Silverline 259800 Handleiding
Silverline
Lamp
259800
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Silverline 259800 (3 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
Intended Use
âą Weatherproof, wall-mounted LED ïŹoodlight for domestic use in outside locations
around the home, workshop, garage and garden.
Before Use
Installation
WARNING: This device must be installed by a qualiïŹed ïŹtter. Electrical connections
must be undertaken by a qualiïŹed electrician.
âą Fit the ïŹoodlight in a suitable location to a wall, using the holes in the Mounting
Bracket (3), suitable screws and wall plugs (not included)
âą Avoid areas with limited ventilation, direct sunlight or high ambient temperatures
âą To keep the ingress protection rating of IP65, the LED light must be connected
to a junction box, equipped with a cable gland, both of which are required to be
rated IP65
Adjusting the angle
âą Loosen both screws located at the side of the Mounting Bracket (3) using a
suitable spanner, and adjust into the desired position. Tighten the screws ïŹrmly
to lock the light into position
Adjusting the PIR sensor
âą After installation, BEFORE switching on the power, turn the âTIMEâ dial on the
underneath of the PIR sensor anticlockwise to its minimum setting, and the
âDAYLIGHTâ dial clockwise to its maximum setting
âą Switch on the power. The ïŹoodlight should switch on after approximately
30 seconds
Usage conforme
âą Projecteur LED Ă lâĂ©preuve des intempĂ©ries pour installation murale. Pour usage
domestique extérieur à la maison, en atelier, dans le garage et dans le jardin.
Avant utilisation
Installation
ATTENTION : Cet appareil doit ĂȘtre installĂ© par un installeur qualiïŹĂ©. Les connexions
Ă©lectriques doivent ĂȘtre effectuĂ©es par un Ă©lectricien qualiïŹĂ©.
⹠Montez le projecteur dans un endroit approprié sur un mur, en vous servant des
trous dans le support de montage (3), de vis adaptées et de chevilles murales
(non fournies).
⹠Evitez les endroits dont la ventilation est limitée, la lumiÚre directe du soleil et les
températures ambiantes élevées.
âą AïŹn de conserver lâindice de protection IP65, une boite de raccordement et un
presse-Ă©toupe du mĂȘme indice doivent ĂȘtre utilisĂ©s.
RĂ©glage de lâinclinaison
⹠Desserrez les deux vis sur le cÎté du support de montage (3) en vous servant
dâune clĂ© adĂ©quate, et rĂ©glez pour obtenir la position requise. Serrez les vis
solidement pour verrouiller le projecteur en place.
RĂ©glage du capteur IRP
âą AprĂšs installation, et AVANT de brancher lâalimentation Ă©lectrique, tournez le
cadran « TIME » sur le dessous du capteur IRP dans le sens inverse des aiguilles
dâune montre jusquâĂ sa valeur minimale, et le cadran « DAYLIGHT » dans le sens
des aiguilles dâune montre jusquâĂ sa valeur maximale.
âą Adjust the âTIMEâ and âLIGHTâ dials to suit your needs, adjusting the switch-on
duration and the light levels at which the ïŹoodlight starts to operate
Maintenance
âą This LED ïŹoodlight is maintenance free. There is no need to open the housing.
The LED module is not exchangeable
âą If the Front Lens (2) or the PIR Sensor (5) is dirty, carefully wipe with a soft damp
cloth and a mild detergent, if necessary. Never use caustic agents or other
aggressive cleaners
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of electrical devices that are
no longer functional and are not viable for repair.
âą Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment
(WEEE), with household waste
âą Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to
dispose of power tools
âą Mettez sous tension. Le projecteur devrait sâallumer aprĂšs environ 30 secondes.
⹠Réglez les cadrans « TIME » et « LIGHT » en fonction de vos besoins, pour régler
la durĂ©e dâallumage et les niveaux lumineux auxquels le projecteur commence
Ă fonctionner.
Entretien
âą Ce projecteur LED ne nĂ©cessite aucun entretien. Il nây a aucun besoin dâouvrir le
boitier. Le module LED nâest pas Ă©changeable.
âą Si la lentille avant (2) ou le capteur IRP (5) sont sales, essuyez-les avec un
chiffon doux humide et un dĂ©tergent doux, si nĂ©cessaire. Nâutilisez jamais
dâagents caustiques ou dâautres produits de nettoyage agressifs.
Recyclage
Lorsque lâappareil Ă©lectrique nâest plus en Ă©tat de fonctionner et quâil nâest pas
rĂ©parable, recyclez lâappareil Ă©lectrique conformĂ©ment aux rĂ©gulations nationales.
âą Ne jetez pas les outils Ă©lectriques et autres Ă©quipements Ă©lectriques ou
électroniques (DEEE) avec les ordures ménagÚres.
⹠Contactez les autorités locales compétentes en matiÚre de gestion des déchets
pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.
Product Familiarisation
1. LED Unit
2. Front Lens
3. Mounting Bracket
Se familiariser avec le produit
1. Unité LED
2. Lentille avant
3. Support de montage
SpeciïŹcation
Input voltage: 230V~ 50Hz
Power: 10W
Lamp type: LED
Energy efïŹciency: efïŹciency class A rating
Protection class:
Ingress protection: IP65
Dimensions (LxWxH): 112 x 155 x 140mm
Weight: 0.57kg
Detection beam angle: 120°
Max detection distance: 10m
Working temperature range: -10 - 40°C
Working humidity: <93%RH
Switching time delay: min 5sec., max 6min
Ambient light: approx. <3 - 2000Lux
Installation height: approx. 2 - 4.5m
Caractéristique techniques
Tension dâentrĂ©e : 230 V~ 50 Hz
Puissance : 10 W
Type de lampe : LED
EfïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique : Classe A dâefïŹcacitĂ©
Classe de protection :
Indice de protection : IP65
Dimensions (L x l x H): 112 x 155 x 140 mm
Poids : 0,57 kg
Angle de rayon de détection : 120°
Distance max de détection : 10 m
Plage de température de fonctionnement : -10 - 40 °C
Humidité de fonctionnement : <93% HR
Temporisation Ă la commutation: min 5 sec., max 6 min
LumiĂšre ambiante : environ <3 - 2000Lux
Hauteur dâinstallation : environ 2 â 4,5 m
LED-Strahler mit Bewegungsmelder
Foco proyector LED con sensor PIR
Faro a LED con PIR
LED overstroming licht met PIR-sensor
LED Floodlight with PIR
Projecteur LED + capteur IRP
259800
10W
LED Floodlight with PIR
N (Blue)
G (green/yellow)
L (Brown)
1
2
3
4
5
4. Connection Wire
5. PIR Sensor
4. CĂąble de connexion
5. Capteur IRP
www.silverlinetools.com
BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
WitterungsbestĂ€ndiger LED-Strahler zur Wandmontage im AuĂenbereich an Haus,
Werkstatt, Garage und im Garten (nicht fĂŒr gewerbliche Nutzung).
Vor Gebrauch
Installation
WARNUNG! Dieser Strahler muss von einem ausgebildeten Installateur installiert
werden. Elektrische Arbeiten dĂŒrfen nur von qualiïŹzierten Elektrikern vorgenommen
werden.
âą Montieren Sie den Strahler an geeigneter Stelle mit dem Montagewinkel (3) und
passenden DĂŒbeln und Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) an einer
Wand.
âą Vermeiden Sie bei der Installation Bereiche mit unzureichender BelĂŒftung,
direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Umgebungstemperaturen.
âą Um die Schutzart IP 65 beizubehalten, muss der LED-Strahler an eine ebenfalls
IP 65 entsprechende Anschlussdose mit Kabelverschraubung angeschlossen
werden.
Winkel Àndern
⹠Lösen Sie beide Schrauben seitlich am Montagewinkel (3) mit einem passenden
SchlĂŒssel und bringen Sie die Lampe in den gewĂŒnschten Winkel. Ziehen Sie die
Schrauben wieder fest an, um den Strahler in diesem Winkel zu ïŹxieren.
PIR-Sensor einstellen
âą Drehen Sie nach erfolgter Installation und vor Einschalten des Stroms das
RĂ€dchen mit der Beschriftung âTIMEâ (âZeitâ) unter dem PIR-Sensor gegen den
Uhrzeigersinn auf die niedrigste Einstellung und das âDAYLIGHTâ-RĂ€dchen
(âTageslichtâ) im Uhrzeigersinn auf die höchste Einstellung.
âą Bei Anschluss an die Stromversorgung sollte sich der Strahler innerhalb von etwa
30 Sekunden einschalten.
⹠Passen Sie die Einschaltdauer und die LichtverhÀltnisse, bei denen sich der
Strahler einschaltet, an den entsprechenden RĂ€dchen fĂŒr Zeit (âTMEâ) und Licht
(âLIGHTâ) nach Bedarf an.
Instandhaltung
âą Dieser LED-Strahler ist wartungsfrei. Es besteht keine Notwendigkeit, das
GehÀuse zu öffnen. Das LED-Modul lÀsst sich nicht auswechseln.
âą Falls die Frontlinse (2) oder der PIR-Sensor (5) schmutzig sind, wischen Sie
sie ggf. vorsichtig mit einem weichen, feuchten Lappen und einem milden
Reinigungsmittel ab. Verwenden Sie niemals Scheuer- oder andere aggressive
Reinigungsmittel.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen
elektrischen GerÀten die geltenden Vorschriften und Gesetze.
âą Elektrowerkzeuge, Batterien, Akkus und andere elektrische und elektronische
AltgerĂ€te nicht ĂŒber den HausmĂŒll entsorgen.
âą Lassen Sie sich von der zustĂ€ndigen Behörde bezĂŒglich der ordnungsgemĂ€Ăen
Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.
ProduktĂŒbersicht
1. LED
2. Frontlinse
3. Montagewinkel
Technische Daten
Eingangsspannung: 230 V~, 50 Hz
Leistung: 10 W
Leuchtmittel: LED
EnergieefïŹzienz: EnergieefïŹzienzklasse A
Schutzklasse:
Schutzart: IP 65
Abmessungen (L x B x H): 112 x 155 x 140 mm
Gewicht: 0,57 kg
Erfassungswinkel: 120°
Erfassungsabstand: vmax. 10 m
Arbeitstemperaturbereich: -10 °C bis 40 °C
ZulÀssige Luftfeuchtigkeit: <93 %
Schaltverzögerung: mind. 5 Sek., max. 6 Min.
Umgebungslicht: ca. <3â2.000 Lux
Montagehöhe: ca. 2â4,5 m
Aplicaciones
âą Foco proyector LED indicado para uso en exteriores. Para montarse sobre la
pared, resistente al agua. Indicado para usar en el hogar, taller o jardĂn.
Antes de usar
Montaje
ADVERTENCIA: Este foco debe instalarse por una persona cualiïŹcada. Las
conexiones elĂ©ctricas deben realizarse por un electricista cualiïŹcado.
âą Coloque el foco sobre la pared en la posiciĂłn requerida. Par aïŹjar el foco utilice
los oriïŹcios situados en soporte de montaje (3), unos tornillos y tacos (no
suministrados).
âą Evite instalar el foco en zonas poco ventiladas, en zonas con altas temperaturas
o zonas expuestas directamente a la luz solar.
âą Para garantizar el grado de protecciĂłn IP65 de esta herramienta, las
caracterĂsticas del cable de conexiĂłn y la caja de conexiones deberĂĄn cumplir
con el grado de protecciĂłn IP65.
Ajuste del ĂĄngulo de posiciĂłn
âą AïŹoje los tornillos situados en los laterales del soporte de montaje (3) utilizando
una llave adecuada. A continuaciĂłn, coloque el foco en el ĂĄngulo requerido.
Vuelva a apretar los tornillos laterales del soporte de montaje.
Uso previsto
Impermeabile, proiettore a LED su parete per uso domestico in localitĂ esterna in
tutta la casa, ofïŹcina, garage e giardino.
Prima dellâuso
Installazione
ATTENZIONE: Questo dispositivo deve essere installato da un installatore qualiïŹcato.
I collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualiïŹcato.
âą Montare il proiettore in un luogo adatto su una parete, utilizzando i fori nella
staffa di montaggio (3), apposite viti e tasselli (non inclusi). Evitare le zone con
ventilazione limitata, luce diretta del sole o ad alte temperature ambientali
âą Evitare zone con ventilazione limitata, luce diretta del sole o ad alte temperature
ambientali
âą Per mantenere il grado di protezione dallâingresso di IP65, il LED deve essere
collegato ad una scatola di giunzione, dotato di un passacavo, entrambi i quali
sono tenuti a essere classiïŹcato IP65
Regolazione del sensore PIR
âą Dopo lâinstallazione, PRIMA di accendere lâalimentazione, ruotare la manopola
âTIMEâ sul lato inferiore del sensore PIR in senso antiorario allâimpostazione
minima, e la ghiera âDAYLIGHTâ in senso orario sul valore massimo
âą Accendere. Il proiettore dovrebbe accendersi dopo circa 30 secondi
âą Regolare le ghiere âTIMEâ e âLIGHTâ in base alle proprie esigenze, regolando la
durata di accensione ed i livelli di luce in cui il proiettore inizia ad operare
Gebruiksdoel
Waterbestendige, muur gemonteerd LED overstroming licht voor huishoudelijk
gebruik rondom het huis, de werkplaats, garage en tuin
Voor gebruik
Installatie
WAARSCHUWING: De eenheid dient door een gekwaliïŹceerd persoon geĂŻnstalleerd
te worden. Elektrische aansluitingen dienen door een gekwaliïŹceerd elektricien
gelegd te worden
âą Monteer het licht met behulp van de inbegrepen montagebeugel (3) en geschikte
schroeven en muurpluggen (niet inbegrepen) op een geschikte muur
âą Monteer het licht niet op plekken met onvoldoende ventilatie, met hoge
omgevingstemperaturen of in direct zonlicht
âą Voor het behouden van een beschermingsgraad van IP65, sluit u het LED licht op
een aftakdoos met kabeldichting (beide met IP65 waarde) aan
Het verstellen van de hoek
âą Draai beide schroeven aan de zijkant van de montagebeugel (3) met gebruik van
een geschikte steeksleutel los en pas de positie aan. Draai de schroeven van om
het licht in plaats te vergrendelen
Ajuste del sensor PIR
âą Una vez el foco estĂ© montado y ANTES de encender el foco, gire el dial âTIMEâ
situado en la parte inferior del sensor PIR en sentido atihorario hasta el ajuste
mĂĄs bajo y el dial âDAYLIGHTâ en sentido horario al mĂĄximo.
âą Encienda el foco. El foco deberĂa encenderse en 30 segundos (aprox.)
âą Ajuste âTIMEâ y âLIGHTâ segĂșn requiera para ïŹjar el tiempo de encendido y la
intensidad de luz deseada.
Mantenimiento
âą Este foco proyector LED no necesita mantenimiento. Nunca abra la carcasa del
foco. La luz LED no es remplazable.
âą Si es necesario, limpie la suciedad de la lente frontal (2) y el sensor PIR (5)
utilizando un paño hĂșmedo con detergente suave. Nunca utilice productos
cĂĄusticos o agresivos.
Reciclaje
Deshågase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las
normas de reciclaje indicadas en su paĂs.
⹠No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura
convencional. RecĂclelos siempre en puntos de reciclaje.
âą PĂłngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestiĂłn de residuos
para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre cĂłmo reciclar este tipo de herramientas
correctamente.
Regolazione dellâangolo
âą Allentare entrambe le viti poste sul lato della staffa di montaggio (3) utilizzando
una chiave adatta, e regolare nella posizione desiderata. Serrare saldamente le
viti per bloccare la luce in posizione
Manutenzione
âą Questo proiettore a LED Ăš libero di manutenzione. Non Ăš necessario aprire
lâalloggiamento. Il modulo LED non si cambia
âą Se la lente frontale (2) o il sensore PIR (5) Ăš sporco, pulirlo accuratamente con un
panno morbido e un detergente delicato, se necessario. Non utilizzare detergenti
caustici o altri detergenti aggressivi
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento delle apparecchiature
elettriche che non sono piĂč funzionali e non sono vitali per la riparazione.
âą Non gettare utensili elettrici, o altri riïŹuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), con i riïŹuti domestici
âą Contattare lâautoritĂ locale di smaltimento riïŹuti per informazioni sul modo
corretto di disporre di strumenti elettrici
Het verstellen van de PIR sensor
âą Na de installatie, voordat de stroom wordt ingeschakeld, draait u de âTimeâ knop
onderaan de PIR sensor linksom naar de minimale instelling en de âDaylightâ naar
de maximale instelling
âą Schakel de stroom in. Het dient na ongeveer 30 seconden aan te gaan
âą Draai de âTIMEâ en âLIGHTâ knoppen in de gewenste positie, zodat de aan-stand
tijd en het lichtniveau versteld worden
Onderhoud
âą Het LED licht is onderhoudsvrij. De behuizing dient niet geopend te worden. De
LED module is niet verwisselbaar
âą Wanneer de voor lens (2) of de PIR sensor (5) vuil is, veegt u deze met een
zachte, vochtige doek en een licht schoonmaakmiddel schoon. Gebruik geen
agressieve of bijtende stoffen
Verwijdering
Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften
in acht.
âą Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval
worden weggegooid
âą Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering
van elektrisch gereedschap
CaracterĂsticas del producto
1. LED
2. Lente frontal
3. Soporte para montaje
Familiarizzazione del prodotto
1. UnitĂ LED
2. Obiettivo anteriore
3. Staffa di montaggio
Productbeschrijving
1. LED eenheid
2. Voor lens
3. Montagebeugel
SpeciïŹche Tecniche
Tensione di ingresso: 230V ~ 50Hz
Potenza: 10W
Tipo di lampada: LED
EfïŹcienza energetica: classe di efïŹcienza A
Grado di protezione:
Grado di protezione: IP65
Dimensioni (LxWxH): 112 x 155 x 140 mm
Peso: 0,57 kg
Angolo del fascio di rilevamento: 120°
Distanza massima di rilevamento: 10 m
Campo di temperatura: -10 - 40°C
UmiditĂ di funzionamento: <93% RH
Commutazione ritardo: min 5 sec, max 6 min.
Luce ambientale: ca. <3 - 2000lux
Altezza di installazione: ca. 2 - 4.5m
CaracterĂsticas tĂ©cnicas
TensiĂłn: 230 V, 50 Hz
Potencia: 10 W
Tipo de bombilla: LED
EïŹciencia energĂ©tica: Clase A
Clase de protecciĂłn:
Grado de protecciĂłn: IP65
Dimensiones (L x An x A): 112 x 115 x 140 mm
Peso: 0,57 kg
Ăngulo de detecciĂłn: 120°
Distancia mĂĄxima de detecciĂłn: 10 m
Temperatura de funcionamiento: -10 - 40° C
Humedad de funcionamiento: <93 % RH
Tiempo de retardo: mĂnimo 5 seg., mĂĄximo 6 min.
IluminaciĂłn: <3 â 2.000 Lux (aprox.)
Altura de montaje: 2 â 4,5 m
SpeciïŹcaties
Ingangsspanning: 230 V~ 50 Hz
Vermogen: 10 W
Lamp type: LED
Energie efïŹciĂ«ntie: Klasse A waardering
Beschermingsklasse:
Beschermingsgraad: IP65
Afmetingen (L x B x H): 112 x 155 x 140 mm
Gewicht: 0,57 kg
Detectiehoek: 120°
Maximale detectieafstand: 10 m
Gebruikstemperatuurbereik: -10 - 40°C
Vochtigheidsgraad: <93%RH
Schakeltijd vertraging: min. 5 sec., max. 6 min
Omgevingsverlichting: Ongeveer <3 â 2000 Lux
Installatiehoogte: Ongeveer 2 â 4,5 m
4. Anschlusskabel
5. PIR-Sensor
4. Cable de conexiĂłn
5. Sensor PIR
4. Filo di collegamento
5. Sensore PIR
4. Aansluitingsdraad
5. PIR sensor
www.silverlinetools.com
Product specificaties
Merk: | Silverline |
Categorie: | Lamp |
Model: | 259800 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Silverline 259800 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Lamp Silverline
6 April 2023
26 Maart 2023
Handleiding Lamp
- Lamp Bosch
- Lamp Philips
- Lamp IKEA
- Lamp Sony
- Lamp Samsung
- Lamp Xiaomi
- Lamp LG
- Lamp Canon
- Lamp Honeywell
- Lamp Abus
- Lamp Adler
- Lamp Akasa
- Lamp Alecto
- Lamp Ansmann
- Lamp ATN
- Lamp Axis
- Lamp Barco
- Lamp Batavia
- Lamp BeamZ
- Lamp BenQ
- Lamp Beurer
- Lamp Blaupunkt
- Lamp Brennenstuhl
- Lamp Bresser
- Lamp Denver
- Lamp Digitus
- Lamp Dorr
- Lamp Duronic
- Lamp Dyson
- Lamp Easymaxx
- Lamp Eglo
- Lamp Einhell
- Lamp Elgato
- Lamp Elro
- Lamp Eminent
- Lamp Eufab
- Lamp Eufy
- Lamp Florabest
- Lamp G3 Ferrari
- Lamp GAO
- Lamp Garden Lights
- Lamp Gembird
- Lamp Globo
- Lamp Godox
- Lamp Goobay
- Lamp GoPro
- Lamp Gude
- Lamp Hama
- Lamp Hayward
- Lamp Hella
- Lamp Hikoki
- Lamp HQ
- Lamp In Lite
- Lamp InFocus
- Lamp Innoliving
- Lamp IVT
- Lamp Klarstein
- Lamp Kodak
- Lamp Konig
- Lamp KonstSmide
- Lamp Lightway
- Lamp Livarno
- Lamp Livoo
- Lamp Logik
- Lamp Luxform
- Lamp Martin
- Lamp Media-tech
- Lamp Medisana
- Lamp Melinera
- Lamp Mesko
- Lamp Metabo
- Lamp Milwaukee
- Lamp Mio
- Lamp Mission
- Lamp Monacor
- Lamp Nedis
- Lamp Pixel
- Lamp Powerfix
- Lamp Powerplus
- Lamp Pyle
- Lamp Qazqa
- Lamp Ranex
- Lamp Revo
- Lamp Rocktrail
- Lamp Royal Sovereign
- Lamp Ryobi
- Lamp Sanitas
- Lamp Silva
- Lamp Smart
- Lamp Smartwares
- Lamp Stanley
- Lamp Steinel
- Lamp Sygonix
- Lamp Sylvania
- Lamp Theben
- Lamp Thule
- Lamp Toolcraft
- Lamp TP Link
- Lamp Tristar
- Lamp Trust
- Lamp V-Tac
- Lamp Varta
- Lamp Velleman
- Lamp Viessmann
- Lamp Vonroc
- Lamp Westinghouse
- Lamp Workzone
- Lamp X4-Tech
- Lamp Xoro
- Lamp OK
- Lamp Osram
- Lamp Crivit
- Lamp Camry
- Lamp Niceboy
- Lamp Steren
- Lamp Fenix
- Lamp Lupine
- Lamp Nitecore
- Lamp Wetelux
- Lamp Hilti
- Lamp EMOS
- Lamp Cotech
- Lamp Tracer
- Lamp Chicco
- Lamp Levenhuk
- Lamp Black Diamond
- Lamp Avidsen
- Lamp Lumie
- Lamp Thermaltake
- Lamp Eurolite
- Lamp Zuiver
- Lamp Ozone
- Lamp Genie
- Lamp Unilux
- Lamp American DJ
- Lamp Chauvet
- Lamp Craftsman
- Lamp ARRI
- Lamp Prixton
- Lamp Vemer
- Lamp Airam
- Lamp Graypants
- Lamp Lucide
- Lamp Massive
- Lamp Maul
- Lamp NĂ€ve
- Lamp Nordlux
- Lamp Paulmann
- Lamp Steinhauer
- Lamp XQ-Lite
- Lamp Carson
- Lamp Ibiza Light
- Lamp Kind LED
- Lamp Nordride
- Lamp HĂ€hnel
- Lamp Hombli
- Lamp Adj
- Lamp Luceplan
- Lamp Elation
- Lamp GVM
- Lamp Nanlite
- Lamp Profoto
- Lamp Trio Lighting
- Lamp Dutchbone
- Lamp August
- Lamp Paul Neuhaus
- Lamp Ibiza Sound
- Lamp Impact
- Lamp Lume Cube
- Lamp Stairville
- Lamp Konig & Meyer
- Lamp Laserworld
- Lamp ORNO
- Lamp Artemide
- Lamp Aputure
- Lamp Panzeri
- Lamp Brilliant
- Lamp Werma
- Lamp Ledlenser
- Lamp Honeycomb
- Lamp Elinchrom
- Lamp Auray
- Lamp Vimar
- Lamp Cameo
- Lamp Kanlux
- Lamp SLV
- Lamp Sagitter
- Lamp Esotec
- Lamp Fabas
- Lamp Fuzzix
- Lamp Neo
- Lamp Gravity
- Lamp Berger & Schröter
- Lamp Ozocozy
- Lamp Hatco
- Lamp DLG
- Lamp Goal Zero
- Lamp Lutec
- Lamp Livarno Lux
- Lamp Polarlite
- Lamp Zafferano
- Lamp Broncolor
- Lamp Futurelight
- Lamp Omnilux
- Lamp Heitronic
- Lamp Digital Juice
- Lamp UMAGE
- Lamp Markslöjd
- Lamp Angler
- Lamp AccuLux
- Lamp Adviti
- Lamp Velamp
- Lamp ArmyTek
- Lamp Lalumi
- Lamp ActiveJet
- Lamp Rutec
- Lamp Luxo
- Lamp Rotolight
- Lamp Lightaccents
- Lamp SIGOR
- Lamp King Mungo
- Lamp DPM
- Lamp ETC
- Lamp Oecolux
- Lamp Megatron
- Lamp Integral LED
- Lamp Amaran
- Lamp WiZ
- Lamp Sunnydaze Decor
- Lamp Casalux
- Lamp Briloner
- Lamp Frandsen
- Lamp Lowel
- Lamp Sonoff
- Lamp Lirio By Philips
- Lamp Westcott
- Lamp Gewiss
- Lamp SecoRĂŒt
- Lamp Meross
- Lamp Fabas Luce
- Lamp Dainolite
- Lamp Signature Design By Ashley
- Lamp NightStick
- Lamp Videx
- Lamp Kartell
- Lamp Louis Poulsen
- Lamp Artecta
- Lamp Fixpoint
- Lamp Zadro
- Lamp Waldmann
Nieuwste handleidingen voor Lamp
2 Mei 2024
2 Mei 2024
2 Mei 2024
2 Mei 2024
2 Mei 2024
2 Mei 2024
2 Mei 2024
2 Mei 2024
2 Mei 2024
2 Mei 2024