Amica EHC 12298 E Handleiding

Amica Fornuis EHC 12298 E

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Amica EHC 12298 E (94 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/94
(EN) INSTRUCTION MANUAL....................................2
(NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING...............................36
EHC*
215C*
IOAK-1948 / 8050877
(12.2011./3)
C
O
MENU
2
DEAR CUSTOMER,
The cooker is exceptionally easy to use and extremely efcient. After reading the instruction
manual, operating the cooker will be easy.
Before being packaged and leaving the manufacturer, the cooker was thoroughly checked
with regard to safety and functionality.
Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the
appliance.
It is important to keep the instruction manual and store it in a safe place so that it can be
consulted at any time.
It is necessary to follow the instructions in the manual carefully in order to avoid possible
accidents.
Caution!
Do not use the cooker until you have read this instruction manual.
The cooker is intended for household use only.
The manufacturer reserves the right to introduce changes which do not affect the
operation of the appliance.
3
Safety instructions ............................................................................................................. 4
Description of the appliance ............................................................................................. 7
Installation ......................................................................................................................... 10
Operation ........................................................................................................................... 16
Baking in the oven – practical hints ............................................................................... 27
Cleaning and maintenance .............................................................................................. 30
Technical data ................................................................................................................... 35
TABLE OF CONTENTS
4
SAfETY INSTRUCTIONS
● Theappliancebecomeshotduringoperation.Takecarenottotouchthehotpartsinside
theoven.
● Alwayskeepchildrenawayfromthecooker.
Whileinoperationdirectcontactwiththecookermaycauseburns!
● Ensurethatsmallitemsofhouseholdequipment,includingconnectionleads,donottouch
thehotovenorthehobastheinsulationmaterialofthisequipmentisusuallynotresistant
tohightemperatures.
● Do not leave the cooker unattended when frying. Oils and fats may catch re due to
overheatingorboilingover.
● Donotallowthehobtogetsoiledandpreventliquidsfromboilingoverontothesurface
ofthehob.Thisrefersinparticulartosugarwhichcanreactwiththeceramichoband
causeirreversibledamage.Anyspillagesshouldbecleanedupastheyhappen.
● Donotplacepanswithawetbottomonthewarmedupheatingzonesasthiscancause
irreversiblechangestothehob(irremovablestains).
● Use pans that are specied by the manufacturer as designed for use with a ceramic
hob.
● Ifanydefects,deepscratches,cracksorchipsappearontheceramichob,stopusingthe
cookerimmediatelyandcontacttheservicecentre.
● Donotswitchonthehobuntilapanhasbeenplacedonit.
● Donotusepanswithsharpedgesthatmaycausedamagetotheceramichob.
● Donotlookdirectlyatthehalogenheatingzones(notcoveredbyapan)whentheyare
warmingup.
● Donotputpansweighingover15kgontheopeneddooroftheovenandpansover25
kgonthehob.
● Donotuseharshcleaningagentsorsharpmetalobjectstocleanthedoorastheycan
scratchthesurface,whichcouldthenresultintheglasscracking.
● Donotusethe cookerinthe eventofa technicalfault.Anyfaultsmust bexedby an
appropriatelyqualiedandauthorisedperson.
● Intheeventofanyincidentcausedbyatechnicalfault,disconnectthepowerandreport
thefaulttotheservicecentretoberepaired.
● Unlessproperlysupervisedbycaretakersoruponthoroughstudiesoftheoperatingmanual,
theappliancemustnotbeoperatedbypersons(includingchildren)oflimitedphysicalor
psychicalabilities,theseoflimitedtechnicalexpertise,orunfamiliarwiththeequipment.
● Neverallowchildrentoremainunattendednearthecooktopnortoplaywiththecontrol
panel.
● Thecookershouldnotbecleanedusingsteamcleaningequipment.
5
Using energy in a respon-
sible way not only saves
money but also helps the
environment. So let’s save
energy!Andthisishowyou
candoit:
Use proper pans for cooking.
Panswiththick,atbasescansaveupto1/3
onelectricenergy.Remembertocoverpans
ifpossibleotherwiseyouwillusefourtimes
asmuchenergy!
Match the size of the saucepan to the
surface of the heating zone.
Asaucepanshouldneverbesmallerthana
heatingzone.
Ensure heating zones and pan bases
are clean.
Soilscanpreventheattransfer–andrepeat-
edly burnt–on spillages can often only be
removedbyproductswhichcausedamage
totheenvironment.
Do not uncover the pan too often
(a watched pot never boils!).
Do not open the oven door unnecessarily
often.
Switch off the oven in good time and make
use of residual heat.
For long cooking times, switch off heating
zones5to10minutesbeforenishingcook-
ing.Thissavesupto20%onenergy.
Only use the oven when cooking larger
dishes.
Meat of up to 1 kg can be prepared more
economicallyinapanonthecookerhob.
HOW TO SAVE ENERGY
Make use of residual heat from the
oven.
Ifthecookingtimeisgreaterthan40minutes
switch offthe oven 10 minutes before the
endtime.
Important! When using the timer,
set appropriately shorter cooking
times according to the dish being
prepared.
Only grill with the ultrafan after closing
the oven door.
Make sure the oven door is properly
closed.
Heatcanleakthroughspillagesonthedoor
seals.Cleanupanyspillagesimmediately.
Do not install the cooker in the direct
vicinity of refrigerators/freezers.
Otherwise energy consumption increases
unnecessarily.
6
Duringtransportation,protec-
tive packaging was used to
protecttheapplianceagainst
any damage. After unpack-
ing, please dispose of all
elements of packaging in a
waythatwillnotcausedam-
agetotheenvironment.
All materials used for packaging the appli-
ance are environmentallyfriendly;they are
100% recyclable and are marked with the
appropriatesymbol.
Caution! During unpacking, the packag-
ing materials (polythene bags, polystyrene
pieces,etc.)shouldbekeptoutofreachof
children.
UNPACKING DISPOSAL Of THE APPLIANCE
Oldappliancesshouldnotsim-
plybedisposedofwithnormal
household waste, but should
bedeliveredtoacollectionand
recyclingcentreforelectricand
electronicequipment.Asymbol
shown on the product, the
instruction manual orthe packaging shows
thatitissuitableforrecycling.
Materials used inside the appliance are
recyclableandarelabelledwithinformation
concerning this. By recycling materials or
otherpartsfromuseddevicesyouaremaking
asignicantcontributiontotheprotectionof
ourenvironment.
Informationonappropriatedisposalcentres
for used devices can be provided by your
localauthority.
*optional
7
C
O
MEN U
DESCRIPTION Of THE APPLIANCE
1 Temperature control knob
2 Oven function selection knob
3, 4, 5, 6 Heating zone control knobs
7 Temperatureregulatorsignal light
8 Cooker operation signal light
9 Oven doorhandle
10 Ceramic hob
11 Electronic programmer*
1
7
3, 4
2
5, 6
8
9
10 11
MENU
Control button”+”
Menu button
Control button „-”
DESCRIPTION Of THE APPLIANCE
8
Ceramic hob
3a Ø18/Ø12cm
4a Ø14x25cm
5a Ø18cm
6a Ø14,5cm
3a
4a 5a
6a
Zone heating indicator
*optional
9
SPECIfICATIONS Of THE APPLIANCE
Cookerttings:
Baking tray* Grill grate
(drying rack)
Roasting tray
10
INSTALLATION
Making the worktop recess
Thekitchenareashouldbedryandairedandequippedwithefcientventillation.When
installingthecooker,easyaccesstoallcontrolelementsshouldbeensured.
 ThisisaY–typedesignbuilt–incooker,whichmeansthatitsbackwallandonesidewall
canbeplacednexttoahighpieceoffurnitureorawall.
 Worktopthicknessshouldbe28-40mm,whileitswidthatleast600mm.Theworktop
mustbeatandlevel.Edgeoftheworktopnearthewallmustbesealedtopreventingress
ofwaterorotherliquids.
There should be sufcient spacing around the opening, in particular, at least 50 mm
distancetothewalland60mmdistancetothefrontedgeofworktop.
 Worktopmustbemadeofmaterials,includingveneerandadhesives,resistanttoatem-
peratureof100°C.Otherwise,veneercouldcomeofforsurfaceoftheworktopbecome
deformed.
 Edgeoftheopeningshouldbesealedwithsuitablematerialstopreventingressofwa-
ter.
 Worktopopeningmustcuttodimensionsasshownongure
1
560
490
min
60
min
50
+2
+2
11
INSTALLATION
Installation of self-adhesive foam gasket
Do not install the appliance without the foam gasket.
The gasket must be applied on the appliance as follows:
Beforettingtheapplianceinthekitchenworktop,applyself-adhesivefoamgasketprovided
underneaththerim.
-beforeapplying,removetheprotectivelmfromtheself-adhesivefoamgasket
-applytheself-adhesivefoamgasketunderneaththeappliancerim
(Figure)
12
INSTALLATION
Installing the hob in worktop opening
 Usefour“A”bracketsfor38mmthickworktops.Fitthehobintoworktopopeningasshown
ongure2and3.Toproperlysecurehobin28mmthickworktop,usefour15x15x50mm
woodenblocksinadditionto“A”brackets.Fitthehobintoworktopopeningasshownon
gure4and5.
 Checkifadhesivesealisproperlyappliedtothehob'sange.
 Looselyattachxingbracketstothebottomofthehob
 Removedustfromtheworktop,inserthobintotheopeningandpressinrmly,
 Positionxingbracketsperpendicularlytothehob'sedgeandtightenrmly.
1-worktop
2-screw
3-xingbracket
4-hob
5-seal
5 4
321
2
3
290
560
490
min
60
min
50
290
1-worktop
2-screw
3-xingbracket
4-hob
5-seal
6-woodenblock
4
5
5 4
321
15
15
6
560
240 50
490
min
60
min
50
290
13
INSTALLATION
Fig.B
Fig.A
Fig.C
Assembly of the oven:
● Make an opening with the dimensions
giveninthediagramfortheoventobe
tted.(Fig.A)
● Makesurethemainsplugisdisconnected
andthenconnecttheoventothemains
supply.
● Partiallyinserttheovenintotheprepared
openingandconnecttheoventothehob.
(Fig.B)
● Theappliancemustbeearthed.Connect
theearthleadofthehob(yellow–green)
with the earth terminal of the oven
(marked ) which is located near the
connectionbox
● Inserttheovencompletelyintotheopen-
ingwithoutallowingthefourscrewsinthe
placesshowninthediagramtofallout.
(Fig.C)
14
INSTALLATION
Electrical connection
Warning!
Allelectricalworkshouldbecarriedoutbya
suitablyqualiedandauthorisedelectrician.
Noalterationsorwilfulchangesintheelectric-
itysupplyshouldbecarriedout.
fitting guidelines
The cooker is manufactured to work with
threephase alternating current (400V
3N~50Hz).Thevoltageratingofthecooker
heating elements is 230V. Adapting the
cookertooperatewithone-phasecurrentis
possiblebyapropriatebridgingintheconnec-
tionboxaccordingtotheconnectiondiagram
below.Theconnectiondiagramisalsofound
onthecoveroftheconnectionbox.Remem-
ber that the connection wire should match
theconnectiontypeandthepowerratingof
thecooker.
Theconnectioncablemustbesecuredina
strain–reliefclamp.
Warning!
Remembertoconnectthesafetycircuittothe
connectionboxterminalmarkedwith .The
electricitysupplyforthecookermusthavea
safetyswitchwhichenablesthepowertobe
cutoffincase ofemergency.The distance
betweentheworkingcontactsofthesafety
switchmustbeatleast3mm.
Beforeconnectingthe cookertothepower
supply it is important to read the informa-
tion on the data plate and the connection
diagram.
1
2
3
3
4
5
15

 
-




1


.
2
-

.
3
-

.

INSTALLATION
H05VV-F3G4
H05VV-F4G2,5
H05VV-F5G1,5

Caution! Voltage of heating elements 230V
16
OPERATION
Important!




    
    
      

 


Important!

  0.00


The programmer should be set with
the current time. (See Electronic
programmer ). If the current time
is not set operation of the oven is
impossible.
Before using the oven for therst time
      
        

       



     

1
2



  -




 
     


17
WRONG WRONG WRONG WRONG
RIGHT
OPERATION
Controlling the heating zones of the ceramic hob.
Choice of cookware

Do not use pans with a concave or
convex base


Heat level selection


0 
 
1 
 
2 

3 
18
Switching on the wider heating zone
Important!
Only switch on a heating zone by
turning the knob clockwise.Turning
theknobintheoppositedirectioncan
causedamagetotheswitch.
OPERATION
With the settings 0 1 2  3 the knob
operatestheinternalheatingzoneanditis
possible tosmoothlycontrol theamountof
heattransferredtoapan.Turningtheknob
temporarilytothepositionmarked causes
theexternalheatingzonetobeswitchedon.
Fromthatpoint,youcansmoothlycontrolthe
amountofheattrasferredtoapanby both
heatingzones(internalandexternal)asthe
internalswitchwillswitchbothzonesoffonly
aftertheknobissettoposition0.
Zone heating indicator
Ifthetemperatureofaheatingzoneexceeds
50°Cthisissignalledbyanindicatorwhich
lightsupforthatzone.
Whentheheatingindicatorlightsupitwarns
thepersonusingthecookeragainsttouching
ahotheatingzone.
For about 5 to 10 minutes after a heating
zoneisswitchedoffitwillstillhaveresidual
heatthatcanbeused,forexampletowarm
uporkeepdisheswarmwithoutswitchingon
anotherheatingzone.
0
1
2
3
19
*optional
 functions
1 – functionselectionbutton
2 – “–”sensor
3 – “+”sensor
OPERATION
Electronic programmer*
Setting the time
Afterconnectiontothemainsorreconnec-
tionafterapowercutthedisplayshowsash
Timer
Thetimercanbeactivatedatanytime,re-
gardlessofthestatusofotherfunctions.The
timercanbesetforfrom1minutetoupto23
hoursand59minutes.
Tosetthetimeryoushould:
Presssensor1,thenthedisplaywillshow
ashing,
Presssensor1,thenthedisplaywillshow
,
setthetimeusingsensors and3 2.
7 seconds after the time has been set the
newdatawillbesaved.
Caution!
Ifthecorrecttimeisnotsetthenproperopera-
tionoftheovenisnotpossible.
setthetimerusingsensors and3 2.
Thetimesetisshownonthedisplayandthe
signalfunctionison.
Presssensor1 2, or inordertoswitchoff3
thesignal,thesignalfunctionwillgooutand
thedisplaywillshowthecurrenttime.
Caution!
Ifthealarmsignalisnotturnedoffmanually,
itwillbeturnedoffautomaticallyafterapprox.
7minutes.
The electronic prgrammeris equipped with
electronicsensorswhichareswitchedonby
touchingorpressingthesensorsurfaceforat
leastonesecond.
Each sensor reaction is confirmed by the
beep.
Keepthesensorsurfacecleanatalltimes.
1 32
1 32
20
OPERATION
Semi–automatic operation
Iftheovenistobeswitched offat agiven
time,thenyoushould:
Set the ovenfunction knoband the tem-
peratureregulatorknobtothesettingatwhich
youwanttheoventooperate.
Presssensor untilthedisplaywillshow:1
Settherequiredtimeusingsensors3and2,
withinarangefrom1minuteto10hours.
Thesettimewillbeintroducedtothememory
afterapprox.7secondsandthedisplaywill
showAUTOfunction.
When theset timehas passed theovenis
switched offautomatically,thealarmsignal
is activated and the signal functionAUTO
ashingagain;
Set the ovenfunction knoband the tem-
peratureregulatorknobtotheswitched–off
position.
Presssensor1,2or3inordertoswitchoff
thesignal;thesignalfunctionwillgooutand
thedisplaywillshowthecurrenttime.
Caution!
In ovens equipped with one control knob,
theovenfunctionknobisintegratedwiththe
temperatureregulatorknob.
Automatic operation
Iftheovenistobeswitchedonforaspecied
periodoftimeandswitchedoffataxedhour
thenyoushouldsettheoperationtimeand
theoperationendtime:
Presssensor untilthedisplaywillshow:1
Set the required time using the sensors
3 2and withinarangefrom1minuteto10
hours.
Presssensor untilthedisplaywillshow:1
Settheswitch–offtime(operationendtime)
usingsensors and ,whichislimitedtoa3 2
periodof23hoursand59minutesfromthe
currenttime.
Set the ovenfunction knoband the tem-
peratureregulatorknobtothesettingatwhich
youwanttheoventooperate.
1 32
1 32
1 32
21
OPERATION
ThefunctionAUTOisnowon;theovenwill
startoperatingfromthepointwhenthediffer-
encebetweenthesetoperationendtimeand
theoperationdurationtimeoccurs(e.g.the
operationtimeissetto1hour,theoperation
endtimeissetto14.00,sotheovenwillstart
workingautomaticallyat13.00).
When the oven reaches the operation end
timeitwillswitchoffautomatically,thealarm
willbeactivatedandthefunctionAUTOwill
startashingagain.
Set the oven function knob and the tem-
peratureregulatorknobtotheswitched–off
position.
Presssensor ,1 2or inordertoswitchoff3
thealarm;thefunctionAUTOwillgooutand
thedisplaywillshowthecurrenttime.
Cancel settings
Timerandautomaticfunctionsettingsmay
becancelledatanytime.
Cancelautomaticfunctionsettings:
presssensors and simultaneously, 2 3
Canceltimersettings:
presssensor toselecttimersettings, 1
presssensors and again, 2 3
Change the timer beeps
Thetoneofthetimerbeepsmaybe
changedasfollows:
presssensors and simultaneously, 2 3
select“tone”functionwiththe sensor,1
thedisplaypanelwillstarttoblink:
●withthe2sensorpresstheappropriate
sensorsfrom1to3toselecttheoptionyou
wish.
1 32
1 32
22
OPERATION
Oven functions and operation.
Oven with automatic air circulation
(including a fan and an ultra-fan heater)
Caution!
Whenselectinganyheatingfunction
(switchingaheateronetc.)theoven
will only be switched on after the
temperaturehasbensetbythetem-
peratureregulatorknob.
Convection with ring heating ele-
ment
Settingtheknobinthispositionallows
theoventobeheatedupbyaheating
elementwithaircirculationforcedbya
rotatingfanttedinthecentralpartof
thebackwalloftheofandchamber.
Lowerbakingtemperaturesthaninthe
conventionalovencanbeused.
Heatingtheovenupinthismanneren-
suresuniformheatcirculationaround
thedishbeingcookedintheoven.
Bakingofreadymade(frozen)dishes
suchascakes,pizza,chips.
Defrosting (meat, fruits, vegetables,
bread) –fordelicate foods(for con-
sumptioninthefresh,rawstate–i.e.
strawberries)heatingisnotturnedon,
whendefrostingmeat,setthermostat
temperatureto50–75°C.
Dryingfruits,mushrooms(onseveral
levels,temperatureof50–80°C).
Convection with ring heating ele-
ment and bottom heater on
With this setting the convection fan
andbottomheaterareon,whichin-
creasesthetemperatureatthebottom
ofthecookeddish.Intenseheatfrom
thebottom,moistcakes,pizza.
0Ovenisoff
Independent oven lighting
Settheknobinthispositiontolightup
theoveninterior.
Theovencanbeheatedupusingthebottom
andtopheaters,thegrillortheultra-fanhe-
ater.Operationoftheoveniscontrolledby
theoven function knob –to set arequired
functionyoushouldturntheknobtothese-
lectedposition,andthetemperatureregulator
knob–tosetarequiredfunctionyoushould
turntheknobtotheselectedposition.
The oven is equipped with a retractable
knobs. In orderto select a function do the
following:
-gentlypressandreleaseaknobwhichwill
popout,
-turntheovenfunctionsselectionknobtothe
desiredfunction.
0
C
O
5050
100
150
200
250
The oven can be switched off by setting
bothoftheseknobstothepositionasshown
above.
23
OPERATION
Convection roasting
In this knob setting, the oven’s co-
nvectionroastingfunctionison.Inthis
modetheroastingprocessisspeeded
up, which enhances the taste of a
cookeddish.
Enhanced roaster (super roaster)
In this setting both roaster and top
heater are on. This increases tem-
peratureinthetoppartoftheoven’s
interior, which makes it suitable for
browningandroastingoflargerpor-
tionsoffood.
Caution!
When the  functions have been
selectedbutthetemperatureknobis
settozeroonlythefanwillbeon.With
thisfunctionyoucancoolthedishor
theovenchamber.
Roaster on.
Roastingisusedforcookingofsmall
portions of meat: steaks, schnitzel,
fish, toasts, Frankfurter sausages,
(thicknessofroasteddishshouldnot
exceed2-3cmandshouldbeturned
overduringroasting).
Top heater on
Settingtheknobtothispositionallows
theoventobeheatedonlybythetop
heater. Browning on top, finishing
baking,grilling.
Bottom heater on
Whentheknobissettothisposition
the oven is heated using only the
bottomheater.Bakingofcakesfrom
the bottom until done (moist cakes
withfruitstufng).
Top and bottom heaters on
Set the knob in this position for co-
nventionalbaking.Thissettingisideal
for baking cakes, meat, sh, bread
andpizza(itisnecessarytopreheat
the oven andusea baking tray) on
oneovenlevel.
Switching on the oven is indicated by two
signallights,[7],[8],turningon.The[8]light
turnedonmeanstheovenisworking.Ifthe[7]
lightgoesout,itmeanstheovenhasreached
thesettemperature.Ifareciperecommends
placing dishes in a warmed-up oven, this
shouldbenotdonebeforethe[7]lightgoes
outforthersttime.Whenbaking,the[7]light
willtemporarilycomeonandgoout(toma-
intainthetemperatureinsidetheoven).The
[8]signallightmayalsoturnonattheknob
positionof“ovenchamberlighting”.
24
00
C
O
5050
100
150
200
250
Oven with automatic air circulation
(including fan)
Theovencanbewarmedupusingthebottom
andtopheaters,aswellasthegrill.Operation
oftheoveniscontrolledbytheovenfunction
knob–tosetarequiredfunctionyoushould
turntheknobtotheselectedposition,aswell
asthetemperatureregulatorknob–toseta
requiredfunctionyoushouldturntheknobto
theselectedposition.
The oven is equipped with a retractable
knobs. In order to select a function do the
following:
-gentlypressandreleaseaknobwhichwill
popout,
-turntheovenfunctionsselectionknobtothe
desiredfunction.
OPERATION
Caution!
When selecting any heating func-
tion (switchingaheater onetc.) the
oven will only be switched on after
the temperaturehas ben setby the
temperatureregulatorknob.
0Ovenisoff
Independent oven lighting
Settheknobinthispositiontolightup
theoveninterior.
Top and bottom heaters on
Set the knob in this position for co-
nventionalbaking.Thissettingisideal
for baking cakes, meat, sh, bread
andpizza(itisnecessarytopreheat
the oven and use a baking tray) on
oneovenlevel.
Top heater, bottom heater and fan
are on.
This knob setting is most suitable
forbakingcakes.Convectionbaking
(recommendedforbaking).
When the functions have been
selectedbutthetemperatureknobis
settozeroonlythefanwillbeon.With
thisfunctionyoucancoolthedishor
theovenchamber.
Roaster on.
Roastingisusedforcookingofsmall
portions of meat: steaks, schnitzel,
fish, toasts, Frankfurter sausages,
(thicknessofroasteddishshouldnot
exceed2-3cmandshouldbeturned
overduringroasting).
The oven can be switched off by setting
bothoftheseknobstothepositionasshown
above.
25
OPERATION
Enhanced roaster (super roaster)
In this setting both roaster and top
heater are on. This increases tem-
peratureinthetoppartoftheoven’s
interior, which makes it suitable for
browningandroastingoflargerpor-
tionsoffood.
fan and combined grill on
Whentheknobisturnedtothisposi-
tion,theovenactivatesthecombined
grillandfanfunction.Inpractice,this
functionallowsthegrillingprocessto
bespeededupandanimprovement
in the taste of the dish. You should
onlyusethegrillwiththeovendoor
shut.
Switching on the oven is indicated by two
signallights,[7],[8],turningon.The[8]light
turnedonmeanstheovenisworking.Ifthe[7]
lightgoesout,itmeanstheovenhasreached
thesettemperature.Ifareciperecommends
placing dishes in a warmed-up oven, this
shouldbenotdonebeforethe[7]lightgoes
outforthersttime.Whenbaking,the[7]light
willtemporarilycomeonandgoout(toma-
intainthetemperatureinsidetheoven).The
[8]signallightmayalsoturnonattheknob
positionof“ovenchamberlighting”.
26
OPERATION
Use of the grill
Thegrillingprocessoperatesthroughinfrared
raysemittedontothedishbytheincandes-
centgrillheater.
Inordertoswitchonthegrillyouneedto:
● Settheovenknobtothepositionmarked
grill ,
● Heattheovenforapprox.5minutes(with
theovendoorshut).
● Insertatraywithadishontotheappropri-
atecookinglevel;andifyouaregrilling
onthegrateinsertatrayfordrippingon
the level immediately below (under the
grate).
● Closetheovendoor.
For grilling with the function grill and com-
bined grill the temperature must be set to
250ºC, but for the function fan and grill it
must be set to a maximum of 200ºC.
Warning!
When using function grill it is rec-
ommended thatthe ovendoor is
closed.
When the grill is inuse accessible
partscanbecomehot.
Itisbesttokeepchildrenawayfrom
theoven.
Important!
When the fast oven heat-up func-
tionhasbeenselected,thechamber
shouldnotcontainabakingtraywith
doughorotherelementsthatdonot
constitutetheoventtings.
Thefastheat-upfunctionisnotrecom-
mendedforusewiththeprogrammer
set.
Fast oven heat-up*
In ovens with automatic air circulation,
equippedwithafanandanultra-fanheater,
thefastheat-upfunctionmaybeused–the
ovenwillreachatemperatureof150°Cwithin
approximately4minutes.
Modeofoperation:
 set the oven function to the position of
ultra-fanandbottomheater,
 setthetemperatureregulatorknobtothe
positionof150°C,
 theovenwarmsuptothetemperatureof
150°C(orlowerifset);theovenreaching
the temperature is signalled by the red
light of the temperatureregulator going
off,
 now put the tray with dough into the
oven,
 settheovenfunctionknobtotheselected
heatingmode,(seethechapterBaking in
the oven – practical hints).
*optional
27
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS
Baking
● werecommendusingthebakingtrayswhichwereprovidedwithyourcooker;
● itisalsopossibletobakeincaketinsandtraysboughtelsewherewhichshouldbe
putonthedryingrack;forbakingitisbettertouseblacktrayswhichconductheat
betterandshortenthebakingtime;
● shapesandtrayswithbrightorshinysurfacesarenotrecommendedwhenusingthe
conventionalheatingmethod(topandbottomheaters),useofsuchtinscanresultin
undercookingthebaseofcakes;
● when using the ultra-fan function it is not necessary to initially heat up the oven
chamber,forothertypesofheatingyoushouldwarmuptheovenchamberbefore
thecakeisinserted;
● beforethecakeistakenoutoftheoven,checkifitisreadyusingawoodenstick(if
thecakeisreadythestickshouldcomeoutdryandcleanafterbeinginsertedinto
thecake);
● afterswitchingofftheovenitisadvisabletoleavethecakeinsideforabout5min.;
● temperaturesforbakingwiththeultra-fanfunctionareusuallyaround20–30degrees
lowerthaninnormalbaking(usingtopandbottomheaters);
● thebakingparametersgiveninTableareapproximateandcanbecorrectedbased
onyourownexperienceandcookingpreferences;
● ifinformationgiveninrecipebooksissignicantlydifferentfromthevaluesincluded
inthisinstructionmanual,pleaseapplytheinstructionsfromthemanual.
Roasting meat
● cookmeatweighingover1kgintheoven,butsmallerpiecesshouldbecookedon
thegasburners.
● use heatproof ovenwarefor roasting, with handles that arealso resistantto high
temperatures;
● whenroastingonthedryingrackorthegratewerecommendthatyouplaceabaking
traywithasmallamountofwateronthelowestleveloftheoven;
● itisadvisabletoturnthemeatoveratleastonceduringtheroastingtimeandduring
roastingyoushouldalsobastethemeatwithitsjuicesorwithhotsaltywater–do
notpourcoldwateroverthemeat.
28
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS
Caution!


Type
of
dish
Oven
functions
Temperature Level Time
in minutes
160 - 200 2 - 3 30 - 50
160 - 180 2 20 - 40*
140 - 160 2 10 - 40*
200 - 230 1 - 3 10 - 20
210 - 220 2 45 - 60
160 - 180 2 - 3 45 - 60
190 2 - 3 60 - 70
230 - 250 4 14 - 18
225 - 250 2 120 - 150
160 - 180 2 120 - 160
160 - 230 2 90 - 120
160 - 190 2 90 - 120
200 - 220 2 - 3 50 - 60
160 - 180 2 45 - 60
175 - 190 2 60 - 70
190 - 210 2 40 - 50
170 - 190 3 40 - 50


29

BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS
Type
of
dish
Oven
functions
Temperature Level Time
in minutes
160 - 200 2 - 3 30 - 50
150 3 25 - 35
160 - 180 2 20 - 40*
150 3 65 - 70
220 - 240 3 10 - 15
210 - 220 2 45 - 60
190 2 - 3 60 - 70
230 - 250 4 14 - 18
225 - 250 2 120 - 150
160 - 230 2 90 - 120
200 - 220 2 - 3 50 - 60
160 - 180 2 45 - 60
190 - 210 2 40 - 50
170 - 190 3 40 - 50
Caution!



30
CLEANING AND MAINTENANCE
By ensuring proper cleaning and mainte-
nance of your cooker you can have a sig-
nicantinuenceonthecontinuingfault-free
operationofyourappliance.
Before you start cleaning, the cooker must
be switched off and you should ensure
that all knobs are set to the “off position.
Do not start cleaning until the cooker has
completely cooled.
Scraper for cleaning the hob
Ceramic hob
● Thehobshouldbecleanedregularlyafter
eachuse.Ifpossible,itisrecommended
that thehobis washedwhile stillwarm
(after the heating zone indicator goes
off).Donotallowthehobtogetheavily
stained;particualrlyfromburnt–onspill-
agesfromboiledoverliquids.
● Whencleaningdonotusecleaningagents
with a strong abbrasive effect,such as
e.g. scouring powders containing an
abrasive,abrasivecompounds,abrasive
stones,pumicestones,wirebrushesand
soon.Theymayscratchthehobsurface,
causingirreversibledamage.
Do not usethe cleaning uid “Cillit” for
cleaningtheoven.
● Largespillagesthatarermlystucktothe
hobcanberemovedbyaspecialscraper;
butbecarefulnottodamagetheceramic
hobframewhendoingthis.
Caution! The sharp blade should always
be protected by adjusting the cover (just
push it with your thumb). Injuries are pos-
sible so be careful when using this instru-
ment – keep out of reach of children.
● Appropriate light cleaning or washing
productsarerecommended,suchase.g.
any kind of liquids or emulsions for fat
removal. In particular, special cleaning
productssuchasCOLLOLuneta,Sidol
Stahlglanz, Stahl–Fix for washing and
cleaningandCera–Fixformaintenance
arerecommended.Iftherecommended
productsarenotavailable,itisadvisable
touseasolutionofwarmwaterwithalittle
washing–upliquidorcleaningproductsfor
stainlesssteelsinks.
31
CLEANING AND MAINTENANCE
Oven
 Theovenshouldbecleanedafterevery
use.Whencleaningtheoventhelighting
shouldbeswitchedontoenableyouto
seethesurfacesbetter.
 Theovenchambershouldonlybewashed
withwarmwaterandasmallamountof
washing-upliquid.
 Aftercleaningtheovenchamberwipeit
dry.
Replacement of the oven light bulb
In order to avoid the possibility of an
electric shock ensure that the appliance is
switched off before replacing the bulb.
● Setallcontrolknobstotheposition“ ”/“0
anddisconnectthemainsplug,
● unscrew and wash the lamp cover and
thenwipeitdry.
● unscrew the light bulb from the socket,
replacethebulbwithanewone–ahigh
temperaturebulb(300°C)withthefollow-
ingparameters:
 -voltage230V
 -power25W
 -threadE14.
● Screwthebulbin,makingsureitisprop-
erlyinsertedintotheceramicsocket.
● Screwinthelampcover.
Oven light bulb
Steam Cleaning function:
-pour250mlofwater(1glass)intoabowl
placedintheovenontherstlevelfrom
thebottom,
 -closetheovendoor,
 -setthetemperatureknobto50°C,and
the function knob to the bottom heater
position
 -heattheovenchamberforapproximately
30minutes,
 -opentheovendoor,wipethechamber
insidewith aclothor spongeandwash
usingwarmwaterwithwashing-upliqu-
id.,
● Aftercleaningtheovenchamberwipeit
dry.
Caution!
Donotusecleaningproductscontain-
ingabrasivematerialsforthecleaning
and maintenance of the glass front
panel.
CLEANING AND MAINTENANCE
Dismounting the side racks
Dismounting the side racks
OvensmarkedwiththeletterD*areequipped
witheasilyremovablewireguides(sideracks)
ofoveninserts.Toremovethemforwashing
purposes,pullthefrontcatch(Z1),thentilt
theguideandremoveitfromtherearcatch
(Z2).Afterwashingtheguides,putthemin
themountingholesoftheovenandpressthe
catches(Z1andZ2).
Ovenstypesmarkedwiththeletters inDb*
themodelnumberhavemoveablestainless
telescopic runners* attached to the side
racks.Therunnersshouldbetakenoutand
washed along with the side racks. Before
puttingtraysonthetelescopicrunnersthey
shouldbepulledout(iftheoveniswarmedup
therunnersshouldbepulledoutbyhooking
thebackedgeoftraysonthebumpersinthe
frontpartofthetelescopicrunners)andthen
insertthemtogetherwithatray.
Z2
Z1
*optional
32
33
C
A
B
CLEANING AND MAINTENANCE
Door removal
Inordertoobtaineasieraccesstotheoven
chamberforcleaning,itispossibletoremove
thedoor.Todothis,tiltthesafetycatchpartof
thehingeupwards.Closethedoorlightly,lift
andpullitouttowardsyou.Inordertotthe
doorbackontothecooker,dotheinverse.
When tting, ensure that the notch of the
hinge is correctly placed on the protrusion
ofthehingeholder.Afterthedooristtedto
theoven,thesafetycatchshouldbecarefully
lowereddownagain.Ifthesafetycatchisnot
setitmaycausedamagetothehingewhen
closingthedoor.
Removing the inner panel
1. Useacross-headscrewdrivertoturnthe
sideclampboltsloose(g.A).
2. Push the clamps off with a at screw-
driver.Pulltheupperdoorslatloose.
 (g.A,B).
3. Pull the inner glasspanel from its seat
(in the lower section of the door) (g.
C).
3a.Removetheinnerpanel*.
4. Clean the panel with warm water with
somecleaningagentadded.
Carry out the samein reverse order to
reassemble the inner glass panel. Its
smooth surface shall be pointed up-
wards.
Tilting the hinge safety catches
Removal of the internal glass panel
*optional
34
Regular inspections
Besides keeping the oven clean, you
should:
● carryoutperiodicinspectionsofthecon-
trol elements and cooking units of the
cooker.Aftertheguaranteehasexpired
youshouldhaveatechnicalinspectionof
thecookercarriedoutataservicecentre
atleastonceeverytwoyears,
● xanyoperationalfaults,
● carry out periodical maintenance of the
cookingunitsoftheoven.
Caution!
Allrepairsandregulatory activities
should be carried out by the ap-
propriate service centre or by an
appropriatelyauthorisedtter.
CLEANING AND MAINTENANCE
OPERATION IN CASE Of EMERGENCY
Intheeventofanemergency,youshould:
● switchoffallworkingunitsoftheoven
● disconnectthemainsplug
● calltheservicecentre
● someminorfaultscanbexedbyreferringtotheinstructionsgiveninthetablebelow.
Beforecallingthecustomersupportcentreortheservicecentrecheckthefollowingpoints
thatarepresentedinthetable.
PROBLEM REASON ACTION
1.Theappliancedoesnot
work.
Breakinpowersupply. Checkthehouseholdfuse
box;ifthereisablownfuse
replaceitwithanewone.
2.Theprogrammerdisplay
shows“0:00”.
Theappliancewasdiscon-
nectedfromthemainsor
therewasatemporarypower
cut.
Setthecurrenttime
(see‘Use of the programmer).
3.Theovenlightingdoesnot
work.
Thebulbislooseordamaged. Tightenuporreplacethe
blownbulb(seeCleaning
and Maintenance’).
35
Voltagerating 400/230V~50Hz
Powerrating max.10,0kW
CookerdimensionsH/W/D 59,5/59,5/57,5cm
Usablecapacityoftheoven* 56-64litres
Energyrating ontheenergylabel
Weight approx.44kg
ComplieswithEUregulations EN50304,EN60335-1,EN60335-2-6standards
*accordingtoEN50304
thecapacitydependsontheoventtings–indicatedontheenergylabel.
TECHNICAL DATA
Certicate of compliance CE
The Manufacturer hereby declares that this product complies with the general requirements pursuant to the
following European Directives:
The Low Voltage Directive , 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC,
ErP Directive 2009/125/EC,
and therefore the product has been marked with the symbol and the has been Declaration of Conformity
issued to the manufacturer and is available to the competent authorities regulating the market.
GEACHTE KLANT,
De fornuizen van Amica combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffend-
heid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen dit fornuis kun-
nen bedienen.
Voor het ingepakt werd en de fabriek verliet, werd dit fornuis bij de controleposten grondig
gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit.
Voordat u het toestel aanschakelt, dient u deze gebruikershandleiding grondig door te lezen.
De instructies uit deze handleiding helpen u om verkeerd gebruik van het toestel te voorko-
men.
Bewaar deze gebruikershandleiding goed en zorg dat ze altijd binnen bereik is.
Om ongelukken te vermijden moeten de instructies uit deze handleiding precies nageleefd
worden.
Opgelet!
Het fornuis mag pas gebruikt worden nadat u deze gebruikershandleiding grondig
doorgelezen heeft.
Het toestel is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijke kookdoeleinden.
De producent behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen die geen
invloed hebben op de werking van het toestel.
36
37
Veiligheidsinstructies....................................................................................................... 38
Beschrijving van het toestel ............................................................................................ 41
Installatie ........................................................................................................................... 44
Bediening .......................................................................................................................... 50
Bakken in de oven – praktische tips............................................................................... 61
Reiniging en onderhoud van het fornuis ....................................................................... 64
Technische gegevens ...................................................................................................... 69
INHOUDSTAFEL
38
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
 

 



 


  -

             

 

 

          

 
 

 

 

 


 

 

 

  

 


          

 
39
ENERGIEBESPARING
Dooropverantwoordewijze
energie te gebruiken be-
spaart u niet alleen op de
kostenvanhethuishouden,
maar werkt u ook bewust
mee aan de bescherming
van het milieu. Laten we
daaromonssteentjebijdragenaanenergie-
besparing!Datkanopdevolgendemanier:
Gebruik goede potten en pannen om
te koken.
Kookpottenenpannenmogennietkleinerzijn
dandekroonvandevlamvandebrander.
Dekdepottenenpannensteedsafmeteen
deksel.
Zorg ervoor dat de branders, het rooster
en de gaskookplaat rein zijn.
Vuil verstoortde warmteoverdracht – sterk
aangebrandvuilkansomsenkelverwijderd
wordenmetgebruikvanreinigingsmiddelen
dienietmilieuvriendelijkzijn.
Leterbijzonderopdatdevlamopeningenin
deringonderdebranderdopendeopeningen
vandebranderkoppenreinzijn.
Vermijd onnodig opheffen van deksels
om het kookproces te controleren.
Open ook niet onnodig vaak de deur van
deoven.
Gebruik de oven enkel voor grotere
hoeveelheden.
Porties vlees tot 1 kg kunnen spaarzamer
bereid worden in een pot op een brander
vanhetfornuis.
Gebruik de restwarmte in de oven.
Schakelbijbaktijdenvanmeerdan40minu-
tendeoven10minutenvoorheteindevan
debakbeurtuit.
Sluit de deur van de oven zorgvuldig.
Otherwise energy consumption increases
unnecessarily.
Bouw het fornuis niet in in de onmid-
dellijke nabijheid van koelkasten of diep-
vriezers.
Hetenergiegebruikvandezetoestellenstijgt
hierdooronnodig.
Opgelet! Hourekeningmetdekorterebak-
tijdbijhetinstellenvandeprogrammator.
40
Het toestel wordt door zijn
verpakking beveiligd tegen
beschadigingen tijdens het
transport. Na het uitpakken
van het toestel dient u de
verpakkingselementen te
recyclerenopmilieuvriende-
lijkewijze.
Allematerialendiegebruiktwordenvoorde
verpakkingzijnonschadelijkvoorhetmilieu.
Zezijn100%geschiktvoorrecyclageenzijn
aangeduidmethetgepastesymbool.
Opgelet! Deverpakkingsmaterialen (zakjes
uitpolyethyleen, stukkenpiepschuim, enz.)
moetentijdenshetuitpakkenbuitenhetbe-
reikvankinderengehoudenworden.
UITPAKKEN
Opheteindevandegebruiks-
periodemagditproductnietbij
hetgewonehuisvuilgeplaatst
worden,maarmoetafgegeven
worden bij een verzamelpunt
voorrecyclagevanelektrische
enelektronischetoestellen.Dit
wordtaangegevendoorhetgepastesymbool
ophetproduct,indegebruikershandleiding
ofopdeverpakking.
De materialen die gebruikt zijn bij de pro-
ductie van het toestel, zijn geschikt voor
hergebruikvolgenshunaanduiding.Dankzij
dit hergebruik, de verwerking van materia-
len of andere vormen van hergebruik van
afgedankte toestellen draagt u bij tot de
beschermingvanhetmilieu.
Informatie over het verzamelpunt voor
gebruikte toestellen kunt u krijgen bij de
gemeentediensten.
RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO
ESTELLEN
41
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
1 Draaiknop van de temperatuurregelaar
2 Draaiknop voor de keuze van de functie van de oven
3, 4, 5, 6 Draaiknoppen voor de bediening van de kookplaten
7 Controlelampje van de temperatuurregelaar
8 Controlelampje voor de werking van het fornuis
9 Greep van de deur van de oven
10 Keramische plaat
11 Elektronische programmator*
MENU
knop ”+”
knop MENU
knop „-”
C
O
MEN U
1
7
3, 4
2
5, 6
8
9
10 11
*Bepaalde modellen
42
Verwarmingsindicatorvaneenkookveld
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
Keramische plaat
3a Ø18/Ø12cm
4a Ø14x25cm
5a Ø18cm
6a Ø14,5cm
3a
4a 5a
6a
43
KENMERKEN VAN HET TOESTEL
Uitrustingvanhetfornuis–overzicht:
Bakplaat voor gebak* Grillrooster
(droogrekje)
Bakplaat voor gebraad
*Bepaalde modellen
44
INSTALLATIE
Voorbereiding van het meubelblad om de plaat in te bouwen
De keukenruimte moet droog en goed verlucht zijn en een goed werkende ventilatie
bezitten.Deopstellingvanhetfornuismoeteenvrijetoegangtotallebedieningselemen-
tengaranderen.HetfornuisisontworpenvolgensklasseY,d.w.z.dathetaanéénzijde
ingebouwdkanwordentegeneenhoogmeubelofeenmuur.
 Hetmeubelbladmoettussen28en40mmdikenminimum600mmdiepzijn.Hetblad
moetvlakzijnengoedwaterpasstaan.Hetbladmoetaandekantvandemuurafgedicht
enbeveiligdzijntegeninsijpelendwaterenvocht.
 Deafstandtussenderandvandeopeningenderandvanhetbladmoetvooraanmin.
60mmenachteraanmin.50mmbedragen.
 Debekledingenlijmdievoordeinbouwmeubelengebruiktzijn,moetentegeneentem-
peratuurvan100°Cbestandzijn.Alsdezevoorwaardenietvoldaanis,kanhetoppervlak
vervormdrakenofkandebekledingloskomen.
 Derandenvandeopeningmoetenbeveiligdwordenmetvochtbestendigmateriaal.
 Deopeninginhetbladmoetvolgensdeafmetingenopg.1gemaaktworden.
1
560
490
min
60
min
50
+2
+2
45
INSTALLATIE
Montage van de schuimrubber dichting
Inbouw van het apparaat zonder dichting is verboden.
Breng de dichting als volgt op het apparaat aan:
Plakdemeegeleverdeschuimrubberdichtingopdeonderkantvanhetframevandekookp-
laat,voordatuhetapparaatinhetwerkbladinbouwt.
-verwijderdebeschermendefolievandedichting;
-plakdedichtingvervolgensopdeonderkantvanhetframe(afb.).
46
INSTALLATIE
Montage van de plaat in het meubelblad
 Bijeenbladmeteendiktevan38mmmoetu4bevestigingsgrepen„A”gebruikenomde
plaattebevestigen.Demontagewijzeisopgegevenopg.2en3.Bijeenbladmeteen
diktevan28mmmoetunaastdebevestigingsgrepen“A”nog4houtenblokjesmeteen
afmetingvan15x15x50mmgebruiken.Demontagewijzeisopgegevenopg.4en5.
 Controleerofdepakkinggoedtegendeplaataansluit.
 Draaidebevestigingsgrepenlichtjesaandeonderkantvandeplaat.
 Reinighetblad,plaatsdeplaatindeopeningendrukzetegenhetbladaan.
 Plaatsdebevestigingsgrepenloodrechtopderandenvandeplaatendraaizestevig
aan.
1-meubelblad
2-schroef
3-bevestigingsgreep
4-kookplaat
5-pakkingvande
plaat
5 4
321
2
3
290
560
490
min
60
min
50
290
4
5
5 4
321
15
15
6
560
240 50
490
min
60
min
50
290
1-meubelblad
2-schroef
3-bevestigingsgreep
4-kookplaat
5-pakkingvande
plaat
6-houtenblokje
47
INSTALLATIE
Fig.B
Fig.A
Fig.C
Montage van de oven:
 bereiddemontageopeningvoordeoven
voorinhetmeubelvolgensdeafmetingen
dieopdeguuraangeduidzijn(g.A),
 sluitdeovenaanophetstroomnetterwijl
destroomuitgeschakeldis,
 schuifdeovengedeeltelijkindevoorbe-
reideopeninginhetmeubelensluitde
ovenaanopdekookplaat(g.B).
deaardkabel vande plaat(geel-groen)
moetverbondenwordenmetdeaardklem
vandeoven(aangeduidmet )diezich
bijdeaansluitingbevindt.
 schuifdeovenvolledigindeopeningen
beveilighemtegenuitschuivenmetbe-
hulpvanvierschroevenopdeplaatsen
dieopdeguuraangeduidzijn(g.C).
48
INSTALLATIE
Aansluiting van het fornuis op de
elektrische installatie
Opgelet!
Deplaatmagenkelopdeelektrischeinstal-
latie aangesloten worden door een erkend
installateur met de gepaste kwalificaties.
Hetisverbodenomzelfstandigwijzigingen
of aanpassingen aan te brengen aan de
elektrischeinstallatie.
Instructies voor de installateur
Het fornuis isin de fabriek aangepast aan
voedingmetdriefasigewisselstroom(400V
3N~50Hz).Denominalespanningvandever-
warmingselementenvanhetfornuisbedraagt
230V.Hetfornuiskanaangepastwordenaan
voedingmeteenfasigestroom(230V)door
eengepasteoverbruggingopdecontactstrip
volgenshetbijgevoegdeaansluitschema.Er
isookeenaansluitschemabijdeaansluiting
van het fornuis geplaatst. De contactstrip
is bereikbaar nadat u het deksel van de
aansluitingwegneemt door deklemmen te
deblokkerenmeteenplattesleutel.Vergeet
nieteengepasteleidingtekiezenvolgenshet
soortaansluitingenhetnominalevermogen
vanhetfornuis.
Deaansluitleidingmoetgemonteerdworden
opdesteunvoordeaansluitingvanhetfor-
nuis.Opgelet!
Vergeetniethetaardingscircuitaantesluiten
opdeklemvandecontactstrip,dieaangege-
venismethetteken .Deelektrischeinstal-
latiediehetfornuisvanstroomvoorziet,moet
beveiligdzijnmeteengepastezekeringdie
destroomafsluitinnoodgevallen.Deafstand
tussen de werkcontacten van de zekering
moetmin.3mmbedragen.
Voordatuhetfornuisopdeelektrische
installatieaansluit,moetudeinformatie
ophettypeplaatjeenhetaansluitschema
lezen.
1
2
3
3
4
5
49
Opgelet!Bijelkeaansluitingsvariantmoetde
aardingsleidingaangeslotenzijnopdeklemPE
Aanbevolen
soortaansluit-
leiding
1 -Bijeenstroomnetvan230Veenfa
sigeaansluitingmeteennulleiding,de
bruggenverbindendeklemmen1-2-3
en4-5,aardingsleidingop .
2 Bijeenstroomnetvan400/230V
tweefasigeaansluitingmeteennul-
leiding,debruggenverbindende
klemmen2-3en4-5,aardingsleiding
op .
3 -Bijeenstroomnetvan400/230Vdrie
fasigeaansluitingmeteennulleiding,
debruggenverbindendeklemmen
4-5,defaseleidingenzijnaangesloten
op1,2en3,denulleidingop4-5,
aardingsleidingop .
Faseleidingen-L1=R,L2=S,L3=T;N–nulleiding;PE–aardingsleiding
H05VV-f3G4
H05VV-f4G2,5
H05VV-f5G1,5
SCHEMA MET MOGELIJKE AANSLUITINGEN
Opgelet! Spanningvandeverwarmingselemen-
ten230V
INSTALLATIE
Belangrijk!
Wasdebinnenkantvandeovenen-
kelmetwarmwatermeteenkleine
hoeveelheidafwasmiddel.
50
BEDIENING
voor u de oven voor de eerste maal
aanschakelt
De draaiknoppen zijn “verborgen” in het
bedieningspaneel,omeenfunctietekiezen
gaatualsvolgttewerk:
1.drukzachtjesdedraaiknopinenlaathem
weerlos,
2.steldegewenstefunctiein.Deaanduiding
rond de draaiknop komt overeen met de
opeenvolgende functies die door de oven
uitgevoerdkunnenworden.
1
2
Attentie!
In ovens die zijn uitgerust met de
elektronische programmeerfunctie
Ts, verschijnt na aansluiting op het
lichtnetophetdisplaydepulserende
tijdsaanduiding „0:00”.
Stel de actuele tijd van de program-
meerfunctie in. (Zie bediening van
de programmeerfunctie) De oven
werkt niet als u de actuele tijd niet
instelt.
Belangrijk!
Deelektronischeprogrammeerfunctie
Tsisuitgerustmetsensorsdieworden
geactiveerddoormetdevingereen
gemerktoppervlakaanteraken(tip-
toetsen).
Elkeaanrakingvaneensensorgaat
gepaardmeteengeluidssignaal.
Houddeoppervlaktevandesensors
schoon.
verwijder alle verpakkingsonderdelen,
verwijderdeonderhoudsmiddelendiein
defabriekaangebrachtzijn,uitdekamer
vandeovenenvandekookplaat,
 neemdeuitrustinguitdeovenenreinig
dieinwarmwatermetafwasmiddel,
 schakeldeventilatieinderuimteaanof
openeenraam,
warm de oven op(op een temp. van
250ºC, ong. 30 min.), verwijder vuil en
reinighemgrondig.Warmdekookvelden
vandeplaatong.4 minuten op zonder
pottenofpannen.
51
BEDIENING
    
Bediening van de kookvelden van de keramische plaat.
Keuze van potten en pannen
     -




     

Keuze van het verwarmingsniveau
  

Voorbeeldinstellingen van de draaiknop
0 
 
1 
 
2 
 
3 MAX. 
52
BEDIENING
Aanschakelen van het verbrede kookveld
Belangrijk!
Hetkookveldmagenkelaangescha-
keld worden door de draaiknop in
wijzerzintedraaien.Alsuindeandere
richtingdraait,kuntudeschakelaar
beschadigen.
Binnen hetbereik 0 1 2 3 van de
draaiknopwerkthetbinnenstekookvelden
kandehoeveelheidnaardepotaangevoerde
warmtegeleidelijkgeregeldworden.Doorde
knopkortdoortedraaiennaardestand
wordt het buitenste kookveld aangescha-
keld.Vanafdatmomentkandehoeveelheid
warmte die door de twee kookvelden (bin-
nensteenbuitenste)naardepotaangevoerd
wordt, geleidelijk geregeld worden, omdat
de binnenste schakelaar deze velden pas
uitschakeltalsdedraaiknopopstand0ge-
plaatstwordt.
Verwarmingsindicator van een kookveld
Alsdetemperatuurvaneenkookveldmeer
dan 50ºC bedraagt, wordt dit aangegeven
doorhetgepasteveldvandeindicator.
Deverwarmingsindicatorvaneenkookveld
waarschuwtdegebruikerzodathijhetaanra-
kenvaneenheetkookveldkanvermijden.
Nahetuitschakelenvandeverwarmingvan
eenkookveld,zalhetveldnogvoorong.5-10
minutendevergaardewarmtebehouden,die
bv. benut kan wordenvoor het opwarmen
ofwarmhoudenvanspijzenzonderdatde
verwarming vanhet veld nog moet aange-
schakeldworden.
0
1
2
3
53
BEDIENING
Voor de elektronische programmator
Ts*
Veld van de display
Instelling van het uur
Nadat het toestel aangesloten is op het
stroomnetofopnieuwaangeschakeldwerd
naeenstroompanne,geeftdedisplayknip-
perend,
 -aanduidingvandefuncties
1 -sensorvoordekeuzevande
functies van de programma-
tor
2 -sensor„-”
3 -sensor„+”
● druk op sensor 1, en op de displayver-
schijnthetsymbool ,
● stel het huidige uur in met behulp van
sensors en2 3.
Ongeveer7sec.nahetinstellenvanhetuur
wordendenieuwegegevensopgeslagenen
stoptdeuuraanduidingmetknipperen.
Ukunthetuurlatercorrigerendoortegelijker-
tijdopsensors en tedrukken.Deaandu2 3 -
idingopdedisplaybegintteknipperen.Daar-
nakuntuhetingesteldeuurcorrigeren.
Opgelet!
Deovenkanopgestartwordennadat
het symbool  op de display ver-
schijnt.
Nadat het toestel van het stroomnet
ontkoppeldwordtofnaeenstroompan-
ne,onthoudtdeprogrammatordein-
stellingenvoorongeveer2,5minuten.
Timer
Detimerkanopelkmomentgeactiveerdwor-
den,ongeachtdewerkstandvandeandere
functiesvandeprogrammator.Hettijdsbereik
gaatvan1minuuttot23uuren59minuten.
Omdetimerintestellenmoetu:
sensor indrukken.Opdedisplaybegint1
hetsymbool teknipperen:
●detijdvandetimerinstellenmetsensors
3 2en .
De display geeft de ingestelde tijd van de
timeraanendeactievefunctie .
Na het verstrijken van de ingestelde tijd
gaathetgeluidssignaalaanenbegint te
knipperen,
●drukopsensor1,2of3omhetsignaaluit
teschakelen. Defunctie gaat uitende
displaygeeftweerhethuidigeuuraan.
Opgelet!
Alshetgeluidssignaalniethandmatig
uitgeschakeldwordt,slaathetautoma-
tischafnaongeveer7minuten.
1 32
1 32
*Bepaalde modellen
54
BEDIENINGBEDIENING
Halfautomatische stand
Als de oven zichzelf moet uitschakelen op
eenbepaalduur,moetu:
● dedraaiknopvoordefunctievandeoven
endedraaiknopvoordetemperatuurinstel-
linginstellenopdestanden,waarindeoven
moetwerken,
sensor indrukken totdatde aanduiding1
vandedisplaybegintteknipperen:
●degewenstetijdinstellenmetsensors3en
2,gaandevan1minuuttot10uur.
De ingestelde tijd wordt in het geheugen
opgeslagennaongeveer7sec.Daarnageeft
dedisplayopnieuwhethuidigeuuraanende
actievefunctieAUTO.
Nahetverstrijkenvandeingesteldetijdscha-
keltde oven zichzelf automatischuit, slaat
hetgeluidssignaalaanenbegintdefunctie
AUTOteknipperen.
● plaats de draaiknoppen voor de functie
vandeovenendetemperatuurinstellingin
uitstand.
● drukopsensor , of omhetsignaaluit1 2 3
teschakelen.DefunctieAUTOgaatuitende
displaygeeftweerhethuidigeuuraan.
Opgelet!
De ovens zijn uitgerust met één be-
dieningsknop: de draaiknop voor de
functie van de oven en de tempera-
tuurregelaar zijngeïntegreerd in één
knop.
Automatische stand
Als de oven aangeschakeld moet worden
vooreenbepaaldeduurenzichzelfopeen
bepaalduurmoetuitschakelen,danmoeten
de werkingstijden het einduur ingesteld
worden:
●drukopsensor totdatdeaanduidingop1
dedisplaybegintteknipperen:
●steldegewenstewerkingstijdinmetsen-
sors3en2,netzoalsbijdehalfautomatische
stand,
stel het uur voor het uitschakelen (ein-
duur)inmetsensors en .Heteinduuris3 2
beperkttoteentijdstipbinnen23uuren59
minuten.
●stel de draaiknop voor de functie van de
ovenendedraaiknopvoordetemperatuurin-
stellinginopdegewenstestanden,waarin
deovenmoetwerken.
Defunctie isactief,deovenzalbeAUTO -
ginnenwerkenophetmoment datblijktuit
hetverschiltussenhetingesteldeeinduuren
deingesteldewerkingstijd(bv.deingestelde
werkingstijd bedraagt1 uur, het ingestelde
einduur is 14.00, dus de oven zal zichzelf
automatischaanschakelenom13.00).
1 32
1 32
1 32
55
BEDIENINGBEDIENING
Automatische stand
Nadat het einduur bereikt is, schakelt de
ovenzichzelfautomatischuit,slaathetge-
luidssignaalaanenbegintdefunctieAUTO
teknipperen.
● plaats de draaiknoppen voor de functie
vandeovenendetemperatuurinstellingin
uitstand
●drukopsensor , of omhetsignaaluit1 2 3
teschakelen.Defunctie gaatuitenAUTO
dedisplay geeftweer hethuidigeuur aan,
bv.12.35.
Resetten van de instellingen
Deinstellingenvandetimerofdeautomati-
schestandkunnenopelkmomentgereset
worden.
Om de instellingen van de automatische
standteresettenmoetu:
●tegelijkertijdopsensors en drukken.2 3
Omdeinstellingenvandetimerteresetten
moetu:
●metsensor defunctietimerkiezen1
●nogmaalsopsensors en drukken.2 3
Wijziging van de toon van het geluidssi-
gnaal
Detoonvanhetgeluidssignaalkuntuopde
volgendemanierwijzigen:
●druktegelijkertijdopsensors en ,2 3
● kies met sensor 1 de functie “toon”. De
aanduidingvandisplaybegintteknipperen:
●kiesmetsensor degepastetoontussen2
1en3.
1 32
1 32
56
BEDIENING
0Nulstand
Onafhankelijke verlichting van de
oven
Door de draaiknop in deze stand te
plaatsenwordtdebinnenkantvande
ovenverlicht.
Oven met gestuurde luchtcirculatie (met
ventilator en verwarmingselement voor
heteluchtcirculatie)
Opgelet!
Alsereenfunctievandeoveninge-
steld is, wordt de verwarming (van
een verwarmingselement enz.) pas
aangeschakeld als de temperatuur
ingesteldis.
Functies en bediening van de oven
Heteluchtcirculatie aangescha-
keld
Als de draaiknop in de stand „hete-
luchtcirculatie aangeschakeld” inge-
steldis,wordtdeverwarmingvande
ovenopgecontroleerdewijzeonder-
steundmetbehulpvaneenheteluch-
tventilatordieopeencentraleplaats
indeachterwand vandekamervan
deovengemonteerdis.Invergelijking
met een conventionele oven wordt
eenlagerebaktemperatuurgebruikt.
Dezeverwarmingsmethodezorgtvoor
een gelijkmatigespreiding van de
warmteronddegerechtenindeoven.
Bereidingvankant-en-klare(ingevro-
ren)gerechtenzoalscake,pizza,frie-
ten.Ontdooien(vlees,fruit,groenten,
gebak). Bijdelicategerechten (die
rauwgegetenworden,bv.aardbeien)
wordt de verwarmingsfunctie niet
aangeschakeld,bijhetontdooienvan
bv.vleeswordtdetemperatuurop50-
75°Cingesteld.
Drogenvanfruit,paddenstoelen(op
enkele niveaus, temperatuur 50-
80°C).
Heteluchtcirculatie en verwar-
mingselement onderaan aange-
schakeld
Bij deze stand zijn de functie hete-
luchtcirculatie en het verwarming-
selement onderaan aangeschakeld,
waardoordetemperatuuraandeon-
derkantvanhetgerechtverhoogt.Er
wordteengrotehoeveelheidwarmte
onderaanhet gerecht geleverd.Nat
gebak,pizza.
Deovenkanverwarmdwordenmetbehulp
vaneenverwarmingselementbovenaanen
onderaan,een grillelementen een verwar-
mingselement voor heteluchtcirculatie. De
ovenkanbediendwordenmetbehulpvande
draaiknopvoordefunctievandeoven-draai
dedraaiknopnaardegewenstefunctieomde
ovenintestellen–enmetbehulpvandedra-
aiknopvandetemperatuurregelaar–draaide
draaiknopnaardegewenstetemperatuurom
deovenintestellen.
De draaiknoppen zijn “verborgen” inhet
bedieningspaneel,omeenfunctietekiezen
gaatualsvolgttewerk:
-drukzachtjesdedraaiknopinenlaathem
weerlos,
-steldegewenstefunctiein.
0
C
O
5050
100
150
200
250
De oven kanuitgeschakeld worden door
beidepositiezoalshierbovengetoond.
57
BEDIENING
Ventilator en grill aangeschakeld
Bijdezestandvandedraaiknopvoert
deovendefunctievangrillmetventi-
latoruit.Indepraktijklaatdezefunctie
toeomhetbraadprocesteversnellen
en de smaak van de gerechten te
verbeteren.
Supergrill
Met de functie „supergrill” worden
gerechten gegrild terwijl het ver-
warmingselement bovenaan ook
aangeschakeld is. De functie laat
toe om een hogere temperatuur in
de bovenlaagvan de oven te bere-
iken, waardoor de gerechten meer
gebruindworden.Ditlaatooktoeom
grotereportiestebraden.
Opgelet!
Bijhetgebruikvandefunctie werkt
alleendeventilatoralsdetemperatu-
urregelaaropnulstandstaat.Indeze
stand kunnengerechten of de oven
gekoeldworden.
Grill aangeschakeld
Oppervlakkig“grillen”wordttoegepast
omkleineportiesvleestebraden:ste-
aks, schnitzels, vis, toasts,worstjes,
ovenschotels te grillen (het gegrilde
gerecht mag niet dikker dan 2-3 cm
zijn, tijdens het bakken moet het
omgedraaidworden).
Verwarmingselement bovenaan
aangeschakeld
Door dedraaiknop in deze stand te
plaatsen wordt de oven enkel met
behulpvanhetverwarmingselement
bovenaan verwarmd.Bruinen van
het gerecht, bijbakken van boven,
bijgrillen.
Verwarmingselement onderaan
aangeschakeld
Bij deze stand wordt de oven enkel
met het verwarmingselement onde-
raanverwarmd.Bijbakkenvangebak
onderaan(bv.vochtiggebakengebak
metvruchten).
Verwarmingselement onderaan en
bovenaan aangeschakeld
Door de draaiknop in deze stand te
plaatsen wordt de oven op conven-
tionele wijze verwarmd. Ideaal om
taarten,vlees, vis, brood,pizza (vo-
orverwarmenengebruikvandonkere
bakplatenvereist)tebakkenenomop
éénniveautebakken.
Het aanschakelenvan de oven wordtaan-
gegevenmettweecontrolelampjes,[7],[8].
Het[8]controlelampjegeeftaandatdeoven
werkt.Alshet[7]controlelampjeuitgaat,heeft
deovendeingesteldetemperatuurbereikt.
Alshetreceptaangeeftdathetgerechtineen
voorverwarmdeovengeplaatstmoetworden,
danmaguditpasdoenalshet[7]controle-
lampjevoordeeerstemaaluitgaat.Tijdens
debereidingzalhet[7]lampjeafentoeaan-
enuitgaan(detemperatuurindeovenwordt
op peil gehouden). Het [8] controlelampje
kanookbrandenalsudedraaiknopinstand
“Verlichtingvandeoven”plaatst.
58
00
C
O
5050
100
150
200
250
Oven met gestuurde luchtcirculatie
(met ventilator)
Deovenkanverwarmdwordenmetbehulp
vaneenverwarmingselementbovenaanen
onderaaneneengrillelement(alsdateris).
Deovenkanbediendwordenmetbehulpvan
dedraaiknopvoordefunctievandeoven-
draaidedraaiknopnaardegewenstefunctie
om de oven in te stellen – en met behulp
vandedraaiknopvandetemperatuurrege-
laar–draaidedraaiknopnaardegewenste
temperatuuromdeovenintestellen.
De draaiknoppen zijn verborgen” in het
bedieningspaneel,omeenfunctietekiezen
gaatualsvolgttewerk:
-drukzachtjesdedraaiknopinenlaathem
weerlos,
-steldegewenstefunctiein.
BEDIENING
Opgelet!
Alsereenfunctievandeoveninge-
steld is, wordt de verwarming (van
een verwarmingselement enz.) pas
aangeschakeld als de temperatuur
ingesteldis.
Verwarmingselement onderaan en
bovenaan aangeschakeld
Door dedraaiknop indeze stand te
plaatsen wordt de oven op conven-
tionele wijze verwarmd. Ideaal om
taarten,vlees, vis,brood, pizza (vo-
orverwarmenengebruikvandonkere
bakplatenvereist)tebakkenenomop
éénniveautebakken.
Ventilator en verwarmingselement
onderaan en bovenaan aange-
schakeld
Bijdezestandvandedraaiknopvoert
deovendefunctiegebakuit.Conven-
tionele oven met ventilator (functie
aangeradenvoorgebak).
Bijhetgebruikvandefunctie werkt
alleendeventilatoralsdetemperatu-
urregelaaropnulstandstaat.Indeze
stand kunnen gerechten of de oven
gekoeldworden
Grill aangeschakeld
Oppervlakkig“grillen”wordttoegepast
omkleineportiesvleestebraden:ste-
aks,schnitzels, vis, toasts, worstjes,
ovenschotels te grillen (het gegrilde
gerecht mag niet dikker dan 2-3 cm
zijn, tijdens het bakken moet het
omgedraaidworden).
0Nulstand
Onafhankelijke verlichting van de
oven
Door de draaiknop in deze stand te
plaatsenwordtdebinnenkantvande
ovenverlicht.
De oven kan uitgeschakeld worden door
beidepositiezoalshierbovengetoond.
59
Hetaanschakelenvandeovenwordtaan-
gegevenmettweecontrolelampjes,[7],[8].
Het[8]controlelampjegeeftaandatdeoven
werkt.Alshet[7]controlelampjeuitgaat,heeft
deovende ingesteldetemperatuurbereikt.
Alshetreceptaangeeftdathetgerechtineen
voorverwarmdeovengeplaatstmoetworden,
danmaguditpasdoenalshet[7]controle-
lampjevoordeeerstemaaluitgaat.Tijdens
debereidingzalhet[7]lampjeafentoeaan-
enuitgaan(detemperatuurindeovenwordt
op peil gehouden). Het [8] controlelampje
kanookbrandenalsudedraaiknopinstand
“Verlichtingvandeoven”plaatst.
BEDIENING
Supergrill
Met de functie „supergrill” worden
gerechten gegrild terwijl het ver-
warmingselement bovenaan ook
aangeschakeld is. De functie laat
toe om een hogere temperatuur in
debovenlaagvandeoventebere-
iken, waardoor de gerechten meer
gebruindworden.Ditlaatooktoeom
grotereportiestebraden.
Ventilator en supergrill
Alsdedraaiknopindezestandstaat,
wordtdefunctiesupergrillmet ven-
tilatoruitgevoerd. Inde praktijklaat
dezefunctietoeomhetbraadproces
te versnellen en de smaak van de
gerechtenteverbeteren.Zorgdatde
deurvandeovengeslotenistijdens
debereiding.
60
BEDIENING
Omdegrillaanteschakelenmoetu:
● dedraaiknopvan de oven opde stand
deovenongeveer5minutenverwarmen
(metgeslotendeur)
debakplaatmethet gerechtop hetge-
pasteniveauplaatsen,enalsugebruikt
maaktvanhetspiteenbakplaatvoorhet
druipendevetvlak onderhet spit plaat-
sen.
dedeurvandeovensluiten.
Gebruik van de grill
Tijdenshetgrillprocesondergaandegerech-
tendeinwerkingvaninfrarooddatuitgezon-
denwordtdoorhetverhitteverwarmingsele-
mentvandegrill.
Opgelet!
Tijdenshetgrillen moetdedeur van
deovengeslotenzijn.
Alsdegrillgebruiktwordt,kunnende
bereikbareonderdelenheetworden.
Laat geen kinderen bij de oven ko-
men.
Voor de grillfunctie en supergrill
moet de temperatuur ingesteld worden op
250ºC, en voor de functie grill met ventila-
tor op maximum 200ºC.
Opgelet!
Tijdensdesnelleverwarmingmogen
ergeenbakplatenmetdeegofandere
onderdelen van de uitrusting in de
ovenstaan.
Hetisnietaangeradenomdefunctie
voorsnelleverwarming tegebruiker
als de programmator geprogram-
meerdis.
Snel opwarmen van de oven*
Bijovensmeteengestuurdeluchtcirculatie,
dieuitgerustzijn meteenventilatorenver-
warmingselement voor heteluchtcirculatie,
kuntu gebruik maken van de functie ‘snel
opwarmen’–deovenbereiktinong.4min.
eentemperatuurvan150ºC.
Handelswijze:
 steldedraaiknopvoordefunctievande
oven in op stand heteluchtcirculatie +
verwarmingselementonderaan,
 stel de draaiknop van de temperatuur-
regelaarinopdestand150ºC,
 de oven warmt op tot een temperatuur
van150ºC(oflagerindienzoingesteld).
Alsdetemperatuurbereiktwordt,gaathet
rodecontrolelampjevandetemperatuur-
regelaaruit,
 nukuntudebakplaatmetdeegindeoven
plaatsen,
 steldedraaiknopvoordefunctievande
oven in op de gewenste verwarmings-
functie(ziehoofdstukBakkenindeoven
–praktischetips).
*Bepaalde modellen
61
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS
Gebak
● hetisaanteradenomgebaktebereidenopdebakplatendiedeeluitmakenvande
uitrustingvanhetfornuis,
● gebakkanbereidwordeninbakvormenofbakplatendieophetdroogrekjegeplaatst
moetenworden.Voorgebakwordenbestzwartebakvormengebruiktomdatdeze
beterdewarmtegeleidenendebaktijdverkorten.
● weradenafombakvormenenbakplatenmeteenhelderenblinkendoppervlakte
gebruikenwanneerugebruikmaaktvandeconventioneleverwarmfunctie(verwar-
mingselementenbovenaan+onderaan).Bijditsoortbakvormenwordtdeonderkant
vanhetgebaknietgoeddoorbakken.
● alsugebruikmaaktvandefunctievoorheteluchtcirculatiemoetudeovennietvoor-
verwarmen.Voordeandereverwarmingsfunctiesmoetdeovenkamervoorverwarmd
wordenvoordatuhetgebakerinplaatst,
● voordatuhetgebakuitdeovenneemt,kuntudekwaliteitervancontrolerenmeteen
houtenstokje(alshetgebakgeluktis,blijfthetstokjedroogenzuiverwanneeruhet
erinsteekt),
● hetisaangeradenomhetgebaknogong.5min.indeoventelatennadatudeoven
uitgeschakeldheeft.
● debaktemperaturenbijgebruikvandefunctievoorheteluchtcirculatiezijnnormaal
gezienong.20-30gradenlagerdanbijconventioneelbakken(metgebruikvande
verwarmingselementenbovenaanenonderaan),
● deparametersvoorgebakintabelgevenenkelaanwijzingenenkunnengecorrigeerd
wordenvolgensuweigenervaringenculinairesmaak,
●indiendeinformatieinkookboekenduidelijkafwijktvandewaardenindehandleiding
vanhetfornuis,laatuzichbestleidendoorderichtlijnenindehandleiding.
Vlees braden
● indeovenkunnenportiesvleesvanmeerdan1kgbereidworden.Kleinerestukken
wordenbeteropdegasbrandersvanhetfornuisbereid.
● bijhetbradenwordenbestvuurvasteschotelsgebruikt.Ookdehandgrepenvandeze
schotelsmoetenbestandzijntegenhogetemperaturen.
● bijbradenophetdroogrekjeofophetroosterwordterbesteenbraadplaatmeteen
kleinehoeveelheidwaterophetlaagsteniveaugeplaatst.
● hetvleeswordtbestminstenséénmaalhalverwegedebraadtijdomgedraaidopzijn
anderezijde.Tijdenshetbakkenmoethetvleesookafentoeovergotenwordenmet
desausdieontstaatbijhetbradenofmetheet,zoutwater.Hetvleesmagnietmet
koudwaterovergotenworden.
62
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS
Soort gebak
gerecht
functies van de
oven
Temperatuur Niveau Tijd* [min.]
160 - 200 2 - 3 30 - 50
160 - 180 2 20 - 40*
140 - 160 2 10 - 40*
200 - 230 1 - 3 10 - 20
210 - 220 2 45 - 60
160 - 180 2 - 3 45 - 60
190 2 - 3 60 - 70
230 - 250 4 14 - 18
225 - 250 2 120 - 150
160 - 180 2 120 - 160
160 - 230 2 90 - 120
160 - 190 2 90 - 120
200 - 220 2 - 3 50 - 60
160 - 180 2 45 - 60
175 - 190 2 60 - 70
190 - 210 2 40 - 50
170 - 190 3 40 - 50
Belangrijk!




63
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS
Soort gebak
gerecht
functies van de
oven
Temperatuur Niveau Tijd* [min.]
160 - 200 2 - 3 30 - 50
150 3 25 - 35
160 - 180 2 20 - 40*
150 3 65 - 70
220 - 240 3 10 - 15
210 - 220 2 45 - 60
190 2 - 3 60 - 70
230 - 250 4 14 - 18
225 - 250 2 120 - 150
160 - 230 2 90 - 120
200 - 220 2 - 3 50 - 60
160 - 180 2 45 - 60
190 - 210 2 40 - 50
170 - 190 3 40 - 50
Belangrijk!




64
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS
De zorg waarmee de gebruiker het fornuis
reinigtenonderhoudt,heefteenbelangrijke
invloedopzijnlevensduurenprobleemloze
werking.
Voor de reiniging moet de oven uitge-
schakeld worden. Let er hierbij op dat
alle draaiknopen in de stand “uit” staan.
De oven mag pas gereinigd worden als
hij afgekoeld is.
Reiniging na elk gebruik
moet ver Licht, niet aangebrand vuil -
wijderd worden met een vochtige doek
zonderreinigingsmiddel.Bijgebruikvan
eenafwasmiddel kan ereen blauwach-
tige verkleuring ontstaan. Hardnekkige
vlekkenlatenzichnietaltijdverwijderen
bij de eerste reiniging, zelfs bij gebruik
vaneenspeciaalreinigingsmiddel.
• Sterk aangekoekt vuil moet verwij-
derd worden met een schraper. Daar-
na moet het oppervlak gereinigd wor-
den met een vochtige doek.
Schraper om de kookplaat te reinigen
65
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET fORNUIS
Vervanging van het verlichtingslampje
van de oven
Om elektrocutie te vermijden dient u
het toestel uit te schakelen vooraleer
u het lampje vervangt.
●  ”/“0”

● 

● 



 
 
 
● 

● 
Lampje van de oven
Opgelet!
-
-

●       

     

●


● Stoomreiniging – Steam Clean:
 -


 
      
      
 
    -

     



●
66
REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN
Demontering van de zijladdertjes
Fornuizendieaangeduidzijnmetletter ,D*
zijn uitgerust met gemakkelijk uitneembare
staafgeleiders (laddertjes) voor insteekon-
derdelenvandeoven.Omzetedemonteren
moet uaan de klemvooraan (Z1) trekken,
daarna de geleider wegbuigen en uit de
klemachteraannemen(Z2).Nahetreinigen
plaats u de geleider terug in de montage-
openingen en drukt u de klemmen (Z1 en
Z2)weeraan.
Fornuizendieaangeduidzijnmetdeletters
Db*, hebben roestvrije, uitschuifbare gelei-
ders die vastgemaakt zijn aan de staafge-
leiders.Dezegeleidersmoetensamenmet
destaafgeleidersweggenomenengereinigd
worden.Voordatu erbakplatenop plaatst,
moet u ze uitschuiven (als de oven warm
is kunt u de geleiders uitschuiven door de
achterrand van de schotel vast tehaken
aande schokdempersdie zichvooraan de
uitschuifbaregeleidersbevinden)endaarna
samen met de bakplaat terugschuiven.
*Bepaalde modellen
Z2
Z1
67
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET fORNUIS
Wegnemen van de deur






   





-


Wegnemen van de deur
Verwijderen van de binnenruit
Verwijderen van de binnenruit
      -


 
-

 


 

A
       -


*Bepaalde modellen
68
Periodieke controle
     

 -
 
-
     
     


 
 -
-

Opgelet!
   
    
  


REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET fORNUIS
HANDELSWIJZE BIJ PROBLEEMSITUATIES

 
 
 
       
 




-








-







-




-

69
 
 
 
 
 
 


     

-

TECHNISCHE GEGEVENS
Verklaring van de producent
De producent verklaart hierbij, dat dit product voldoet aan de basisvereisten van de hieronder vernoemde
Europese richtlijnen:
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC,
Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit ,2004/108/EC
Richtlijn voor ErP 2009/125/EC,
en dat het product daarom gemerkt is met en dat er een conformiteitsverklaring voor afgeleverd werd, die
ter beschikking gesteld wordt aan de organen die toezicht houden over de markt.
70
71


Product specificaties

Merk: Amica
Categorie: Fornuis
Model: EHC 12298 E

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Amica EHC 12298 E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis Amica

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis