Bang Olufsen BEOLAB 16 Handleiding
Bang Olufsen
Luidspreker
BEOLAB 16
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bang Olufsen BEOLAB 16 (2 pagina's) in de categorie Luidspreker. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Amplier1
BeoLab 16
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not ope rate normally,
or has been dropped.
For the US-market only!
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harm ful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equip ment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
– Consult the retailer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
English
Cautions
– Make sure that the amplier, speakers and subwoofer are
placed and connected in accordance with the instructions in
this guide.
– The amplier, speakers and subwoofer are intended for indoor
use in dry, domestic environments only, and for use within a
temperature range of 10–40º C (50–105º F).
– Leave enough space around the amplier for adequate
ventilation.
– Do not attempt to open the amplier, speakers or subwoofer.
Leave such operations to qualied service personnel!
To avoid leaving marks on the BeoLab 15 fabric cover when
mounting it, only press on the edge of the cover.
The labels on BeoLab 15 and BeoLab 16 are placed behind the
aluminium front covers.
Setup
You can set up the amplier with a pair of BeoLab 15 and
BeoLab 16, with a pair of BeoLab 15 only, or with a pair of passive
speakers. For more information, contact your Bang & Olufsen
retailer. With the amplier, two mounting brackets for 19" rack
are enclosed.
Tilt
When you adjust the tilt angle, make sure the two tilt adjustment
pieces on BeoLab 15 are placed at the exact same angle value and
completely parallel within the chosen value, for example, towards
the upper or lower edge.
Connections
CALIBRATION
Used to compensate for the inuence of cable lenght and
thereby ensure an optimal sound performance. The indicator
light ashes green intermittently, when calibration is in
progress.
PL, LS1, and LS2
PL: For connection of a Bang & Olufsen product.
LS1: For connection of a non-Bang & Olufsen product.
LS2: For connection of a non-Bang & Olufsen product. Use if
your speaker does not switch off when the non-Bang&
Olufsen product is switched off.
STEREO/MONO
Switch between stereo and mono playback.
STEREO, LEFT, and RIGHT
This switch sets the speakers to play the left or right sound
channel only, or both sound channels simultaneously.
Status indicator light
– Green (solid): The amplier is switched on.
– Green (flashing): A software update or calibration is in
progress.
– Orange (solid): The product may be overheating. It is
recommended to switch it off for a while.
– Orange (flashing): An internal error has occured. Disconnect
the amplier from the mains and reconnect it. If the problem
persists, contact your Bang & Olufsen retailer.
– Red (solid): When the amplier is switched to standby, the
indicator light is shortly solid red before switching off.
Cleaning
Wipe dust off the surfaces using a dry, soft cloth. If necessary,
remove stains or dirt with a soft, damp cloth and a solution of
water and mild detergent such as washing-up liquid.
Never use alcohol or other solvents to clean any part of the
amplifier, speakers or subwoofer!
This product complies with applicable environmental legislation
throughout the world.
We expect your retailer to deliver, install and set up your product.
On www.bang-olufsen.com you can find more information and
relevant FAQs (Frequently Asked Questions) about your product.
For additional information see also www.bang-olufsen.com/
guides/important_information
BeoLab 15, BeoLab 16 & Amplier1
www.bang-olufsen.com
BeoLab 15 BeoLab 15
Dansk (Danish)
Forholdsregler
– Sørg for, at forstærkeren, højttalerne og subwooferen placeres
og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne i denne
vejledning.
– Forstærkeren, højttalerne og subwooferen er udelukkende
beregnet til indendørs brug under tørre forhold og inden for
et temperaturområde på 10-40°C.
– Sørg for, at der er plads nok omkring forstærkeren til at sikre
tilstrækkelig ventilation.
– Forsøg ikke at åbne forstærkeren, højttalerne eller subwooferen.
Produkterne må kun åbnes af uddannede serviceteknikere.
Tryk kun på siden af frontstoffet på BeoLab 15 for at undgå at
beskadige det under montering.
Mærkaterne på BeoLab 15 og BeoLab 16 er placeret bag
aluminiumsfrontdækslerne.
Opsætning
Du kan sætte forstærkeren op med et par BeoLab 15 og
BeoLab 16, kun med et par BeoLab 15 eller med et par passive
højttalere. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få
yderligere oplysninger. Forstærkeren leveres med to
monteringsbeslag til et 19”-rack.
Vip
Ved justering af vippevinklen skal de to vippejusteringsbeslag på
BeoLab 15 have nøjagtig samme vinkelværdi og være helt parallelle
inden for den valgte værdi, f.eks. mod den øverste eller nederste kant.
Tilslutninger
CALIBRATION
Anvendes til at kompensere for kablets længde og dermed sikre
optimal lydkvalitet. Under kalibreringen blinker lysdioden
kortvarigt grønt.
PL, LS1 og LS2
PL: Til tilslutning af et produkt fra Bang & Olufsen.
LS1: Til tilslutning af et produkt, som ikke er fra Bang & Olufsen.
LS2: Til tilslutning af et produkt, som ikke er fra Bang & Olufsen.
Anvendes, hvis højttaleren ikke slukkes, når produktet,
som ikke er fra Bang & Olufsen, slukkes.
STEREO/MONO
Skift mellem afspilning i stereo og mono.
STEREO, LEFT og RIGHT
Denne omskifter bruges til at indstille højttalerne til enten at
afspille den venstre eller højre lydkanal eller begge lydkanaler
samtidigt.
Statusindikator:
– Grøn (lyser konstant): Forstærkeren tændes
– Grøn (blinker): Softwaren opdateres eller kalibreres.
– Orange (lyser konstant): Produktet kan være ved at blive
overophedet. Det anbefales at slukke for det et stykke tid.
– Orange (blinker): Der opstod en intern fejl. Afbryd strømmen
til forstærkeren, og slut den til igen. Kontakt din Bang & Olufsen
forhandler, hvis problemet varer ved.
– Rød (lyser konstant): Når forstærkeren er indstillet til standby,
lyser standbyindikatoren kortvarigt rødt og slukkes derefter.
Rengøring
Tør støv af overaderne med en tør, blød klud. Pletter og snavs
kan fjernes med en blød klud fugtet med en opløsning af vand
og et mildt rengøringsmiddel, f.eks. opvaskemiddel.
Brug aldrig sprit eller andre opløsningsmidler til rengøring af
forstærkeren, højttalerne eller subwooferen.
Dette produkt overholder den gældende miljølovgivning i de
lande, hvor produktet sælges.
Vi forventer, at din forhandler leverer, installerer og konfigurerer
produktet. På www.bang-olufsen.dk finder du yderligere oplysninger
og relevante spørgsmål og svar (FAQ), der vedrører dit produkt.
Se yderligere oplysninger på www.bang-olufsen.com/guides/
important_information
Deutsch (German)
Vorsichtsmaßnahmen
– Stellen Sie sicher, dass der Verstärker, die Lautsprecher und der
Subwoofer nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
platziert und angeschlossen werden.
– Der Verstärker, die Lautsprecher und der Subwoofer wurden nur
für den Gebrauch in trockenen Wohnräumen innerhalb eines
Temperaturbereichs von 10–40 ºC konstruiert.
– Lassen Sie um den Verstärker stets genug Platz für ausreichende
Lüftung.
– Versuchen Sie nicht, den Verstärker, die Lautsprecher oder
den Subwoofer zu öffnen. Überlassen Sie dies qualiziertem
Servicepersonal!
Um Beschädigungen der Textilbespannung beim Aufbau des
BeoLab 15 zu vermeiden, sollten Sie nur auf den Rand der
Bespannung drücken.
Die Etiketten des BeoLab 15 und BeoLab 16 befinden sich hinter
den vorderen Aluminiumabdeckungen.
Setup
Sie können den Verstärker an ein Paar BeoLab 15 und BeoLab 16,
an nur ein Paar BeoLab 15 oder an ein Paar Passivlautsprecher
anschließen. Näheres erfahren Sie von Ihrem Bang & Olufsen
Fachhändler. Der Verstärker verfügt über zwei Halterungen für
ein 19”-Rack.
Kippen
Stellen Sie bei der Justierung des Kippwinkels sicher, dass die beiden
Kippvorrichtungen am BeoLab 15 den gleichen Winkel haben und
innerhalb des gewünschten Wertes vollständig parallel sind, z. B.
in Richtung obere oder untere Ecke.
Anschlüsse
KALIBRIERUNG
Wird genutzt, um Abweichungen durch die Kabellänge zu
kompensieren und somit eine optimale Klangleistung zu
gewährleisten. Die Anzeigeleuchte blinkt grün, wenn die
Kalibrierung durchgeführt wird.
PL, LS1, und LS2
PL: Zum Anschluss eines Bang & Olufsen Geräts.
LS1: Zum Anschluss eines Geräts, das nicht von Bang & Olufsen
stammt.
LS2: Zum Anschluss eines Geräts, das nicht von Bang & Olufsen
stammt. Sollte verwendet werden, wenn Ihr Lautsprecher sich
nicht ausschaltet, wenn das Gerät, das nicht von Bang & Olufsen
stammt, ausgeschaltet wird.
STEREO/MONO
Umschalten zwischen Stereo- und Mono-Wiedergabe.
STEREO, LINKS, und RECHTS
Dieser Schalter sendet das Signal an die Lautsprecher, nur
den rechten oder linken Tonkanal, oder beide Tonkanäle
gleichzeitig zu nutzen.
Statusanzeigeleuchte
– Grün (dauerhaft): Der Verstärker ist eingeschaltet.
– Grün (blinkt): Es wird ein Software-Update oder eine
Kalibrierung durchgeführt.
– Orange (dauerhaft): Das Gerät kann sich überhitzen. Wir
empfehlen, es eine Weile auszuschalten.
– Orange (blinkt): Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Trennen
Sie den Verstärker vom Netz und schließen Sie ihn wieder an.
Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren
Bang & Olufsen Fachhändler.
– Rot (dauerhaft): Wenn sich der Verstärker in den Standby-Modus
schaltet, leuchtet die Anzeige kurz dauerhaft rot, bevor er sich
ausschaltet.
Reinigung
Wischen Sie Staub auf den Oberächen mit einem trockenen,
weichen Tuch ab. Entfernen Sie ggf. Fettecken und hartnäckigen
Schmutz mit einem weichen, feuchten Tuch sowie einer Lösung
aus Wasser und wenigen Tropfen eines milden Reinigungsmittels,
wie z.B. Spülmittel.
Verwenden Sie zum Reinigen des Verstärkers, der Lautsprecher
oder des Subwoofers niemals Alkohol oder andere Lösungsmittel!
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der weltweit geltenden
Umweltgesetze.
Wir gehen davon aus, dass Ihr Fachhändler das Gerät liefert,
installiert und konfiguriert. Unter www.bang-olufsen.com finden
Sie weiterführende Informationen und relevante FAQs (häufig
gestellte Fragen) zu Ihrem Gerät. Für weitere Informationen, siehe
auch www.bang-olufsen.com/guides/important_information
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose this
appliance to rain or moisture.
No naked flame sources, such as lighted
candles should be placed on the
apparatus.
The product can only be switched off
completely by disconnecting them from
the mains sockets. The mains sockets
must always be accesible.
The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the
presence of un insulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and main tenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
product.
电子信息产品污染控制
管理方法
图表符号:
o 表示有毒有害物在部件所有材料中的含量均在 ST/T 11363–2006 MCV 准定的
限量要求以下。
× 表示有毒有害物至少在部件的某一材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 准定
的限量要求。
部件名称:
有毒有害物或元素
Pb 汞 Hg 镉 Cd 铬[六价]
(Cr[VI])
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
散热器 × o o o o o
印刷电路板组件 × o o o o o
10
o
20
o
30
o
40
o
45
o
40
30
20
10
20
10
10
TX15
A
B
C
D
A B
C D
For the Chinese market only!
仅适用于中国市场!
İ2000
m
仅适用于海拔2000m以下地区安全使用。
仅适用于非热带气候条件下安全使用。
如果在热带地区使用,房间内必须有空调。
A
B
C
D
A
B
C
D
3511144 Version 1.1 1302
功放1:
Nederlands (Dutch)
Waarschuwingen
– Zorg ervoor dat de versterker, luidsprekers en subwoofer volgens de
aanwzingen in deze handleiding worden opgesteld en aangesloten.
– De versterker, luidsprekers en subwoofer zn uitsluitend bedoeld
voor gebruik binnenshuis in een droge woonomgeving en b
temperaturen tussen de 10–40 ºC (50–105 ºF).
– Zorg voor voldoende ruimte rond de versterker voor een goede
ventilatie.
– Maak de versterker, luidsprekers of subwoofer nooit open. Laat
dergelke werkzaamheden over aan vakkundige servicemonteurs!
Om te vermijden dat u vlekken achterlaat op de textielcover van
de BeoLab 15 bij het bevestigen ervan, drukt u alleen op de rand
van de cover.
De labels op de BeoLab 15 en BeoLab 16 zijn achter de aluminium
frontpanelen aangebracht.
Setup
U kunt de versterker congureren met een paar BeoLab 15- en
BeoLab 16-luidsprekers, alleen met een paar BeoLab 15-luidsprekers
of met een paar passieve luidsprekers. Neem voor meer informatie
contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. Er zn twee montagebeugels
voor een 19”-rack geleverd b de versterker.
Kantelen
Wanneer u de kantelhoek wzigt, dient u ervoor te zorgen dat de
twee kantelregelstukken op de BeoLab 15 precies dezelfde
hoekwaarde hebben en dat deze volledig parallel met de gekozen
waarde geplaatst zn (bv. naar de bovenste of onderste rand).
Aansluitingen
KALIBRATIE
U kunt deze functie gebruiken om de invloed van de kabellengte
te compenseren en zo optimale geluidsprestaties te garanderen.
Het indicatorlampje knippert groen met tussenpozen tdens
het kalibreren.
PL, LS1 en LS2
PL: Aansluiting voor een Bang
&
Olufsen-product.
LS1: Aansluiting voor een product van een andere fabrikant
dan Bang
&
Olufsen.
LS2: Aansluiting voor een product van een andere fabrikant dan
Bang & Olufsen. Gebruik het als uw luidspreker niet wordt
uitgeschakeld wanneer het product van een andere fabrikant
dan Bang & Olufsen is uitgeschakeld.
STEREO/MONO
Schakelen tussen afspelen in stereo of in mono.
STEREO, LEFT en RIGHT
Met deze schakelaar kunt u ervoor kiezen dat de luidsprekers
alleen het linker- of rechtergeluidskanaal, of beide geluidskanalen
tegelk afspelen.
Statuslampje
– Groen (ononderbroken): De versterker is ingeschakeld.
– Groen (knipperend): Er wordt een software-update of
kalibratie uitgevoerd.
– Oranje (ononderbroken): Het product is mogelk oververhit.
W raden u aan het een tdje uit te schakelen.
– Oranje (knipperend): Er is een interne fout opgetreden. Koppel
de versterker los van het stopcontact en sluit deze opnieuw aan.
Als het probleem zich blft voordoen, neem dan contact op met
uw Bang & Olufsen-dealer.
– Rood (ononderbroken): Wanneer stand-by geactiveerd wordt
voor de versterker, licht het indicatorlampje kort rood op.
Reinigen
Verwder stof van de buitenkant met een zachte, droge doek.
Verwder indien nodig vlekken of vuil met een zachte vochtige
doek en een oplossing van water en mild reinigingsmiddel, zoals
afwasmiddel.
Gebruik nooit alcohol of andere oplosmiddelen om onderdelen
van de versterker, luidsprekers of subwoofer te reinigen!
Dit product voldoet aan de geldende milieuwetgeving over de
hele wereld.
Wij gaan ervan uit dat uw dealer uw product heeft afgeleverd,
geïnstalleerd en ingesteld. Op www.bang-olufsen.com kunt u
meer informatie en relevante veelgestelde vragen over uw
product vinden. Raadpleeg voor meer informatie eveneens
www.bang-olufsen.com/guides/important_information
Français (French)
Précautions d’emploi
– Assurez-vous que l’amplicateur, les enceintes et le subwoofer sont
placés et connectés conformément aux consignes de ce manuel.
– L’amplicateur, les enceintes et le subwoofer sont conçus
uniquement pour une utilisation à l’intérieur, dans un
environnement domestique sec, et dans une plage de
températures de 10 à 40°C (50 à 105°F).
– Laissez sufsamment d’espace autour de l’amplicateur pour
une ventilation appropriée.
– Ne tentez pas d’ouvrir l’amplicateur, les enceintes ou le subwoofer.
Les opérations de ce type doivent être conées à du personnel
de maintenance qualié.
Pour éviter de laisser des marques sur le cache en tissu de la BeoLab 15
en le montant, appuyez uniquement sur le bord du cache.
Les étiquettes des BeoLab 15 et BeoLab 16 sont situées derrière la
face avant en aluminium.
Installation
Vous pouvez installer l’amplicateur avec une paire d’enceintes
BeoLab 15 et BeoLab 16, avec une paire de BeoLab 15 uniquement,
ou avec une paire d’enceintes passives. Pour de plus amples
informations, contactez votre revendeur Bang & Olufsen. Deux
équerres murales conçues pour un rack de 19pouces sont fournies
avec l’amplicateur.
Inclinaison
Lorsque vous ajustez l’angle d’inclinaison, assurez-vous que les deux
pièces d’ajustement de l’inclination de la BeoLab 15 sont placées
exactement au même angle et sont complètement parallèles pour
cet angle choisi, par exemple vers le bord supérieur ou inférieur.
Branchements
ÉTALONNAGE
Il permet de compenser l’inuence de la longueur du câble sur
la qualité de son an de garantir que ce dernier est optimal.
Le témoin lumineux clignote d’une couleur verte par intermittence
lorsque l’étalonnage est en cours.
PL, LS1 et LS2
PL: Prise pour la connexion d’un produit Bang&Olufsen.
LS1: Prise pour la connexion d’un produit d’une marque autre
que Bang&Olufsen.
LS2: Pour la connexion d’un produit d’une marque autre que
Bang & Olufsen. À utiliser si votre enceinte ne s’éteint pas
lorsque le produit d’une autre marque est éteint.
STEREO/MONO
Permet de permuter entre une lecture mono et stéréo.
STEREO, LEFT et RIGHT
Cet interrupteur règle les enceintes pour une lecture du canal
sonore gauche, droit, ou des deux à la fois.
Témoin lumineux d’état
– Vert (fixe) : L’amplicateur est allumé.
– Vert (clignotant) : Une mise à jour du logiciel ou un étalonnage
est en cours.
– Orange (allumé) : Il se peut que le produit soit en surchauffe.
Il est recommandé de l’éteindre un moment.
– Orange (clignotant) : Une erreur interne s’est produite.
Débranchez l’amplicateur de la prise secteur et rebranchez-le.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Bang&Olufsen.
– Rouge (fixe) : Lorsque l’amplicateur est mis en veille, le témoin
lumineux passe brièvement au rouge avant de s’éteindre.
Nettoyage
Retirez la poussière à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si nécessaire,
pour éliminer les taches ou la saleté, utilisez un chiffon doux et
légèrement humide imbibé d’une solution d’eau et de détergent
doux (par exemple du liquide vaisselle).
N’utilisez jamais d’alcool ou d’autres solvants pour nettoyer
l’amplificateur, les enceintes ou le subwoofer, même en surface!
Ce produit est conforme aux règlementations environnementales
applicables dans le monde.
Nous attendons de votre revendeur qu’il livre, installe et configure
votre produit. Vous trouverez de plus amples informations sur votre
produit et la FAQ (foire aux questions) correspondante à l’adresse
www.bang-olufsen.com. Pour de plus amples informations, vous
pouvez également consulter www.bang-olufsen.com/guides/
important_information
Español (Spanish)
Precauciones
– Asegúrese de colocar y conectar el amplicador, los altavoces y el
subwoofer de acuerdo con las instrucciones que contiene esta guía.
– El amplicador, los altavoces y el subwoofer han sido diseñados para
el uso interior en entornos domésticos secos, a una temperatura
comprendida entre 10 y 40 °C (50 y 105 °F).
– Reserve espacio suciente alrededor del amplicador para favorecer
su correcta ventilación.
– No trate de abrir el amplicador, los altavoces ni el subwoofer.
Este tipo de operaciones debe ser llevado a cabo por personal
técnico cualicado.
Presione sólo el borde de la cubierta de tela de BeoLab 15 para evitar
dejar marcas en ella al instalarla.
Las etiquetas de BeoLab 15 y BeoLab 16 se encuentran tras las
cubiertas frontales de aluminio.
Instalación
El amplicador se puede acompañar de un par de altavoces BeoLab 15
y BeoLab 16, sólo un par de altavoces BeoLab 15, o un par de
altavoces pasivos. Solicite más información a su distribuidor de
Bang & Olufsen. El amplicador incluye dos soportes de montaje
para bastidor de 19”.
Inclinación
Al ajustar el ángulo de inclinación, asegúrese de que las dos piezas
de ajuste de inclinación de BeoLab 15 presenten exactamente el
mismo ángulo y sean completamente paralelas en relación con el
valor elegido, por ejemplo, hacia el borde superior o el inferior.
Conexiones
CALIBRATION
Permite compensar la inuencia de la longitud de los cables y,
de este modo, garantizar la máxima calidad de sonido. El
indicador luminoso parpadea en color verde durante el proceso
de calibración.
PL, LS1 y LS2
PL: Coloque el interruptor en esta posición si desea conectar
un equipo Bang & Olufsen.
LS1: Coloque el interruptor en esta posición si desea conectar
un equipo de otro fabricante.
LS2: Coloque el interruptor en esta posición si desea conectar
un equipo de otro fabricante. Hágalo si el altavoz no se apaga
al apagar dicho equipo.
STEREO/MONO
Este interruptor permite conmutar entre los modos de
reproducción mono y estéreo.
STEREO, LEFT y RIGHT
Este interruptor permite congurar los altavoces para que
reproduzcan sólo el canal izquierdo, sólo el canal derecho,
o ambos canales simultáneamente.
Indicador luminoso de estado
– Verde (fijo): El amplicador está encendido.
– Verde (intermitente): Existe una actualización de software o
una calibración en curso.
– Naranja (fijo): Puede que el equipo esté sufriendo un exceso
de temperatura. Se recomienda mantenerlo apagado durante
cierto tiempo.
– Naranja (intermitente): Se ha producido un error interno.
Desconecte el amplicador de la red eléctrica y conéctelo de
nuevo. Si el problema no desaparece, póngase en contacto con
su distribuidor de Bang & Olufsen.
– Rojo (fijo): El indicador luminoso se ilumina brevemente en
color rojo y se apaga a continuación al pasar el amplicador al
modo standby.
Limpieza
Limpie el polvo de las supercies empleando un paño seco y suave.
Para eliminar las manchas y la suciedad incrustada, use un paño
suave humedecido en una solución de agua y un detergente débil,
como líquido lavavajillas.
No limpie ninguna pieza del amplificador, los altavoces o el
subwoofer empleando alcohol o disolventes de otro tipo.
Este equipo satisface los requisitos de las legislaciones
medioambientales vigentes en todo el mundo.
Su distribuidor local es responsable de la entrega, la instalación
y la configuración del equipo. Encontrará información
complementaria y respuestas a las preguntas más frecuentes
acerca del equipo en el sitio web www.bang-olufsen.com. Si
desea obtener más información, visite también el sitio web
www.bang-olufsen.com/guides/important_information
Italiano (Italian)
Precauzioni
– Accertarsi di posizionare e collegare l’amplicatore, i diffusori
e il subwoofer nel modo indicato nelle istruzioni fornite nella
presente Guida.
– L’amplicatore, i diffusori e il subwoofer sono stati realizzati per
un utilizzo esclusivamente in ambienti domestici privi di umidità
e in cui la temperatura sia compresa tra 10° e 40° C.
– Lasciare spazio sufciente intorno all’amplicatore per consentirne
una ventilazione adeguata.
– Non tentare di aprire l’amplicatore, i diffusori o il subwoofer.
Tali operazioni devono essere eseguite solo da personale tecnico
qualicato.
Per non lasciare segni sulla copertura in tessuto del BeoLab 15
durante il montaggio, premere solo sul bordo della copertura.
Le etichette di BeoLab 15 e BeoLab 16 sono posizionate dietro le
coperture anteriori in alluminio.
Configurazione
È possibile congurare l’amplicatore con una coppia di BeoLab 15
e BeoLab 16, solo con una coppia di BeoLab 15 o con una coppia
di altoparlanti passivi. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio
rivenditore Bang & Olufsen. Con l’amplicatore, sono fornite due
staffe di montaggio per rack da 19”.
Inclinazione
Quando si regola l’angolo di inclinazione, assicurarsi che i due pezzi
di regolazione dell’inclinazione sul BeoLab 15 siano impostati secondo
lo stesso angolo e completamente in parallelo rispetto a questo
valore, per esempio verso il bordo superiore o il bordo inferiore.
Collegamenti
CALIBRAZIONE
Utilizzato per compensare l’inuenza della lunghezza del
cavo e garantire quindi una prestazione audio ottimale. La
spia lampeggia in verde a intermittenza quando la calibrazione
è in corso.
PL, LS1 e LS2
PL: per il collegamento di un prodotto Bang & Olufsen.
LS1: per il collegamento di prodotti di altra marca.
LS2: per il collegamento di un prodotto d’altra marca. Se il
diffusore non si spegne quando il prodotto di altra marca
viene spento.
STEREO/MONO
Per selezionare la riproduzione stereo o quella mono.
STEREO, LEFT e RIGHT
Questo interruttore consente di impostare i diffusori per
riprodurre solo il canale audio sinistro o destro o entrambi
i canali audio contemporaneamente.
Spia luminosa
– Verde (sempre illuminata): l’indicatore è acceso.
– Verde (lampeggiante): un aggiornamento software o una
calibrazione sono in corso.
– Arancio (sempre illuminata): il prodotto si è surriscaldato.
Si raccomanda di spegnerlo per qualche tempo.
– Arancio (lampeggiante): errore interno. Scollegare l’amplicatore
dalla rete elettrica e ricollegarlo. Se il problema persiste, contattare
il proprio rivenditore Bang & Olufsen.
– Rosso (sempre illuminata): quando l’amplicatore viene messo
in standby, la spia si illumina brevemente in rosso prima dello
spegnimento.
Pulizia
Spolverare le superci utilizzando un panno asciutto e morbido.
Se necessario, per rimuovere macchie o sporco, usare un panno
sofce e umido e una soluzione di acqua e detergente delicato,
per esempio detersivo per stoviglie.
Non pulire alcuna parte dell’amplificatore, diffusori o subwoofer
con alcol o altri solventi.
Questo prodotto è conforme alle applicabili leggi sull’ambiente in
tutto il mondo.
Il rivenditore Bang & Olufsen è tenuto a consegnare, installare e
configurare il prodotto. Su www.bang-olufsen.com è possibile
reperire ulteriori informazioni e consultare le FAQ (domande
frequenti) sul prodotto. Per informazioni aggiuntive vedere
anche www.bang-olufsen.com/guides/important_information
Русский (Russian)
Меры предосторожности
– Убедитесьвтом,чтоусилитель,акустическиеколонкии
сабвуферустановленыиподключенывсоответствиис
инструкцияминастоящегоруководства.
– Усилитель,акустическиеколонкиисабвуферпредназначены
дляэксплуатациитольковсухихдомашнихусловияхпри
температуреот10до40°C.
– Оставьтедостаточносвободногоместасовсехсторон
усилителя,чтобыобеспечитьегонадлежащуювентиляцию.
– Непытайтесьоткрыватьусилитель,акустическиеколонкиили
сабвуфер.Доверьтеэтоквалифицированнымспециалистам
сервисногоцентра!
Чтобы исключить появление отметин на тканевой крышке
BeoLab 15 при ее монтаже, нажимайте только на край крышки.
Этикетки на BeoLab 15 и BeoLab 16 размещены за алюминиевыми
передними крышками.
Настройка
ВыможетеустановитьусилительспаройBeoLab 15иBeoLab 16,
толькоспаройBeoLab15илиспаройпассивныхколонок.За
дополнительнойинформациейобращайтеськвашемуторговому
представителюBang & Olufsen.Вкомплектусилителявходят
двамонтажныхкронштейнадля19-дюймовойрамы.
Наклон
Вовремянастройкиугланаклонаобязательноустановитеобе
деталинастройкинаклонанаBeoLab 12наодинаковыйугол
ипараллельносвыбраннымзначением,например,относительно
верхнегоилинижнегокрая.
Подключения
КАЛИБРОВКА
Используетсядлякомпенсациивлияниядлиныкабеля,
обеспечиваятакимобразомоптимальноезвучание.Во
времявыполнениякалибровкисветовойиндикаторбудет
прерывистомигатьзеленымсветом.
PL, LS1 и LS2
PL:дляподключенияустройстваBang & Olufsen.
LS1:дляподключенияустройствадругихпроизводителей
(неBang & Olufsen).
LS2:дляподключенияустройствадругогопроизводителя
(неBang&Olufsen).Используйте,есливашаакустическая
колонканевыключаетсяпривыключенииустройства
другогопроизводителя(неBang&Olufsen).
STEREO/MONO
Переключениемеждустереофоническими
монофоническимвоспроизведением.
STEREO, LEFT и RIGHT
Этотпереключательпозволяетнастроитьколонкуна
воспроизведениетольколевогоилиправогозвуковых
каналов,илиобоихзвуковыхканаловодновременно.
Световой индикатор состояния
– Зеленый (светится):включенусилитель.
– Зеленый (мигает):выполняетсяобновлениепрограммного
обеспеченияиликалибровка.
– Оранжевый (светится):возможно,устройствоперегрелось.
Рекомендуетсявыключитьегонанекотороевремя.
– Оранжевый (мигает):произошлавнутренняяошибка.
Отсоединитеусилительотсетиэлектропитания,затем
сноваподключите.Приповторномвозникновениинеполадки
обратитеськместномуторговомупредставителюкомпании
Bang&Olufsen.
– Красный (светится):припереключенииусилителяврежим
ожиданиясветовойиндикаторсветитсянепродолжительно
краснымсветом,затемвыключается.
Уход за системой
Пыльсповерхностейследуетудалятьсухоймягкойтканью.
Вслучаенеобходимостиудаленияпятенилигрязииспользуйте
влажнуюмягкуюткань,смоченнуювводе,содержащеймягкое
моющеесредство,например,жидкостьдлямытьяпосуды.
Запрещается пользоваться спиртом или другими растворителями
для очистки любых поверхностей усилителя, акустических
колонок или сабвуфера!
Данное изделие соответствует действующему во всем мире
законодательству по защите внешней среды.
По вопросам поставки, установки и настройки приобретенного
вами изделия обращайтесь к торговому представителю
компании. Посетите www.bang-olufsen.com для получения
дополнительной информации и ознакомления с
соответствующими разделами ЧАВО (Часто задаваемые
вопросы) о вашем изделии. Для получения дополнительной
информации см. также www.bang-olufsen.com/guides/
important_information
日本語 (Japanese)
注意事項
– アンプ、スピーカー、サブウーファーの設置および接続は、本書の
説 明 に 従 ってくだ さ い 。
– アンプ、スピーカー、サブウーファーは湿気のない室内で通常の
環境下でのみ使用するように設計されています。室温10-40°C
の範 囲でご 使 用ください。
– アンプの周囲には、通気のために適切な空間を確保してください。
– アンプ、スピーカー、サブウーファーは、絶対に分解しないでくだ
さい。点検や修理は、必ず専門のサービス員にご依頼ください。
BeoLab15ファブリックカバーを取り付ける際に跡が付かないように、
カバーの端を押すようにしてください。
BeoLab15およびBeoLab16のラベルは、アルミ製フロントカバー
の後ろに取り付けられています。
セ ットアップ
アンプは、BeoLab15とBeoLab16のペア、BeoLab15のみのペア、
またはパッシブスピーカーのみのペアにセットアップできます。詳し
くは、Bang&Olufsen販売店にお問い合わせください。アンプに
は、19インチラック用取付金具2個が同梱されています。
傾き
傾き角度を調整するときは、BeoLab15の傾き調整具2箇所が全く
同じ角度数値、かつその選択した数値の上下範囲で完全に平行にな
る ように 調 整 しま す。
接続
CALIBRATION
ケーブル長の影響を補償し、音響性能を最適に保つために使用
します。校正中はインジケーターライトが間欠的に緑点滅し
ます。
P L 、L S 1 、L S 2
PL:Bang&Olufsen製品接続用です。
LS1:Bang&Olufsen以外の製品接続用です。
LS2:Bang&Olufsen以外の製品接続用です。Bang&Olufsen
以外の製品の電源オフ時にスピーカーの電源がオフにならな
い 場 合 に使 用しま す。
STEREO/MONO
ステレオとモノラル再生を切り替えます。
STEREO、LEFT、RIGHT
スピーカーの右または左音声チャンネルのみの再生、または両
方の音声チャンネルの同時再生を設定するスイッチです。
ステータスインジケーターライト
– 緑( 点 灯 ): ア ンプの 電 源 が オン の 状 態 で す。
– 緑( 点 滅 ):ソフトウェアの更新中または校正中です。
– オ レ ン ジ( 点 灯 ):製品が過熱している可能性があります。しばらく
電源をオフにすることを推奨します。
– オ レ ン ジ( 点 滅 ):内部エラーが発生しました。アンプの電源を抜
き挿しします。問題が解決されない場合、Bang&Olufsen 販売
店にご 連絡ください。
– 赤( 点 灯 ): ア ン プ を ス タ ン バ イ に 切 り 替 え た と き に 、ス イッ チ が
切れる前にインジケーターライトが短く赤点灯します。
クリーニング
ホコリなどは、乾いた柔らかい布で拭き取ってください。油汚れやし
つこい汚れは、台所用の中性洗剤を少量水に混ぜ、柔らかな布を使
って 拭き 取ってくだ さい 。
アンプ、スピーカー、サブウーファーのクリーニングに、アルコールな
どの溶剤は絶対に使わないでください。
本製品は、世界各国で定められた環境保護関連法に準拠しています。
製品の配達、設置、セットアップは、販売店が担当いたします。
www.bang-olufsen.comには、この製品に関するより詳しい情報
と、FAQ(よくある質問)が掲載されています。その他の情報につき
ましては、www.bang-olufsen.com/guides/important_
informationもご覧ください。
简体中文 (Simplified Chinese)
注意:
– 请务必按照本指南中的说明摆放和连接功放、扬声器和超重低音
扬声器。
– 本功放、扬声器和超重低音扬声器仅适用于干燥的室内家居环境,
其工作温度为10–40º C (50–105º F)。
– 在功放四周保留足够空间,以保持良好通风。
– 请勿尝试拆开功放、扬声器或超重低音扬声器。请将此类工作交付
合格的维修人员进行!
为了避 免在安装 BeoLab 15 时 在其 织 物 盖 子上留 下 印 记 ,请只按盖子
的边缘处。
BeoLab 15 和 BeoLab 16 上的标签位于铝质前盖的后面。
设置
您可以使用一对 BeoLab 15 和 BeoL ab 16、只 使 用 一 对 BeoLab 15 或
者使用一对无源扬声器来对功放进行设置。若需了解更多信息,请联
系您的 Bang & Olufsen 零售商。除了功放外,还附带两个适用于19英
寸机架的安装支架。
倾斜
当您调整倾斜角时,请务必使 BeoLab 15 上的两个倾斜调节件保持完
全相同的角度值,并且在所选择的值内处于完全平行状态,例如朝向
上部或下部边缘。
连接
调校
用来补偿电缆长度的影响,从而确保最佳的声音性能。当调校正
在进行时,指示灯会断断续续地闪烁绿灯。
PL、LS1 和 LS2
PL:用 于 连 接 Bang & Olufsen 产品。
LS1:用 于 连 接 非 Bang & Olufsen 产品。
LS2:用 于 连 接 非 Bang & Olufsen 设 备 。当 非 Bang & Olufsen 设
备关闭时,如果扬声器不能关闭,请使用此设置。
立体声/单声道
在立体声和单声道播放之间切换。
立体声、左声道和右声道
这种切换将扬声器设定为只采用左声道或右声道播放,或者同时
采用左声道和右声道。
状态指示灯
– 绿 色( 长 亮 ):功 放 打 开 。
– 绿 色( 闪 烁 ):软 件 更 新 或 调 校 正 在 进 行 中 。
– 橙 色( 长 亮 ):产品可能过热。建议暂时将其关闭。
– 橙 色( 闪 烁 ):出现内部错误。断开功放的电源,然 后 重 新 连 接 。如
果问题依然存在,请 联 系 您 的 B a n g & Olufsen 经销商。
– 红 色( 长 亮 ):当功放切换为待机状态时,指示灯会在功放断开之
前出现短暂的红色长亮状态。
清洁
用干软抹布擦掉表面的尘埃。如有必要,使用柔软的湿布和含温和清
洁剂的水溶液清除印迹或污渍。
切忌用酒精或其它溶剂清洗功放、扬声器或超重低音扬声器的任何部位。
该产品符合全球各地的的环保法规。
您的零售商应该负责将您所购的产品送上门,并且妥善为您安装并设
置。通过 www.bang-olufsen.com,您可以查询有关您所购产品的更
多信息和相关常见问题(FAQ)。如需了解其他信息,另请登陆 www.
bang-olufsen.com/guides/important_information
繁體中文 (Traditional Chinese)
注意
– 請確實依照本指南規定,配置與連接擴大機、揚聲器和超重低音
揚聲器。
– 擴大機、揚聲器和超重低音揚聲器僅適用於乾燥的室內居家環
境,使用溫度範圍10–40º C (50–105º F)。
– 擴大機周圍請預留足夠空間,以利通風。
– 切勿嘗試拆解擴大機、揚聲器和超重低音揚聲器。此類操作應由
合格的維修人 員進行。
安裝 BeoLab 15 布質面網時,為了避免留下痕跡,請按壓面網邊緣
安裝。
BeoLab 15 和 BeoLab 16 標籤標示在鋁質前蓋後方。
設定
擴大機可連接一部 BeoLab 15 與一部 Be oL ab 16,或 一 對 B eoL ab 15,
或一對被動式揚聲器。如需詳細資訊,請與 Bang & Olufsen 門市人
員 聯 絡 。擴 大 機 包 裝 盒 內 ,附 有 兩 個 19吋機架的托架。
傾斜
調整傾斜角度時,請確定 BeoLab 15 上 的 兩 個 傾 斜 調 整 元 件 ,位 在
完全相同的角度值,而且在選定角度 (如對著上緣或下緣) 內完全平行。
連線方式
校正
根據纜線長度的影響調整,確保最佳的聲音表現。進行校正時,
指示
燈會斷續閃爍綠燈。
PL、LS1 和 LS2
PL:用 來 連 接 Bang & Olufsen 產品。
LS1:用 來 連 接 非 Bang & Olufsen 產品。
LS2:用 來 連 接 非 Bang & Olufsen 產 品 。在 非 Bang & Olufsen
產品關閉而揚聲器未關閉時使用。
立體聲/單聲道
切換為立體聲或單聲道播放。
立體聲、左聲道和右聲道
此開關可設定揚聲器只播放左聲道或右聲道的聲音,或同時播
放兩聲道的聲音。
狀態指示燈
– 綠燈 (固定):擴大機已開啟。
– 綠燈 (閃爍):正在進行軟體更新或校正。
– 橘燈 (固定):產 品 可 能 過 熱 ,建 議 暫 時 關 閉 。
– 橘 燈 ( 閃 爍 ) :出現內部故障,請拔下擴大機電源再重新插上電源。
如果問題仍然無法解決,請聯絡 Bang & Olufsen 門市。
– 紅燈
(固定):擴大機切換至待機狀態時,在關機前會短暫持續亮紅燈。
清潔
使用乾軟布擦拭表面灰塵。若要去除污漬或灰塵,請使用沾濕的軟
布,以及清水加溫和清潔劑 (例如洗潔精) 製成的溶液。
切勿使用酒精或其他溶劑清潔擴大機、揚聲器和超重低音揚聲器任
何部分。
本產品符合全球的相關環保法規。
正常情況下,會由門市人員運送、安裝及設定您的產品。請至 www.
bang-olufsen.com 網站,尋找產品的進一步資訊與相關的常見問答
集 。補 充 資 訊 亦 可 見 :www.bang-olufsen.com/guides/important_
information
電氣規格:
電壓: 100 - 120V~
頻率: 50/60Hz
消耗功率: 70W
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
B
Technical specications, features and the use thereof
are subject to change without notice.
Product specificaties
Merk: | Bang Olufsen |
Categorie: | Luidspreker |
Model: | BEOLAB 16 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Bang Olufsen BEOLAB 16 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Luidspreker Bang Olufsen
13 Juli 2023
13 Juli 2023
13 Juli 2023
13 Juli 2023
13 Juli 2023
13 Juli 2023
13 Juli 2023
13 Juli 2023
13 Juli 2023
13 Juli 2023
Handleiding Luidspreker
- Luidspreker Sony
- Luidspreker Samsung
- Luidspreker LG
- Luidspreker Huawei
- Luidspreker AEG
- Luidspreker Grundig
- Luidspreker Gigaset
- Luidspreker JVC
- Luidspreker JBL
- Luidspreker Motorola
- Luidspreker Medion
- Luidspreker Onkyo
- Luidspreker Pioneer
- Luidspreker Yamaha
- Luidspreker ADAM Audio
- Luidspreker Adler
- Luidspreker Aiptek
- Luidspreker Akai
- Luidspreker Alphatronics
- Luidspreker Anker
- Luidspreker AquaSound
- Luidspreker Argon
- Luidspreker Art Sound
- Luidspreker Audica
- Luidspreker Audizio
- Luidspreker Auna
- Luidspreker Aurum
- Luidspreker Behringer
- Luidspreker Bigben
- Luidspreker BML
- Luidspreker Bose
- Luidspreker Boston
- Luidspreker Boston Acoustics
- Luidspreker Bowers Wilkins
- Luidspreker Brandt
- Luidspreker Definitive Technology
- Luidspreker Denver
- Luidspreker Devialet
- Luidspreker DLS
- Luidspreker Dyon
- Luidspreker Easymaxx
- Luidspreker Elac
- Luidspreker Eltax
- Luidspreker Energy
- Luidspreker Envivo
- Luidspreker Eufy
- Luidspreker Fender
- Luidspreker Fenton
- Luidspreker Gear4
- Luidspreker Gingko
- Luidspreker Goobay
- Luidspreker Hama
- Luidspreker Harman Kardon
- Luidspreker Heco
- Luidspreker Hercules
- Luidspreker HTC
- Luidspreker Hyundai
- Luidspreker Iluv
- Luidspreker IRC
- Luidspreker Karcher Audio
- Luidspreker KEF
- Luidspreker Klipsch
- Luidspreker Koolsound
- Luidspreker KRK Systems
- Luidspreker Lab 31
- Luidspreker Lamax
- Luidspreker Leitz
- Luidspreker Lenco
- Luidspreker Lexon
- Luidspreker Libratone
- Luidspreker Mackie
- Luidspreker Macrom
- Luidspreker Magnat
- Luidspreker Marshall
- Luidspreker Metronic
- Luidspreker Mission
- Luidspreker Monitor Audio
- Luidspreker Mordaunt Short
- Luidspreker Muse
- Luidspreker Naim
- Luidspreker Nebula
- Luidspreker Nubert
- Luidspreker Paradigm
- Luidspreker Peaq
- Luidspreker Polk
- Luidspreker Pure
- Luidspreker Pure Acoustics
- Luidspreker Q Acoustics
- Luidspreker Quadral
- Luidspreker Reflexion
- Luidspreker Rel
- Luidspreker REL Acoustics
- Luidspreker Roland
- Luidspreker S-Digital
- Luidspreker Samson
- Luidspreker Scansonic
- Luidspreker Schaub Lorenz
- Luidspreker Sinji
- Luidspreker Sonoro
- Luidspreker Sonos
- Luidspreker Soundlogic
- Luidspreker Soundmaster
- Luidspreker Speedlink
- Luidspreker SuperTooth
- Luidspreker Swisstone
- Luidspreker Tannoy
- Luidspreker Technisat
- Luidspreker Telestar
- Luidspreker Terris
- Luidspreker Teufel
- Luidspreker Tevion
- Luidspreker Trust
- Luidspreker US Blaster
- Luidspreker Veho
- Luidspreker Vifa
- Luidspreker Vonyx
- Luidspreker Wharfedale
- Luidspreker Jamo
- Luidspreker JGC
- Luidspreker OK
- Luidspreker Omnitronic
- Luidspreker QTX
- Luidspreker Silvergear
- Luidspreker ISY
- Luidspreker Malone
- Luidspreker One Acoustics
- Luidspreker Zvox
Nieuwste handleidingen voor Luidspreker
2 November 2024
21 December 2023
25 Oktober 2023
25 Oktober 2023
25 Oktober 2023
15 Oktober 2023
9 Oktober 2023
8 Oktober 2023
8 Oktober 2023
8 Oktober 2023