Dispose of the appliance
at designated municipal
electronic waste collection
facility.
•When buying a new appliance,
the retailer will take back the
old appliance free of charge.
1 Safety precautions
•The manufacturer will take
back the old appliance free of
charge. (for some countries)
•Sell the appliance to certified
scrap metal dealers. (for some
countries)
C
Special notice: Disposing of
this appliance in the forest
or other natural surroundings
endangers your health and
is bad for the environment.
Hazardous substances may
leak into the ground water
and enter the food chain.

12 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
2 Overview
The air conditioning system comes with the following
accessories. Use all of the installation parts and
accessories to install the air conditioner. Improper
installation may result in water leakage, electrical
shock and fire, or cause the equipment to fail. The
items are not included with the air conditioner must be
purchased separately.
Name of
Accessories Q’ty(pc) Shape Name of
Accessories Q’ty(pc) Shape
Manual 2-3 Remote
controller 1
Drain joint
(for cooling &
heating models)
1 Battery 2
Seal (for cooling
& heating
models)
1
Remote
controller
holder(optional)
1
Mounting plate 1
Fixing screw for
remote controller
holder (optional)
2
Anchor
5~8
(depending on
models)
Small Filter
(Need to be
installed on the
back of main
air filter by
the authorized
technician while
installing the
machine)
1~2
(depending on
models)
Mounting plate
fixing screw
5~8
(depending on
models)
Wireless USB kit 1 (For Wifi
models only)

13 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
2 Overview
Name Shape Quantity(PC)
Connecting pipe assembly
Liquid side 6.35 (1/4in)
Parts you must purchase
separately. Consult the
dealer about the proper
pipe size of the unit you
purchased.
9.52 (3/8in)
Gas side
9.52 (3/8in)
12.7 (1/2in)
16 (5/8in)
19 (3/4in)
Magnetic ring and belt (if supplied, please refer to
the wiring diagram to install it on the connective
cable)
1 2 3
Pass the belt through
the hole of the Magnetic
ring to fix it on the cable
Pass the belt through the
hold of the Magnetic ring to
fix it on the cable
Varies by model
2.1 Unit parts
C
The installation must be
performed in accordance
with the requirement of local
and national standards. The
installation may be slightly
different in different areas.

14 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
2 Overview
( ) ( )1 2
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
Air-break switch
3
1
2
4
5
6
7
8
11
5
2.2 Controls and parts
1. Wall mounting plate
2. Front panel
3. Power cable (some units)
4. Louver
5. Functional filter (on back of main
filter - some units)
6. Drainage pipe
7. Signal cable
8. Refrigerant piping
9. Remote controller
10. Remote controller holder (some units)
11. Outdoor unit power cable (some units)
Illustrations in this manual are for explanatory
purposes. The actual shape of your indoor unit
may be slightly different. The actual shape shall
prevail.

15 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
3.1 Indoor unit display
C
Different models have different
front panel and display window.
Not all the indicators describing
below are available for the air
conditioner you purchased.
Please check the indoor
display window of the unit you
purchased.
3 Unit specifications and features
C
Illustrations in this manual are
for explanatory purposes. The
actual shape of your indoor unit
may be slightly different. The
actual shape shall prevail.
Displays temperature, operation feature and
Error codes:
fres h d efro st run tim er
Power Cable (Some Units)
Remote Control
Remote Control
Holder(Some Units)
Louver
Front Panel
Display window(A) Display window(D)
Display window(B)
fres h d efro st run tim er
Display window(C)
“ ” for 3 seconds when:
• FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE feature is turned on
“fresh” when Fresh feature is activated(some units)
“ ” for 3 seconds when:
• TIMER OFF is set
• FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE feature is turned o
“ ” when defrosting(cooling & heating units)
“ ” when anti-cold air feature is turned on
“ ” when unit is self-cleaning(some units)
“defrost” when defrost feature is activated.
Display Code
Meanings
,
,
“ ”
When ECO function(some units) is activated, the
illuminates gradually one by one as --
-- --set temperature -- ...... in one second interval.
fre sh d efrost run timer
“run” when the unit is on.
“timer” when TIMER is set.
“ ” when Wireless Control feature is activated(some units)
“ ” when 8 C heating feature is turned on(some units)
• TIMER ON is set (if the unit is OFF, remains on when TIMER ON is set )
“ ”
Front Panel
Louver
Power Cable (Some Units)
Remote Control Remote Control Holder
(Some Units)
Display window (D)
Display window (C)
Display window (B)Display window (A)
“fresh” when Fresh feature is activated (some units)
“defrost” when defrost feature is activated.
“run” when the unit is on.
“timer” when TIMER is set.
“ ” when Wireless Control feature is activated (some units)
“ ” Displays temperature, operation feature and Error codes:
When ECO function(some units) is activated, the “ ” illuminates gradually one by one as
-- -- -- set temperature -- ...... in one second interval.
“ ” for 3 seconds when:
•
TIMER ON is set (if the unit is OFF, “ ” remains on when TIMER ON is set)
•
FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE feature is turned on “ ” for 3 seconds when:
•
TIMER OFF is set
•
FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE feature is turned off
•
“ ” when anti-cold air feature is turned on
•
“ ” when defrosting (cooling & heating units)
•
“ ” when unit is self-cleaning (some units)
•
“ ” when 8 C° heating feature is turned on (some units)
freshfresh
fresh defrostdefrost
defrost runrun
run timertimer
timer
Display Code
Meanings

16 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
3 Unit specifications and features
3.2 Operating temperature
When your air conditioner is used outside of
the following temperature ranges, certain safety
protection features may activate and cause the
unit to disable.
3.3 Inverter Split type
COOL mode HEAT mode DRY mode
Room Temperature 17°C - 32°C (62°F - 90°F) 0°C - 30°C (32°F
- 86°F)
10°C - 32°C (50°F -
90°F)
Outdoor
Temperature
0°C - 50°C (32°F - 122°F)
-15°C - 30°C (5°F
- 86°F)
0°C - 50°C (32°F -
122°F)
-15°C - 50°C (5°F - 122°F) (For models
with low temp. cooling systems.)
0°C - 52°C (32°F - 126°F) (For special
tropical models)
0°C - 52°C (32°F -
126°F) (For special
tropical models)
C
For outdoor units with auxiliary
electric heater. When outside
temperature is below 0°C
(32°F), we strongly recommend
keeping the unit plugged in
at all time to ensure smooth
ongoing performance.
3.4 Fixed-speed type
COOL mode HEAT mode DRY mode
Room Temperature 17°C-32°C (62°F-90°F) 0°C-30°C
(32°F-86°F) 10°C-32°C (50°F-90°F)
Outdoor
Temperature
18°C-43°C (64°F-109°F)
-7°C-24°C
(19°F-75°F)
11°C-43°C
(52°F-109°F)
-7°C-43°C (19°F- 109°F) (For models
with low-temp cooling systems)
18°C-43°C
(64°F-109°F)
18°C-52°C (64°F -126°F) (For special
tropical models)
18°C-52°C (64°F-
126°F) (For special
tropical models)

17 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
C
Room relative humidity less
than 80%. If the air conditioner
operates in excess of this
figure, the surface of the
air conditioner may attract
condensation. Please sets the
vertical air flow louver to its
maximum angle (vertically to the
floor), and set HIGH fan mode.
To further optimize the performance of your
unit, do the following
•Keep doors and windows closed.
•Limit energy usage by using TIMER ON and
TIMER OFF functions.
•Do not block air inlets or outlets.
•Regularly inspect and clean air filters.
A guide on using the infrared remote is not
included in this literature package. Not all the
functions are available for the air conditioner,
please check the indoor display and remote
control of the unit you purchased.
3.5 Other features
• Auto-Restart(some units)
If the unit loses power, it will automatically restart
with the prior settings once power has been
restored.
• Anti-mildew (some units)
When turning off the unit from COOL, AUTO
(COOL), or DRY modes, the air conditioner will
continue operate at very low power to dry up
condensed water and prevent mildew growth.
• Wireless Control (some units)
Wireless control allows you to control your air
conditioner using your mobile phone and a
wireless connection.
For the USB device access, replacement,
maintenance operations must be carried out by
professional staff.
• Louver Angle Memory (some units)
When turning on your unit, the louver will
automatically resume its former angle.
• Refrigerant Leakage Detection (some
units)
The indoor unit will automatically display “EC” or
“EL0C”or flash LEDS (some units) when it detects
refrigerant leakage.
• Sleep Operation
The SLEEP function is used to decrease energy
use while you sleep (and don’t need the same
temperature settings to stay comfortable). This
function can only be activated via remote control.
And the Sleep function is not available in FAN or
DRY mode.
Press the SLEEP button when you are ready to
go to sleep. When in COOL mode, the unit will
increase the temperature by 1°C (2°F) after 1
hour, and will increase an additional 1°C (2°F)
after another hour. When in HEAT mode, the unit
will decrease the temperature by 1°C (2°F) after
1 hour, and will decrease an additional 1°C (2°F)
after another hour. The sleep feature will stop
after 8 hours and the system will keep running
with final situation.
Set
temperature
1hr 1hr
Keep
running
SLEEP Operation
Heat mode( -1 C/2 F)
Cool mode(+1 C/2 F)
Set
temperature Keep running
Cool mode (+1 C/2 F) per hour for the ° °
first two hours
Heat mode ( -1 C/2 F) per hour for the ° °
first two hours
Saving energy during sleep
SLEEP Operation
3 Unit specifications and features

18 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
3.6 Setting angle of air flow
3.6.1 Setting vertical angle of air flow
While the unit is on, use the SWING/DIRECT
button on remote control to set the direction
(vertical angle) of airflow. Please refer to the Re
mote Control Manual for details.
C
When using COOL or DRY
mode, do not set louver at
too vertical an angle for long
periods of time. This can cause
water to condense on the louver
blade, which will drop on your
floor or furnishings.
When using COOL or HEAT
mode, setting the louver at too
vertical an angle can reduce the
performance of the unit due to
restricted air flow.
3.6.2 Setting horizontal angle of air flow
The horizontal angle of the airflow must be set
manually. Grip the deflector rod (See Fig.B) and
manually adjust it to your preferred direction. For
some units, the horizontal angle of the airflow
can be set by remote control. please refer to the
Remote Control Manual.
3.7 Install the HomeWhiz kit
(wireless module)
1. Remove the protective cap of the HomeWhiz kit
(wireless module)
2. Open the front panel and insert the HomeWhiz
kit (wireless module) into the reserved
interface.
3 Unit specifications and features
Insert
A
Warning:
This interface is only compatible
with HomeWhiz kit (wireless
module) provided by the
manufacturer.
3.8 Manual operation (without
remote)
A
CAUTION! The manual button
is intended for testing purposes
and emergency operation only.
Please do not use this function
unless the remote control is lost
and it is absolutely necessary.
To restore regular operation, use
the remote control to activate
the unit. Unit must be turned off
before manual operation.
To operate your unit manually:
1. Open the front panel of the indoor unit.
2. Locate the manual control button on the right-
hand side of the unit.
3. Press the manual control button one time to
activate forced auto mode.
4. Press the manual control button again to
activate forced coolıng mode.

19 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
3 Unit specifications and features
5. Press the manual control button a third time to
turn the unit off.
6. Close the front panel.
Range
Range
C
Do not move louver by hand.
This will cause the louver to
become out of sync. If this
occurs, turn off the unit and
unplug it for a few seconds,
then restart the unit. This will
reset the louver.
A
CAUTION! Do not put your
fingers in or near the blower
and suction side of the unit. The
high-speed fan inside the unit
may cause injury.
Fig. B
Deflector
rod
Manual control
button
Deflector rod
Manual control
button
Fig. B

20 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
4 Installation
4.1 Installation summary - indoor unit
Select Installation Location
Attach Mounting Plate
Determine Wall Hole Position
1 2 3
Drill Wall Hole
Mount Indoor Unit
STEP 8
Wrap Piping and Cable
(not applicable for some locations in North America)
Connect Piping
Prepare Drain Hose
Connect Wiring
(not applicable for some
locations in North America )
4 5 6
78
9
Select Installation Location
Drill Wall Hole
Prepare Drain Hose
Determine Wall Hole Position
Connect Piping
Wrap Piping and Cable
(not applicable for some locations in North America)
Attach Mounting Plate
Connect Wiring
(not applicable for some locations in North
America)
Mount Indoor Unit
15cm (5.9in)
2.3m (90.55in)
12cm
(4.75in)
12cm
(4.75in)

21 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
4 Installation
4.2 Installation Instructions –
Indoor unit
4.2.1 Prior to installation
Before installing the indoor unit, refer to the label
on the product box to make sure that the model
number of the indoor unit matches the model
number of the outdoor unit.
Step 1: Select installation location Before
installing the indoor unit, you must choose an
appropriate location. The following are standards
that will help you choose an appropriate location
for the unit.
Proper installation locations meet the
following standards:
•Good air circulation
•Convenient drainage
•Noise from the unit will not disturb other people
•Firm and solid—the location will not vibrate
•Strong enough to support the weight of the unit
•A location at least one meter from all other
electrical devices (e.g., TV, radio, computer)
DO NOT install unit in the following
locations:
•Near any source of heat, steam, or combustible
gas
•Near flammable items such as curtains or
clothing
•Near any obstacle that might block air circu-
lation
•Near the doorway
•In a location subject to direct sunlight
C
If there is no fixed refrigerant
piping: While choosing a
location, be aware that you
should leave ample room for
a wall hole (see Drill wall hole
for connective piping step) for
the signal cable and refrigerant
piping that connect the indoor
and outdoor units. The default
position for all piping is the right
side of the indoor unit (while
facing the unit). However, the
unit can accommodate piping to
both the left and right.
Refer to the following diagram to ensure
proper distance from walls and ceiling:
12cm (4.72in)
or more
2.3m (90.55in) or more
12cm (4.72in)
or more
15cm (5.9in) or more
15cm (5.9in) or more
2.3m (90.55in) or more
12cm (4.72in) or more 12cm (4.72in) or more
Step 2: Attach mounting plate to wall
The mounting plate is the device on which you
will mount the indoor unit.
•Remove the screw that attaches the mounting
plate to the back of the indoor unit.
•Secure the mounting plate to the wall with the
screws provided. Make sure that mounting
plate is flat against the wall.

22 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
4 Installation
C
If the wall is made of brick,
concrete, or similar material,
drill 5mm-diameter (0.2in-
diameter) holes in the wall
and insert the sleeve anchors
provided. Then secure the
mounting plate to the wall by
tightening the screws directly
into the clip anchors.
Step 3: Drill wall hole for connective piping
1. Determine the location of the wall hole based
on the position of the mounting plate. Refer to
Mounting Plate Dimensions.
2. Using a 65mm (2.5in) or 90mm(3.54in)
(depending on models )core drill, drill a hole in
the wall. Make sure that the hole is drilled at
a slight downward angle, so that the outdoor
end of the hole is lower than the indoor end
by about 5mm to 7mm (0.2-0.275in). This will
ensure proper water drainage.
3. Place the protective wall cuff in the hole. This
protects the edges of the hole and will help
seal it when you finish the installation process.
ACAUTION! When drilling the wall
hole, make sure to avoid wires,
plumbing, and other sensitive
components.
Wall
Ind tdooroor Ou
5-7 mm
(0.2-0.275in)
Wall
5-7 mm
(0.2-0.275in)
OutdoorIndoor
4.2.2 Mounting plate dimensions
Different models have different mounting plates.
For the different customization requirements,
the shape of the mounting plate may be slightly
different. But the installation dimensions are the
same for the same size of indoor unit. See Type A
and Type B for example:
Correct orientation of Mounting Plate
Correct orientation of mounting plate
Type A Type B
Type A Type B
Left rear wall hole
65mm (2.5in)
Right rear wall hole
65mm (2.5in)
Indoor unit
outline
39mm
(1.5in)
39mm
(1.5in)
285mm (11.2in)
47mm
(1.85in)
47mm
(1.85in)
Model A
148mm(5.8in)
45mm(1.7in) 103mm(4.1in)
715mm(28in)
107mm(4.2in)
130mm(5.1in)
237mm(9.3in)
402mm(15.8in)
Model B
230mm(9.1in) 246mm(9.7in)
185mm(7.3in)
139mm(5.5in)
805mm(31.7in)
411mm(16.2in)
Left rear wall hole
65mm (2.5in)
Right rear wall hole
65mm (2.5in)
Indoor unit
outline
39mm
(1.5in)
39mm
(1.5in)
285mm (11.2in)
47mm
(1.85in)
47mm
(1.85in)
45mm(1.7in)
107mm(4.2in)

23 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
Left rear wall hole
65mm (2.5in)
Right rear wall hole
65mm (2.5in)
Indoor unit
outline
302mm (11.88in)
36mm
(1.4in)
36mm
(1.4in)
47mm
(1.85in)
47mm
(1.85in)
Model C
285mm(11.2in) 243mm(9.57in)
45mm(1.7in)
240mm(9.5in)
143m m (5.6in)
100mm(3.9in)
958.3mm(37.7in)
458mm(18in)
Model D
Left rear wall hole
65mm (2.5in)
Right rear wall hole
65mm (2.5in)
324.9mm (12.79in)
55mm
(2.16in)
47mm
(1.85in)
47mm
(1.85in)
55m m
(2.16in)
264mm(10.4in)
1037.6mm(40.85in)
219mm(8.6in)
344mm(13.5in)
299mm(11.8in)
45mm(1.77in)
45mm(1.77in)
559mm(22in)
CWhen the gas side connective
pipe is 16mm(5/8in) or more,
the wall hole should be 90mm
(3.54in).
Step 4: Prepare refrigerant piping
The refrigerant piping is inside an insulating
sleeve attached to the back of the unit. You must
prepare the piping before passing it through the
hole in the wall.
1. Based on the position of the wall hole relative to
the mounting plate, choose the side from which
the piping will exit the unit.
2. If the wall hole is behind the unit, keep the
knock-out panel in place. If the wall hole is to
the side of the indoor unit, remove the plastic
knock-out panel from that side of the unit. This
will create a slot through which your piping
can exit the unit. Use needle nose pliers if the
plastic panel is too difficult to remove by hand.
Knock-out Panel
Knock-out Panel
3. If existing connective piping is already
embedded in the wall, proceed directly to
the Connect Drain Hose step. If there is no
embedded piping, connect the indoor unit’s
refrigerant piping to the connective piping that
will join the indoor and outdoor units. Refer to
the Refrigerant Piping Connection section of
this manual for detailed instructions.
CRefrigerant piping can exit the
indoor unit from four different
angles: Left-hand side, Right-
hand side, Left rear, Right rear.
A
CAUTION! Be extremely careful
not to dent or damage the
piping while bending them
away from the unit. Any dents in
the piping will affect the unit’s
performance.
Step 5: Connect drain hose
By default, the drain hose is attached to the
lefthand side of unit (when you’re facing the back
of the unit). However, it can also be attached to
the right-hand side. To ensure proper drainage,
attach the drain hose on the same side that your
refrigerant piping exits the unit. Attach drain hose
extension (purchased separately) to the end of
4 Installation

24 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
drain hose.
•Wrap the connection point firmly with Teflon
tape to ensure a good seal and to prevent
leaks.
•For the portion of the drain hose that will re-
main indoors, wrap it with foam pipe insulation
to prevent condensation.
•Remove the air filter and pour a small amount
of water into the drain pan to make sure that
water flows from the unit smoothly.
CMake sure to arrange the drain
hose according to the following
figures.
CORRECT
Make sure there are no kinks
or dent in drain hose to ensure
proper drainage.
NOT CORRECT
Kinks in the drain hose
will create water traps.
NOT CORRECT
Do not place the end of the
drain hose in water or in
containers that collect water.
This will prevent proper
drainage.
NOT CORRECT
Kinks in the drain hose
will create water traps.
CORRECT
Make sure there are no kinks or
dent in drain hose to ensure proper
drainage.
NOT CORRECT
Kinks in the drain hose will create
water traps.
NOT CORRECT
Kinks in the drain hose will create
water traps.
NOT CORRECT
Do not place the end of the drain
hose in water or in containers that
collect water. This will prevent
proper drainage.
Plug the unused drain hole. To
prevent unwanted leaks you
must plug the unused drain
hole with the rubber plug
provided.
4.2.3 Before performing any electrical
work, read these regulations
1. All wiring must comply with local and national
electrical codes, regulations and must be
installed by a licensed electrician.
2. All electrical connections must be made
according to the Electrical Connection Diagram
located on the panels of the indoor and
outdoor units.
3. If there is a serious safety issue with the power
supply, stop work immediately. Explain your
reasoning to the client, and refuse to install the
unit until the safety issue is properly resolved.
4. Power voltage should be within 90-110% of
rated voltage. Insufficient power supply can
cause malfunction, electrical shock, or fire.
5. If connecting power to fixed wiring, a surge
protector and main power switch should be
installed.
6. If connecting power to fixed wiring, a switch
or circuit breaker that disconnects all poles
and has a contact separation of at least 1/8in
(3mm) must be incorporated in the fixed
wiring. The qualified technician must use an
approved circuit breaker or switch.
7. Only connect the unit to an individual branch
circuit outlet. Do not connect another appliance
to that outlet.
8. Make sure to properly ground the air
conditioner.
4 Installation

25 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
9. Every wire must be firmly connected. Loose
wiring can cause the terminal to overheat,
resulting in product malfunction and possible
fire.
10. Do not let wires touch or rest against
refrigerant tubing, the compressor, or any
moving parts within the unit.
11. If the unit has an auxiliary electric heater,
it must be installed at least 1 meter (40in)
away from any combustible materials.
12. To avoid getting an electric shock, never
touch the electrical components soon after
the power supply has been turned off. After
turning off the power, always wait 10 minutes
or more before you touch the electrical
components.
AWARNING! Before performing
any electrical Or wiring work,
turn off the Main power to the
system.
Step 6: Connect signal and power cables
The signal cable enables communication
between the indoor and outdoor units. You must
first choose the right cable size before preparing
it for connection.
Cable Types
•Indoor Power Cable (if applicable): H05VV-F or
H05V2V2-F
•Outdoor Power Cable: H07RN-F or H05RN-F
•Signal Cable: H07RN-F
CIn North America, choose the
cable type according to the local
electrical codes and regulations.
Minimum Cross-Sectional Area of Power and
Signal Cables (For reference) (Not applicable for
North America)
Rated Current of
Appliance (A)
Nominal Cross-
Sectional Area
(mm²)
> 3 and ≤ 6 0.75
> 6 and ≤ 10 1
> 10 and ≤ 16 1.5
> 16 and ≤ 25 2.5
> 25 and ≤ 32 4
> 32 and ≤ 40 6
The size of the power supply cable, signal cable,
fuse, and switch needed is determined by the
maximum current of the unit. The maximum
current is indicated on the nameplate located on
the side panel of the unit. Refer to this nameplate
to choose the right cable, fuse, or switch.
CIn North America, please choose
the right cable size according to
the Minimum Circuit Ampacity
indicated on the nameplate of
the unit.
1. Open front panel of the indoor unit.
2. Using a screwdriver, open the wire box cover
on the right side of the unit. This will reveal the
terminal block.
Terminal block
Wire cover
Screw
Cable clamp
Terminal block
Wire cover
Screw
Cable clamp
4 Installation

26 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
A
WARNING! All wiring must be
performed strictly in accordance
with the wiring diagram located
on the back of the indoor unit’s
front panel.
3. Unscrew the cable clamp below the terminal
block and place it to the side.
4. Facing the back of the unit, remove the plastic
panel on the bottom left-hand side.
5. Feed the signal wire through this slot, from the
back of the unit to the front.
6. Facing the front of the unit, connect the wire
according to the indoor unit’s wiring diagram,
connect the u-lug and firmly screw each wire
to its corresponding terminal.
A
CAUTION! Do not mix up
live and null wires. This is
dangerous, and can cause
the air conditioning unit to
malfunction.
7. After checking to make sure every connection
is secure, use the cable clamp to fasten the
signal cable to the unit. Screw the cable clamp
down tightly.
8. Replace the wire cover on the front of the unit,
and the plastic panel on the back.
CThe wiring connection process
may differ slightly between units
and regions.
Step 7: Wrappiping and cables
Before passing the piping, drain hose, and the
signal cable through the wall hole, you must
bundle them together to save space, protect
them, and insulate them (Not applicable in North
America).
1. Bundle the drain hose, refrigerant pipes, and
signal cable as shown below:
Indoor Unit
Space behind unit
Refrigerant piping
Drain hoseSignal wire
Insulation tape
Indoor Unit
Signal wire Drain hose
Insulation tape
Refrigerant piping
Space behind unit
C
Make sure that the drain hose
is at the bottom of the bundle.
Putting the drain hose at the
top of the bundle can cause the
drain pan to overflow, which can
lead to fire or water damage.
ACAUTION! While bundling these
items together, do not intertwine
or cross the signal cable with
any other wiring.
2. Using adhesive vinyl tape, attach the drain
hose to the underside of the refrigerant pipes.
3. Using insulation tape, wrap the signal wire,
refrigerant pipes, and drain hose tightly
together. Double-check that all items are
bundled.
A
CAUTION! When wrapping the
bundle, keep the ends of the
piping unwrapped. You need to
access them to test for leaks
at the end of the installation
process (refer to Electrical
Checks and Leak Checks section
of this manual).
4 Installation

27 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
Step 8: Mount indoor unit
If you installed new connective piping to the
outdoor unit, do the following:
1. If you have already passed the refrigerant piping
through the hole in the wall, proceed to Step 4.
2. Otherwise, double-check that the ends of the
refrigerant pipes are sealed to prevent dirt or
foreign materials from entering the pipes.
3. Slowly pass the wrapped bundle of refrigerant
pipes, drain hose, and signal wire through the
hole in the wall.
4. Hook the top of the indoor unit on the upper
hook of the mounting plate.
5. Check that unit is hooked firmly on mounting
by applying slight pressure to the left and
right-hand sides of the unit. The unit should
not jiggle or shift.
6. Using even pressure, push down on the bottom
half of the unit. Keep pushing down until the
unit snaps onto the hooks along the bottom of
the mounting plate.
7. Again, check that the unit is firmly mounted
by applying slight pressure to the left and the
right-hand sides of the unit.
If refrigerant piping is already embedded in the
wall, do the following:
1. Hook the top of the indoor unit on the upper
hook of the mounting plate.
2. Use a bracket or wedge to prop up the unit,
giving you enough room to connect the
refrigerant piping, signal cable, and drain hose.
Wedge
3. Connect drain hose and refrigerant piping
(refer to Refrigerant Piping Connection section
of this manual for instructions).
4. Keep pipe connection point exposed to perform
the leak test (refer to Electrical Checks and
Leak Checks section of this manual).
5. After the leak test, wrap the connection point
with insulation tape.
6. Remove the bracket or wedge that is propping
up the unit.
7. Using even pressure, push down on the bottom
half of the unit. Keep pushing down until the
unit snaps onto the hooks along the bottom of
the mounting plate.
C
Keep in mind that the hooks
on the mounting plate are
smaller than the holes on the
back of the unit. If you find that
you don’t have ample room to
connect embedded pipes to
the indoor unit, the unit can be
adjusted left or right by about
30-50 mm (1.18-1.95in),
depending on the model.
Move to left or right
30-50mm
(1.18-1.95in)
30-50mm
(1.18-1.95in)
Move to left or right
30-50mm (1.18-
1.95in)
30-50mm (1.18-
1.95in)
4 Installation

28 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
4.3 Outdoor Unit Installation
Install the unit by following local codes and
regulations , there may be differ slightly between
different regions.
evoba )ni42( mc06
60cm (24 ni )
on righ t
30cm (12in)
on left
200cm 7 ( 9in)
in fron
t
m30c (12in)
f m wro back all
30cm (12in) on left
60cm (24in) onright
60cm (24in) above
30cm (12in)
frombackwall
200cm (79in) infront
4.3.1 Installation Instructions – Outdoor
unit
Step 1: Select installation location
Before installing the outdoor unit, you must
choose an appropriate location. The following
are standards that will help you choose an
appropriate location for the unit.
Proper installation locations meet the
following standards:
•Meets all spatial requirements shown in Instal-
lation Space Requirements above.
•Good air circulation and ventilation
•Firm and solid—the location can support the
unit and will not vibrate
•Noise from the unit will not disturb others
•Protected from prolonged periods of direct
sunlight or rain
•Where snowfall is anticipated, raise the unit
above the base pad to prevent ice buildup and
coil damage. Mount the unit high enough to be
above the average accumulated area snowfall.
The minimum height must be 18 inches.
DO NOT install unit in the following
locations:
•Near an obstacle that will block air inlets and
outlets
•Near a public street, crowded areas, or where
noise from the unit will disturb others
•Near animals or plants that will be harmed by
hot air discharge
•Near any source of combustible gas
•In a location that is exposed to large amounts
of dust.
•In a location exposed to a excessive amounts
of salty air.
C
If the unit is exposed to heavy
wind: Install unit so that air
outlet fan is at a 90° angle
to the direction of the wind. If
needed, build a barrier in front
of the unit to protect it from
extremely heavy winds. See
Figures below.
Strong wind
Wind baffle
Strong
wind
Strong wind
C
If the unit is frequently exposed
to heavy rain or snow:
Build a shelter above the unit to
protect it from the rain or snow.
Be careful not to obstruct air
flow around the unit.
If the unit is frequently exposed
to salty air (seaside):
Use outdoor unit that is specially
designed to resist corrosion.
4 Installation

29 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
Step 2: Install drain joint (Heat pump unit only)
Before bolting the outdoor unit in place, you must
install the drain joint at the bottom of the unit.
Note that there are two different types of drain
joints depending on the type of outdoor unit.
If the drain joint comes with a rubber seal
(see Fig. A ), do the following:
1. Fit the rubber seal on the end of the drain joint
that will connect to the outdoor unit.
2. Insert the drain joint into the hole in the base
pan of the unit.
3. Rotate the drain joint 90° until it clicks in place
facing the front of the unit.
4. Connect a drain hose extension (not included)
to the drain joint to redirect water from the unit
during heating mode.
If the drain joint doesn’t come with a rubber
seal (see Fig. B ), do the following:
1. Insert the drain joint into the hole in the base
pan of the unit. The drain joint will click in place.
2. Connect a drain hose extension (not included)
to the drain joint to redirect water from the unit
during heating mode.
Seal
Drain joint
(A) (B)
Base pan hole of
outdoor unit
Seal
Base pan hole of outdoor
unit
Seal
Seal
Drain joint
4 Installation
A
CAUTION! In cold climates,
make sure that the drain hose is
as vertical as possible to ensure
swift water drainage. If water
drains too slowly, it can freeze in
the hose and flood the unit.
Step 3: Anchor outdoor unit
The outdoor unit can be anchored to the ground
or to a wall-mounted bracket with bolt(M10).
Prepare the installation base of the unit according
to the dimensions below.
C
The following is a list of
different outdoor unit sizes
and the distance between their
mounting feet. Prepare the
installation base of the unit
according to the dimensions
below.
A
B
D
Air inle t
Air letout
Air inle t
W
H
Air inlet
Air inlet
Air outlet

30 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
4 Installation
Outdoor Unit Dimensions (mm) Mounting Dimensions
W x H x D Distance A (mm) Distance B (mm)
681x434x285 (26.8”x 17.1”x 11.2”) 460 (18.1”) 292 (11.5”)
700x550x270 (27.5”x 21.6”x 10.6”) 450 (17.7”) 260 (10.2”)
700x550x275 (27.5”x 21.6”x 10.8”) 450 (17.7”) 260 (10.2”)
720x495x270 (28.3”x 19.5”x 10.6”) 452 (17.8”) 255 (10.0”)
728x555x300 (28.7”x 21.8”x 11.8”) 452 (17.8”) 302(11.9”)
765x555x303 (30.1”x 21.8”x 11.9”) 452 (17.8”) 286(11.3”)
770x555x300 (30.3”x 21.8”x 11.8”) 487 (19.2”) 298 (11.7”)
805x554x330 (31.7”x 21.8”x 12.9”) 511 (20.1”) 317 (12.5”)
800x554x333 (31.5”x 21.8”x 13.1”) 514 (20.2”) 340 (13.4”)
845x702x363 (33.3”x 27.6”x 14.3”) 540 (21.3”) 350 (13.8”)
890x673x342 (35.0”x 26.5”x 13.5”) 663 (26.1”) 354 (13.9”)
946x810x420 (37.2”x 31.9”x 16.5”) 673 (26.5”) 403 (15.9”)
946x810x410 (37.2”x 31.9”x 16.1”) 673 (26.5”) 403 (15.9”)
If you will install the unit on the ground or on a
concrete mounting platform, do the following:
1. Mark the positions for four expansion bolts
based on dimensions chart.
2. Pre-drill holes for expansion bolts.
3. Place a nut on the end of each expansion bolt.
4. Hammer expansion bolts into the pre-drilled
holes.
5. Remove the nuts from expansion bolts, and
place outdoor unit on bolts.
6. Put washer on each expansion bolt, then
replace the nuts.
7. Using a wrench, tighten each nut until snug.
AWARNING! When drilling into
concrete, eye protection is
recommended at all times.
If you will install the unit on a wall-mounted
bracket, do the following:
A
CAUTION! Make sure that the
wall is made of solid brick,
concrete, or of similarly strong
material. The wall must be able
to support at least four times the
weight of the unit.
1. Mark the position of bracket holes based on
dimensions chart.
2. Pre-drill the holes for the expansion bolts.
3. Place a washer and nut on the end of each
expansion bolt.
4. Thread expansion bolts through holes in
mounting brackets, put mounting brackets in
position, and hammer expansion bolts into the
wall.
5. Check that the mounting brackets are level.

31 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
6. Carefully lift unit and place its mounting feet on
brackets.
7. Bolt the unit firmly to the brackets.
8. If allowed, install the unit with rubber gaskets
to reduce vibrations and noise.
Step 4: Connect signal and power cables
The outside unit’s terminal block is protected by
an electrical wiring cover on the side of the unit.
A comprehensive wiring diagram is printed on
the inside of the wiring cover.
A
WARNING! Before performing
any electrical or wiring work,
turn off the main power to the
system.
1. Prepare the cable for connection: Please
choose the right cable refer to “Cable types” in
page 24.
C
The size of the power supply
cable, signal cable, fuse, and
switch needed is determined
by the maximum current of the
unit. The maximum current is
indicated on the nameplate
located on the side panel of the
unit.
CIn North America, please choose
the right cable size according to
the minimum circuit ampacity
indicated on the nameplate of
the unit.
•Using wire strippers, strip the rubber jacket
from both ends of cable to reveal about 40mm
(1.57in) of the wires inside.
•Strip the insulation from the ends of the wires.
•Using a wire crimper, crimp u-lugs on the ends
of the wires.
CWhile crimping wires, make
sure you clearly distinguish the
Live (“L”) Wire from other wires.
A
WARNING! All wiring work
must be performed strictly in
accordance with the wiring
diagram located inside of wire
cover of the outdoor unit.
2. Unscrew the electrical wiring cover and remove
it.
3. Unscrew the cable clamp below the terminal
block and place it to the side.
4. Connect the wire according to the wiring
diagram, and firmly screw the u-lug of each
wire to its corresponding terminal.
5. After checking to make sure every connection
is secure, loop the wires around to prevent rain
water from flowing into the terminal.
6. Using the cable clamp, fasten the cable to the
unit. Screw the cable clamp down tightly.
7. Insulate unused wires with PVC electrical tape.
Arrange them so that they do not touch any
electrical or metal parts.
8. Replace the wire cover on the side of the unit,
and screw it in place.
Cover
Screw
Cover
Screw
CIf the cable clamp looks like
the following, please select
the appropriate through-hole
according to the diameter of
the wire.
4 Installation

32 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
Three size hole: Small, Large, Medium
When the calbe is not fasten enough, use the
buckle to prop it up , so it can be clamped tightly.
Buckle
Buckle
Three size hole: Small, Large, Medium
When the calbe is not fasten enough, use the buckle to prop it up, so it
can be clamped tightly.
In North America
1. Remove the wire cover from the unit by
loosening the 3 screws.
2. Dismount caps on the conduit panel.
3. Temperarily mount the conduit tubes(not
included) on the conduit panel.
4. Properly connect both the power supply
and low voltage lines to the corresponding
terminals on the terminal block.
5. Ground the unit in accordance with local
codes.
6. Be sure to size each wire allowing several
inches longer than the required length for
wiring.
7. Use lock nuts to secure the conduit tubes.
G
Wire Cover
O 1 57in.(40mm)ver .
Terminal block
Conduit panel
Connecting cable
Power supply cord
Please select the appropriate through-hole according
to the diameter of the wire.
Power supply cord
Connecting cable
Over 1.57in.(40mm)
Conduit panel
Wire Cover
Please select the appropriate through-hole according to the diameter
of the wire.
Terminal block
4 Installation

34 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
5 Refrigerant piping connection
5.1 Connection Instructions –
Refrigerant Piping
Step 1: Cut pipes
When preparing refrigerant pipes, take extra care
to cut and flare them properly. This will ensure
efficient operation and minimize the need for
future maintenance.
1. Measure the distance between the indoor and
outdoor units.
2. Using a pipe cutter, cut the pipe a little longer
than the measured distance.
3. Make sure that the pipe is cut at a perfect 90°
angle.
Oblique Rough Warped
90°
Oblique Rough Warped
WARNING! Be extra careful not to
damage, dent, or deform the pipe
while cutting. This will drastically
reduce the heating efficiency of the
unit.
Step 2: Remove burrs
Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant
piping connection. They must be completely
removed.
1. Hold the pipe at a downward angle to prevent
burrs from falling into the pipe.
2. Using a reamer or deburring tool, remove all
burrs from the cut section of the pipe.
Pipe
Reamer
Point down
Pipe
Reamer
Point down
Step 3: Flare pipe ends
Proper flaring is essential to achieve an airtight
seal.
1. After removing burrs from cut pipe, seal the
ends with PVC tape to prevent foreign materials
from entering the pipe.
2. Sheath the pipe with insulating material.
3. Place flare nuts on both ends of pipe. Make
sure they are facing in the right direction,
because you can’t put them on or change their
direction after flaring.
Flare nut
Copper pipe
Copper pipe
Flare nut
4. Remove PVC tape from ends of pipe when
ready to perform flaring work.
5. Clamp flare form on the end of the pipe.
The end of the pipe must extend beyond the
edge of the flare form in accordance with the
dimensions shown in the table below.

35 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
Piping extension beyond flare form
Outer Diameter of
Pipe (mm)
A (mm)
Min. Max.
Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”)
Ø 9.52 (Ø 0.375”) 1.0 (0.04”) 1.6 (0.063”)
Ø12.7 ( Ø 0.5”) 1.0 (0.04”) 1.8 (0.07”)
Ø 16 ( Ø 0.63”) 2.0 (0.078”) 2.2 (0.086”)
Ø 19 (Ø 0.75”) 2.0 (0.078”) 2.4 (0.094”)
Flare form
Pipe
A
Pipe
Flare form
6. Place flaring tool onto the form.
7. Turn the handle of the flaring tool clockwise
until the pipe is fully flared.
8. Remove the flaring tool and flare form, then
inspect the end of the pipe for cracks and even
flaring.
Step 4: Connect pipes
When connecting refrigerant pipes, be careful not
to use excessive torque or to deform the piping
in any way. You should first connect the low-
pressure pipe, then the high-pressure pipe.
5 Refrigerant piping connection
CWhen bending connective
refrigerant piping, the minimum
bending radius is 10cm.
≥10cm (4in)
Radius
Radius 10cm (4in)
5.2 Instructions for connecting
piping to indoor unit
1. Align the center of the two pipes that you will
connect.
Indoor unit tubing Flare nut Pipe
Indoor unit tubing Flare nut Pipe
2. Tighten the flare nut as tightly as possible by
hand.
3. Using a spanner, grip the nut on the unit
tubing.
4. While firmly gripping the nut on the unit tubing,
use a torque wrench to tighten the flare nut
according to the torque values in the Torque
Requirements table below. Loosen the flaring
nut slightly, then tighten again.

36 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
5 Refrigerant piping connection
Torque requirements
Outer Diameter of
Pipe (mm) Tightening Torque (N•m) Flare dimension(B) (mm) Flare shape
Ø 6.35 (Ø 0.25”) 18~20 (180~200kgf.cm) 8.4~8.7 (0.33~0.34”)
Ø 9.52 (Ø 0.375”) 32~39 (320~390kgf.cm) 13.2~13.5 (0.52~0.53”)
Ø 12.7 (Ø 0.5”) 49~59 (490~590kgf.cm) 16.2~16.5 (0.64~0.65”)
Ø 16 (Ø 0.63”) 57~7 1(570~710kgf.cm) 19.2~19.7 (0.76~0.78”)
Ø 19 (Ø 0.75”) 67~101 (670~1010kgf.cm) 23.2~23.7 (0.91~0.93”)
WARNING! Excessive force can
break the nut or damage the
refrigerant piping. You must not
exceed torque requirements shown
in the table above.
5.3 Instructions for connecting
piping to outdoor unit
1. Unscrew the cover from the packed valve on the
side of the outdoor unit.
2. Remove protective caps from ends of valves.
3. Align flared pipe end with each valve, and
tighten the flare nut as tightly as possible by
hand.
4. Using a spanner, grip the body of the valve. Do
not grip the nut that seals the service valve.
Valve cover
Valve cover
5. While firmly gripping the body of the valve,
use a torque wrench to tighten the flare nut
according to the correct torque values.
6. Loosen the flaring nut slightly, then tighten
again.
7. Repeat Steps 3 to 6 for the remaining pipe.
ACAUTION! Torque from
tightening the flare nut can snap
off other parts of valve.

37 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
6 Air evacuation
6.1 Preparations and precautions
Air and foreign matter in the refrigerant circuit
can cause abnormal rises in pressure, which
can damage the air conditioner, reduce its
efficiency, and cause injury. Use a vacuum pump
and manifold gauge to evacuate the refrigerant
circuit, removing any non-condensable gas and
moisture from the system.
Evacuation should be performed upon initial
installation and when unit is relocated.
6.1.1 Before performing evacuation
•Check to make sure the connective pipes
between the indoor and outdoor units are
connected properly .
•Check to make sure all wiring is connected
properly.
6.1.2 Evacuation instructions
1. connect the charge hose of the manifold
gauge to service port on the outdoor unit’s low
pressure valve.
2. Connect another charge hose from the
manifold gauge to the vacuum pump.
3. Open the Low Pressure side of the manifold
gauge. Keep the High Pressure side closed.
4. Turn on the vacuum pump to evacuate the
system.
5. Run the vacuum for at least 15 minutes, or until
the Compound Meter reads -76cmHG (-105Pa).
Manifold Gauge
Compound
gauge
-76cmHg
Low pressure
valve
High pressure
valve
Pressure hose /
Charge hose
Charge hose
Vacuum
pum p
Pressure gauge
Low pressure valve
Manifold gauge
Compound gauge
-76cmHg
Low pressure valve
Pressure hose/Charge
hose
High pressure valve
Charge hose
Vacuum
pump
Low pressure valve
Pressure gauge
6. Close the Low Pressure side of the manifold
gauge, and turn off the vacuum pump.
7. Wait for 5 minutes, then check that there has
been no change in system pressure.
8. If there is a change in system pressure, refer
to Gas Leak Check section for information on
how to check for leaks. If there is no change
in system pressure, unscrew the cap from the
packed valve (high pressure valve).
9. Insert hexagonal wrench into the packed valve
(high pressure valve) and open the valve by
turning the wrench in a 1/4 counterclockwise
turn. Listen for gas to exit the system, then
close the valve after 5 seconds.
10. Watch the Pressure Gauge for one minute
to make sure that there is no change in
pressure. The Pressure Gauge should read
slightly higher than atmospheric pressure.
11. Remove the charge hose from the service
port.
Flare nut
Cap
valve body valve stem
Flare nut
valve stem
valve body
Cap
12. Using hexagonal wrench, fully open both the
high pressure and low pressure valves.
13. Tighten valve caps on all three valves (service
port, high pressure, low pressure) by hand.
You may tighten it further using a torque
wrench if needed.

38 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
6 Air evacuation
A
CAUTION! When opening valve
stems, turn the hexagonal
wrench until it hits against the
stopper. Do not try to force the
valve to open further.
6.1.3 Note on adding refrigerant
Some systems require additional charging
depending on pipe lengths. The standard pipe
length varies according to local regulations.
For example, in North America, the standard
pipe length is 7.5m (25’). In other areas, the
standard pipe length is 5m (16‘). The refrigerant
should be charged from the service port on the
outdoor unit’s low pressure valve. The additional
refrigerant to be charged can be calculated using
the following formula:
Additional refrigerant per pipe length
Connective
Pipe Length
(m)
Air
Purging
Method
Additional Refrigerant
< Standard
pipe length
Vacuum
Pump N/A
> Standard
pipe length
Vacuum
Pump
Liquid Side: Ø 6.35 (ø 0.25”)
R32:
(Pipe length – standard length) x 12g/m
(Pipe length – standard length) x
0.13oZ/ft
R290:
(Pipe length – standard length) x 10g/m
(Pipe length – standard length) x
0.10oZ/ft
R410A:
(Pipe length – standard length) x 15g/m
(Pipe length – standard length) x
0.16oZ/ft
R22:
(Pipe length – standard length) x 20g/m
(Pipe length – standard length) x
0.21oZ/ft
Liquid Side: Ø 9.52 (ø 0.375”)
R32:
(Pipe length – standard length) x 24g/m
(Pipe length – standard length) x 0.26oZ/ft
(Pipe length – standard length) x 18g/m
(Pipe length – standard length) x 0.19oZ/ft
R410A:
(Pipe length – standard length) x 30g/m
(Pipe length – standard length) x 0.32oZ/ft
R22:
(Pipe length – standard length) x 40g/m
(Pipe length – standard length) x 0.42oZ/ft
For R290 refrigerant unit, the total amount
of refrigerant to be charged is no more than:
387g(<=9000Btu/h), 447g(>9000Btu/h and
<=12000Btu/h), 547g(>12000Btu/h and
<=18000Btu/h), 632g(>18000Btu/h and
<=24000Btu/h).
ACAUTION! DO NOT mix
refrigerant types.

39 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
7 Electrical and gas leak checks
7.1 Before test run
Only perform test run after you have completed
the following steps:
•Electrical Safety Checks – Confirm that the
unit’s electrical system is safe and operating
properly
•Gas Leak Checks – Check all flare nut con-
nections and confirm that the system is not
leaking
•Confirm that gas and liquid (high and low pres-
sure) valves are fully open
7.2 Electrical safety checks
After installation, confirm that all electrical wiring
is installed in accordance with local and national
regulations, and according to the Installation
Manual.
Before test run
Check Grounding Work
Measure grounding resistance by visual detection
and with grounding resistance tester. Grounding
resistance must be less than 0.1. Note: This
may not be required for some locations in North
America.
During test run
Check for Electrical Leakage
During the Test Run, use an electroprobe and
multimeter to perform a comprehensive electrical
leakage test.
If electrical leakage is detected, turn off the unit
immediately and call a licensed electrician to find
and resolve the cause of the leakage.
CThis may not be required for
some locations in North America.
All wiring must comply with local
and national electrical codes, and
must be installed by a licensed
electrician.
7.3 Gas leak checks
There are two different methods to check for
gasleaks.
Soap and Water Method
Using a soft brush, apply soapy water or liquid
detergent to all pipe connection points on the
indoor unit and outdoor unit. The presence of
bubbles indicates a leak.
Leak Detector Method
If using leak detector, refer to the device’s
operation manual for proper usage instructions.
CAfter confirming that the all pipe
connection points do not leak,
replace the valve cover on the
outside unit.
A: Low pressure stop valve
B: High pressure stop valve
C& D: Indoor unit flare nuts
Check-point of indoor unit
Check-point of outdoor unit
A
B C
D
Check-point of indoor unit
A: Low pressure stop valve
B: High pressure stop valve
C& D: Indoor unit flare nuts
Check-point of outdoor unit

40 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
8 Test run
8.1 Test run instructions
You should perform the Test Run for at least 30
minutes.
1. Connect power to the unit.
2. Press the ON/OFF button on the remote
controller to turn it on.
3. Press the MODE button to scroll through the
following functions, one at a time:
•COOL – Select lowest possible temperature
•HEAT – Select highest possible temperature
4. Let each function run for 5 minutes, and
perform the following checks:
List of Checks to Perform PASS/FAIL
No electrical leakage
Unit is properly grounded
All electrical terminals properly
covered
Indoor and outdoor units are
solidly installed
All pipe connection points do
not leak
Outdoor
(2):
Indoor
(2):
Water drains properly from drain
hose
All piping is properly insulated
Unit performs COOL function
properly
Unit performs HEAT function
properly
Indoor unit louvers rotate
properly
Indoor unit responds to remote
controller
C
During operation, the pressure
of the refrigerant circuit will
increase. This may reveal leaks
that were not present during
your initial leak check. Take time
during the Test Run to double-
check that all refrigerant pipe
connection points do not have
leaks. Refer to Gas Leak Check
section for instructions.
5. After the Test Run is successfully completed,
and you confirm that all checks points in List
of Checks to Perform have PASSED, do the
following:
– Using remote control, return unit to normal
operating temperature.
– Using insulation tape, wrap the indoor
refrigerant pipe connections that you
left uncovered during the indoor unit
installation process.
If ambient temperature is below 17°c (62°f)
You can’t use the remote controller to turn on
the cool function when the ambient temperature
is below 17°c. In this instance, you can use the
manual control button to test the cool function.
1. lift the front panel of the indoor unit, and raise it
until it clicks in place.
2. The MANUAL CONTROL button is located on
the right-hand side of the unit. Press it 2 times
to select the COOL function.
3. Perform Test Run as normal.
Manual control button
Manual control button

41 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
9 Care and maintenance
9.1 Cleaning your indoor unit
ACAUTION! Always turn off your
air conditioner system and
disconnect its power supply
before cleaning or maintenance.
COnly use a soft, dry cloth to
wipe the unit clean. If the unit is
especially dirty, you can use a
cloth soaked in warm water to
wipe it clean.
ACAUTION! Do not use chemicals
or chemically treated cloths to
clean the unit.
A
CAUTION! Do not use benzene,
paint thinner, polishing powder
or other solvents to clean the
unit. They can cause the plastic
surface to crack or deform.
A
CAUTION! Do not use water
hotter than 40°C (104°F) to
clean the front panel. This can
cause the panel to deform or
become discolored.
9.2 Cleaning your air filter
A clogged air conditioner can reduce the cooling
efficiency of your unit, and can also be bad for
your health. Make sure to clean the filter once
every two weeks.
1. Lift the front panel of the indoor unit.
2. Grip the tab on the end of the filter, lift it
up,then pull it towards yourself.
3. Now pull the filter out.
4. If your filter has a small air freshening filter,
unclip it from the larger filter. Clean this air
freshening filter with a hand-held vacuum.
5. Clean the large air filter with warm, soapy
water. Be sure to use a mild detergent.
6. Rinse the filter with fresh water, then shake off
excess water.
7. Dry it in a cool, dry place, and refrain from
exposing it to direct sunlight.
8. When dry, re-clip the air freshening filter to the
larger filter, then slide it back into the indoor
unit.
9. Close the front panel of the indoor unit.
Remove air freshening filter from back of
larger lter (some units)
Filter Tab
Filter Tab
Remove air freshening filter from back of larger fillter
(some units)

42 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
9 Care and maintenance
ACAUTION! Do not touch air
freshening (Plasma) filter for at
least 10 minutes after turning off
the unit.
A
CAUTION!
•Before changing the filter or
cleaning, turn off the unit and
disconnect its power supply.
•When removing filter, do not
touch metal parts in the unit.
The sharp metal edges can
cut you.
•Do not use water to clean the
inside of the indoor unit. This
can destroy insulation and
cause electrical shock.
•Do not expose filter to direct
sunlight when drying. This can
shrink the filter.
9.3 Maintenance – long periods of
non-use
If you plan not to use your air conditioner for an
extended period of time, do the following:
Clean all filters
Turn off the unit and
disconnect the power
Turn on FAN function until
unit dries out completely
Remove batteries from remo-
te control

43 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
9.4 Maintenance – Pre-Season
Inspection
After long periods of non-use, or before periods
of frequent use, do the following:
Check for damaged wires
Check for leaks
Make sure nothing is blocking all air inlets and outlets
Clean all filters
Replace batteries
9 Care and maintenance

44 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
10 Troubleshooting
A
CAUTION! If any of the following conditions occurs, turn off your unit immediately!
•The power cord is damaged or abnormally warm.
•You smell a burning odor.
•The unit emits loud or abnormal sounds.
•A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips.
•Water or other objects fall into or out of the unit.
•Do not attempt to fix these yourself! Contact an authorized Service provider immediately!
10.1 Common issues
The following problems are not a malfunction and in most situations will not require repairs.
Issue Possible Causes
Unit does not turn on when pressing
ON/OFF button
The Unit has a 3-minute protection feature that prevents the unit from
overloading. The unit cannot be restarted within three minutes of being
turned off.
The unit changes from COOL/HEAT
mode to FAN mode
The unit may change its setting to prevent frost from forming on the
unit. Once the temperature increases, the unit will start operating in
the previously selected mode again.
The set temperature has been reached, at which point the unit
turns off the compressor. The unit will continue operating when the
temperature fluctuates again.
The indoor unit emits white mist In humid regions, a large temperature difference between the room’s
air and the conditioned air can cause white mist.
Both the indoor and outdoor units
emit white mist
When the unit restarts in HEAT mode after defrosting, white mist may
be emitted due to moisture generated from the defrosting process.
The indoor unit makes noises A rushing air sound may occur when the louver resets its position.
A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due
to expansion and contraction of the unit’s plastic parts.
Both the indoor unit and outdoor unit
make noises
Low hissing sound during operation: This is normal and is caused by
refrigerant gas flowing through both indoor and outdoor units.
Low hissing sound when the system starts, has just stopped running,
or is defrosting: This noise is normal and is caused by the refrigerant
gas stopping or changing direction.
Squeaking sound: Normal expansion and contraction of plastic and
metal parts caused by temperature changes during operation can
cause squeaking noises.

45 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
Issue Possible Causes
The outdoor unit makes noises The unit will make different sounds based on its current operating
mode.
Dust is emitted from either the indoor
or outdoor unit
The unit may accumulate dust during extended periods of non-use,
which will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated
by covering the unit during long periods of inactivity.
The unit emits a bad odor The unit may absorb odors from the environment (such as furniture,
cooking, cigarettes, etc.) which will be emitted during operations.
The unit’s filters have become moldy and should be cleaned.
The fan of the outdoor unit does not
operate
During operation, the fan speed is controlled to optimize product
operation.
Operation is erratic, unpredictable, or
unit is unresponsive
Interference from cell phone towers and remote boosters may cause
the unit to malfunction.
In this case, try the following:
• Disconnect the power, then reconnect.
• Press ON/OFF button on remote control to restart operation.
C
If problem persists, contact a
local dealer or your nearest
customer service center. Provide
them with a detailed description
of the unit malfunction as well
as your model number.
10 Troubleshooting

46 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
10.2 Troubleshooting
When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company.
Problem Possible Causes Solution
Poor Cooling
Performance
Temperature setting may be higher
than ambient room temperature Lower the temperature setting
The heat exchanger on the indoor or
outdoor unit is dirty Clean the affected heat exchanger
The air filter is dirty Remove the filter and clean it according to instructions
The air inlet or outlet of either unit is
blocked
Turn the unit off, remove the obstruction and turn it
back on
Doors and windows are open Make sure that all doors and windows are closed
while operating the unit
Excessive heat is generated by
sunlight
Close windows and curtains during periods of high
heat or bright sunshine
Too many sources of heat in
the room (people, computers,
electronics, etc.)
Reduce amount of heat sources
Low refrigerant due to leak or long-
term use
Check for leaks, re-seal if necessary and top off
refrigerant
SILENCE function is activated
(optional function)
SILENCE function can lower product performance
by reducing operating frequency. Turn off SILENCE
function.
10 Troubleshooting

47 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
Problem Possible Causes Solution
The unit is not
working
Power failure Wait for the power to be restored
The power is turned off Turn on the power
The fuse is burned out Replace the fuse
Remote control batteries are dead Replace batteries
The Unit’s 3-minute protection has
been activated Wait three minutes after restarting the unit
Timer is activated Turn timer off
The unit starts and
stops frequently
There’s too much or too little
refrigerant in the system
Check for leaks and recharge the system with
refrigerant.
Incompressible gas or moisture has
entered the system.
Evacuate and recharge the system with
refrigerant
The compressor is broken Replace the compressor
The voltage is too high or too low Install a manostat to regulate the voltage
Poor heating
performance
The outdoor temperature is
extremely low Use auxiliary heating device
Cold air is entering through doors
and windows
Make sure that all doors and windows are
closed during use
Low refrigerant due to leak or long-
term use
Check for leaks, re-seal if necessary and top
off refrigerant
Indicator lamps
continue flashing
The unit may stop operation or continue to run safely. If the indicator lamps continue to
flash or error codes appear, wait for about 10 minutes. The problem may resolve itself.
If not, disconnect the power, then connect it again. Turn the unit on. If the problem
persists, disconnect the power and contact your nearest customer service center.
Error code appears
and begins with
the letters as the
following in the
window display of
indoor unit: E(x), P(x),
F(x) EH(xx), EL(xx),
EC(xx) PH(xx), PL(xx),
PC(xx)
CIf your problem persists after
performing the checks and
diagnostics above, turn off your
unit immediately and contact an
authorized service center.
10 Troubleshooting

48 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual
This appliance contains refrigerant and other
potentially hazardous materials, When disposing
of this appliance, the law requires special
collection and treatment, dispose of Do not
this product as household waste or unsorted
municipal waste,
When disposing of this appliance, you have the
following options:
•Dispose of the appliance at designated
municipal electronic waste collection facility.
•When buying a new appliance, the retailer will
take back the old appliance free of charge.
•The manufacturer will take back the old
appliance free of charge.
•Sell the appliance to certified scrap metal
dealers.
C
Special notice
Disposing of this appliance
in the forest or other natural
surroundings endangers
your health and is bad for
the environment. Hazardous
substances may leak into the
ground water and enter the food
chain.
This symbol indicates that this product shall not
be disposed with other household wastes at
the end of its service life. Used device must be
returned to official collection point for recycling
of electrical and electronic devices. To find these
11 European disposal guideline
collection systems please contact to your local
authorities or retailer where the product was
purchased. Each household performs important
role in recovering and recycling of old appliance.
Appropriate disposal of used appliance helps
prevent potential negative consequences for the
environment and human health.

49 / 116 EN
Split Type Air Conditioner / User Manual
12 Installation instructions
12.1 F-Gas instruction
This product contains fluorinated greenhouse
gases.
The fluorinated greehouse gases are contained in
hermetically sealed equipment.
Installs, services, maintains, repairs, checks for
leaks or decommissions equipment and product
recycling should be carried out by natural
persons that hold relevant certificates.
If the system has a leakage detection system
installed, leakage checks should be performed
at least every 12 months, make sure system
operate properly.
If product must be performed leakage checks,
it should specify Inspection cycle, establish and
save records of leakage checks.
C
Note: For hermetically
sealed equipment, local
air conditioner, window air
conditioner and dehumidifier,
if CO2
equivalent of fluorinated
greenhouse gases is less
than 10 tonnes, it should not
perform leakage checks.

50 / 116 EN
13.Specifications
BIHPR
Model name Indoor unit BIHPR 090 BIHPR 120 BIHPR 180
Outdoor unit BIHPR 091 BIHPR 121 BIHPR 181
Refrigerant R32 R32 R32
Total Refrigerant Amount (g) 550 550 1080
GWP 675 675 675
CO2 equivalent (tonnes)
Anti-Electric Class I Class I Class I
Climate Class T1 T1 T1
Heating Type Heat Pump Heat Pump Heat Pump
Power Supply Connection Outdoor Outdoor Outdoor
2.6 3.5 5.2
2.5(EU Average
Season)
2.6(EU Average
Season)
4.1(EU Average
Season)
SEER/AEER/Weight EER (W/W) 6.2 (SEER, EU) 6.1 (SEER, EU) 6.8 (SEER, EU)
SCOP/ACOP/Weight EER (W/W) 4.0 (SCOP,Average
Season)
4.0 (SCOP,Average
Season)
4.0 (SCOP,Average
Season)
Energy Level-Cooling A++ (EU) A++ (EU) A++ (EU)
Energy Level-Heating A+ (EU Average
Season)
A+ (EU Average
Season)
A+ (EU Average
Season)
Annual Energy Consumption-Cooling 147 201 247
Annual Energy Consumption-Heating 875 910 1435
The declared capacity for calculation
of SCOP at reference design condition
(kW)
2.0 2.0 3.35
The back up heating capacity assumed
for calculation of SCOP at reference
design condition (kW)
0.5 0.6 0.75
Power of Electric Heater (W) / / /
Cooling Power Input (W) / / /
Heating Power Input (W) / / /
Voltage/Frequency (V/Hz) 220V-240V,50Hz,
1Ph
220V-240V,50Hz,
1Ph
220V-240V,50Hz,
1Ph
Cooling Running Current (A) / / /
0.371 0.371 0.729
Pdesign C (kW)
Pdesign H (kW)
(kWh)
(kWh)

51 / 116 EN
13.Specifications
Note:
1. Specifications are standard values calculated based on rated operating conditions, They will vary in
difference work condition.
2. Our company has quick technical imporvments. There will be prior notice for any change of technical data.
Please read nameplate on the air-conditioner.
Please refer to detail product information required in Regulation No 206/2012 from leaflet of Product Fiche.
Heating Running Current (A) / / /
Noise Pressure Level - Indoor Unit (dBA) 38.5/32/25 40.5/34.5/25 42.5/36/26
Noise Pressure Level - Outdoor Unit
(dBA) 55.5 56 56
Air flow volume ( m3/h ) 466/360/325 540/430/314 840/680/540
Rated Power Input-EN 60335(W) 2150 2150 2500
Rated Current Input-EN 60335(A) 10 10 13
Indoor unit Resistance Class IPX0 IPX0 IPX0
Outdoor unit Resistance Class
High Pressure Pipe Diameter (mm) Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") 6.35mm(1/4in)
Low Pressure Pipe Diameter (mm) Ø9.52(3/8") Ø9.52(3/8") 12.7mm(1/2in)
Power Supply Cord specification (mm2) 3*1.5mm2 3*1.5mm2 3*1.5mm2
Indoor & Outdoor Connection Cord
(mm2) 5*1.5mm2 5*1.5mm2 5*1.5mm2
Max. elevation (m) 10 10 20
Max. pipe length (m) 25 25 30
Additional Gas Quantity (g/m) 12 12 12
Indoor Unit (WxHxD) mm 805x285x194 805x285x194 957x302x213
Outdoor Unit (WxHxD) mm 720x495x270 720x495x270 805x554x330
Indoor Unit Net Weight (kg) 8 8 10.5
Outdoor Unit Net Weight (kg) 23 23 32.5
IP24 IP24 IP24

52 / 116 EN
BRHPC
Model name Indoor unit BRHPC 090 BRHPC 120 BRHPC 180
Outdoor unit BRHPC 091 BRHPC 121 BRHPC 181
Refrigerant R32 R32 R32
Total Refrigerant Amount (g) 550 550 1080
GWP 675 675 675
CO2 equivalent (tonnes)
Anti-Electric Class I Class I Class I
Climate Class T1 T1 T1
Heating Type Heat Pump Heat Pump Heat Pump
Power Supply Connection Outdoor Outdoor Outdoor
2.6 3.5 5.2
2.5(EU Average
Season)
2.6(EU Average
Season)
4.1(EU Average
Season)
SEER/AEER/Weight EER (W/W) 6.2 (SEER, EU) 6.1 (SEER, EU) 6.8 (SEER, EU)
SCOP/ACOP/Weight EER (W/W) 4.0 (SCOP,Average
Season)
4.0 (SCOP,Average
Season)
4.0 (SCOP,Average
Season)
Energy Level-Cooling A++ (EU) A++ (EU) A++ (EU)
Energy Level-Heating A+ (EU Average
Season)
A+ (EU Average
Season)
A+ (EU Average
Season)
Annual Energy Consumption-Cooling 147 201 247
Annual Energy Consumption-Heating 875 910 1435
The declared capacity for calculation
of SCOP at reference design condition
(kW)
2.0 2.0 3.35
The back up heating capacity assumed
for calculation of SCOP at reference
design condition (kW)
0.5 0.6 0.75
Power of Electric Heater (W) / / /
Cooling Power Input (W) / / /
Heating Power Input (W) / / /
Voltage/Frequency (V/Hz) 220V-240V,50Hz,
1Ph
220V-240V,50Hz,
1Ph
220V-240V,50Hz,
1Ph
Cooling Running Current (A) / / /
13.Specifications
0.371 0.371 0.729
Pdesign C (kW)
(kWh)
(kWh)
Pdesign H (kW)

54 / 116 EN
BRHPR
Model name Indoor unit BRHPR 090 BRHPR 120 BRHPR 180
Outdoor unit BRHPR 091 BRHPR 121 BRHPR 181
Refrigerant R32 R32 R32
Total Refrigerant Amount (g) 550 550 1080
GWP 675 675 675
CO2 equivalent (tonnes)
Anti-Electric Class I Class I Class I
Climate Class T1 T1 T1
Heating Type Heat Pump Heat Pump Heat Pump
Power Supply Connection Outdoor Outdoor Outdoor
2.6 3.5 5.2
2.5(EU Average
Season)
2.6(EU Average
Season)
4.1(EU Average
Season)
SEER/AEER/Weight EER (W/W) 6.2 (SEER, EU) 6.1 (SEER, EU) 6.8 (SEER, EU)
SCOP/ACOP/Weight EER (W/W) 4.0 (SCOP,Average
Season)
4.0 (SCOP,Average
Season)
4.0 (SCOP,Average
Season)
Energy Level-Cooling A++ (EU) A++ (EU) A++ (EU)
Energy Level-Heating A+ (EU Average
Season)
A+ (EU Average
Season)
A+ (EU Average
Season)
Annual Energy Consumption-Cooling 147 201 247
Annual Energy Consumption-Heating 875 910 1435
The declared capacity for calculation
of SCOP at reference design condition
(kW)
2.0 2.0 3.35
The back up heating capacity assumed
for calculation of SCOP at reference
design condition (kW)
0.5 0.6 0.75
Power of Electric Heater (W) / / /
Cooling Power Input (W) / / /
Heating Power Input (W) / / /
Voltage/Frequency (V/Hz) 220V-240V,50Hz,
1Ph
220V-240V,50Hz,
1Ph
220V-240V,50Hz,
1Ph
Cooling Running Current (A) / / /
13.Specifications
0.371 0.371 0.729
Pdesign C (kW)
Pdesign H (kW)
(kWh)
(kWh)

55 / 116 EN
Note:
1. Specifications are standard values calculated based on rated operating conditions, They will vary in
difference work condition.
2. Our company has quick technical imporvments. There will be prior notice for any change of technical data.
Please read nameplate on the air-conditioner.
Please refer to detail product information required in Regulation No 206/2012 from leaflet of Product Fiche.
Heating Running Current (A) / / /
Noise Pressure Level - Indoor Unit (dBA) 38.5/32/25 40.5/34.5/25 42.5/36/26
Noise Pressure Level - Outdoor Unit
(dBA) 55.5 56 56
Air flow volume ( m3/h ) 466/360/325 540/430/314 840/680/540
Rated Power Input-EN 60335(W) 2150 2150 2500
Rated Current Input-EN 60335(A) 10 10 13
Indoor unit Resistance Class IPX0 IPX0 IPX0
Outdoor unit Resistance Class
High Pressure Pipe Diameter (mm) Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") 6.35mm(1/4in)
Low Pressure Pipe Diameter (mm) Ø9.52(3/8") Ø9.52(3/8") 12.7mm(1/2in)
Power Supply Cord specification (mm2) 3*1.5mm2 3*1.5mm2 3*1.5mm2
Indoor & Outdoor Connection Cord
(mm2) 5*1.5mm2 5*1.5mm2 5*1.5mm2
Max. elevation (m) 10 10 20
Max. pipe length (m) 25 25 30
Additional Gas Quantity (g/m) 12 12 12
Indoor Unit (WxHxD) mm 805x285x194 805x285x194 957x302x213
Outdoor Unit (WxHxD) mm 720x495x270 720x495x270 805x554x330
Indoor Unit Net Weight (kg) 8 8 10.5
Outdoor Unit Net Weight (kg) 23 23
13.Specifications
32.5
IP24 IP24 IP24

Prima dell’utilizzo, leggere il presente manuale.
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che possa essere soddisfatto del prodotto che è
stato realizzato secondo elevati standard di qualità e con una tecnologia all'avanguardia. Pertanto, prima di
utilizzare il prodotto, legga attentamente tutto il manuale e i documenti che lo accompagnano avendo cura
di conservarli per un riferimento futuro. Se cede il prodotto a terzi, fornisca anche il manuale utente. Segua
tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel presente manuale.
Significato dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale:
3
Informazioni importanti o suggerimenti
pratici sull'utilizzo.
A
Avvertenza: situazioni che mettono a
rischio l'incolumità di persone o cose.
Avvertenza: operazioni da non eseguire
mai.
B
Attenzione: rischio di scosse elettriche.
Questo simbolo indica che sono
disponibili informazioni quali il manuale
operativo o il manuale di installazione.
Non coprirlo.
Questo simbolo indica che il manuale
operativo deve essere letto con
attenzione.
Questo simbolo indica che il personale
addetto all'assistenza deve maneggiare
questo dispositivo con riferimento al
manuale di installazione.
(Per il tipo con gas R32/R290)
Questo simbolo indica
che questo dispositivo
usa un refrigerante
infiammabile. Se il
refrigerante perde ed
è esposto a una fonte
di ignizione esterna,
c'è un rischio di
incendio.
Questo prodotto è stato fabbricato in impianti moderni rispettando l’ambiente e senza nuocere alla natura.
Conforme alla Direttiva RAEE. Non contiene PCB.

57 / 116 IT
Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
SOMMARIO
1 Misure di sicurezza 58
2 Panoramica 66
2.1 Parti dell’unità 67 ...........................................................
2.2 Comandi e parti 68 .........................................................
3 Specifiche e caratteristiche tecniche dell’unità 69
3.1 Display dell’unità interna 69 ............................................
3.2 Temperatura di esercizio 70 .............................................
3.3 Modelli a split con inverter 70 ..........................................
3.4 Modelli a velocità fissa 71 ...............................................
3.5 Altre caratteristiche tecniche.......................................71
3.6 Impostare l’angolazione del flusso d’aria 72 .....................
3.6.1 Impostare l’angolazione verticale del flusso d’aria 72 .....
3.6.2 Impostare l’angolazione orizzontale del flusso d’aria 72 ..
3.7 Installazione del Kit HomeWhiz (Modulo Wireless) 73 .........
3.8 Funzionamento manuale (senza telecomando) 73 .............
4 Installazione 75
4.1 Sommario sull’installazione - unità interna 75 ...................
4.2 Istruzioni sull’installazione dell’unità interna 76 .................
4.2.1 Prima dell’installazione 76 ............................................
4.2.2 Dimensioni della piastra di montaggio 77 ......................
4.2.3 Prima di qualsiasi intervento elettrico, leggere le
seguenti istruzioni 79 ...................................................
4.3 Installazione dell’unità esterna 83 ....................................
4.3.1 Istruzioni sull’installazione dell’unità esterna 83 .............
5 Collegamento dei tubi del refrigerante 89
5.1 Istruzioni sul collegamento dei tubi del refrigerante 90 ......
5.2 Istruzioni sul collegamento dei tubi all’unità interna 91 ......
5.3 Istruzioni sul collegamento dei tubi all’unità esterna 92 .....
6 Evacuazione dell’aria 93
6.1 Preparazioni e precauzioni 93 ..........................................
6.1.1 Prima dell’evacuazione 93 ............................................
6.1.2 Istruzioni sull’evacuazione 93 .......................................
6.1.3 Nota sull’aggiunta del refrigerante............................94
7 Controlli elettrici e perdite di gas 96
7.1 Prima di eseguire il test 96 ..............................................
7.2 Controlli per la sicurezza elettrica 96 ................................
7.3 Controlli per le perdite di gas 96 ......................................
8 Esecuzione del test 97
8.1 Istruzioni per l’esecuzione del test 97 ...............................
8 Esecuzione del test 98
9 Cura e manutenzione 99
9.1 Pulire l’unità interna 99 ...................................................
9.2 Pulire il filtro dell’aria 99 ..................................................
9.3 Manutenzione (in caso di inutilizzo per lunghi periodi) 100 .
9.4 Manutenzione (in caso di ispezione prestagionale) 101 ......
10 Risoluzione dei problemi 102
10.1 Problemi comuni 102 ....................................................
10.2 Risoluzione dei problemi 104 .........................................
11 Linee guida europee in materia di smaltimento 106
12 Istruzioni per l’installazione 107
12.1 Istruzioni sui gas fluorurati 107 ......................................
13. Specifiche 108

58 / 116 IT Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
Attenzione
Questo elettrodomestico può
essere utilizzato dai bambini
dagli 8 anni in su e dalle persone
con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, anche in caso di
mancata esperienza o conoscenza,
solo se controllati e istruiti all'uso
sicuro dell'elettrodomestico e
informati sui possibili rischi. Non
consentire ai bambini di giocare
con l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione a carico dell’utente
non devono essere eseguite da
bambini senza la supervisione
di un adulto (Paesi dell’Unione
Europea).
Questo elettrodomestico non è
destinato all'utilizzo da parte di
persone (compresi i bambini)
con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte o che non
posseggono la dovuta esperienza
e conoscenza, a meno che non
siano controllate o istruite all'uso
dell'elettrodomestico da una
persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini devono essere
sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l'elettrodomestico.
Avvertenze sull'uso del
prodotto
•Se si verifica una situazione
anomala (ad es. un odore
di bruciato), spegnere
immediatamente l’apparecchio
e scollegare l’alimentazione.
Rivolgersi al proprio rivenditore
per istruzioni in modo da
scongiurare scosse elettriche,
incendi o infortuni.
•Non inserire dita, oggetti
oblunghi o altri oggetti nelle
prese o nelle uscite d'aria. In
quanto la ventola può ruotare
ad alta velocità e causare
infortuni.
•Non utilizzare spray
infiammabili, come spray e
lacca per capelli o vernici, in
prossimità dell'unità. in quanto
potrebbero causare incendi o
esplosioni.
•Non utilizzare il condizionatore
d'aria nei pressi di gas
combustibili. I gas emessi
potrebbero raccogliersi attorno
all'unità e provocare esplosioni.
1 Misure di sicurezza

59 / 116 IT
Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
•Non mettere in funzione il
climatizzatore in una stanza
umida come il bagno o la
lavanderia. Un’eccessiva
esposizione all'acqua potrebbe
provocare cortocircuiti nei
componenti elettrici.
•Non esporre direttamente il
proprio corpo al flusso d'aria
fredda per lunghi periodi di
tempo.
•Non consentire ai bambini di
giocare con il climatizzatore.
I bambini devono essere
costantemente controllati se si
trovano nei pressi dell’unità.
•Se il condizionatore d'aria viene
utilizzato in concomitanza con
fornelli o altri dispositivi che
producono calore, areare bene
il locale per evitare carenza
d'ossigeno.
•In determinate condizioni di
funzionamento, ad esempio
all’interno di cucine, sale server
e altro, si consiglia vivamente
di utilizzare climatizzatori
appositamente progettati.
Avvertenze sulla pulizia e la
manutenzione
•Spegnere l’apparecchio e
scollegare la spina prima
della pulizia. In caso contrario
potrebbero verificarsi scosse
elettriche.
•Non pulire il condizionatore
d'aria con quantità eccessive
d'acqua.
•Non pulire il condizionatore d'aria
con detergenti combustibili. I
detergenti combustibili possono
provocare incendi o deformazioni.
Attenzione
•Spegnere il condizionatore
d'aria e scollegare
l’alimentazione se si prevede
di non utilizzarlo per un lungo
periodo di tempo.
•Spegnere e scollegare l'unità
durante i temporali.
•Accertarsi che la condensa
dell'acqua sia scaricata senza
ostacoli dall'unità.
•Non utilizzare il condizionatore
con le mani bagnate. In questo
modo potrebbero verificarsi
scosse elettriche.
1 Misure di sicurezza

60 / 116 IT Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
•Non utilizzare il dispositivo per
scopi diversi da quelli a cui è
destinato.
•Non salire sull'unità esterna o
collocarvi oggetti.
•Non lasciare acceso il
condizionatore d'aria per
lunghi periodi di tempo con
porte o finestre aperte oppure
se il tasso di umidità è molto
elevato.
Avvertenze sulla sicurezza
elettrica
•Utilizzare solo il cavo di
alimentazione specificato.
Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal
servizio di assistenza o da
personale qualificato al fine di
evitare rischi.
•Tenere pulita la spina di
alimentazione. Rimuovere la
polvere o la sporcizia che si
accumulano su o intorno alla
spina. Spine sporche possono
provocare incendi o scosse
elettriche.
•Non tirare il cavo di
alimentazione per scollegare
l'unità. Estrarre la spina
dalla presa di corrente
tenendola saldamente. Tirando
direttamente il cavo è possibile
danneggiarlo, provocando
incendi o scosse elettriche.
•Non modificare la lunghezza
del cavo dell’alimentatore né
utilizzare una prolunga per
alimentare l’unità.
•Non collegare la presa elettrica
ad altre apparecchiature.
Un’alimentazione inadeguata
o insufficiente potrebbe
provocare incendi o scosse
elettriche.
•Il prodotto deve essere
correttamente collegato a
terra durante l’installazione o
potrebbero provocare scosse
elettriche.
•Per tutti i collegamenti elettrici,
attenersi a tutti gli standard
e a tutte le normative locali e
nazionali in materia di impianti
elettrici nonché al Manuale
di installazione. Collegare i
cavi saldamente e fissarli in
1 Misure di sicurezza

61 / 116 IT
Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
modo sicuro per impedire
a sollecitazioni esterne di
danneggiare il terminale.
Collegamenti elettrici non
corretti potrebbero provocare
surriscaldamenti, incendi
e scosse elettriche. Tutti i
collegamenti elettrici devono
essere effettuati secondo il
Diagramma dei collegamenti
elettrici posto sui pannelli
dell’unità interna ed esterna.
•Tutti i collegamenti elettrici
devono essere effettuati
in modo appropriato per
assicurarsi che il coperchio
del quadro di comando possa
chiudersi correttamente.
Se il coperchio del quadro
di comando non si chiude
correttamente, potrebbero
verificarsi corrosioni, il
surriscaldamento dei punti di
collegamento sul terminale e
incendi o scosse elettriche.
•Nel caso di collegamento
dell’alimentazione a
installazioni elettriche fisse,
è necessario integrarvi un
interruttore che scolleghi
tutti i poli e che presenti una
separazione fra i contatti di
almeno 3mm e abbia una
corrente di dispersione che
possa superare i 10mA e
un dispositivo di corrente
residua (RCD) con una corrente
nominale di esercizio residua
non superiore a 30mA. La
disconnessione deve essere
integrata nell’installazione
elettrica fissa in conformità
con le normative in materia di
cablaggio.
Prendere nota delle
specifiche del fusibile
Il circuito (PCB) del climatizzatore
è progettato con un fusibile per
fornire protezione da sovratensioni.
Le specifiche del fusibile sono
riportate sul circuito, ad esempio:
T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC,
T3.15A/250VAC, T5A/250VAC,
T20A/250VAC, T30A/250VAC, ecc.
C
Nota: Per le unità che
utilizzano refrigerante R32
o R290 è possibile utilizzare
solo il fusibile in ceramica a
prova di cortocircuito.
1 Misure di sicurezza

62 / 116 IT Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
Avvertenze in merito
all’installazione del prodotto
1. L’installazione deve essere
effettuata da un rivenditore
o un tecnico specializzato
autorizzato. Un’installazione
errata potrebbe provocare
perdite d’acqua, scosse
elettriche o incendi.
2. L'installazione deve essere
effettuata attenendosi
alle relative istruzioni di
installazione. Un’installazione
inappropriata potrebbe
provocare perdite d’acqua,
scosse elettriche o incendi.
3. Contattare il tecnico
autorizzato al servizio di
assistenza per la riparazione
o la manutenzione di questa
unità. L'elettrodomestico deve
essere installato in conformità
con le normative di cablaggio
nazionali.
4. Utilizzare solo gli accessori,
i componenti e i componenti
specifici per l’installazione.
L’utilizzo di componenti
non standard potrebbe
provocare perdite d’acqua,
scosse elettriche, incendi e
malfunzionamenti dell’unità.
5. Installare l’unità in una
posizione stabile in grado di
sostenerne il peso. Qualora
la posizione prescelta non
potesse sostenere il peso
dell’unità o l’installazione
non fosse effettuata
correttamente, l’unità
potrebbe cadere e provocare
lesioni e danni gravi.
6. Installare le tubature di
scarico attenendosi alle
istruzioni contenute nel
presente manuale. Un
impianto di scarico non
opportunamente predisposto
potrebbe provocare
allagamenti alla casa o
all’immobile.
7. Per le unità che dispongono di
un impianto di riscaldamento
elettrico ausiliario, non
installare l’unità entro 1
metro di distanza da qualsiasi
materiale combustibile.
8. Non installare l’unità in
una posizione che potrebbe
essere esposta a perdite
1 Misure di sicurezza

63 / 116 IT
Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
di gas combustibile. Se un
gas combustibile dovesse
accumularsi intorno all’unità,
potrebbe provocare incendi.
9. Accendere l’apparecchio solo
dopo aver completato tutto il
lavoro.
10. Quando il condizionatore
d’aria viene spostato
o riposizionato,
consultare un tecnico
dell’assistenza qualificato
per la disconnessione e la
reinstallazione dell’unità.
11. Per le modalità di
installazione dell’apparecchio
sul suo supporto, leggere
le informazioni dettagliate
nei capitoli “Installazione
dell’unità interna” e
“Installazione dell’unità
esterna”.
Nota sui gas fluorurati (non
applicabile all’unità che
utilizza il refrigerante R290)
1. Questo climatizzatore contiene
gas fluorurati ad effetto serra.
Per informazioni specifiche sul
tipo di gas e sulla quantità,
1 Misure di sicurezza
fare riferimento all’etichetta
pertinente sull’unità stessa o
al “Manuale utente - Scheda
prodotto” nella confezione
dell’unità esterna. (Solo
prodotti nell’Unione Europea).
2. L’installazione, l’assistenza, la
manutenzione e la riparazione
di questa unità devono essere
effettuate da un tecnico
certificato.
3. La disinstallazione e lo
smaltimento del prodotto
devono essere effettuati da un
tecnico certificato.
4. Nel caso di apparecchiature
che contengono gas fluorurati
ad effetto serra in quantità
pari o superiori a 5 tonnellate
di CO2 equivalente, ma
inferiori a 50 tonnellate di
CO2 equivalente, se il sistema
è dotato di un dispositivo di
rilevamento delle perdite,
quest’ultimo deve essere
controllato almeno ogni 24
mesi per individuare eventuali
perdite.
5. Quando viene effettuata
la verifica di perdite

64 / 116 IT Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
nell’unità, si consiglia
vivamente di conservare una
documentazione adeguata di
tutte le verifiche effettuate.
Avvertenze per l'utilizzo del
refrigerante R32/R290
•Quando si utilizza un
refrigerante infiammabile,
l’apparecchio deve essere
tenuto in un’area ben
ventilata dove la dimensione
della stanza corrisponde
a quella specificata per il
funzionamento.
Per modelli con refrigerante
R32:
l’apparecchio deve essere
installato, messo in funzione
e conservato in una stanza
con una superficie del suolo
maggiore di 4 m2.
Per i modelli con refrigerante
R290, l’apparecchio deve
essere installato, messo in
funzione e conservato in una
stanza con una superficie del
suolo maggiore di:
unità <=9000 Btu/h: 13 m2
unità >9000 Btu/h e
1 Misure di sicurezza
<=12000 Btu/h: 17 m2
unità >12000Btu/h e
<=18000Btu/h: 26 m2
unità >18000Btu/h e
<=24000Btu/h: 35 m2
•Connettori meccanici
riutilizzabili e giunti svasati non
sono consentiti per installazioni
interne.
(Requisiti della norma EN).
•I connettori meccanici utilizzati
al chiuso devono avere un
tasso non superiore a 3 g/
anno al 25% della pressione
massima consentita. Se i
connettori meccanici vengono
riutilizzati all'interno al chiuso,
occorre sostituire gli elementi
di tenuta. Se i giunti svasati
vengono riutilizzati al chiuso,
occorre rifare la parte svasata.
(Requisiti della norma UL)
•Se i connettori meccanici
vengono riutilizzati all'interno
al chiuso, occorre sostituire gli
elementi di tenuta. Se i giunti
svasati vengono riutilizzati al
chiuso, occorre rifare la parte
svasata. (Requisiti della norma
IEC)

65 / 116 IT
Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
•I connettori meccanici utilizzati
al chiuso devono essere
conformi alla norma
ISO 14903.
Normative europee per lo
smaltimento
Questo simbolo riportato sul
prodotto o sulla sua
documentazione indica che le
apparecchiature elettriche ed
elettroniche non devono essere
smaltite insieme ai normali rifiuti
domestici. Smaltimento corretto
del prodotto (rifiuti
di apparecchiature
elettriche ed
elettroniche)
Questo apparecchio
contiene refrigerante
e altri materiali potenzialmente
pericolosi. Quando si smaltisce
questo apparecchio, la legge
stabilisce una raccolta e un
trattamento speciali. Non smaltire
questo prodotto nei rifiuti domestici
o nei rifiuti indifferenziati.
Quando si smaltisce questo
apparecchio, sono possibili le
seguenti opzioni:
•Smaltire l'apparecchio presso
gli impianti di raccolta dei rifiuti
elettronici municipali designati.
•Quando si acquista un nuovo
apparecchio, il rivenditore
ritira il vecchio apparecchio
gratuitamente.
•Il produttore ritira il vecchio
apparecchio gratuitamente.
(per alcuni Paesi)
•Vendere l'apparecchio a
rivenditori autorizzati di rottami
metallici. (per alcuni Paesi)
C
Avviso speciale: Lo
smaltimento di questo
apparecchio nei boschi o
in altri ambienti naturali
danneggia la propria salute
ed è nocivo per l'ambiente.
Le sostanze nocive possono
penetrare nelle falde
acquifere e quindi nella
catena alimentare.
1 Misure di sicurezza

66 / 116 IT Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
2 Panoramica
Il sistema di climatizzazione include i seguenti
accessori. Utilizzare tutti componenti e gli accessori
di installazione per montare il condizionatore.
Un’installazione non corretta potrebbe comportare
perdite d’acqua, scosse elettriche e incendi o
malfunzionamenti dell'apparecchiatura. I componenti
non inclusi nell’imballaggio del condizionatore d’aria
devono essere acquistati separatamente.
Nome degli
accessori
Quantità
(pezzi) Forma Nome degli
accessori
Quantità
(pezzi) Forma
Manuale 2-3 Telecomando 1
Giunto di scarico
(nei modelli con
raffreddamento e
riscaldamento)
1 Batteria 2
Guarnizione
(nei modelli con
raffreddamento e
riscaldamento)
1
Supporto per
telecomando
(opzionale)
1
Piastra di
montaggio 1
Vite di fissaggio
per il supporto
del telecomando
(opzionale)
2
Tassello a
espansione
5~8 (a
seconda dei
modelli)
Filtro piccolo
(deve essere
installato sul
retro del filtro
d’aria principale
da un tecnico
autorizzato
durante
l’installazione
della macchina)
1~2 (a
seconda dei
modelli)
Vite di fissaggio
della piastra di
montaggio
5~8 (a
seconda dei
modelli)
Kit USB wireless
1 (solo per
modelli
Wi-Fi)

67 / 116 IT
Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
2 Panoramica
Nome Forma Quantità (Pz)
Gruppo tubazione di collegamento
Condotto
del liquido
6,35 (1/4") Componenti
da acquistare
separatamente.
Rivolgersi al rivenditore
per informazioni sulle
dimensioni corrette
del tubo dell’unità
acquistata.
9,52 (3/8 pollici)
Condotto
del gas
9,52 (3/8 pollici)
12,7 (1/2 pollici)
16 (5/8 pollici)
19 (3/4 pollici)
L’anello magnetico e la cinghia (se forniti
in dotazione, fare riferimento allo schema
elettrico per la corretta installazione sul cavo di
collegamento)
1 2 3
Pass the belt through
the hole of the Magnetic
ring to fix it on the cable
Far passare la cinghia
attraverso il fermo
dell'anello magnetico per
fissarla sul cavo
Varia a seconda del
modello
2.1 Parti dell’unità
C
L’installazione deve essere
eseguita in conformità con i
requisiti degli standard locali
e nazionali. L’installazione
potrebbe differire leggermente
in zone diverse.

68 / 116 IT Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
2 Panoramica
( ) ( )1 2
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
Air-break switch
3
1
2
4
5
6
7
8
11
5
2.2 Comandi e parti
1. Piastra di montaggio per parete
2. Pannello anteriore
3. Cavo di alimentazione (solo alcune unità)
4. Deflettore
5. Filtro funzionale (sul retro del principale
filtro - alcune unità)
6. Tubo di scarico
7. Cavo del segnale
8. Tubature del refrigerante
9. Telecomando
10. Supporto per telecomando (alcune unità)
11. Cavo di alimentazione dell’unità esterna
(solo alcune unità)
Le illustrazioni di questo manuale sono solo a
scopo informativo. La forma attuale dell'unità
interna potrebbe variare leggermente. Prevale la
forma effettiva.

69 / 116 IT
Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
3.1 Display dell’unità interna
C
Modelli diversi hanno
pannelli anteriori e finestre di
visualizzazione diversi. Non tutti
gli indicatori di seguito descritti
sono disponibili nel vostro
climatizzatore. Fare riferimento
alla finestra del display interno
dell’unità acquistata.
3 Specifiche e caratteristiche tecniche dell’unità
C
Le illustrazioni di questo
manuale sono solo a scopo
informativo. La forma attuale
dell'unità interna potrebbe
variare leggermente. Prevale la
forma effettiva.
Displays temperature, operation feature and
Error codes:
fres h d efro st run tim er
Power Cable (Some Units)
Remote Control
Remote Control
Holder(Some Units)
Louver
Front Panel
Display window(A) Display window(D)
Display window(B)
fres h d efro st run tim er
Display window(C)
“ ” for 3 seconds when:
• FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE feature is turned on
“fresh” when Fresh feature is activated(some units)
“ ” for 3 seconds when:
• TIMER OFF is set
• FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE feature is turned o
“ ” when defrosting(cooling & heating units)
“ ” when anti-cold air feature is turned on
“ ” when unit is self-cleaning(some units)
“defrost” when defrost feature is activated.
Display Code
Meanings
,
,
“ ”
When ECO function(some units) is activated, the
illuminates gradually one by one as --
-- --set temperature -- ...... in one second interval.
fre sh d efrost run timer
“run” when the unit is on.
“timer” when TIMER is set.
“ ” when Wireless Control feature is activated(some units)
“ ” when 8 C heating feature is turned on(some units)
• TIMER ON is set (if the unit is OFF, remains on when TIMER ON is set )
“ ”
Pannello anteriore
Deflettore
Cavo di alimentazione (solo alcune unità)
Telecomando Portatelecomando (solo
alcune unità)
Finestra di visualizzazione (D)
Finestra di visualizzazione (C)
Finestra di visualizzazione (B)Finestra di visualizzazione (A)
“fresh” (fresco) quando l’apposita funzione è attivata (alcune unità)
“defrost” (sbrinamento) quando l’apposita funzione è attivata.
“run” (in funzione) quando l’unità è accesa.
“timer” quando il TIMER è impostato.
“ ” quando la funzione di controllo wireless è attivata (alcune unità)
“ ” permette la visualizzazione della temperatura, delle modalità operativa e dei codici di errore:
Quando la funzione ECO (alcune unità) è attivata, “ ” illumina gradualmente uno per uno come -- -- --
imposta temperatura -- , ecc. nell’intervallo di un secondo.
“ ” per 3 secondi quando:
•
TIMER ON (TIMER ATTIVO) è impostato (se l’unità è spenta, “ ” resta sul display quando la funzione TIMER
ON (TIMER ATTIVO) viene impostata)
•
Viene impostata la modalità FRESH (FRESCO), SWING (OSCILLAZIONE), TURBO (TURBO) o SILENCE (SILENZIOSO)
in “ ” per 3 secondi quando:
•
viene impostato TIMER OFF (TIMER DI SPEGNIMENTO)
•
Viene disattivata la modalità FRESH (FRESCO), SWING (OSCILLAZIONE), TURBO (TURBO) o SILENCE (SILENZIOSO)
•
“ ” quando la funzione anti-cold air è attiva
•
“ ” durante lo sbrinamento (unità di raffreddamento e riscaldamento)
•
“ ” quando l’unità è autopulente (alcune unità)
•
“ ” quando è attivata (alcune unità) la funzione di riscaldamento da 8 C°
fresh
fresh
fresh defrost
defrost
defrost run
run
run timer
timer
timer
Significato dei
codici del display

70 / 116 IT Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
3 Specifiche e caratteristiche tecniche dell’unità
3.2 Temperatura di esercizio
L’uso del condizionatore d’aria al di fuori di
questi intervalli potrebbe attivare alcune funzioni
di sicurezza che causeranno la disattivazione
dell’unità.
3.3 Modelli a split con inverter
Modalità COOL (RAFFREDDAMENTO) Modalità HEAT
(RISCALDAMENTO)
Modalità DRY
(DEUMIDIFICAZIONE)
Temperatura
dell'ambiente 17°C - 32°C (62°F - 90°F) 0°C - 30°C
(32°F - 86°F)
10°C - 32°C
(50°F - 90°F)
Temperatura
esterna
da 0 °C a 50 °C (32°F - 122°F)
-15°C - 30°C
(5°F - 86°F)
da 0 °C a 50 °C
(32°F - 122°F)
-15°C - 50°C (5°F - 122°F) (per i
modelli con sistemi di raffreddamento a
bassa temperatura)
0°C - 52°C (32°F - 126°F) (per i modelli
in uso in aree tropicali speciali)
0°C - 52°C
(32°F - 126°F) (per i
modelli in uso in aree
tropicali speciali)
C
Per le unità esterne con
riscaldamento elettrico
ausiliario. Quando la
temperatura esterna scende
sotto 0 °C, si consiglia
caldamente di tenere l'unità
sempre inserita per garantire
prestazioni continue.

71 / 116 IT
Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
3.4 Modelli a velocità fissa
Modalità COOL (RAFFREDDAMENTO) Modalità HEAT
(RISCALDAMENTO)
Modalità DRY
(DEUMIDIFICAZIONE)
Temperatura
dell'ambiente 17°C-32°C (62°F-90°F) 0°C-30°C
(32°F-86°F) 10°C-32°C (50°F-90°F)
Temperatura
esterna
da 18 °C a 43 °C (64°F-109°F)
-7°C-24°C
(19°F-75°F)
11°C-43°C
(52°F-109°F)
-7°C-43°C (19°F- 109°F) (per i modelli
con sistemi di raffreddamento a bassa
temperatura)
da 18 °C a 43 °C
(64°F-109°F)
18°C-52°C (64°F -126°F) (per i modelli
in uso in aree tropicali speciali)
18°C-52°C
(64°F- 126°F) (per i
modelli in uso in aree
tropicali speciali)
C
Umidità ambiente relativa
inferiore all’80%. Se il
condizionatore d'aria funziona
in ambienti con valori superiori,
la sua superficie potrebbe
attirare la condensa. Impostare
il deflettore del flusso d’aria
verticale al suo angolo massimo
(verticalmente al pavimento)
e selezionare la modalità di
ventilazione HIGH (ALTA).
Per ottimizzare ulteriormente le prestazioni
dell'unità, attenersi a quanto indicato di
seguito
•Mantenere porte e finestre chiuse.
•Limitare l'uso energetico tramite le funzioni
TIMER ON (TIMER DI ACCENSIONE) e TIMER
OFF (TIMER DI SPEGNIMENTO).
•Non ostruire le prese e le uscite d'aria.
•Controllare e pulire con regolarità i filtri dell'aria.
La guida all'uso del telecomando a infrarossi
non è inclusa in questo manuale. Le funzioni
disponibili variano a seconda del modello
di condizionatore d’aria: fare riferimento al
3 Specifiche e caratteristiche tecniche dell’unità
telecomando e al display dell’unità interna del
modello acquistato.
3.5 Altre caratteristiche tecniche
• Riavvio automatico (alcune unità)
Se viene a mancare la corrente elettrica, una
volta che viene ripristinata, l'unità si riavvierà in
automatico con le impostazioni precedenti.
• Antimuffa (solo alcune unità)
Quando si spegne l'unità durante le modalità
COOL (RAFFREDDAMENTO), AUTO COOL
(RAFFREDDAMENTO AUTOMATICO) o DRY
(DEUMIDIFICAZIONE), il condizionatore d'aria
continuerà a funzionare a bassa energia per
asciugare la condensa ed evitare la formazione
di muffe.
• Controllo wireless (solo alcune unità)
Il controllo wireless consente di controllare il
condizionatore d'aria tramite il telefono cellulare
e la connessione wireless.
Per l’accesso del dispositivo USB, la sostituzione
e le operazioni di manutenzione devono essere
eseguite da personale qualificato.

72 / 116 IT Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
• Memoria dell'angolazione del deflettore
(solo alcune unità)
Quando si accende l'unità, il deflettore riprenderà
in automatico l'angolazione precedente.
• Rilevamento di perdite del refrigerante
(solo alcune unità)
Sull’unità interna verrà visualizzato
automaticamente “EC” o “EL0C”. Altrimenti,
potrebbero lampeggiare i led (in alcune unità)
quando sono rilevate perdite di refrigerante.
• Funzione Notte
La funzione SLEEP (NOTTE) si utilizza per
diminuire l'energia consumata durante le
ore di sonno (quando non occorre la stessa
temperatura per dormire in modo confortevole).
È possibile attivare questa funzione solo
tramite telecomando. La funzione Sleep (Notte)
non è disponibile durante le modalità FAN
(VENTILATORE) o DRY (DEUMIDIFICATORE).
Premere il pulsante SLEEP (NOTTE) prima
di andare a letto. Durante la modalità COOL
(RAFFREDDAMENTO), l'unità aumenterà la
temperatura di 1 °C dopo la prima ora e di un
ulteriore 1 °C ad ogni ora successiva. Durante
la modalità HEAT (RISCALDAMENTO), l'unità
diminuirà la temperatura di 1 °C dopo la prima
ora e di un ulteriore 1 °C ad ogni ora successiva.
Dopo otto ore, la funzione Sleep (Notte) si arresta
e il sistema continua a funzionare in base alla
situazione.
Set
temperature
1hr 1hr
Keep
running
SLEEP Operation
Heat mode( -1 C/2 F)
Cool mode(+1 C/2 F)
Impostare la
temperatura
Funzionamento
continuo
Modalità Cool (Raffreddamento) (+1 C/2 F) ° °
all’ora per le prime due ore
Modalità Heat (Riscaldamento) (-1 C/2 F) ° °
all’ora per le prime due ore
Risparmio energetico durante le ore di sonno
Funzione Notte
3.6 Impostare l’angolazione del
flusso d’aria
3.6.1 Impostare l’angolazione verticale
del flusso d’aria
Quando l’unità è accesa, usare il pulsante
SWING/DIRECT (OSCILLAZIONE/DIRETTO)
sul telecomando per impostare la direzione
(con angolo verticale) del flusso d’aria. Fare
riferimento al manuale del telecomando per
maggiori dettagli.
C
Quando si utilizzano le modalità
COOL (RAFFREDDAMENTO)
o DRY (DEUMIDIFICAZIONE),
non impostare il deflettore con
un'angolazione troppo verticale
per lunghi periodi di tempo. Ciò
può provocare la formazione di
condensa sulle lame del deflettore
che potrebbe sgocciolare sul
pavimento o i mobili.
Quando si utilizzano le modalità
COOL (RAFFREDDAMENTO)
o HEAT (Riscaldamento),
impostando il deflettore con
un'angolazione troppo verticale
è possibile che le prestazioni
dell'unità si riducano a causa
dello scarso passaggio dell'aria.
3.6.2 Impostare l’angolazione
orizzontale del flusso d’aria
L'angolazione orizzontale del flusso d'aria
deve essere impostata a mano. Impugnando la
barretta del deflettore (vedere Fig. B), regolarlo
a mano secondo la direzione desiderata. Per
alcune unità, l'angolo orizzontale del flusso d'aria
può essere impostato tramite telecomando. Fare
riferimento al Manuale del telecomando.
3 Specifiche e caratteristiche tecniche dell’unità

73 / 116 IT
Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
3.7 Installazione del Kit
HomeWhiz (Modulo Wireless)
1. Rimuovere il cappuccio protettivo del Kit
HomeWhiz (modulo wireless)
2. Aprire il pannello frontale e inserire il kit
HomeWhiz (modulo wireless) all'interno
dell'interfacccia riservata.
Inserire
A
Avvertenza:
Questa interfaccia è compatibile
solo con chiavette (moduli
wireless) forniti dal produttore.
3.8 Funzionamento manuale
(senza telecomando)
A
ATTENZIONE! Il pulsante
manuale è destinato solo a
scopi di collaudo ed emergenza.
Non utilizzare questa funzione
a meno che il telecomando
non sia andato perso e sia
assolutamente necessaria.
Per ripristinare il normale
funzionamento, utilizzare il
telecomando per attivare l'unità.
L'unità deve essere spenta prima
dell'uso manuale.
3 Specifiche e caratteristiche tecniche dell’unità
Per utilizzare l'unità manualmente:
1. Aprire il pannello anteriore dell'unità interna.
2. Posizionare il pulsante del comando manuale
sul lato destro dell’unità.
3. Premere una volta il pulsante del comando
manuale per attivare la modalità automatica
forzata.
4. Premere nuovamente il pulsante del
comando manuale per attivare la modalità di
raffreddamento forzato.
5. Premere una terza volta il pulsante del
comando manuale per spegnere l’unità.
6. Chiudere il pannello anteriore.
Range
Raggio d'azione
C
Non spostare il deflettore a mano.
In questo modo il deflettore andrà
fuori sincronia. Se si verifica
questo problema, spegnere l'unità
e scollegarla per alcuni secondi,
quindi riavviarla. Così facendo,
si ripristinerà la posizione del
deflettore.
A
ATTENZIONE! Non inserire le
dita all'interno o in prossimità
della ventola o sul lato
dell'aspirazione dell'unità.
Le ventole ad alta velocità
all'interno dell'unità possono
provocare lesioni.

74 / 116 IT Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
3 Specifiche e caratteristiche tecniche dell’unità
Fig. B
Deflector
rod
Manual control
button
Barra del
deflettore
Pulsante per il
controllo manuale
Fig. B

76 / 116 IT Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
4 Installazione
4.2 Istruzioni sull’installazione
dell’unità interna
4.2.1 Prima dell’installazione
Prima di installare l’unità interna, fare riferimento
all’etichetta apposta sulla confezione del prodotto
per assicurarsi che il codice del modello dell’unità
interna corrisponda al codice del modello
dell’unità esterna.
Passaggio 1: Scegliere il luogo in cui effettuare
l’installazione. Prima di installare l’unità interna,
è fondamentale scegliere un’allocazione
appropriata. Quanto segue sono i parametri
standard che permetteranno di scegliere la
posizione adeguata per l’unità.
Le posizioni di installazione corrette
soddisfano i seguenti standard:
•Circolazione dell’aria adeguata
•Scarico facilmente accessibile
•Il rumore prodotto dall’unità non disturba altre
persone
•Stabile e robusta: la posizione non dovrà
comportare vibrazioni
•Sufficientemente solida per sostenere il peso
dell’unità
•La posizione dovrà trovarsi almeno a 1 metro di
distanza da tutti gli altri dispositivi elettrici (ad
esempio, TV, radio, computer)
NON installare l’unità nelle seguenti
posizioni:
•In prossimità di qualsiasi fonte di calore, vapore
o gas combustibile
•In prossimità di oggetti, ad esempio tende o
abbigliamento
•In prossimità di qualsiasi ostacolo che potrebbe
bloccare la circolazione dell’aria
•In prossimità della porta d’ingresso
•In una posizione esposta alla luce solare diretta
C
Se non è presente alcuna
tubatura fissa del refrigerante:
Durante la scelta di una
posizione, tenere presente
che è necessario riservare un
ampio spazio per il foro sulla
parete (vedere il passaggio
Praticare un foro sulla parete
per le tubature di collegamento)
per il cavo del segnale e per
le tubature del refrigerante
che collegano l’unità interna
ed esterna. La posizione
predefinita per tutte le tubature
è sul lato destro dell’unità
interna (guardando l’unità
anteriormente). Tuttavia, l’unità
consente la sistemazione delle
tubature sia sul lato sinistro che
destro.
Fare riferimento al diagramma seguente
per assicurarsi una corretta distanza dalle
pareti e dal soffitto:
12cm (4.72in)
or more
2.3m (90.55in) or more
12cm (4.72in)
or more
15cm (5.9in) or more
15 cm o oltre
2,3m o oltre
12 cm (4,72”) o più 12 cm (4,72”) o più
Passaggio 2: Fissare la piastra di montaggio alla
parete
La piastra di montaggio è il dispositivo sul quale
verrà montata l’unità interna.
•Rimuovere la vite che fissa la piastra di
montaggio alla parte posteriore dell’unità
interna.

77 / 116 IT
Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
4 Installazione
•Fissare la piastra di montaggio alla parete
con le viti fornite. Assicurarsi che la piastra di
montaggio sia in posizione piatta rispetto alla
parete.
C
Se la parete è costituita da
mattoni, cemento o materiale
simile, praticare fori da 5 mm
di diametro nella parete e
inserire i tasselli di ancoraggio
forniti. Quindi, fissare la piastra
di montaggio alla parete
stringendo le viti direttamente
nei morsetti di ancoraggio.
Passaggio 3: Praticare un foro sulla parete per le
tubature di collegamento
1. Stabilire l’ubicazione del foro sulla parete in
base alla posizione della piastra di montaggio.
Fare riferimento alle dimensioni della piastra di
montaggio.
2. Usando una punta da 65 mm (2,5”) o 90 mm
(3,54”) (a seconda dei modelli), praticare un
foro nella parete. Assicurarsi che il foro venga
praticato con un angolazione leggermente
rivolta verso il basso, in modo tale che
l'estremità esterna del foro si trovi più in basso
di circa 5-7 mm rispetto a quella interna. Ciò
consentirà uno scarico adeguato dell’acqua.
3. Inserire il cappuccio di protezione per la parete
nel foro. Ciò consente di proteggere i bordi del
foro e consentirà di sigillarlo al termine della
procedura di installazione.
A
ATTENZIONE! Mentre si pratica
il foro nella parete evitare di
forare cavi elettrici, tubazioni
idriche e altri componenti
sensibili.
Wall
Ind tdooroor Ou
5-7 mm
(0.2-0.275in)
Parete
5-7 mm
(0,2-0,275”)
EsternoInterno
4.2.2 Dimensioni della piastra di
montaggio
In base ai diversi modelli sono disponibili
piastre di montaggio differenti. In base alle
diverse esigenze di personalizzazione, la
forma della piastra di montaggio potrebbe
differire leggermente. Tuttavia, le dimensioni
di installazione restano uguali per le stesse
dimensioni dell'unità interna. Vedere, ad esempio,
tipo A e tipo B:
Correct orientation of Mounting Plate
Corretto orientamento della piastra di montaggio
Type A Type B
Tipo A Tipo B

78 / 116 IT Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
Foro sulla parete
sulla sinistra di
65 mm
Foro sulla parete
sulla destra di
65 mm
Profilo dell’unità
interna
39 mm
(1,5”)
39 mm
(1,5”)
285 mm (11,2”)
47 mm
(1,85”)
47 mm
(1,85”)
Modello A
148 mm (5,8”)
45 mm (1,7”) 103 mm (4,1”)
715 mm (28”)
107 mm (4,2”)
130 mm (5,1”)
237 mm (9,3”)
402 mm (15,8”)
Modello B
230 mm (9,1”) 246 mm (9,7”)
185 mm (7,3”)
139 mm (5,5”)
805 mm (31,7”)
411 mm (16,2”)
Foro sulla parete
sulla sinistra di 65 mm
Foro sulla parete sulla
destra di 65 mm
Profilo dell’unità
interna
39 mm
(1,5”)
39 mm
(1,5”)
285 mm (11,2”)
47 mm
(1,85”)
47 mm
(1,85”)
45 mm (1,7”)
107 mm (4,2”)
Foro sulla parete sulla
sinistra di 65 mm
Foro sulla parete sulla
destra di 65 mm
Profilo dell’unità
interna
302 mm (11,88”)
36 mm
(1,4”)
36 mm
(1,4”)
47 mm
(1,85”)
47 mm
(1,85”)
Modello C
285 mm (11,2”) 243 mm (9,57”)
45 mm (1,7”)
240 mm (9,5”)
143 mm (5,6”)
100 mm (3,9”)
958,3 mm (37,7”)
458 mm (18”)
Modello D
Foro sulla parete
sulla sinistra di
65 mm
Foro sulla parete
sulla destra di
65 mm
324,9 mm (12,79”)
55 mm
(2,16”)
47 mm
(1,85”)
47 mm
(1,85”)
55 mm
(2,16”)
264 mm (10,4”)
1037,6 mm (40,85”)
219 mm (8,6”)
344 mm (13,5”)
299 mm (11,8”)
45 mm (1,77”)
45 mm (1,77”)
559 mm (22”)
CQuando il tubo di collegamento
del gas è almeno 16 mm (5/8”),
il foro sulla parete deve essere
di 90 mm (3,54”).
Passaggio 4: Preparare le tubature del
refrigerante
Le tubature del refrigerante si trovano all’interno
di una guaina isolante fissata sulla parte
posteriore dell’unità. È necessario preparare le
tubature prima di introdurle nel foro praticato
sulla parete.
1. In base alla posizione del foro sulla parete
rispetto alla piastra di montaggio, scegliere
il lato dal quale le tubature fuoriusciranno
dall’unità.
2. Se il foro sulla parete si trova dietro all’unità,
mantenere il pannello di separazione in
posizione. Se il foro sulla parete è sul lato
dell’unità interna, rimuovere il pannello di
separazione in plastica dal medesimo lato
dell’unità. In questo modo si creerà una
fessura attraverso la quale le tubature possono
fuoriuscire dall’unità. Utilizzare pinze se è
troppo difficile rimuovere il pannello in plastica
manualmente.
Knock-out Panel
Pannello di separazione
3. Se nella parete sono già incorporate tubature
di collegamento, andare direttamente al
passaggio Collegare il tubo di scarico. Se non
sono presenti tubature incorporate, collegare le
tubature del refrigerante dell’unità interna alle
tubature di collegamento che congiungeranno
l’unità interna ed esterna. Per informazioni
dettagliate, fare riferimento alla sezione
Collegamento delle tubature del refrigerante.
C
Le tubature del refrigerante
possono fuoriuscire dall’unità
interna da quattro diverse
angolature: Lato sinistro, Lato
destra, Lato posteriore sinistra,
Lato posteriore destra.
4 Installazione

79 / 116 IT
Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
A
ATTENZIONE! Esercitare
estrema cautela in modo da non
ammaccare né danneggiare
le tubature mentre vengono
piegate verso l’esterno dell’unità.
Eventuali ammaccature nelle
tubature influiranno sulle
prestazioni dell’unità.
Passaggio 5: Collegare il tubo di scarico
Per impostazione predefinita, il tubo di scarico è
fissato sul lato sinistro dell’unità (guardando la
parte posteriore dell’unità). Tuttavia, è possibile
anche fissarlo sul lato destro. Per assicurare un
corretto scarico, fissare il tubo di scarico sullo
stesso lato dal quale le tubature fuoriescono
dall’unità. Fissare la prolunga del tubo di scarico
(acquistata separatamente) all’estremità del tubo
di scarico.
•Avvolgere il punto di collegamento saldamente
con nastro di Teflon per garantire una tenuta
ottimale e per impedire perdite.
•Per la parte del tubo di scarico che rimarrà
internamente, avvolgerla con isolante per tubi
in poliuretano per impedire la condensa.
•Rimuovere il filtro dell'aria e versare una
piccola quantità d’acqua nella vasca di raccolta
per assicurarsi che l’acqua scorra fuori
dall’unità in modo uniforme.
CAssicurarsi di disporre il tubo
di scarico in base alle seguenti
illustrazioni.
CORRECT
Make sure there are no kinks
or dent in drain hose to ensure
proper drainage.
NOT CORRECT
Kinks in the drain hose
will create water traps.
NOT CORRECT
Do not place the end of the
drain hose in water or in
containers that collect water.
This will prevent proper
drainage.
NOT CORRECT
Kinks in the drain hose
will create water traps.
CORRETTO
Assicurarsi che non siano presenti pieghe
o ammaccature nel tubo di scarico per
garantire uno scarico corretto.
NON CORRETTO
La presenza di pieghe nel tubo di
scarico creeranno una sorta di sifone.
NON CORRETTO
La presenza di pieghe nel tubo di
scarico creeranno una sorta di sifone.
NON CORRETTO
Non posizionare l’estremità del tubo di
scarico nell’acqua o in contenitori di
raccolta dell'acqua. Ciò impedirebbe le
corrette operazioni di scarico.
Occludere il tubo di scarico
non utilizzato. Per impedire
perdite indesiderate, è
necessario occludere il tubo
di scarico non utilizzato con il
tappo di gomma fornito.
4.2.3 Prima di qualsiasi intervento elettrico,
leggere le seguenti istruzioni
1. Tutti i cavi devono essere conformi alle
normative regionali e nazionali in materia di
impianti elettrici e devono essere installati da
un elettricista autorizzato.
2. Tutti i collegamenti elettrici devono essere
effettuati secondo il Diagramma dei
collegamenti elettrici posto sui pannelli
dell’unità interna ed esterna.
3. Se si verifica un problema di sicurezza
grave con l’alimentatore, interromperne
immediatamente il funzionamento. Spiegare
il problema al cliente e rifiutarsi di installare
4 Installazione

80 / 116 IT Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
l’unità finché il problema di sicurezza non è
stato risolto.
4. La tensione di alimentazione deve essere
compresa tra il 90% e il 110% della
tensione nominale. Un’alimentazione
elettrica insufficiente potrebbe provocare
malfunzionamenti, scosse elettriche o incendi.
5. Nel caso di collegamento dell’alimentazione
a installazioni elettriche fisse, occorre
installare una protezione da sovratensioni e un
interruttore di corrente.
6. Nel caso di collegamento dell’alimentazione
a installazioni elettriche fisse, è necessario
integrarvi un interruttore o commutatore
che scolleghi tutti i poli e che presenti una
separazione fra i contatti di almeno 3 mm.
Il tecnico qualificato deve utilizzare un
commutatore o un interruttore approvato.
7. È possibile collegare l’unità esclusivamente a
una presa di corrente singola. Non collegare
un’altra apparecchiatura alla presa.
8. Assicurarsi di collegare il condizionatore d'aria
correttamente a terra.
9. Ogni cavo deve essere saldamente collegato.
Collegamenti elettrici lenti possono provocare
il surriscaldamento del terminale, con
conseguente malfunzionamento del prodotto e
possibilità di incendi.
10. Non permettere che i cavi entrino in contatto
o si appoggino ai tubi del refrigerante,
al compressore o alle parti in movimento
all'interno dell'unità.
11. Se l’unità dispone di un impianto di
riscaldamento elettrico ausiliario, quest’ultimo
dovrà essere installato ad almeno 1 metro di
distanza da qualsiasi materiale combustibile.
12. Non toccare mai i componenti elettrici subito
dopo aver spento l’alimentazione per evitare
il pericolo di scosse elettriche. Una volta
staccata l’unità dalla corrente, aspettare
sempre 10 minuti o più prima di toccare i
componenti elettrici.
AAVVERTENZA! Prima di
eseguire qualsiasi lavoro di
cablaggio o elettrico, spegnere
l'alimentazione principale.
Fase 6: Collegamento dei cavi di segnale e
alimentazione
Il cavo del segnale consente la comunicazione
tra l’unità interna ed esterna. È necessario
innanzitutto scegliere il cavo adatto prima di
prepararlo per il collegamento.
Tipi di cavi
•Cavo di alimentazione interno (ove applicabile):
H05VV-F o H05V2V2-F
•Cavo di alimentazione esterno: H07RN-F o
H05RN-F
•Cavo del segnale: H07RN-F
CNel Nord America, scegliete il
tipo di cavo secondo i codici e i
regolamenti locali in materia di
elettricità.
Area trasversale minima di potenza e cavi del
segnale (per riferimento) - Non applicabile ai
paesi del Nord America
Corrente nominale
dell’apparecchio
(A)
Area nominale della
sezione trasversale
(mm²)
> 3 e ≤ 6 0,75
> 6 e ≤ 10 1
> 10 e ≤ 16 1,5
> 16 e ≤ 25 2,5
> 25 e ≤ 32 4
> 32 e ≤ 40 6
4 Installazione

81 / 116 IT
Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
Le dimensioni del cavo dell’alimentatore, del
cavo del segnale, del fusibile e dell’interruttore
si stabiliscono in base alla corrente massima
assorbita dall’unità. La corrente massima
assorbita è indicata sulla targhetta riportata
sul pannello laterale dell’unità. Per scegliere il
cavo, il fusibile o l’interruttore più adatti, fare
riferimento alla targhetta.
CNel Nord America, selezionare
le corrette dimensioni del cavo
in base alla portata di corrente
minima del circuito indicata
sulla targhetta dell’unità.
1. Aprire il pannello anteriore dell'unità interna.
2. Utilizzando un cacciavite, aprire il coperchio
dell’alloggiamento dei cavi sul lato destro
dell’unità. In questo modo, verrà scoperto il
blocco terminale.
Terminal block
Wire cover
Screw
Cable clamp
Blocco terminale
Coperchio dei cavi
Vite
Morsetto del cavo
A
AVVERTENZA! Eseguire
tutti i collegamenti elettrici
rigorosamente secondo lo
schema di cablaggio riportato
sul retro del pannello anteriore
dell’unità interna.
3. Svitare il morsetto del cavo sotto il blocco
terminale e riporlo a fianco.
4. Guardando la parte posteriore dell’unità,
rimuovere il pannello in plastica sul lato
inferiore sinistro.
5. Far scorrere il cavo del segnale attraverso
questa fessura, dalla parte posteriore alla parte
anteriore dell’unità.
6. Guardando la parte anteriore dell’unità,
collegare il cavo in base allo schema di
cablaggio dell’unità interna, collegare il
capocorda a U e avvitare saldamente ogni cavo
al terminale corrispondente.
A
ATTENZIONE! Non confondere
i cavi sotto tensione con i cavi
nulli. Ciò è pericoloso e potrebbe
provocare il malfunzionamento
del climatizzatore.
7. Dopo aver verificato che ogni connessione
sia sicura, utilizzare il morsetto del cavo per
fissare il cavo del segnale all’unità. Avvitare
saldamente il morsetto del cavo.
8. Sostituire il coperchio dei cavi sulla parte
anteriore dell’unità e il pannello in plastica
sulla parte posteriore.
CLa procedura di collegamento
dei cavi potrebbe essere
leggermente diversa in base
all’unità in uso e alla regione.
Passaggio 7: Avvolgimento e cavi
Prima di far passare dal foro sulla parete i tubi,
il tubo di scarico e il cavo del segnale, occorre
avvolgerli insieme per risparmiare spazio, proteggerli
e isolarli (non applicabile nel Nord America).
1. Avvolgere il tubo di scarico, le tubature del
refrigerante e il cavo del segnale come mostrato
sotto:
4 Installazione

82 / 116 IT Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente
Indoor Unit
Space behind unit
Refrigerant piping
Drain hose
Signal wire
Insulation tape
Unità interna
Cavo del segnaleTubo di scarico
Nastro isolante
Tubature del refrigerante
Spazio dietro l’unità
C
Assicurarsi che il tubo di scarico
sia posizionato nella parte
inferiore del fascio di cavi e tubi.
Il posizionamento del tubo di
scarico sulla parte superiore del
fascio di cavi e tubi può provocare
un traboccamento della vaschetta
di raccolta, il che potrebbe
comportare incendi o allagamenti.
AATTENZIONE! Quando si
avvolgono questi elementi
insieme, non intrecciare il cavo
del segnale con alcun altro cavo.
2. Utilizzando nastro adesivo in vinile, fissare il
tubo di scarico alla parte inferiore dei tubi del
refrigerante.
3. Utilizzando nastro isolante, avvolgere insieme
il cavo del segnale, i tubi del refrigerante e il
tubo di scarico saldamente. Controllare con
cura che tutti gli elementi siano legati insieme.
A
ATTENZIONE! Durante
l’avvolgimento del fascio di cavi
e tubi, mantenere le estremità
delle tubature libere. È necessario
utilizzarle per verificare la presenza
di perdite al termine della
procedura di installazione (fare
riferimento alla sezione Verifiche
elettriche e delle perdite del
presente manuale).
Passaggio 8: Montare l’unità interna
Se sono state installate nuove tubature di
collegamento all’unità esterna, effettuare quanto
segue:
1. Se sono state già introdotte le tubature del
refrigerante nel foro sulla parete, andare al
Passaggio 4.
2. In caso contrario, ricontrollare che le estremità
dei tubi del refrigerante siano sigillati per
impedire alla sporcizia e a materiali estranei di
entrare nei tubi.
3. Introdurre lentamente il fascio avvolto di tubi
del refrigerante, del tubo di scarico e del cavo
di segnale nel foro sulla parete.
4. Agganciare la parte superiore dell’unità interna
al gancio superiore della piastra di montaggio.
5. Verificare che l’unità sia agganciata
saldamente durante il montaggio applicando
una leggera pressione sul lato destro e sinistro
dell’unità. L’unità non dovrebbe essere scossa
né spostata.
6. Applicando una pressione costante, premere
sulla metà inferiore dell’unità. Continuare a
spingere finché l’unità non scatta sui ganci
presenti sulla parte inferiore della piastra di
montaggio.
7. Di nuovo, verificare che l’unità sia montata
saldamente applicando una leggera pressione
sul lato destro e sinistro dell’unità.
Se le tubature del refrigerante sono già
incorporate nella parete, effettuare quanto segue:
1. Agganciare la parte superiore dell’unità interna
al gancio superiore della piastra di montaggio.
2. Utilizzare una staffa o una zeppa per
puntellare l’unità, fornendo in questo modo
sufficiente spazio per collegare le tubature del
refrigerante, il cavo del segnale e il tubo di
scarico.
4 Installazione
Product specificaties
Merk: | BEKO |
Categorie: | Airconditioners |
Model: | BRHPC 091 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met BEKO BRHPC 091 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Airconditioners BEKO

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022
Handleiding Airconditioners
- Airconditioners Electrolux
- Airconditioners Samsung
- Airconditioners Panasonic
- Airconditioners LG
- Airconditioners Bauknecht
- Airconditioners Daewoo
- Airconditioners Inventum
- Airconditioners Siemens
- Airconditioners Toshiba
- Airconditioners Vaillant
- Airconditioners Whirlpool
- Airconditioners Zibro
- Airconditioners Adler
- Airconditioners Alaska
- Airconditioners Amana
- Airconditioners Bestron
- Airconditioners Daikin
- Airconditioners Daitsu
- Airconditioners Diamant
- Airconditioners Dimplex
- Airconditioners Eurom
- Airconditioners Frigidaire
- Airconditioners Fuave
- Airconditioners Fujitsu
- Airconditioners GE
- Airconditioners Gorenje
- Airconditioners Gree
- Airconditioners Haier
- Airconditioners Haverland
- Airconditioners Hisense
- Airconditioners Hitachi
- Airconditioners Hotpoint-Ariston
- Airconditioners Kelvinator
- Airconditioners Klarstein
- Airconditioners Lloyd
- Airconditioners Maiko
- Airconditioners Master
- Airconditioners Maxicool
- Airconditioners Melissa
- Airconditioners Midea
- Airconditioners Mitsubishi
- Airconditioners Nedis
- Airconditioners Qlima
- Airconditioners RCA
- Airconditioners Royal Sovereign
- Airconditioners Sanyo
- Airconditioners Saunier Duval
- Airconditioners Sharp
- Airconditioners Suntec
- Airconditioners Tarrington House
- Airconditioners Tatung
- Airconditioners TCL
- Airconditioners Telefunken
- Airconditioners Toyotomi
- Airconditioners Tristar
- Airconditioners Trotec
- Airconditioners Western
- Airconditioners White Knight
- Airconditioners Whynter
- Airconditioners Jocel
- Airconditioners Olimpia Splendid
- Airconditioners Becken
- Airconditioners Camry
- Airconditioners ECG
- Airconditioners Elba
- Airconditioners Heinner
- Airconditioners Rasonic
- Airconditioners Vox
- Airconditioners Wilfa
- Airconditioners Anslut
- Airconditioners Admiral
- Airconditioners Alhafidh
- Airconditioners Campomatic
- Airconditioners Comfee
- Airconditioners Danby
- Airconditioners Infiniton
- Airconditioners Orima
- Airconditioners Svan
- Airconditioners Ardes
- Airconditioners Alpatec
- Airconditioners Inventor
- Airconditioners SereneLife
- Airconditioners Mabe
- Airconditioners National
- Airconditioners Equation
- Airconditioners Godrej
- Airconditioners Airmaster
- Airconditioners AlpicAir
- Airconditioners Commercial Cool
- Airconditioners Coolix
- Airconditioners Taurus-Alpatec
Nieuwste handleidingen voor Airconditioners

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022

4 Oktober 2022