Ariston Thermo Optima V Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ariston Thermo Optima V (64 pagina's) in de categorie Ketel & boiler. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/64
FR
NL
V DE
Instructions techniques pour l’installation et l’entretien
Technieke instructies voor de installatie en de onderhouding
Technische Installations- und Wartungsanleitungen
FR
SOMMAIRE
1. AVANT-PROPOS ...................................................................................................................3
1.1 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES........................................................................................3
1.2 GUIDE POUR LA CONSULTATION...............................................................................3
1.3 NOTES IDENTIFICATRICES...........................................................................................3
2. PRÉVENTION DES ACCIDENTS.........................................................................................4
2.1. SITUATIONS D'URGENCE..............................................................................................4
2.2. RÈGLES DE SÛRETÉ POUR L'INSTALLATION ..........................................................4
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................................6
4. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION........................................................................7
4.1. NORMES APPLICABLES POUR L'INSTALLATION....................................................7
4.2. POSITIONNEMENT..........................................................................................................8
4.3. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE..............................................................................8
4.4 BRANCHEMENT AU CIRCUIT DE REMISE EN CIRCULATION ..............................9
4.5 BRANCHEMENT AU GAZ ..............................................................................................9
4.6 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE.....................................................................................9
5. MONTAGE DU SYSTÈME D'ASPIRATION DE L’AIR ET D’ÉVACUATION DES
FUMÉES.......................................................................................................................................10
5.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS ............................................................................10
5.2 OPÉRATIONS À EFFECTUER POUR LE MONTAGE ................................................10
6. SCHÉMA DE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL ...........................................................12
7. INSTRUCTIONS TECHNIQUES POUR L'INSTALLATION............................................12
7.1 NORMES DE RÉFÉRENCE............................................................................................12
7.2 INSTALLATION AVEC DÉCHARGEMENT À TUYAUX COAXIAUX DANS LE
MUR (Type C13). Fig. 13 ........................................................................................................12
7.3 INSTALLATION POUR ASPIRATION ET DÉCHARGEMENT AVEC SYSTÈME DE
TUYAUX DÉDOUBLÉS (Type C13-C33-C43-C63). Fig. 13 ...............................................13
7.4 INSTALLATION AVEC DÉCHARGEMENT À TUYAUX COAXIAUX SUR LE
TOIT (Type C33). Fig. 13 ........................................................................................................14
7.5 INSTALLATION AVEC DÉCHARGEMENT À TUYAUX COAXIAUX DANS LE
CONDUIT DE FUMÉE (Type C43). Fig. 13 ..........................................................................14
7.6 INSTALLATION AVEC DÉCHARGEMENT À TUYAUX COAXIAUX (Type C63). Fig. 13
.14
8. INSTRUCTIONS POUR L'ALLUMAGE ET L'EXTINCTION ..........................................15
8.1 ALLUMAGE ....................................................................................................................15
8.2 EXTINCTION...................................................................................................................15
8.3 FONCTIONS SPÉCIALES...............................................................................................15
8.3.1 Fonctions spéciales de sûreté ....................................................................................15
8.3.2 Fonctions spéciales de service...................................................................................15
9. INSTRUCTIONS POUR L'ADAPTATION À UN FONCTIONNEMENT PRÉVOYANT
UN GAZ DIFFÉRENT DE CELUI UTILISÉ POUR LE RÉGLAGE.........................................17
9.1 PRESCRIPTIONS.............................................................................................................17
9.2 DÉMONTAGE DE L’UNITÉ DE GAZ...........................................................................17
9.3 PRESSION D'ALIMENTATION (GAZ NATUREL ET GAZ LIQUIDE).....................18
9.4 RÉGULATION DU DISPOSITIF D'ALLUMAGE LENT..............................................18
10. MANUTENTION – TRANSPORT - EMBALLAGE...........................................................18
10.1 EMBALLAGE ..............................................................................................................18
11. DÉMOLITION ET MISE AU REBUT .................................................................................19
12. CONSEILS POUR L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN..............................................................19
12.1 POUR L'INSTALLATEUR ET L'UTILISATEUR......................................................19
12.2 INSTRUCTIONS..........................................................................................................19
13 SERVICE APRÈS-VENTE ...................................................................................................20
14. SCHÈMA ÈLECTRIQUE .....................................................................................................21
2
FR
1. AVANT-PROPOS
Ce manuel d’emploi fait partie intégrante du produit.
L'utilisateur devra le garder soigneusement pour qu’il
continue à accompagner le chauffe-eau en cas de cession à
un autre propriétaire ou utilisateur et/ou de déplacement à
un autre endroit.
Lisez attentivement les instructions et les avertissements se
trouvant dans ce manuel d’emploi, car il s’agit
d’indications sur la sûreté qui sont importantes pour
l'installation, l'emploi et l'entretien.
1.1 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Cet appareil sert à chauffer de l’eau pour usage
résidentiel à une température qui ne dépasse pas la
température d'ébullition.
Il doit être raccordé à un circuit d'eau chaude sanitaire
en tenant compte de ses performances et de sa puissance.
Il est interdit de l'utiliser pour autre chose que ce qui
est spécifié. Le fabricant n'est pas responsable en cas de
dommages éventuels, directs ou indirects, dérivant d’un
emploi impropre, erroné et non conforme à la procédure
technique correcte ou d’un manque de respect des
instructions fournies dans cette notice.
Le technicien chargé de l’installation doit être qualifié
pour installer des appareils de chauffage conformément à la
loi n. 46 du 05/05/1990 et, une fois le travail terminé, il doit
remettre la DÉCLARATION DE CONFORMITÉ au client.
L'installation, l'entretien et toute autre intervention
doivent se faire conformément aux normes en vigueur et
aux indications fournies par le fabricant.
Une installation erronée peut causer des dommages
corporels et matériels dont le fabricant n'est pas
responsable.
1.2 GUIDE POUR LA CONSULTATION
Attention à ce symbole; il indique les opérations ou les situations les plus dangereuses.
Ce symbole signale une note ou une recommandation très importante. Î
Et puis il faut faire très attention aux textes imprimés en
gras ou avec des caractères de plus grande taille, ainsi
qu’aux mots ou aux phrases soulignés, car il s’agit
d’opérations ou de renseignements ayant de toute façon de
l’importance.
Toutes les règles de sûreté indiquées sont importantes et, en
tant que telles, doivent être respectées scrupuleusement.
Les schémas techniques joints sont réservés exclusivement
à du personnel technique spécialisé, autorisé par le
fabricant à exécuter les opérations d’entretien et les
contrôles extraordinaires. Il est absolument interdit de
s’en servir pour modifier le chauffe-eau.
1.3 NOTES IDENTIFICATRICES
Les plaquettes d'identification du chauffe-eau reportant
toutes les données nécessaires se trouvent dans le bas, à
droite (cf. fig. 1).
En particulier, la plaquette des données caractéristiques
indique les valeurs de l’alimentation électrique et de gaz, à
vérifier au moment de l'essai ou d’une réinstallation: il est
interdit d’alimenter le chauffe-eau avec des valeurs non
conformes à ce que reporte la plaque.
3


Product specificaties

Merk: Ariston Thermo
Categorie: Ketel & boiler
Model: Optima V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ariston Thermo Optima V stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Ketel & boiler Ariston Thermo

Handleiding Ketel & boiler

Nieuwste handleidingen voor Ketel & boiler