Abilia 808210 - IR-4SB Handleiding

Abilia Diversen 808210 - IR-4SB

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Abilia 808210 - IR-4SB (4 pagina's) in de categorie Diversen. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
GEWA
12
3
4
Funktions-omkopp-
lare
IR-4SB
Vid byte av batteri och instÀllning av kanal-omrÄdena
öppnas sÀndaren genom att lossa skruven pÄ under-
sidan.
Beskrivning
GewaLink sÀndare IR-4SB Àr en 4-kanalig sÀndare som
Àr invÀndigt omkopplingsbar mellan 15 grupper om
vardera 4 kanaler.
Funktion
NÀr sÀndaren aktiveras, skickas IR-signaler frÄn sÀnda-
ren till IR-mottagaren som dÀrigenom akti-veras. Vid
anvÀndning inomhus behöver sÀndaren normalt inte
riktas mot mottagaren men utomhus eller vid lÄnga
avstÄnd mÄste sÀndaren riktas mot mottagaren. IR-sig-
naler begrÀnsas av vÀggar och fasta föremÄl. RÀckvid-
den Àr 10-30 m beroende pÄ ljusförhÄllande.
Funktionsomkopplare
Med funktionsomkopplaren som sitter pÄ krets-kortet
stÀlls kanalomrÄdena in för sÀndaren. Se bifogad ta-
bell! Äldre GewaLink omrĂ„de ligger mellan kanal 16-
31.
Batteri
SÀndaren strömförsörjs med ett 9V alkaline batteri. Det
Àr viktigt att batteriet Àr av alkaline typ för att fÄ maxi-
mal sÀndning och undvika lÀckande batterier. Kontrol-
lera noga att polariteten blir rÀttvÀnd vid isÀttning av
batteriet. NÀr indikeringslampan slocknar mÄste bat-
teriet bytas.
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
Funktions-
omkopplare
Kanal-grupper
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
Funktions-
omkopplare
Kanal-grupper
00-03
04-07
08-11
12-15
16-19
20-23
24-27
28-31
32-35
36-39
40-43
44-47
48-51
52-55
56-59
Äldre GewaLink
omrÄde
Fylld punkt visar
nabbarnas lÀge
Bruksanvisning IR-4SB
Art.no: 808210. Doc: 4SB605. Ver: D 1(4)
Indikerings-
lampa SĂ€ndardioder
GEWA
12
3
4
Function
Switch
IR-4SB
For battery change and channel settings, open the
transmitter by undoing the screw on the rear side.
Description
The GewaLink transmitter IR-4SB is a 4 channel trans-
mitter with internal setting of one of fteen channel
groups each with four channels.
Function
When the transmitter is activated, IR signals are trans-
mitted from the transmitter to the IR receiver which is
then activated. If the receiver is installed indoors the
transmitter normally does not need to be directed
towards the receiver. When used out-doors however,
and if the transmitter is far away from the receiver, the
transmitter has to be turned in the direction of the re-
ceiver. IR signals are ob-structed by walls and solid ob-
jects. The transmitter range varies from 10 to 30 metres
depending on the light conditions.
Function Switch
Use the function switch to select the channel areas for
the transmitter. See table! Older GewaLink area is bet-
ween channel 16-31.
Battery
The transmitter uses a 9V alkaline battery. To obtain
maximum transmission and to avoid leakage it is im-
portant to use Alkaline batteries only. Be careful when
inserting the battery. It is important that the polarity is
correct. The indicator lamp goes out when it is time to
replace the battery.
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
Function
Switch
Channel
Groups
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
Function
Switch
Channel
Groups
00-03
04-07
08-11
12-15
16-19
20-23
24-27
28-31
32-35
36-39
40-43
44-47
48-51
52-55
56-59
Older GewaLink area Filled point
shows switch posi-
tion
How to Use IR-4SB
2(4)
Indication
Lamp
Transmitter
Diods
GEWA
12
3
4
Interrupteurs
de fonction
IR-4SB
Lors du changement de batterie ou de la sélection
des canaux, ouvrez le dos du boitier en retirant la
vis centrale Ă  l'aide d'un tournevis cruciforme.
Description
L'Ă©metteur infrarouge GewaLink IR-4SB est un Ă©mette-
ur dont les 4 canaux peuvent ĂȘtre sĂ©lec-tionnĂ©s parmi
15 groupes diérents de 4 canaux chacun.
Fonctionnement
Lorsque l'émetteur est activé, un signal infrarouge est
transmis de l'émetteur vers le récepteur qui est alors à
son tour activé. Si le récepteur est installé en intérieur,
l'Ă©metteur n'a pas besoin d'ĂȘtre pointĂ© en direction du
récepteur.
Cependant, lorsque l'ensemble est utilisé en extérieur,
et si l'émetteur est loin du récepteur, il faut diriger le
faisceau IR vers le récepteur. Les signaux infrarouge
sont stoppés par les murs et objets solides, mais traver-
sent les vitres. La distance d'Ă©mission varie de 10 Ă  30
mÚtres selon les conditions de luminosité.
Interrupteurs de sélection
Utilisez les interrupteurs de sĂ©lection pour dĂ©î€Ÿnir la
plage de canaux désirée de votre émetteur. Reportez
vous Ă  la table ci-dessous. L'ancienne zone de canaux
GewaLink se situe entre les canaux 16 Ă  31.
Alimentation
L'Ă©metteur utilise une pile 9V alcaline. Seule une pile
alcaline fournit le meilleur rendement et ne coule pas.
Faites attention à la polarité lors de l'installation de
celle-ci. Le témoin lumineux rouge cesse de s'allumer
dÚs qu'un changement de pile est nécessaire.
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
Interrupteurs
de fonction
Groupes
de canaux
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
On 1 4
Interrupteurs
de fonction
Groupes
de canaux
00-03
04-07
08-11
12-15
16-19
20-23
24-27
28-31
32-35
36-39
40-43
44-47
48-51
52-55
56-59
Ancienne zone de
canaux GewaLink Le point noir in-
dique la position
de chaque inter-
rupteur
Mode d'emploi de l'Ă©metteur 4
canaux IR-4SB
3(4)
Diode té-
moin Diodes
d'Ă©mission


Product specificaties

Merk: Abilia
Categorie: Diversen
Model: 808210 - IR-4SB

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Abilia 808210 - IR-4SB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Diversen Abilia

Handleiding Diversen

Nieuwste handleidingen voor Diversen