Vimar 19396.M Handleiding

Vimar Lamp 19396.M

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 19396.M (1 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 47 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400554A0 03 1804
Arké
19396
Torcia elettronica portatile con LED ad alta efficienza 120 V~ 50-60 Hz, disposi-
tivo automatico di emergenza, batteria Ni-MH ricaricabile e sostituibile, autono-
mia 2 ore, spinotti 2 mm interasse 22 mm + presa di ricarica, grigio - 2 moduliø
CARATTERISTICHE TECNICHE.
Batteria ricaricabile sostituibile a 4 elementi al NiMH 4,8 V 80 mAh.
Tempo ricarica batteria: 48 h per ricarica completa.
Autonomia dopo la ricarica: 2 h circa.
LED bianco ad alta efficenza e lente incorporata ad angolo ridotto; l’alimentazione a
corrente costante permette di avere sempre la stessa luminosità del LED per tutta la
durata della carica (2 ore circa).
Interruttore a slitta per l’accensione e lo spegnimento della TORCIA quando utilizzata
come apparecchio portatile o per l’inserimento ed il disinserimento della funzione di
illuminazione ausiliaria (figura 1).
LED di colore blu per indicazione dello stato di inserimento della funzione di illuminazione
ausiliaria (figura 1).
Possibilità di bloccaggio antiestrazione tramite la vite in dotazione: la vite deve essere
posizionata dal retro della presa di ricarica e avvitata a fondo (figura 3).
Se l’antiestrazione non viene utilizzata, lasciare la vite posizionata nella propria sede così
come la si trova alla prima apertura dell’imballo del prodotto.
Installazione secondo lo schema elettrico riportato in figura 4.
FUNZIONAMENTO.
La TORCIA elettronica, inserita nella presa di ricarica, svolge anche la funzione di illumina-
zione ausiliaria in caso di mancanza di tensione.
La ricarica può avvenire come indicato di seguito:
Ricarica con funzione di illuminazione ausiliaria esclusa.
Interruttore in posizione “0” e LED blu spento: in mancanza di alimentazione di rete la
TORCIA resterà spenta.
Ricarica con funzione di illuminazione ausiliaria inserita.
Interruttore in posizione “I” e LED blu acceso: in mancanza di alimentazione di rete la
TORCIA si accenderà e, al suo ripristino, si spegneautomaticamente.
Nel caso l’impianto venga disattivato per un lungo periodo, posizionare l’interruttore
a slitta in posizione “0” onde evitare che la TORCIA si scarichi per mancanza di
alimentazione.
L'estrazione della torcia dalla presa di ricarica si effettua manualmente (fig. 2).
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA.
TORCIA contiene 1 elemento al Nichel-Metalidrato (NiMH) VIMAR 00910; eseguire le indi-
cazioni delle figure 5, 6 e 7 per la sostituzione, facendo attenzione a non invertire la polarità
del connettore (figura 7).
ATTENZIONE:
Smaltire le batterie negli appositi cassonetti per la raccolta differenziata.
REGOLE D’INSTALLAZIONE.
L’apparecchio deve essere installato in scatole da incasso o da parete con supporti e
placche Arkè.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle
disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti
sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Norme EN 60598-2-2, EN 62471, EN 61347-2-13, EN 62384.
Direttiva EMC. Norme EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
TORCIA, electronic hand lamp with high-efficiency LED, supply voltage 120 V~
50-60 Hz, automatic emergency device, replaceable rechargeable Ni-MH bat-
tery, 2 hours of operating battery, grey - 2 modules.
TECHNICAL CHARACTERISTICS.
Replaceable rechargeable Ni-MH battery with 4 elements 4.8 V 80 mAh.
Battery charging time: 48 h for full charge.
Operating time after charging: approx. 2 h.
High-efficiency white LED and integral narrow angle lens; the direct current supply makes
the LED always have the same brightness for the entire duration of the charge (approxi-
mately 2 hours).
Slide switch to turn the TORCIA on and off when it is used as a hand lamp or to turn the
auxiliary lighting function on and off (figure 1).
Blue LED to indicate the auxiliary lighting function status (figure 1).
Anti-removal lock with the screw provided: the screw must be positioned from the back
of the charger socket and screwed fully in (figure 3).
Installation in accordance with the wiring diagram shown in figure 4.
OPERATION.
The electronic TORCIA, inserted in the charger socket, also performs the function of aux-
iliary lighting in the event of a power failure.
Charging can take place as follows:
Charging with auxiliary lighting function turned off.
Switch in position “0” and blue LED off: with no mains power the TORCIA will remain
switched off.
Charging with auxiliary lighting function turned on.
Switch in position “I” and blue LED on: with no mains power the TORCIA will switch on
and, when power comes back on, it will automatically switch off.
If the system is turned off for a long period, move the slide switch into position “0”
to prevent the TORCIA from discharging due to a lack of power.
The TORCIA is removed from the charger socket as follows:
- remove the TORCIA by hand (fig. 2).
CHANGING THE BATTERY.
The TORCIA contains 1 Nickel-Metal Hydride (NiMH) element VIMAR 00910; proceed as
shown in figures 5, 6 and 7 to replace it, taking care not to reverse the polarity of the con-
nector (figure 7).
WARNING:
Dispose of batteries in the specific differentiated collection bins.
INSTALLATION RULES.
The appliance must be installed in flush or surface mounting boxes with Arkè mounting
frames and cover plates.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current
regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the pro-
ducts are installed.
STANDARD COMPLIANCE.
LV directive. EN 60598-2-2, EN 62471, EN 61347-2-13, EN 62384 standard.
EMC directive. EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015 standard.
Sicurezza fotobiologica: Gruppo di rischio 1 (Rischio basso) in accordo
a EN 62471.
Photobiological Safety: Risk group 1 (Low risck) in accordance with EN
62471.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione
autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al
distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso
i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
2 è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con di-
mensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparec-
chiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpie-
go e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the pro-
duct must not be included with other general waste at the end of its working life. The user
must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when pur-
chasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new
purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m2, if they measure less
than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of
the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on
the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the
construction materials.


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Lamp
Model: 19396.M

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar 19396.M stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lamp Vimar

Handleiding Lamp

Nieuwste handleidingen voor Lamp