Voltcraft IR-SCAN-350RH/2 Handleiding
Voltcraft
Thermometer
IR-SCAN-350RH/2
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Voltcraft IR-SCAN-350RH/2 (8 pagina's) in de categorie Thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
6.4 Betrieb
îWenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des GerÀts haben.
îSollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt auĂer Betrieb und
schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Pro-
dukt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn das Produkt:
â sichtbare SchĂ€den aufweist,
â nicht mehr ordnungsgemÀà funktioniert,
â ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
â erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
6.5 Batterien/Akkus
îAchten Sie beim Einsetzen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.
îEntfernen Sie bei lĂ€ngerem Nichtgebrauch die Batterien/Akkus, um BeschĂ€digungen durch
Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschÀdigte Batterien/Akkus können bei Haut-
kontakt SÀureverÀtzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschÀdigten Batterien/Akkus
sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
îBewahren Sie Batterien/Akkus auĂerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien /
Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
îBatterien/Akkus sind stets zum selben Zeitpunkt zu ersetzen bzw. auszutauschen. Das
Mischen von alten und neuen Batterien/Akkus im GerÀt kann zum Auslaufen der Batterien/
Akkus und zur BeschĂ€digung des GerĂ€ts fĂŒhren.
îNehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schlieĂen Sie sie nicht kurz und werfen
Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auîadbare Batterien aufzuladen. Es
besteht Explosionsgefahr!
6.6 Laser
îBeim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten, dass der Laserstrahl so
gefĂŒhrt wird, dass sich keine Person im Projektionsbereich beîżndet und dass ungewollt re-
îektierte Strahlen (z. B. durch reîektierende GegenstĂ€nde) nicht in den Aufenthaltsbereich
von Personen gelangen können.
îLaserstrahlung kann gefĂ€hrlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reîexion in das un-
geschĂŒtzte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie die Lasereinrichtung in
Betrieb nehmen ĂŒber die gesetzlichen Bestimmungen und VorsichtsmaĂnahmen fĂŒr den
Betrieb eines derartigen LasergerÀtes.
îBlicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere.
Laserstrahlung kann schwere Augenverletzungen herbeifĂŒhren.
îWenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schlieĂen und der Kopf ist
sofort aus dem Strahl zu bewegen.
îSollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, fĂŒhren Sie auf keinen Fall
mehr sicherheitsrelevante TĂ€tigkeiten, wie z.B. Arbeiten mit Maschinen, in groĂer Höhe
oder in der NĂ€he von Hochspannung aus. FĂŒhren Sie bis zum Abklingen der Irritation auch
keine Fahrzeuge mehr.
îRichten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reîektierende FlĂ€chen. Der
unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.
îDas GerĂ€t darf unter keinen UmstĂ€nden geöffnet werden. Einstell- oder Wartungsarbeiten
dĂŒrfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist,
durchgefĂŒhrt werden. UnsachgemÀà ausgefĂŒhrte Einstellarbeiten können eine gefĂ€hrliche
Laserstrahlung zur Folge haben.
îDas Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerĂŒstet. Im Lieferumfang beîżnden
sich Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem
Laser nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende
Schild auf dem Laser.
îVorsicht: wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtun-
gen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgefĂŒhrt werden, kann dies zu gefĂ€hrlicher
Strahlungsexposition fĂŒhren.
7 ProduktĂŒbersicht
1
2 2 3 4 85 6 7
9
10
Bedienungsanleitung
IR-SCAN-350RH/2 IR-Taupunkt-MessgerÀt
Best.-Nr. 1405828
1 BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Das Produkt dient dazu, OberîĂ€chen (Wand, FuĂboden, Decke, etc.) berĂŒhrungslos auf dro-
hende Schim-melgefahr zu ĂŒberprĂŒfen. Auf dem beleuchtbaren werden die Umgebungstem-
peratur, Umgebungsluft-feuchtigkeit, Taupunkttemperatur und die Temperatur der zu messen-
den OberîĂ€che angezeigt. AuĂerdem verfĂŒgt das Produkt ĂŒber einen dualen Ziellaser, eine
Bargraph-Anzeige und eine Alarmfunktion (akustisch und visuell). Die Spannungsversorgung
erfolgt ĂŒber eine 9 V-Blockbatterie.
Sollten Sie das Produkt fĂŒr andere als die genannten Zwecke verwenden, kann das Produkt
beschĂ€digt werden. UnsachgemĂ€Ăer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder
anderen GefĂ€hrdungen fĂŒhren.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfĂŒllt sĂ€mtliche der nationalen und eu-
ropĂ€ischen Vorschriften. Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie dieses Produkt
nicht umbauen und/oder verÀndern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
îIR-Taupunkt-MessgerĂ€t
î9-V-Blockbatterie
îAufbewahrungstasche
îBedienungsanleitung
3 Aktuelle Produktinformationen
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
4 Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können.
Lesen Sie sich diesen Gefahrenhinweis aufmerksam durch.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf RatschlÀge zur Be-
dienung hin.
5 Symbole auf dem Produkt
Laserstrahlung. Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf
Personen oder Tiere.
6 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung aufgefĂŒhrten Sicherheitshinweise und Informationen fĂŒr einen ord-
nungsgemĂ€Ăen Gebrauch nicht beachten, ĂŒbernehmen wir keine Haftung fĂŒr
daraus resultierende Personen- oder SachschĂ€den. DarĂŒber hinaus erlischt in
solchen FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
6.1 Allgemeine Hinweise
îDas Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
îLassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls fĂŒr
Kinder zu einem gefÀhrlichen Spielzeug werden.
îSollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wur-
den, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
îLassen Sie Wartungs-, Ănderungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂlich von einer Fach-
kraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausfĂŒhren.
6.2 Handhabung
îGehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. StöĂe, SchlĂ€ge oder sogar das Herunter-
fallen aus geringer Höhe können das Produkt beschÀdigen.
6.3 Betriebsumgebung
îSetzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
îSchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken ErschĂŒtterungen, Lösungs-
mitteln sowie brennbaren Gasen und DĂ€mpfen.
îSchĂŒtzen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und NĂ€sse.
îSchĂŒtzen Sie das Produkt vor direktem Sonnenlicht.
îNehmen Sie das das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht wurde in Betrieb. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter UmstÀnden das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt deshalb vor der
Inbetriebnahme zuerst einmal auf Zimmertemperatur kommen.
1 IR-Sensor
2 Laser-Austrittsöffnung
3 Laser-Taste
4 Warn-LED
5 Display
6 Taste °C/°F & Piepser
7 MODE-Taste
8 Umgebungs-Sensor
9 Auslöser-Taste
10 Batteriefach
8 Betrieb
8.1 Einsetzen/Ersetzen der Batterien
1. Klappen Sie die Batteriefachabdeckung auf.(10)
2. Verbinden Sie eine 9 V-Blockbatterie mit dem passenden Anschluss innerhalb des Batte-
riefachs.
3. SchlieĂen Sie das Batteriefach.
Wechseln Sie die Batterie, sobald das Batterie-Symbol oben rechts im Display erscheint.
8.2 Tastenfunktionen
îDrĂŒcken Sie die Auslöser-Taste (9)
â einmal, um das Produkt einzuschalten,
â einmal wĂ€hrend der Messung, um die zuletzt angezeigten Messwerte auf dem Display
einzufrieren; Im Display erscheint die Anzeige âHOLDâ. Um mit der Messung fortzu(5) -
fahren, drĂŒcken Sie erneut auf die Auslöser-Taste,
â ca. 2 Sekunden lang, um das Produkt auszuschalten.
îDrĂŒcken Sie die Lasertaste (3)
â einmal, um den dualen Ziellaser zu aktivieren,(2)
â zweimal, um den Ziellaser zu deaktivieren.(2)
îDrĂŒcken Sie die Taste MODE , um zwischen den verschiedenen Anzeigeeinheiten in der (7)
oberen DisplayhÀlfte zu wechseln:
â Taupunkttemperatur (Indikator âDPâ)
â Umgebungstemperatur (Indikator âATâ)
â Umgebungsluftfeuchtigkeit (Indikator â%RHâ)
îDrĂŒcken Sie die Taste ÂșC/ÂșF (6)
â zum Wechsel der Temperaturanzeige zwischen Celsius und Fahrenheit.
â ca. 2 Sekunden lang, um den Piepton ein-/auszuschalten. Im Display (5) wird das
Symbol (Piepton ein) oder (Piepton aus) angezeigt.
8.3 Hinweise zum Messvorgang
8.3.1 Funktionsweise
îInfrarot-Thermometer messen die OberîĂ€chentemperatur eines Objektes. Der Sensor des
Produkts erfasst die emittierte, reîektierte und durchgelassene WĂ€rmestrahlung des Ob-
jektes und wandelt diese Information in einen Temperaturwert um.
îDer Emissionsgrad ist ein Wert der benutzt wird um die Energieabstrahlungs-Charakteristik
eines Materials zu beschreiben. Je höher dieser Wert, desto höher ist die FÀhigkeit des
Materials Strahlungen auszusenden. Viele organische Materialien und OberîĂ€chen haben
einen Emissionsgrad von ca. 0,95. Metallische OberîĂ€chen oder glĂ€nzende Materialien
haben einen niedrigeren Emissionsgrad und liefern daher ungenaue Messwerte.
îDer Umgebungssensor misst die Umgebungstemperatur und die Umgebungsluftfeuch-
tigkeit. Daraus wird der Taupunkt errechnet. Der Infrarotsensor misst die OberîĂ€chen-
temperatur und vergleicht diese mit der errechneten Taupunkttemperatur. Je nÀher die
OberîĂ€chentemperatur an der Taupunkttemperatur liegt, desto höher ist die Gefahr von
Schimmelbildung auf der gemessenen OberîĂ€che.
8.3.2 VerhĂ€ltnis Messentfernung-MessîĂ€che (D/S)
îDas Zielobjekt muss gröĂer als die MessîĂ€che des Thermometers sein, um eine genaue
Messung zu erzielen. Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der ge-
messenen FlÀche.
îJe kleiner das Zielobjekt ist, desto kleiner muss die Messentfernung zwischen Thermome-
ter und Zielobjekt sein.
îDas VerhĂ€ltnis zwischen Entfernung zum Zielobjekt und GröĂe des Infrarot-Brennîecks
betrĂ€gt 20:1. Bei einer Entfernung von 20 cm zum Zielobjekt betrĂ€gt die GröĂe des Infrarot-
Brennîecks dementsprechend 1 cm.
8.4 Messung DurchfĂŒhren
1. Schalten Sie das Produkt ein und aktivieren Sie bei Bedarf den Ziellaser .(2)
Die MessîĂ€che liegt in der Mitte zwischen den beiden Laserpunkten. Je nĂ€her Sie zu
der OberîĂ€che stehen, desto genauer können Sie die gewĂŒnschte MessîĂ€che anpeilen.
Der maximale Abstand zur MessîĂ€che sollte nicht mehr als 2 m betragen.
2. -Scannen Sie nun langsam die OberîĂ€che ab. Richten Sie den IR-Sensor (1) dabei mög
lichst senkrecht auf die MessîĂ€che.
3. Im unteren Bereich des Displays (5) wird die OberîĂ€chentemperatur der MessîĂ€che angezeigt.
Im oberen Bereich des Displays wird der Messwert des Umgebungssensors angezeigt.(8)
4. Rechts im Display beîżndet sich die Bargraph-Anzeige. Je höher die Anzeige ausschlĂ€gt,
desto höher ist die Gefahr von Schimmelbildung.
5. . Leuchtet die LEDOberhalb des Displays beîżndet sich die dreifarbige Warn-LED (4)
â grĂŒn, so besteht keine Gefahr von Schimmelbildung.
â gelb, so besteht erhöhte Gefahr von Schimmelbildung.
â rot, so besteht akute Gefahr von Schimmelbildung oder die MessîĂ€che ist bereits von
Schimmel befallen.
6. Leuchtet die gelbe LED, so ertönt zusÀtzlich ein Piepton. Leuchtet die rote LED, so ertönt
ein kontinuierlicher Piepton.
Das GerÀt schaltet sich ca. 15 Minuten nach dem Einschalten mit der Auslöser-
Taste , automatisch aus.(9)
Bei aktiver HOLD-Funktion (Auslöser-Taste wĂ€hrend Messung drĂŒcken) schaltet
sich das GerÀt nach ca. 20 Sekunden automatisch aus.
9 Reinigung und Wartung
Wichtig:
â Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu SchÀden am GehÀuse und zu Fehlfunkti-
onen des Produkts fĂŒhren.
â Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
îDas GerĂ€t ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
îVerwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
10 Entsorgung
10.1 Produkt
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemÀà den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
10.2 Batterien/Akkus
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂŒckgabe aller gebrauchten
Batterien/Akkus verpîichtet. Eine Entsorgung im HausmĂŒll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekenn-
zeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung ĂŒber den HausmĂŒll hinweist. Die Be-
zeichnungen fĂŒr die enthaltenen Schwermetalle sind: Cd = Cadmium, Hg = Queck-
silber, Pb = Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links
abgebildeten MĂŒlltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Ge-
meinde, unseren Filialen oder ĂŒberall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Sie
erfĂŒllen damit die gesetzlichen Verpîichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollstÀndig mit einem
StĂŒck Klebeband abzudecken, um KurzschlĂŒsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/Akkus
leer sind, kann die enthaltene Rest-Energie bei einem Kurzschluss gefÀhrlich werden (Aufplat-
zen, starke Erhitzung, Brand, Explosion).
11 Technische Daten
Eingangsspannung 9-V-Blockbatterie .......................
Optik 20:1 .............................................
Emissionsgrad .............................. 0,95 (fest eingestellt)
IR-WellenlĂ€nge ............................. 8 â 14 ÎŒm
Laserklasse 2 ..................................
Laser-WellenlÀnge 630 - 670 nm ........................
Max. Laser-Ausgangsleistung <1 mW ......
Betriebstemperatur 0 ÂșC bis +50 ÂșC / +32 ÂșF bis +122 ÂșF .......................
Luftfeuchtigkeit im Betrieb ............ <80 % rF
Lagertemperatur -20 ÂșC bis +60 ÂșC / -4 ÂșF bis +140 ÂșF ...........................
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung ....... 10 â 90 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen ............................... 82 x 168 x 58 mm (B x H x T)
Gewicht 163 g .........................................
Messbereich Genauigkeit Auîösung
Gartemperatur
-50 ÂșC bis +20 ÂșC
-58 ÂșF bis +68 ÂșF
±5 ÂșC
±9 ÂșF
0,1
+20 ÂșC bis +380 ÂșC
+68 ÂșF bis +716 ÂșF
±1,5% +2 ÂșC
±1,5% +5 ÂșF
Luftfeuchtigkeit
0% - 20% rF
20% - 80% rF
80% - 100% rF
4,5 %
3,5 %
4,5 %
Taupunkttemperatur -30 ÂșC bis +100 ÂșC
-22 ÂșF bis +212 ÂșF
---
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîżlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, sind verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *1405828_V7_1221_02_mxs_m_de
â is visibly damaged,
â is no longer working properly,
â has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
â has been subjected to any serious transport-related stresses.
6.5 (Rechargeable) batteries
îCorrect polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries.
îThe (rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long
period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) bat-
teries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective
gloves to handle corrupted (rechargeable) batteries.
î(Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave (rechargeable)
batteries lying around, as there is risk, that children or pets swallow them.
îAll (rechargeable) batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new (re-
chargeable) batteries in the device can lead to (rechargeable) battery leakage and device
damage.
î(Rechargeable) batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into îżre. Never
recharge nonrechargeable batteries. There is a risk of explosion!
6.6 Laser
îWhen operating the laser equipment, always make sure that the laser beam is directed so
that no one is in the projection area and that unintentionally reîected beams (e.g., from
reîective objects) cannot be directed into areas where people are present.
îLaser radiation can be dangerous, if the laser beam or its reîection enters unprotected
eyes. Therefore, before using the laser equipment, familiarise yourself with the statutory
regulations and instructions for operating such a laser device.
îNever look into the laser beam and never point it at people or animals. Laser radiation can
seriously damage your eyes.
îIf laser radiation enters your eyes, close your eyes immediately and move your head away
from the beam.
îIf your eyes have been irritated by laser radiation, do not continue to carry out tasks with
safety implications, such as working with machines, working from great heights or close to
high voltage. Also, do not operate any vehicles until the irritation has completely subsided.
îDo not point the laser beam at mirrors or other reîective surfaces. The uncontrolled, re-
îected beam may strike people or animals.
îNever open the device. Setting or maintenance tasks must only be executed by a trained
specialist familiar with potential hazards. Improperly executed adjustments might result in
dangerous laser radiation.
îThe product is equipped with a class 2 laser. Laser signs in different languages are in-
cluded in the package. If the sign on the laser is not written in the language of your country,
please afîżx the appropriate sign onto the laser.
îCaution: if operation settings or procedures other than those described in these instructions
are used, it could lead to exposure to dangerous radiation.
7 Product overview
1
2 2 3 4 85 6 7
9
10
1 IR sensor
2 Laser exit aperture
3 Laser button
4 Warning LED
5 Display
6 °C/°F button & beeper
7 MODE button
8 Ambient sensor
9 Release button
10 Battery compartment
Operating Instructions
IR-SCAN-350RH/2 IR dew point measuring instrument
Item No. 1405828
1 Intended use
This product is designed for the contact-free checking of surfaces (wall, îoor, ceiling, etc.) for
imminent risk of mould. The display shows ambient temperature, ambient humidity, dew point
temperature and the temperature of the surface to be measured. The product also features a
dual target laser, bargraph display and an alarm function (acoustic and visual). Power is sup-
plied by a 9 V block battery.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged.
Improper use can result in short circuits, îżres, electric shocks or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements. For safety and
approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
2 Delivery content
îDew point scanner
î9 V block battery
îStorage pouch
îOperating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
4 Symbols in this document
The symbol warns of hazards that can lead to personal injury. Read the information
carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
5 Symbols on the product
Laser radiation. Never look into the laser beam and never point it at people or ani-
mals.
6 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting per-
sonal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
6.1 General information
îThe device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
îDo not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous
playing material for children.
îIf you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact
our technical support service or other technical personnel.
îMaintenance, modiîżcations and repairs must only be completed by a technician or an au-
thorised repair centre.
6.2 Handling
îPlease handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can
damage the product.
6.3 Operating environment
îDo not place the product under any mechanical stress.
îProtect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, îammable gases, steam
and solvents.
îProtect the product from high humidity and moisture.
îProtect the product from direct sunlight.
îDo not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment.
The condensation that forms might destroy the product. Allow the product to reach room
temperature before you use it.
6.4 Operation
îConsult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.
îIf it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect
it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation
can no longer be guaranteed if the product:
Product specificaties
Merk: | Voltcraft |
Categorie: | Thermometer |
Model: | IR-SCAN-350RH/2 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Voltcraft IR-SCAN-350RH/2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Thermometer Voltcraft
11 December 2023
11 December 2023
11 December 2023
11 December 2023
27 November 2023
4 Oktober 2023
17 Juli 2023
17 Juli 2023
17 Juli 2023
17 Juli 2023
Handleiding Thermometer
- Thermometer Braun
- Thermometer Philips
- Thermometer AEG
- Thermometer Fysic
- Thermometer Honeywell
- Thermometer Inventum
- Thermometer Motorola
- Thermometer Nokia
- Thermometer Quigg
- Thermometer Tefal
- Thermometer Topcom
- Thermometer Ade
- Thermometer Alecto
- Thermometer Amprobe
- Thermometer AnD
- Thermometer Aponorm
- Thermometer Arendo
- Thermometer Aspen
- Thermometer ATN
- Thermometer Auriol
- Thermometer Bartscher
- Thermometer Beaba
- Thermometer Beha-Amprobe
- Thermometer Beper
- Thermometer BeSafe
- Thermometer Beurer
- Thermometer Bintoi
- Thermometer Bioland
- Thermometer Blue Circle Medical
- Thermometer Boso
- Thermometer Bresser
- Thermometer Denver
- Thermometer Dittmann
- Thermometer Duronic
- Thermometer EasyLife
- Thermometer Easypix
- Thermometer Ecomed
- Thermometer Eks
- Thermometer Elem6
- Thermometer Elro
- Thermometer Elta
- Thermometer Emerio
- Thermometer Emga
- Thermometer Esperanza
- Thermometer Eurochron
- Thermometer Extech
- Thermometer FlinQ
- Thermometer Flir
- Thermometer Fluke
- Thermometer Geratherm
- Thermometer Global Tronics
- Thermometer GlobalTronics
- Thermometer Hama
- Thermometer Hartmann
- Thermometer Homedics
- Thermometer Innoliving
- Thermometer Irox
- Thermometer Kerbl
- Thermometer Knikker
- Thermometer Konig
- Thermometer Kruidvat
- Thermometer Kuchenprofi
- Thermometer La Crosse
- Thermometer Laica
- Thermometer Lanaform
- Thermometer Laserliner
- Thermometer Leifheit
- Thermometer Levita
- Thermometer Luvion
- Thermometer Marquant
- Thermometer Medisana
- Thermometer Melissa
- Thermometer Microlife
- Thermometer Milwaukee
- Thermometer MostEssential
- Thermometer Nedis
- Thermometer Pacom
- Thermometer Pasha
- Thermometer PCE Instruments
- Thermometer Perel
- Thermometer Powerfix
- Thermometer Premiumful
- Thermometer Pyle
- Thermometer Radiant
- Thermometer Reer
- Thermometer RK Technology
- Thermometer Rossmax
- Thermometer Safety 1st
- Thermometer Salter
- Thermometer Salva Tec
- Thermometer Sanitas
- Thermometer Save Demp
- Thermometer Scala
- Thermometer Sencor
- Thermometer Sensitec
- Thermometer Silvercrest
- Thermometer Silverline
- Thermometer Stanley
- Thermometer Taylor
- Thermometer Techno Line
- Thermometer Technoline
- Thermometer Telefunken
- Thermometer Terraillon
- Thermometer TFA
- Thermometer Thomson
- Thermometer TQC
- Thermometer Tristar
- Thermometer Trotec
- Thermometer Truelife
- Thermometer Turbotech
- Thermometer Turbotronic
- Thermometer Uebe
- Thermometer Uni-T
- Thermometer VDH
- Thermometer Velleman
- Thermometer Veroval
- Thermometer Vicks
- Thermometer Waeco
- Thermometer WBTT
- Thermometer Weber
- Thermometer Welby
- Thermometer Welch Allyn
- Thermometer Westfalia
- Thermometer Joy-it
- Thermometer Jumper
- Thermometer Okoia
- Thermometer Olympia
- Thermometer Omega
- Thermometer Omron
- Thermometer Oregon Scientific
- Thermometer Clas Ohlson
- Thermometer Clatronic
- Thermometer Cuisinart
- Thermometer Orbegozo
- Thermometer Klein Tools
- Thermometer EMOS
- Thermometer Respekta
- Thermometer Cotech
- Thermometer Cresta
- Thermometer Miniland
- Thermometer Proficare
- Thermometer SereneLife
- Thermometer Citizen
- Thermometer Medel
- Thermometer Prologue
- Thermometer Trevi
- Thermometer Gima
- Thermometer Fora
- Thermometer Grado
- Thermometer Hartig And Helling
- Thermometer Innovo
- Thermometer Mabis
- Thermometer Summer
- Thermometer Thermoval
- Thermometer CaterChef
- Thermometer Vemer
- Thermometer AcuRite
- Thermometer Etekcity
- Thermometer Zeiss
- Thermometer Testo
- Thermometer BabyOno
- Thermometer Testboy
- Thermometer TensCare
- Thermometer Mobi
- Thermometer La Crosse Technology
- Thermometer Kyoritsu
- Thermometer Inkbird
- Thermometer Owon
- Thermometer Comark
- Thermometer Silvergear
- Thermometer Guide
- Thermometer TFA Dostmann
- Thermometer Greisinger
- Thermometer CDN
- Thermometer Speco Technologies
- Thermometer ZKTeco
- Thermometer Telesystem
- Thermometer Pancontrol
- Thermometer Ebro
- Thermometer General
- Thermometer Arya
- Thermometer PeakTech
- Thermometer Delta Ohm
- Thermometer InfiRay
- Thermometer Chauvin Arnoux
- Thermometer AvaTemp
- Thermometer Alter
- Thermometer Yummly
- Thermometer A&D
- Thermometer ClimeMET
- Thermometer Bearware
- Thermometer A&D Medical
Nieuwste handleidingen voor Thermometer
16 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
28 Oktober 2024
22 Oktober 2024
22 Oktober 2024
22 Oktober 2024
22 Oktober 2024
22 Oktober 2024