Audio Pro Addon T5 Handleiding

Audio Pro Speaker Addon T5

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Audio Pro Addon T5 (4 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 94 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
BAKSIDA | REAR VIEW | RÜCKSEITE
PARA | PAIR | KOPPELN
STANDBY LÄGE | STANDBY MODE | STANDBY MODUS
Standby lÀge
Standby mode
Standby-Modus
Blinkar
Flashes
Blinken
InstÀllningar
Settings
Einstellungen
MAX 1000mA
1. 2.
5-20s
20min â€ș Zzz
Alltid tillgÀnglig
Always selectable
Immer wÀhlbar
ON/STBY
AUDIO PRO T5
KONTROLLER | CONTROLS | SCHALTTAFEL
PĂ„/Av
On/Off
Ein/Aus
Para Bluetooth
Pair Bluetooth
Koppeln Bluetooth
VÀlj ljudkÀlla
Select source
Quelle auswÀhlen
Volymkontroll
Volume control
LautstÀrkeregelung
© Audio Pro AB Sverige
Audio ProÂź , Audio Pro logotypen, ‘a’ symbolen, och ace-bass Âź Ă€r registrerade varumĂ€rken
av Audio Pro AB, Sverige. Alla rÀttigheter reserverade. Audio Pro följer en policy om
stĂ€ndig produktutveckling. SpeciïŹkationer kan Ă€ndras utan föregĂ„ende meddelande.
© Audio Pro AB Sweden
Audio Pro¼, the Audio Pro logotype, the ‘a’ symbol, and ace-bass ¼ are all registered
trademarks of Audio Pro AB, Sweden. All rights reserved. Audio Pro follows a policy of
continuous advancement in development. SpeciïŹcations may be changed without notice.
www.audiopro.com | www.audiopro.se
www.facebook.com/audiopro
Page 1-2:
SE: Snabbstartsguide
EN: Quick Start Guide
DE: Schnellstart-Anleitung
Page 3-4:
FR: Guide de demarrage rapide
ES: GuĂ­a de inicio rĂĄpido
IT: Guida di avvio rapido
FI: Pikaopas
ADDON T5
SV: SPECIFIKATIONER
Typ: Aktiv stereo högtalare med basreflex
FörstÀrkare: Digital Klass D förstÀrkare, 2x8W + 25W
Diskant: 2 x Ÿ” textil dome diskant
Woofer: 1 x 4”
FrekvensomrĂ„de: 50–20.000Hz
Delningsfrekvens: 3.800Hz
Dimensioner HxBxD: 130 x 250 x 150 mm
IngÄngar: Bluetooth standard V4.0 + Aux In 3,5mm stereo
UtgÄngar: USB DC OUT /max 5V, 1000mA
INNEHÅLL
1 x Addon T5 högtalare
1 x Snabbstartsguide
2 x Strömkabel
EN: SPECIFICATIONS
Type: Powered stereo speaker with bass reflex
Amplifier: Digital Class D amplifier, 2x8W + 25W
Tweeter: 2 x Ÿ” textile dome tweeter
Woofer: 1 x 4”
Frequency range: 50–20.000Hz
Crossover frequency: 3.800Hz
Dimensions HxWxD: 130 x 250 x 150 mm
Inputs: Bluetooth standard V4.0 + Aux In 3.5mm stereo
Outputs: USB DC OUT /max 5V, 1000mA
BOX CONTENTS
1 x Addon T5 Speaker
1 x Quick Start Guide
2 x Power cable
DE: TECHNISCHE DATEN
Typ: Stereolautsprecherbox mit Stromversorgung und Bassreflexbox
VerstÀrker: DigitalverstÀrker Klasse D mit 2x8W + 25W
Hochtonlautsprecher: 2 x Ÿ-Zoll-Lautsprecher mit Textilhochtonkegel
Tieftonlautsprecher: 1 x 4” Zoll-Fußlautsprecher
Übertragungsbereich: 50–20.000 Hz
Übergangsfrequenz: 3.800 Hz
Abmessungen H x B x T: 130 x 250 x 150 mm
EingÀnge: Bluetooth-V4.0-Eingang + Aux-in stereo 3,5 mm
AusgÀnge: USB DC OUT /max 5V, 1000 mA
VERPACKUNGSINHALT
1 x Addon T5 Lautsprecherbox
1 x Schnellstart-Anleitung
2 x Netzanschlusskabel
ADDON T5
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. LĂ€s igenom dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Respektera samtliga varningar.
4. Följ samtliga anvisningar.
5. AnvÀnd ej produkten i nÀrheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Drifttemperatur (˚C) 5–40
Luftfuktighet (%) ingen kondens 30–90
8. Blockera ej ventilationsöppningarna. Följ tillverka -
rens anvisningar nÀr du installerar produkten.
9. Minsta avstÄnd runt apparaten för tillrÀcklig
ventilation, 10cm.
10. Ventilationen fÄr inte hindras genom att tÀcka
över ventilationsöppningarna med föremÄl sÄsom
tidningar, dukar, gardiner m.m.
11. Installera ej produkten nÀra vÀrmekÀllor sÄsom
element, varmluftsutslÀpp, spisar eller annan vÀrmeal -
strande utrustning (t ex förstÀrkare).
12. Skydda nÀtsladden frÄn tramp- och klÀmskador,
i synnerhet vid anslutningen till stickkontakten, vid
grenuttag och dÀr sladden Àr fÀst i produkten.
13. AnvÀnd endast den extrautrustning och de
tillbehör som tillverkaren rekommenderar.
14. Drag ur produktens nÀtkontakt vid ÄskvÀder eller
dÄ produkten ej anvÀnds under lÀngre tid.
15. All service ska utföras av sÀrskilt utbildad
servicepersonal. Service erfordras dÄ produkten har
utsatts för skada. Exempel Àr skador pÄ nÀtsladden
eller dess kontakt, att vÀtska spillts eller frÀmmande
föremÄl kommit in i produkten, att produkten utsatts
för regn eller fukt, att den inte fungerar normalt eller
att den har tappats.
16. Skador som erfordrar service
Drag ut produktens nÀtkontakt ur vÀgguttaget och lÄt
sÀrskilt utbildad servicepersonal ombesörja service
dÄ nÄgot av följande intrÀffar:
A. Om nÀtsladden eller dess kontakt skadats,
B. Om vÀtska spillts eller frÀmmande föremÄl kommit
in i produkten,
C. Om produkten utsÀtts för regn eller vatten,
D. Om produkten ej fungerar normalt dÄ den
anvÀnds enligt bruksanvisningen. Justera enbart
med de reglage som omfattas av bruksanvisningen.
Felaktig justering med andra reglage kan orsaka
skador som ofta fordrar omfattande arbete av sÀrskilt
utbildad reparatör för att fÄ utrustningen att fungera
normalt igen,
E. Om produkten har tappats eller skadats pÄ nÄgot
sÀtt, samt
F. Om produkten prestanda förÀndras pÄtagligt
indikerar detta behov av service.
17. Införande av föremÄl och vÀtska
Inga som helst föremÄl fÄr införas i produkten genom
dess öppningar, eftersom de kan komma i beröring
med komponenter som stÄr under farlig spÀnning
eller orsaka kortslutning, vilket kan vÄlla brand eller
elektrisk stöt. Produkten fÄr ej utsÀttas för vÀtskedropp
eller stÀnk. Inga vÀtskefyllda föremÄl som t ex
blomvaser fÄr stÀllas pÄ utrustningen. Inga öppna
lÄgor, t.ex. tÀnda stearinljus m.m. fÄr aldrig placeras
pÄ apparaten.
18. Batterier
Visa alltid miljöhÀnsyn och följ lokala bestÀmmelser
vid avfallshantering av batterier.
19. Se till att det finns tillrÀcklig ventilation om du
installerar produkten i kringbyggda utrymmen, exem-
pelvis bokhyllor eller rack. LÀmna ett avstÄnd pÄ 20
cm över och pÄ ömse sidor om produkten och 10 cm
bakom den. Bakkanten av hyllplan eller skiva som
ligger nÀrmast ovanför produkten ska dras fram sÄ
att det uppstÄr en glipa pÄ cirka 10 cm till den bakre
plattan eller vÀggen. PÄ sÄ vis bildas en utsugsli-
knande kanal dÀr uppvÀrmd luft kan strömma upp.
20. AnvÀnd endast medföljande strömsladd.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Operating temperature (˚C) 5–40
Humidity (%) no condensation 30–90
8. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
9. Minimum distances around the apparatus for
sufficient ventilation, 10cm.
10. The ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.
11. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
12. Protect the power cord from being walked
on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
13. Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
14. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
15. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
16. Damage Requiring Service
Unplug the apparatus from the wall outlet and refer
servicing to qualified service personnel under thee
following conditions:
A. When the power-supply cord or plug is damaged,
B. If liquid has been spilled, or objects have fallen
into the apparatus,
C. If the apparatus has been exposed to rain or
water,
D. If the apparatus does not operate normally by
following the operating instructions. Adjust only
those controls that are covered by the operating
instructions as an improper adjustment of other
controls may result in damage and will often require
extensive work by a qualified technician to restore
the apparatus to its normal operation,
E. If the apparatus has been dropped or damaged
in any way, and
F. When the apparatus exhibits a distinct change in
performance this indicates a need for service.
17. Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into the apparatus
through openings as they may touch dangerous volt-
age points or short-out parts that could result in a fire
or electric shock. The apparatus shall not be exposed
to dripping or splashing and no objects filled with liq-
uids, such as vases shall be placed on the apparatus.
No naked flame sources such as lighted candles etc.,
should never be placed on the apparatus.
18. Batteries
Always consider the environmental issues and follow
local regulations when disposing of batteries.
19. The power supply and power cord for this
apparatus is intended for indoor use only.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie bitte diese Hinweise grĂŒndlich durch.
2. Bewahren sie diese Bedienungsanleitung
sorgfÀltig auf.
3. Beherzigen Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie sÀmtliche Instruktionen.
5. Verwenden Sie dieses GerÀt nie in der NÀhe
von Wasser
(Badezimmer, Schwimmbecken, Ufer).
6. Reinigen sie das GerÀt nur mit einem weichen,
trockenen,
nicht fusselnden Tuch.
7. Betriebstemperatur (˚C): 5–40
Luftfeuchtigkeit (%, nicht kondensierend): 30–90
8. Die LĂŒftungsschlitze dĂŒrfen nicht verdeckt sein –
daher auch bitte keine GegenstÀnde auf dem GerÀt
oder unter der Bodenplatte ablegen (Kassetten -
schachteln, CD-Schatullen, PlattenhĂŒllen, Bedienung-
sanleitungen, Programmzeitschriften etc.) denn diese
behindern die DurchlĂŒftung und somit die KĂŒhlung
der Bauteile im Innern. Nehmen Sie das GerÀt nur
an den vom Hersteller erlaubten Orten in Betrieb.
9. Mindestabstand um das GerĂ€t fĂŒr ausreichende
LĂŒftung: 10 cm.
10. Die LĂŒftung sollte nicht durch Abdecken der
LĂŒftungsöffnungen mit GegenstĂ€nden wie beispiels-
weise Zeitungen, TischtĂŒchern oder VorhĂ€ngen
blockiert werden.
11. Betreiben Sie das GerÀt niemals in der NÀhe
von starken WĂ€rmequellen wie etwa Heizstrahlern,
Öfen und Herden oder anderen WĂ€rme erzeugen -
den GerÀten (z.B. HiFi-Endstufen).
12. Mit dem Netzkabel vorsichtig umgehen – stets so
legen, dass man nicht drauf treten kann, auch nicht
unter Teppichböden verlegen und darauf achten,
dass es nirgends geknickt wird, vor allem nicht in
Stecker- bzw. SteckdosennÀhe oder dort, wo es aus
dem GerÀt kommt.
13. Verwenden Sie bitte nur vom Hersteller zugelas -
senes bzw. empfohlenes Zubehör.
14. Bei Unwetter oder Gewitter trennen sie das
GerÀt durch Ziehen des Steckers bitte ganz vom
Stromnetz – und auch dann wenn sie es lĂ€nger nicht
benutzen.
15. Das GehĂ€use nicht öffnen – die Komponenten
im GerĂ€teinneren können und dĂŒrfen nur von
autorisiertem Fachpersonal gewartet und repariert
werden. Bei jeglichen Änderungen am GerĂ€t erlischt
der Garantieanspruch.
Sollte versehentlich Wasser oder ein Metallge-
genstand (BĂŒroklammer, Heftklammer, Draht) in
das GehÀuse fallen, ziehen Sie bitte sofort den
Netzstecker aus der Dose und bringen das GerÀt zu
einer Vertragswerkstatt. Dasselbe gilt fĂŒr den Fall,
dass das Netzkabel schadhaft sein sollte, FlĂŒssigkeit
ins GehÀuse gelangen, das GerÀt nass wird oder
intensiver Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war, bzw. nicht
mehr einwandfrei arbeitet oder heruntergefallen ist.
16. Bei SchÀden, die eine Reparatur durch
FachkrÀfte erfordern, trennen Sie das GerÀt bitte
durch Ziehen des Steckers vollstÀndig vom Netz und
wenden sich an den Kundendienst, und zwar stets
dann, wenn:
A. Das NetzgerÀt oder das Netzkabel beschÀdigt
sind,
B. FlĂŒssigkeit ĂŒber das GerĂ€t verschĂŒttet wurde oder
GegenstÀnde ins GerÀt gefallen sind,
C. Das GerÀt im Regen stand bzw. Spritzwasser
oder starker Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war,
D. Das GerÀt nicht einwandfrei funktioniert,
obwohl Sie sich an die Bedienungsanleitung halten
(betÀtigen Sie bitte alle Bedienungselemente nur so,
wie in der Bedienungsanleitung angegeben, denn
unsachgemĂ€ĂŸe Handhabung kann teure Reparaturen
durch FachkrÀfte erfordern),
E. Falls das GerÀt heruntergefallen ist oder auf
sonstige Weise beschÀdigt wurde und
F. Das GerÀt nicht mehr die gewohnte Leistung bringt
(Empfang, TonqualitÀt, Bedienung etc.).
17. Fernhalten von GegenstĂ€nden und FlĂŒssigkeiten
aus dem
GerÀteinneren Versuchen Sie niemals, mit ir -
gendwelchen GegenstĂ€nden durch die Öffnungen
des GerÀts im Inneren herumzustochern, denn dabei
laufen Sie Gefahr, spannungsfĂŒhrende Teile zu
berĂŒhren oder kurzuschließen, was zu
einem lebensgefĂ€hrlichem Stromschlag fĂŒhren kann.
Nasse oder tropfende GegenstÀnde bitte vom GerÀt
fernhalten, ebenso flĂŒssigkeitsgefĂŒllte offene BehĂ€lter
(GlÀser, Blumenvasen), und diese vor allem niemals
auf dem GerÀt abstellen. Offenes Feuer, beispiels-
weise Kerzen, darf nicht auf dem GerÀt platziert
werden.
18. Akkupack
Beim Entsorgen des Akkupacks beachten Sie bitte die
jeweils gĂŒltigen Umweltvorschriften.
19. Bitte achten Sie beim Aufstellen darauf, dass zur
BelĂŒftung des GerĂ€tes oben und unten genĂŒgend Ab -
stand bleibt: ca. 20 cm oberhalb und an beiden Seit-
en des GerĂ€ts sowie etwa 10 cm auf der RĂŒckseite.
Sonst werden die elektronischen und mechanischen
Bauteile nicht genĂŒgend gekĂŒhlt. Sofern das GerĂ€t in
einem Schrank oder einem Regal betrieben werden
soll, achten Sie bitte auf ausreichende Luftzufuhr und
EntlĂŒftung. Dabei sollte die rĂŒckwĂ€rtige Kante des
Regalbretts oberhalb vom GerĂ€t von der RegalrĂŒck -
wand rund 10 cm entfernt sein, damit warme Luft
nach oben abziehen kann.
20. Netzteil und Kabel sind nur fĂŒr den Gebrauch in
geschlossenen RĂ€umen und nicht fĂŒr den Betrieb im
Freien geeignet.
21. Verwenden Sie bitte NUR das mitgelieferte
Netzteil.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT INTE
PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR SKA DU EJ AVLÄGSNA
ENHETENS HÖLJE ELLER DEN BAKRE PANELEN. UTRUSTNINGEN INNE-
HÅLLER INGA KOMPONENTER SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN.
ALL SERVICE SKA UTFÖRAS AV SÄRSKILT UTBILDAD PERSONAL.
SV: Den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel Àr avsedd att varna anvÀn-
daren för förekomsten av oisolerad ”farlig spĂ€nning” innanför produktens hölje.
SpÀnningen kan vara sÄ hög att mÀnniskor riskerar att utsÀttas för elektriska stötar.
EN: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
DE: Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck ist der Hinweis auf
stromfĂŒhrende Teile im GerĂ€teinneren, bei deren BerĂŒhrung die Gefahr eines
lebensgefÀhrlichen Stromschlags droht.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNUNG:
UM BRAND - UND STROMSCHLAGGEFAHREN ZU VERMEIDEN, DARF
DIESES GERÄT WEDER NÄSSE NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT SEIN
(Z. B. REGEN, DAMPF).
VORSICHT:
ZUR VERMEIDUNG ELEKTRISCHER SCHLÄGE DÜRFEN WEDER DIE VOR-
DERE NOCH DIE HINTERE GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNT WERDEN.
IM INNERN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINERLEI BEDIENUNGSELE-
MENTE FÜR DEN BENUTZER. REPARATUR- UND WARTUNGSARBEITEN
DÜRFEN NUR VON GESCHULTEN FACHKRÄFTEN DURCHGEFÜHRT
WERDEN.
SV: Utropstecknet i en liksidig triangel Àr avsett att uppmÀrksamma anvÀndaren
pÄ att det finns viktiga instruktioner för bruk och underhÄll (service) i det referens-
material som medföljer utrustningen.
EN: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instruc-
tions in the literature accompanying the appliance.
DE: Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll auf wichtige Bedienungs-
und Wartungs-Hinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam machen.
MAX 1000mA
1. 2.
5-20s
20min â€ș Zzz
ON/STBY
AUDIO PRO T5
© Audio Pro AB Sverige
Audio ProÂź , Audio Pro logotypen, ‘a’ symbolen, och ace-bass Âź Ă€r registrerade varumĂ€rken
av Audio Pro AB, Sverige. Alla rÀttigheter reserverade. Audio Pro följer en policy om
stĂ€ndig produktutveckling. SpeciïŹkationer kan Ă€ndras utan föregĂ„ende meddelande.
© Audio Pro AB Sweden
Audio Pro¼, the Audio Pro logotype, the ‘a’ symbol, and ace-bass ¼ are all registered
trademarks of Audio Pro AB, Sweden. All rights reserved. Audio Pro follows a policy of
continuous advancement in development. SpeciïŹcations may be changed without notice.
www.audiopro.com | www.audiopro.se
www.facebook.com/audiopro
VUE ARRIÈRE | VISTA TRASERA
VISTA POSTERIORE | TAKANÄKYMÄ
Mode veille
Modo de espera
ModalitĂ  standby
Valmiustila
APPAIREZ | PAR | COPPIA | PARINMUODOSTUS
Clignote
Parpadea
Lampeggia
Vilkkuminen
ParamĂštres
ConïŹguraciĂłn
Impostazioni
Asetukset
MODE VEILLE | MODO DE ESPERA | MODALITÀ STANDBY | VALMIUSTILA
Toujours sélectionnable
Siempre seleccionable
Sempre disponibile
Aina valittavissa
BOUTONS | BOTONES | PULSANTI | PAINIKKEET
Marche/Veille
Encendido/Modo en espera
On/Standby
PÀÀllÀ/valmiustila
Paire Bluetooth
Bluetooth Par
Coppia Bluetooth
Parinmuodostus
Bluetoothiin
SĂ©lection de la source
Seleccionar fuente de audio
Selezionare la sorgente
Valitse ÀÀnilÀhde
ContrĂŽle du volume
Control de volumen
Controllo del volume
Ă„Ă€nenvoimakkuus
FR: Guide de demarrage rapide
ES: GuĂ­a de inicio rĂĄpido
IT: Guida di avvio rapido
FI: Pikaopas
ADDON T5


Product specificaties

Merk: Audio Pro
Categorie: Speaker
Model: Addon T5
Kleur van het product: Grijs
Gewicht: - g
Breedte: 250 mm
Diepte: 150 mm
Hoogte: 130 mm
Soort: Home audio-microsysteem
Bluetooth: Ja
Stroom: 1 A
Bluetooth-versie: 4.0
Connectiviteitstechnologie: Bedraad en draadloos
Gemiddeld vermogen: 40 W
DC voltage input: 5 V
Aanbevolen gebruik: Thuis
3,5mm-connector: Ja
USB-aansluiting: Ja
Audio-uitgangskanalen: - kanalen
Speaker plaatsing: Tafelblad/Boekenplank
Aantal drivers: 3
Woofer: Ja
Frequentiebereik: 50 - 20000 Hz
Luidspreker soort: 3-weg
Versterker: Ingebouwd
Diameter woofer: 101.6 mm
Aantal woofer drivers: 1
Diameter hogetonenluidspreker: 19.05 mm
Aantal tweeter drivers: 2
Tweeter: Ja
Crossover frequentie: 3800 Hz
Versterker klasse: D

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Audio Pro Addon T5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Audio Pro

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker