Tefal BR30684 - Quick Cup Deluxe Handleiding

Tefal Waterkoker BR30684 - Quick Cup Deluxe

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Tefal BR30684 - Quick Cup Deluxe (80 pagina's) in de categorie Waterkoker. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/80
www.tefal.com
QUICK & HOT DELUXE
B
I
A
G
M
L
K
K
D
E
F
H
C
J
08
12
1
NOTICE FONTAINE NIAGARA - VERSION EUROPE
2
1
fig.4 fig.5 fig.6
fig.7 fig.8 fig.9
fig.10
fig.13 fig.14 fig.15
Clean
fig.11
fig.1 fig.2 fig.3
fig.12
F
GB
D
NL
I
DK
N
S
Fin
GR
CS
SK
HU
SL
BS
BG
RO
SR
TUR
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
112 RELEC NOTICE FONTAINE NIAGARA EUROPE.pdf 1 10/06/09 11:10
Important : consignes de sécurité
Note : Cet appareil n’est pas destiné à faire bouillir de l’eau. Avant d’utiliser cet appareil pour la préparation d’aliments ou de
boissons – pour nourrissons, notamment – veuillez lire les instructions fournies avec ces préparations. L’eau chaude fournie par cet
appareil ne convient pas à la stérilisation.
Cette appareil produit de l’eau très chaude : prenez toutes les précautions nécessaires pour ne pas vous ébouillanter lorsque vous
utiliser cette eau.
• Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez soigneusement les instructions d’emploi et conservez-les dans un endroit
sûr : Tefal ne saurait être tenu pour responsable de toute utilisation incorrecte.
• Evitez tout contact avec le robinet lorsque l’appareil est en cours d’utilisation car celui-ci devient brûlant.
• L’appareil doit être branché à une prise de terre. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque des caractéristiques électriques
de l’appareil correspond à celle fournie par votre installation électrique.
•Veillez à ne pas poser l’appareil sur une surface chaude, comme une plaque de cuisson, ni à proximité d’une flamme nue.
L’appareil doit être installé sur un plan de travail stable, résistant à la chaleur et à l’abri des risques d’éclaboussures.
•Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez-le immédiatement.
•Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour retirer la fiche de la prise murale.
•Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre au bord de la table ou du plan de travail.
• Ne laissez jamais votre main sur le cordon électrique ou sur les parties chaudes de l’appareil.
• Ne plongez jamais l'appareil, le cordon ou la prise électrique dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, n’utilisez jamais un appareil dont le cordon d’alimentation ou la prise a
été endommagé. Seul un centre de service après-vente agréé par TEFAL est autorisé à remplacer le cordon d’alimentation de
cet appareil.
• Relisez toujours les instructions avant de détartrer l’appareil.
• Protégez l’appareil contre l’humidité et le gel.
• N’utilisez pas l’appareil s’il semble ne pas fonctionner correctement ou s’il a été endommagé – voir les informations de contact
de l’assistance téléphonique sur la dernière de couverture de ce manuel.
• A l’exception des opérations de nettoyage et de détartrage effectuées conformément aux procédures d’utilisation de cet
appareil, toute recherche de panne et toute intervention de réparation ou de maintenance doit être effectuée par un centre de
service après vente agréé TEFAL.
•Toute erreur dans les branchements électriques annule la garantie.
• Débranchez l’appareil lorsque vous n’avez plus l’intention de vous en servir avant quelques temps ou avant de procéder à son
nettoyage.
• Tous nos appareils sont soumis à des contrôles qualité rigoureux. Nous faisons subir des tests pratiques à des machines
sélectionnées au hasard, ce qui peut expliquer la présence de petites marques d’utilisation.
• Nous vous conseillons de ne pas utiliser de prise multiple ni de prolongateur électrique.
• Si vous utilisez en une seule fois un réservoir complet (environ 1,7 litre), laissez l’appareil refroidir 10 minutes avant d'entamer le
cycle suivant.
• Ne remplissez le réservoir qu’avec de l’eau à température ambiante.
• Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement.
Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:
- Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
- Dans des fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- Dans des environnements de type chambres d’hôtes.
Limites de sécurité
Cette fontaine à eau chaude doit être utilisée uniquement avec de l’eau dans le réservoir.
Ce produit est exclusivement destiné à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité et se réserve le droit de résilier
la garantie en cas d’utilisation commerciale ou inadaptée, ou de non-respect des instructions d’emploi.
Prévention des accidents domestiques
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants, ni par des personnes souffrant d’une incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ni par des personnes ne disposant pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles soient
supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient préalablement reçu de cette personne des instructions
sur l’utilisation de l’appareil. Il est important de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Toute brûlure, même légère, peut être dangereuse pour un enfant. A mesure qu’ils grandissent, apprenez aux enfants à être prudents
avec les liquides chauds que l’on trouve dans une cuisine. Placez l’appareil et son cordon d’alimentation à bonne distance du bord
du plan de travail, hors de portée des enfants et de certaines personnes handicapées.
En cas d’accident, faites immédiatement couler de l’eau froide sur la brûlure et consultez le médecin si nécessaire.
Pour éviter les accidents, ne portez pas votre bébé ou votre enfant au bras lorsque vous transportez ou buvez une boisson chaude.
4
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 4
Description du produit
A RĂ©servoir Ă  eau
B Couvercle du réservoir
CValve d’évacuation d’eau
D Corps de l’appareil
E Robinet
F Buse démontable pour le nettoyage
GTouche eau température ambiante (selon modèle)
H Touche eau chaude
I Système de réglage de la hauteur de la buse
J Cartouche de filtration (selon modèle)
KRécolte-gouttes amovible (compatible lave-vaisselle) (selon modèle)
L Témoin de remplacement de la cartouche de filtration (selon modèle)
MTémoin de détartrage (selon modèle)
Première utilisation – Rinçage de l’appareil
1 – Sortez l’appareil de son conditionnement. Mettez de côté la cartouche de filtration Claris (selon modèle).
2 – Engagez le couvercle sur le corps de l’appareil (Fig. 1, 2, 3).
3 – Lavez et séchez le réservoir, puis remplissez-le d’eau froide (Fig. 4, 5).
4 – Placez le réservoir sur l’appareil en le pressant fermement en position, puis rabattez le couvercle (Fig. 6).
5 – Placez l’appareil sur un plan de travail stable et résistant à la chaleur.
6 – Branchez l’appareil.
7 – Placez sous la buse un récipient d’une contenance d’au moins 1,7 litre.
8 – Réglez la hauteur de la buse en fonction de celle du récipient en montant ou en descendant le système de réglage (I).
9 – Appuyez sur la touche eau chaude : l’appareil délivre automatiquement 220 ml d’eau chaude qui s’écoule par la buse. Répétez
le processus jusqu’à ce que le réservoir soit vide (Fig. 7).
Remarque : Le fonctionnement de la pompe produit du bruit et des vibrations. Ceci est normal.
10 – Lorsque le récipient est presque plein, jetez l’eau qu’il contient.
Remarque : il est possible que des gouttelettes d’eau s’échappent de la buse. Pour éviter les projections, nous vous
recommandons d’utiliser un récipient plus haut ou de maintenir la tasse plus près de la buse.
Pour retirer ou replacer le récolte-gouttes, soulevez-le.
Installation de la cartouche de filtration Claris (selon modèle)
1 – Retirez l’emballage de la cartouche de filtration Claris. Rincez la cartouche de filtration Claris sous le robinet pendant
30 secondes pour éliminer les éventuels résidus de charbon actif.
2 – Mémorisez le mois de mise en service de la cartouche en faisant coulisser la bague supérieure de la cartouche sur la date de
mise en service. Nous vous recommandons de faire apparaître le numéro du mois du côté gauche de la fenêtre (Fig. 8).
3 – Placez la cartouche de filtration Claris dans le réservoir en lui donnant un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre
(Fig. 9).
4 – La cartouche de filtration Claris est prévue pour traiter jusqu’à 50 litres d’eau, ce qui correspond à 6 semaines d’utilisation
normale environ. Si votre modèle dispose du témoin de remplacement de cartouche, changez la cartouche lorsque le témoin
passe au bleu (Fig. 10).
5 – Lorsque vous avez remplacé la cartouche de filtration Claris, maintenez les touches d’eau à température ambiante et d’eau
chaude enfoncées simultanément pendant au moins 5 secondes. L’appareil enregistre alors le changement de la cartouche et
le témoin bleu s’éteint (selon modèle) (Fig. 11).
6 – Placez un récipient sous la buse et appuyez sur la touche eau chaude. Pour éliminer les éventuels résidus de charbon actif qui
peuvent se trouver sur la cartouche filtre, faites couler 220 ml d’eau dans la tasse (un cycle), puis jetez cette eau.
Quels sont les avantages de la cartouche de filtration Claris
Votre appareil Quick & Hot Deluxe peut fonctionner sans cartouche de filtration mais, pour des résultats de meilleure qualité, nous
vous recommandons d’utiliser une cartouche de filtration Claris. La cartouche de filtration Claris ne filtre que l’eau que vous versez
pour vous permettre de disposer à tout moment d’une eau fraîche et pure. La cartouche contient une substance anticalcaire et du
charbon actif qui réduisent les concentrations de chlore, de plomb, de cuivre, de pesticides, d’impuretés, etc. mais préserve les
minéraux et les oligoéléments présents dans l’eau. Ces cartouches sont disponibles – référence : XH5001 – sur notre site Web :
www.tefal.com
5
F
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 5


Product specificaties

Merk: Tefal
Categorie: Waterkoker
Model: BR30684 - Quick Cup Deluxe

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tefal BR30684 - Quick Cup Deluxe stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Waterkoker Tefal

Handleiding Waterkoker

Nieuwste handleidingen voor Waterkoker