Roccat Kone XTD Handleiding

Roccat Muis Kone XTD

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Roccat Kone XTD (3 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 87 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
IMPO RTANT
DOC UMENT
QUICK-INSTALLATION GUIDE
SPECIFICATIONS
ยฉ 2014 ROCCAT GmbH. All rights reserved. Any product names mentioned in this manual may be trademarks
or registered trademarks and are the property of their respective owners. Information contained herein is
subject to change without notice. ROCCAT GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this
manual. This publication or parts of it may not be reproduced without the express consent of the publisher.
ROCCAT GmbH
Otto von Bahrenpark, Paul-Dessau-Str. 3G, 22761 Hamburg, Germany
SYSTEM REQUIREMENTS
๎š„ Windowsยฎ XP, Vistaยฎ 32/64 bit,
Windowsยฎ 7 32/64 bit
Windowsยฎ 8/Windowsยฎ 8 Pro
๎š„USB 2.0 Port
๎š„Internet connection (for driver installation)
PACKAGE CONTAINS
๎š„ ROCCATโ„ข Kone XTD
Max Customization Gaming Mouse
๎š„Weight System (4x5g) with hard case
๎š„Quick-Installation Guide
TECH SPECS
๎š„
Pro-Aim L
aser Sensor R3
with up to 8200dpi
๎š„1000Hz polling rate
๎š„1ms response time
๎š„12000fps, 10.8 megapixel
๎š„30G acceleration
๎š„3.8m/s (150ips)
๎š„16-bit data channel
๎š„ 1-5mm Lift off distance
๎š„ Tracking & Distance
Control Unit
๎š„72MHz Turbo Core V2
32-bit Arm based MCU
๎š„
576
kB onboard memory
๎š„Zero angle snapping
๎š„1.8m Braided USB cable
Pro-Aim R3 Laser Sensor with TDCU
The 8200DPI Pro-Aim laser sensor offers
superb tracking, transmitting even the fastest
of mouse movements with no lag โ€“ for incred-
ible precision delivering amazing gaming control.
And thanks to the integrated Tracking and
Distance Control Unit (TDCU), you can adjust
the sensor precisely to your mouse pad,
further improving tracking and minimizing
pick-up-๏ฌ‚ight โ€“ and further advancing your
command capabilities.
Easy-Shift[+]โ„ข & ROCCATโ„ข Driver
The Kone XTD features world famous Easy-
Shift[+]โ„ข technology, which lets you set two
functions for each mouse button and the scroll
wheel โ€“ giving you the power to pack a massive
amount of quickly-accessible control into a
clean, uncluttered space. And the included
ROCCATโ„ข Driver software lets you easily
program and ๏ฌne tune a multitude of settings โ€“
and gives you sound feedback with most
changes โ€“ so you can game exactly how you like.
Multi-Color Lighting with Effects
The Kone XTD offers more than just killer
performance: Itโ€™s also an atmosphere booster
that adds to the mood of every gaming session.
Flanking its sides are two shimmering light rails
powered by 4 independent multi-color LEDs
that you can set in your choice of a wide range
of vibrant hues. You can even program the
rails to execute eye-catching, game-enhancing
effects, like โ€œbreathingโ€, or a color rotation in
your choice of shades.
CONGRATULATIONS, CHAMPION!
Youโ€™re now the proud owner of the ROCCATโ„ข KONE XTD โ€“ Max Customization Gaming Mouse! To build the mighty XTD, our ROCCAT Scientists
extended the already formidable domination capabilities of the legendary Kone[+] โ€“ and delivered a supreme gaming weapon custom-built for
the most battle-hardened ๏ฌghters. The XTD is powered by an astounding performance package loaded with an 8200DPI Pro-Aim R3 laser
sensor, a 32-bit Turbo Core V2 72MHz ARM MCU processor, and the most advanced Tracking & Distance Control Unit around โ€“ all working
in clockwork unison to deliver world-beating battle ability. Add to that a plethora of ergonomic features designed for the longest play
comfort โ€“ and a suite of the worldโ€™s most advanced gaming software for max customization โ€“ and youโ€™ve got an exquisite tool for mastering
any world you choose.
Should you need assistance โ€ฆ
Our support team is ready to help with any technical questions.
Just send an e-mail to support@roccat.org. Or visit our website at:
WWW.ROCCAT.ORG/SUPPORT
Max C ustomiz ation
Gaming Mouse
RO C- 11- 081
T36145N12642
Made in China
EAN
Designe d at
ROCC T tudos, e rmanA S i G y
P/N GM1810-0 0A01:
PLEASE USE YOUR PRODUCTโ€™S SERIAL NUMBER
(LOCATED ON THE BOTTOM LABEL) FOR
REGISTRATION. SIGN IN AT:
WWW.ROCCAT.ORG/REGISTER
DE | Sicherheitshinweise
Laser โ€“ Die ROCCATโ„ข Kone XTD Maus verwendet einen Lasersensor der
Klasse 1. Das Licht dieses Sensors erfรผllt die Anforderungen der EN/IEC
60825-1:2007 bezรผglich der Augensicherheit. Trotzdem ist es unter bestimm-
ten Umstรคnden mรถglich, dass direkter Kontakt des Auges mit dem Laser
Sehschรคden verursachen kann. Schaue niemals direkt in den Laserstrahl und
richte den Strahl niemals auf andere Personen oder re๎›€ektierende Ober๎›€รค
-
chen wie z.B. Spiegel. Schaue niemals durch vergrรถรŸernde Gerรคte wie Lu-
pen, Mikroskope oder รคhnliche Gerรคte in den Laserstrahl.
DK | Sikkerhedsanvisninger
Laser โ€“ ROCCATโ„ข Kone XTDโ€“musen bruger en lasersensor af klasse 1.
Denne sensors lys er i overensstemmelse med kravene i EN/IEC 60825-
1:2007 vedrรธrende รธjensikkerhed. Alligevel kan det under bestemte omstรฆn-
digheder forekomme, at รธjets direkte kontakt med denne laser kan forรฅrsage
synsskader. Se aldrig direkte ind i laserstrรฅlen, og ret aldrig strรฅlen mod per-
soner eller re๎›€ekterende over๎›€ader som f.eks. spejle. Se aldrig ind i laserstrรฅ-
len gennem forstรธrrende apparater som lup, mikroskop eller lignende.
EN | Safety Instructions
Laser โ€“ The ROCCATโ„ข Kone XTD mouse uses a Class 1 laser sensor. The
light emitted by this sensor meets EN/IEC 60825-1:2007 requirements with
regard to eye safety. Despite this, under certain circumstances pointing the
laser directly at the eyes may cause blindness. Never look directly at the laser
beam and never point it at other people or re๎›€ective objects such as mirrors,
for instance. Never look at the laser beam with magnifying devices such as
magnifying glasses, microscopes or similar devices.
ES | Medidas de seguridad
Lรกser โ€“ El ratรณn ROCCATโ„ข Kone XTD utiliza un sensor lรกser clase 1. La luz
de este sensor cumple los requisitos de la norma EN/IEC 60825-1:2007 en lo
referente a seguridad ocular. Aun asรญ, dadas ciertas circunstancias, el contac-
to directo de la vista con el lรกser puede ser causa de daรฑos oculares. No mires
nunca directamente en el rayo lรกser, ni lo dirijas tampoco nunca hacia otras
personas o super๎šฟcies que lo re๎›€ejen, p. ej. espejos. No mires tampoco el lรก
-
ser a travรฉs de aparatos de aumento como lupas y microscopios o similares.
FI | Turvaohjeet
Laser โ€“ ROCCATโ„ข Kone XTD hiiressรค kรคytetรครคn luokan 1 laseranturia. Tรค-
mรคn anturin valo tรคyttรครค direktiivin EN/IEC 60825-1:2007 silmien turvallisuu-
delle asettamat vaatimukset. Silti tietyissรค tilanteissa on mahdollista, ettรค sil-
mรคn suora kontakti laseriin aiheuttaa nรคkรถvaurioita. ร„lรค koskaan katso
suoraan lasersรคteeseen, รคlรคkรค koskaan suuntaa sรคdettรค toisia ihmisiรค tai
heijastavia pintoja, kuten esim. peilejรค kohti. ร„lรค koskaan katso lasersรคtee-
seen luupeilla, mikroskoopeilla tai vastaavilla suurentavilla laitteilla.
FR | Consignes de sรฉcuritรฉ
Laser โ€“ La souris ROCCATโ„ข Kone XTD utilise un capteur laser de classe 1.
La lumiรจre de ce capteur rรฉpond aux exigences de la norme EN/IEC 60825-
1:2007 relatives ร  la sรฉcuritรฉ oculaire. Toutefois, il est possible que le contact
visuel direct avec le laser entraรฎne dans certaines conditions des lรฉsions
oculaires. Ne regarde jamais directement le rayon laser et ne dirige jamais le
rayon sur dโ€™autres personnes ou sur des objets rรฉ๎›€รฉchissants, tels que des
miroirs. Ne regarde jamais le rayon laser ร  travers des appareils grossissants
tels que des loupes, des microscopes ou des appareils similaires.
PL |
Wskazรณwki dotyczฤ…ce bezpieczeล„stwa
Laser. W myszy ROCCATโ„ข Kone XTD zainstalowany jest sensor laserowy klasy
1. ลšwiatล‚o laserowe tego sensora speล‚nia wymagania normy EN/IEC 60825-
1:2007 w zakresie bezpieczeล„stwa wzroku. Pomimo tego, w pewnych okoliczno
-
ล›ciach istnieje zagroลผenie uszkodzeniem wzroku po bezpoล›rednim oddziaล‚ywaniu
ล›wiatล‚a lasera na gaล‚kฤ™ ocznฤ…. Nie wolno patrzeฤ‡ bezpoล›rednio na promieล„ ล›wiatล‚a
lasera ani kierowaฤ‡ jego na inne osoby lub powierzchnie odbijajฤ…ce ล›wiatล‚o takie
jak np. lustra. Nie wolno patrzeฤ‡ na promieล„ lasera poprzez urzฤ…dzenia powiฤ™k
-
szajฤ…ce takie jak lupy, mikroskopy lub podobne urzฤ…dzenia.
PT | Emniyet hatฤฑrlatmalarฤฑ
Lazer โ€“ ROCCATโ„ข Kone XTD faresi 1. sฤฑnฤฑf lazer sensรถrรผ kullanmaktadฤฑr. Bu
sensรถrรผn ฤฑลŸฤฑฤŸฤฑ gรถz gรผvenliฤŸi ile ilgili EN/IEC 60825-1:2007โ€™nin taleplerini yerine
getirmektedir. Yine de bazฤฑ koลŸullar altฤฑnda, gรถzรผn doฤŸrudan lazer ile temasฤฑ duru
-
munda gรถrme bozukluklarฤฑ meydana gelebilir. Hiรงbir zaman doฤŸrudan lazer ฤฑลŸฤฑฤŸฤฑna
bakmayฤฑn ve ฤฑลŸฤฑฤŸฤฑ baลŸka kiลŸilere veya ayna gibi yansฤฑyan yรผzeylere doฤŸrultmayฤฑn.
Bรผyรผteรง, mikroskop veya benzeri cihazlarla lazer ฤฑลŸฤฑฤŸฤฑna kesinlikle bakmayฤฑn.
RU | ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
ะ›ะฐะทะตั€ โ€“ ะ’ ะผั‹ัˆะบะต ROCCATโ„ข Kone ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะปะฐะทะตั€ะฝั‹ะน ะดะฐั‚ั‡ะธะบ XTD
ะบะปะฐััะฐ 1. ะกะฒะตั‚ ัั‚ะพะณะพ ะดะฐั‚ั‡ะธะบะฐ ะพั‚ะฒะตั‡ะฐะตั‚ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ EN/IEC 60825-1:2007
ะพั‚ะฝะพัะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะณะปะฐะท. ะะตัะผะพั‚ั€ั ะฝะฐ ัั‚ะพ ะฟั€ะธ ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะฝั‹ั…
ะพะฑัั‚ะพัั‚ะตะปัŒัั‚ะฒะฐั… ะฟั€ัะผะพะน ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ะณะปะฐะทะฐ ั ะปะฐะทะตั€ะพะผ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ัƒั‰ะตั€
-
ะฑัƒ ะดะปั ะทั€ะตะฝะธั. ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ัะผะพั‚ั€ะธั‚ะต ะฟั€ัะผะพ ะฝะฐ ะปัƒั‡ ะปะฐะทะตั€ะฐ ะธ ะฝะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต
ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะปัƒั‡ ะฝะฐ ะดั€ัƒะณะธั… ะปัŽะดะตะน ะธะปะธ ะพั‚ั€ะฐะถะฐัŽั‰ะธะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ, ะฝะฐะฟั€ะธ
-
ะผะตั€, ะทะตั€ะบะฐะปะฐ. ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ัะผะพั‚ั€ะธั‚ะต ะฝะฐ ะปัƒั‡ ะปะฐะทะตั€ะฐ ั‡ะตั€ะตะท ัƒะฒะตะปะธั‡ะธะฒะฐัŽั‰ะธะต
ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั, ั‚ะฐะบะธะต ะบะฐะบ ะปัƒะฟั‹, ะผะธะบั€ะพัะบะพะฟั‹ ะธ ะฟะพั…ะพะถะธะต ะฟั€ะธะฑะพั€ั‹.
SE | Sรคkerhetshรคnvisningar
Laser โ€“ ROCCATโ„ข Kone musen anvรคnder en lasersensor klass 1. Ljuset i XTD
denna sensor uppfyller kraven i angรฅende รถgonsรคkerhet. EN/IEC 60825-1:2007
Trots detta kan det vara mรถjligt att direkt kontakt med lasern kan fรถrorsaka
synskador. Dรคrfรถr ska du aldrig titta in direkt i en laserstrรฅle och aldrig rikta strรฅlen
pรฅ andra personer eller re๎›€ekterande ytor sรฅsom speglar. Titta heller aldrig in i
laserstrรฅlen med fรถrstoringsapparater som t.ex en lupp eller ett mikroskop.
ROCCATโ„ข EASY-SHIFT[+]โ„ข
TECHNOLOGY
GREATLY INCREASE YOUR MOUSE FUNCTIONS
Ingenious Easy-Shift[+]โ„ข technology lets you assign two functions
to each of your mouse buttons and the scroll wheel โ€“ putting
a huge amount of easily-wielded power right at your ๏ฌ ngertips. The
Kone XTDโ€˜s Easy-Shift[+]โ„ข button works just like the shift key on a
keyboard. Simply hold it down and simultaneously press one of the
other mouse buttons โ€“ or the scroll wheel (including up and down) โ€“
and you execute a second function. This incredibly handy feature
increases the number of available functions from 12 to 23.
GET EVEN MORE MACRO MIGHT
Easy-Shift[+]โ„ข also lets you control powerful driver functions right
from your mouse โ€“ giving you quick control over things like your
multimedia options. For example, you can launch your media
player, switch music tracks and adjust volume โ€“ all with the simple
press of a mouse button or scroll of your mouse wheel. With the
Kone XTD, ๏ฌ‚ awless ergonomics and maximum functionality coexist
in perfect harmony.
(no driver installed)
DEFAULT BUTTON ASSIGNMENT: EASY-SHIFT[+]โ„ข
B
(no driver installed)
DEFAULT BUTTON ASSIGNMENT
A
EASY-SHIFT[+]โ„ข EXAMPLES:
Use the Easy-Shift[+]โ„ข
button (#5) to access
2nd level functions
on all other mouse
buttons and wheel.
This way you can duplicate
the number of buttons by
assigning two functions to
each one.
Easy-Shift[+]โ„ข Multimedia: Easy-Shift[+]โ„ข Browser:
5 + 1 5 + 1 = Play or pause = Page back
5 + 2 5 + 2 = Stop playback = Page forward
5 + 3 5 + 3 = Mute volume = New tab
5 + 4 5 + 4 = Switch to full screen & back = New window
5 + 6 5 + 6 = Play the previous item = Switch to previous tab
5 + 7 5 + 7 = Play the next item = Switch to next tab
5 + 8 5 + 8 = Volume up = Volume up
5 + 9 5 + 9 = Volume down = Volume down
5 + 10 5 + 10 = Play faster than normal speed = Switch to full screen & back
5 + 11 5 + 11 = Play slower than normal speed = Minimize window
5 + 12 5 + 12 = Rewind = Print page
Easy Shift[+]โ„ข Multimedia:
Easy Shift[+]โ„ข Browser:
Easy-Shift[+]โ„ข WoW: Easy-Shift[+]โ„ข CS:
5 + 1 5 + 1 = Mount up = Throw HE
5 + 2 5 + 2 = Dismount = Throw ๏ฌ‚ ash
5 + 3 5 + 3 = Autorun = Throw smoke
5 + 4 5 + 4 = Use trinket = Show scores
5 + 6 = Your macro #1 = Buy CT equipment 5 + 6
5 + 7 = Your macro #2 = Buy T equipment 5 + 7
5 + 8 5 + 8 = Pet attack = Primary weapon
5 + 9 5 + 9 = Pet follow = Secondary weapon
5 + 10 = Your macro #3 5 + 10 = Team radio #1
5 + 11 = Your macro #4 5 + 11 = Team radio #2
5 + 12 5 + 12 = Use hearthstone = Team radio #3
1 = Left mouse button
2 = Right mouse button
3 = Middle mouse button &
universal scroll
4 = Page forward (Browser)
5 = Easy-Shift[+]โ„ข button
6 = Tilt left
7 = Tilt right
8 = Mouse wheel up
9 = Mouse wheel down
10 = DPI up
11 = DPI down
12 = Open โ€œMy computerโ€
(Windows)
12
3
4
5
10
11
12
8
9
76
5 + 1 = Page back (Browser)
5 + 2 = Page forward (Browser)
5 + 3 = Mute volume
5 + 4 = Page back (Browser)
5 + 5 = Disabled
5 + 6 = Previous track
5 + 7 = Next track
5 + 8 = Volume up
5 + 9 = Volume down
5 + 10 = Sensitivity up
5 + 11 = Sensitivity down
5 + 12 = Open ROCCATโ„ข driver
(needs to be installed)
12
3
4
5
10
11
12
8
9
76
1
2
3
8
95
4
10
11
12
6
7
FR PL PT RU
1. Verbinde den USB-Stecker der ROCCATโ„ข Kone XTD mit
einer freien USB-Schnittstelle.
2. Starte deinen Computer und stelle eine Verbindung mit
dem Internet her.
3. Gebe in die Adresszeile deines Webbrowsers die folgende
URL ein โ€žwww.roccat.org/supportโ€œ und drรผcke Enter.
4. Klicke in der linken Navigationsleiste auf den Punkt
โ€žROCCATโ„ข Kone XTDโ€œ. Lade dir auf der sich รถffnenden
Seite die neueste Treiber-Software herunter.
5. Starte die Treiber-Installation und folge bitte den weiteren
Anweisungen auf dem Bildschirm.
1. Forbind ROCCATโ„ข Kone XTDโ€™s USB-stik med et ledigt
USB-interface.
2. Start din computer og forbind den med Internettet.
3. Indtast fรธlgende URL i adresselinjen af din webbrowser
โ€žwww.roccat.org/supportโ€œ og tryk sรฅ Enter.
4. Klik i venstre navigantionslinje pรฅ punkt โ€žROCCATโ„ข Kone
XTDโ€œ. Frau den รฅbnede side overfรธrer du den nyeste
driversoftware.
5. Start driver-installationen og fรธlg anvisningerne pรฅ
billedskรฆrmen.
1. Plug the USB connector on your ROCCATโ„ข Kone XTD
into any free USB port.
2. Boot your computer and connect to the internet.
3. Enter โ€˜www.roccat.org/supportโ€™ in your browser and
hit the return key.
4. In the navigation bar on the left, go to โ€˜ROCCATโ„ข Kone
XTDโ€™. Download the latest driver from the web page that
opens.
5. Start the driver installation process and follow the
on-screen instructions.
1. Enchufa el conector USB del ROCCATโ„ข Kone XTD a un
puerto libre USB.
2. Inicia tu ordenador y establece la conexiรณn de Internet.
3. Escribe en tu navegador Web la siguiente URL:
www.roccat.org/support y pulsa Enter.
4. En la barra izquierda de navegaciรณn haz clic en el
punto โ€œROCCATโ„ข Kone XTDโ€. En la pรกgina que se abre
a continuaciรณn descรกrga el software de controlador mรกs
actualizado.
5. Inicia la instalaciรณn del controlador y sigue las instruccio-
nes que aparecen en pantalla.
1. Liitรค ROCCATโ„ข Kone XTD:n USB-pistoke vapaaseen
USB-liitรคntรครคn.
2. Kรคynnistรค tietokoneesi ja luo Internet-yhteys.
3. Kirjoita verkkoselaimesi osoiteriville seuraava URL-osoite
โ€žwww.roccat.org/supportโ€œ ja paina Enter.
4. Napsauta vasemmassa navigaatiopalkissa kohtaa
โ€žROCCATโ„ข Kone XTDโ€œ. Lataa avautuvalta sivulta uusin
ajuriohjelmisto.
5. Kรคynnistรค ajurin asennus ja noudata nรคytรถllรค nรคkyviรค
lisรคohjeita.
DE DK EN ES FI
SE
1. Relie la ๏ฌ che USB de la souris ROCCATโ„ข Kone XTD ร  une
prise USB libre.
2. Dรฉmarre ton ordinateur et connecte-toi ร  Internet.
3. Entre dans la barre dโ€™adresse de ton navigateur lโ€™URL
ยซ www.roccat.org/support ยป et appuie sur Enter.
4. Clique dans le menu de navigation de gauche sur
ยซ ROCCATโ„ข Kone XTD ยป. Tรฉlรฉcharge la derniรจre version
du pilote sur la page qui sโ€™ouvre alors.
5. Lance lโ€™installation du pilote et suis les instructions qui
sโ€™af๏ฌ chent ร  lโ€™รฉcran.
1. Podล‚ฤ…cz wtyk USB ROCCATโ„ข do wolnego Kone XTD
zล‚ฤ…cza USB.
2. Uruchom komputer i nawiฤ…ลผ poล‚ฤ…czenie z Internetem.
3. W wierszu adresowym przeglฤ…darki wpisz adres URL
โ€žwww.roccat.org/supportโ€œ i naciล›nij Enter.
4. W lewym pasku nawigacji kliknij punkt โ€žROCCAT โ„ข Kone
XTDโ€œ.
Z nowo otwartej strony pobierz najnowsze sterowniki.
5. Rozpocznij instalacjฤ™ sterownikรณw i postฤ™puj zgodnie z
instrukcjami na ekranie.
1. Liga a ๏ฌ cha USB do ROCCATโ„ข Kone XTD a uma interface
USB livre.
2. Inicia o teu computador e estabelece uma ligaรงรฃo
ร  internet.
3. Introduz o seguinte URL โ€œwww.roccat.org/supportโ€
na barra de endereรงos do teu navegador de internet
e pressiona Enter.
4. Clica na barra de navegaรงรฃo ร  esquerda no ponto
โ€œROCCATโ„ข Kone XTDโ€. Na pรกgina que abre, faz o
download
do mais recente software de driver.
5. Inicia a instalaรงรฃo do driver e segue as instruรงรตes
seguintes no monitor.
1. ะกะพะตะดะธะฝะธ USB-ัˆั‚ะตะบะตั€ ROCCATโ„ข ัะพ ัะฒะพะฑะพะดะฝั‹ะผ Kone XTD
USB-ะฟะพั€ั‚ะพะผ.
2. ะ—ะฐะฟัƒัั‚ะธ ะบะพะผะฟัŒัŽั‚ะตั€ ะธ ะฒั‹ะนะดะธ ะฒ ะธะฝั‚ะตั€ะฝะตั‚.
3. ะ’ะฒะตะดะธ ะฒ ะฐะดั€ะตัะฝะพะน ัั‚ั€ะพะบะต ะฑั€ะฐัƒะทะตั€ะฐ ะฐะดั€ะตั
โ€žwww.roccat.org/supportโ€œ ะธ ะฝะฐะถะผะธ Enter.
4. ะะฐะถะผะธ ะฝะฐ ะปะตะฒะพะน ะฝะฐะฒะธะณะฐั†ะธะพะฝะฝะพะน ะฟะฐะฝะตะปะธ ะฟัƒะฝะบั‚
โ€žROCCATโ„ข โ€œ. ะ—ะฐะณั€ัƒะทะธ ั ะพั‚ะบั€ั‹ะฒัˆะตะนัั ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ั‹ Kone XTD
ัะฐะผั‹ะต ะฟะพัะปะตะดะฝะธะต ะดั€ะฐะนะฒะตั€ะฐ.
5. ะ—ะฐะฟัƒัั‚ะธ ะธะฝัั‚ะฐะปะปัั†ะธัŽ ะดั€ะฐะนะฒะตั€ะฐ ะธ ัะปะตะดัƒะน ะดะฐะปัŒะฝะตะนัˆะธะผ
ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัะผ ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต.
1. Sรคtt ROCCATโ„ข Kone XTD USB-kontakt i en ledig
USB-port.
2. Starta datorn och koppla upp dig pรฅ Internet.
3. Skriv in fรถljande URL i adressfรคltet pรฅ din webblรคsare:
www.roccat.org/support. Tryck pรฅ Enter.
4. Klicka pรฅ ROCCATโ„ข Kone XTD i det vรคnstra naviga-
tionsfรคltet. Ladda ner den senaste programvaran med
drivrutin pรฅ den sida som รถppnas.
5. Starta installationen av drivrutin och fรถlj anvisningarna
pรฅ skรคrmen.
ANLEITUNG INSTRUKTIONER INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES OHJEET
INSTRUCTIONS INSTRUKCJA
INSTRUร‡ร•ES ะ˜ะะกะขะ ะฃะšะฆะ˜ะ˜
INSTRUKTIONER


Product specificaties

Merk: Roccat
Categorie: Muis
Model: Kone XTD
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 120 g
Breedte: 75 mm
Diepte: 130 mm
Hoogte: 40 mm
Snoerlengte: 1.8 m
Stroombron: Kabel
Vormfactor: Rechtshandig
Bedoeld voor: Gamen
Aanbevolen gebruik: PC
Aantal knoppen: 8
Maximaal 30 frames per seconde: 12000 fps
Aansluiting: USB Type-A
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Mac OS X 10.7 Lion,Mac OS X 10.8 Mountain Lion,Mac OS X 10.9 Mavericks
Ondersteunt Linux: Ja
Oppervlakte kleur: Monochromatisch
Scroll type: Wiel
Bewegingsresolutie: 8200 DPI
Soort knoppen: Drukknoppen
Bewegingsdetectietechnologie: Laser
Aantal scroll wheels: 1
Ingebouwd geheugen: Ja
Belichting: Ja
Programmeerbare muisknoppen: Ja
Stemmingsrato: 1000 Hz
Ingebouwde geheugen capaciteit: 576 KB
Aanpasbaar gewicht: Ja
Maximale Lift Off Distance (LOD): 5 mm
Minimale Lift Off Distance (LOD): 1 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Roccat Kone XTD stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muis Roccat

Handleiding Muis

Nieuwste handleidingen voor Muis