Dirt Devil MA8424-1 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dirt Devil MA8424-1 (3 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Roya-13137 • A4 (ohne AS) 19.03.2010
Activity Control
Bodendüse mit Staubsensor
Bedienungsanleitung ....... 2
Floor nozzle with dust sensor
Operating Manual ............3
Suceur avec capteur de poussière
Mode d’emploi .................4
Vloermondstuk met stofsensor
Bedieningshandleiding .... 5
Tobera de suelo con sensor de polvo
Manual de instrucciones ..6
Bocchetta con sensore della polvere
Istruzioni d’uso ................7
Напольная насадка с датчиком пыли
Инструкция по эксплуатации
..8
Podlahová s prachovým senzorom
Návod na obsluhu ...........9
Talna šoba s senzorjem za prah
Navodila za uporabo ..... 10
Porérzékelős padlótisztító fej
Kezelési útmutató .......... 11
Podlahovou hubici s Prachovým
Návod k obsluze ............ 12
Ssawka do podłóg z czujnikiem kurzu
Instrukcja obslugi ........... 13
Sapnica za pod sa senzorom
Uputa za upotrebu ......... 14
Gulvdyse med støvsensor
Betjeningsvejledning ...... 15
DE
GB
NL
RUS
SK
SI
HU
CZ
PL
HR
ES
IT
DK
Activity Control - die Staublupe für Ihre Bodenreinigung -
kontrolliertes Reinigen sichtbar gemacht.
Activity Control visualisiert die Aufnahme von gefähr-
lichem Feinstaub.
FR
2
Störungen
Die Activity Control Bodendüse mit
Staubsensor erweitert den Funktions-
umfang Ihres Bodenstaubsaugers. Der
Staubsensor in der Bodendüse misst
während des Saugens die Staubkon-
zentration in der aufgesaugten Luft.
Die farbigen LEDs zeigen Ihnen die
Menge des aufgesaugten Schmutzes
vom Boden an:
1Rote LEDs leuchten
Starke Verschmutzung
2Orange LEDs leuchten
Mittlere Verschmutzung
3Gelbe LEDs leuchten
Leichte Verschmutzung
4Grüne LED leuchtet
Sauber
Abb. 2
Das Gerät arbeitet wie eine Staublupe.
Der intelligente Staubsensor erkennt ge-
stochen scharf, ob und wo der Fußbo-
den bereits gereinigt ist. Activity Control
zeigt ihnen Ihren Reinigungserfolg an.
Bedienungsanleitung
Activity Control
Abb. 1
Bodendüse mit Umschalter ,,Tep-
pich/Hartboden
EIN-Schalter und LED-Anzeige
Batteriefach
Batterien 3 x 1,5 V Typ: AAA, NiCd
Saugrohr-Anschlussstutzen (Mo-
dellabhängig in 2 Varianten: Innen-
durchmesser 32 mm oder 35 mm)
1
2
3
4
5
Lieferumfang 1. Funktionsweise
Technische Daten Fehler Ursache, Lösung
Gerät schal-
tet nicht ein
Batterien verbraucht.
Neue Batterien Typ
AAA 1,5 V einsetzen.
Rote LEDs
blinken ab-
wechselnd
Batterien verbraucht.
Neue Batterien Typ
AAA 1,5 V einsetzen.
0180 501 50 50*
In Deutschland stehen wir Ihnen
für Fragen, Anregungen oder bei
Problemen gerne zur Verfügung.
Mo.-Fr. 8-20 Uhr
* 0,14 /Min. aus dem deutschen Festnetz
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 /Min.)
SERVICE-HOTLINE
1
2
5
34
Geräteart: Bodendüse mit Staub-
sensor
Modell: Activity Control
[M023 (-0/.../-9)]
Batterien: 3 x 1,5 V Typ: AAA, NiCd
Spannungs-
versorgung:
4,5 V / 1150 mAh
Gewicht: ca. 630 g
Sicherheitshinweise
Zur Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig durch, bevor Sie mit dem
Gerät arbeiten. Bewahren Sie die An-
leitung gut auf. Das Gerät darf nur im
Haushalt eingesetzt werden. Es ist für
eine gewerbliche Nutzung nicht geeig-
net.
Hinweise
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit
sind wie folgt gekennzeichnet:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesund-
heit und zeigt mögliche Verletzungs-
risiken auf.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie
hervor.
Zu den Batterien
Das Gerät wird mit drei Batterien Typ
AAA 1,5 V betrieben.
Batterien können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Bewahren
Sie deshalb Batterien und Gerät
für Kleinkinder unerreichbar auf.
Wurde eine Batterie verschluckt,
nehmen Sie unverzüglich medizi-
nische Hilfe in Anspruch.
Die Batterien nicht ins Feuer wer-
fen oder hohen Temperaturen
aussetzen. Es besteht Explosions-
gefahr.
Bei falscher Anwendung kann Flüs-
sigkeit aus den Batterien austre-
ten. Diese kann zu Hautreizungen
führen. Vermeiden Sie den Kontakt
mit der Flüssigkeit. Bei Kontakt die
Flüssigkeit mit viel Wasser abspü-
len. Wenn die Flüssigkeit in die
Augen gelangt, sofort 10 min. mit
Wasser ausspülen und unverzüg-
lich einen Arzt aufsuchen.
Nehmen Sie Batterien aus dem Ge-
rät heraus, wenn diese verbraucht
sind oder Sie das Gerät länger
nicht benutzen. So vermeiden Sie
Schäden, die durch Auslaufen ent-
stehen können.
Benutzen Sie keine verschiedenen
Batterietypen, -marken oder wel-
che mit unterschiedlicher Kapazi-
tät.
Werfen Sie verbrauchte Batterien
nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie diese umweltgerecht.
Packen Sie das Gerät und alle Zu-
behörteile aus und überprüfen Sie
den Inhalt auf Vollständigkeit.
Warnung:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht
zum Spielen verwendet werden. Es
besteht Erstickungsgefahr.
Öffnen Sie das Batteriefach (Abb.
1/3) mit Hilfe einer kleinen Münze.
Setzen Sie 3 Batterien AAA 1,5 V
(Abb. 1/4) ein. Achten Sie dabei
auf die richtige Polung (+ / -).
Legen Sie den Batteriefachdeckel
auf und drücken Sie ihn an, bis er
hörbar einrastet.
HINWEIS:
Wenn die roten LEDs abwechselnd
blinken, sind die Batterien verbraucht.
Entnehmen Sie die verbrauchten Bat-
terien und setzen Sie drei neue Bat-
terien Typ AAA 1,5 V wie beschrieben
ein.
Stecken Sie das untere Ende des
Saugrohrs Ihres Bodenstaubsau-
gers in den Saugrohr-Anschluss-
stutzen (Abb. 1/5) der Bodendüse.
Das Gerät ist nun einsatzbereit.
1.
2.
3.
4.
5.
2. Vorbereitungen
Schalten Sie den Staubsensor Ih-
rer Bodendüse ein. Drücken Sie
dazu den EIN-Schalter (Abb. 1/2).
Schalten Sie Ihren Bodenstaub-
sauger ein. Beachten Sie dabei die
Bedienungsanleitung Ihres Boden-
staubsauger-Modells.
Saugen Sie den Untergrund. Be-
achten Sie dabei die farbige LED-
Anzeige an der Bodendüse (Abb.
2) und passen Sie Ihr Saugverhal-
ten entsprechend der Anzeige an.
Schalten Sie den Bodenstaubsau-
ger aus, wenn Sie ihn nicht mehr
benutzen. Beachten Sie dabei die
Bedienungsanleitung Ihres Boden-
staubsauger-Modells.
HINWEIS:
Etwa 2 min. nachdem der Boden-
staubsauger ausgeschaltet ist, schal-
tet die Bodendüse mit Staubsensor
automatisch aus.
1.
2.
3.
4.
3. Bedienung
Zubehörteile sowie Ersatzteile können
nachbestellt werden. Diese erhalten
Sie bei den Firmen:
Service-Versand Ina Riedmüller
Frankenstraße 34
89233 Neu-Ulm
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 - 7307 - 51 75
Fax: +49 - 7307 - 41 56
Riedmueller.service@t-online.de
Service Center Feuerbach KG
Corneliusstr. 75
40215 Düsseldorf
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 - 211 - 38 10 07
Fax: +49 - 211 - 37 04 97
dirtdevil-service@t-online.de
www.dirtdevil-service.de
Ersatzteile
Kinder
Lassen Sie das Gerät nicht unbe-
aufsichtigt und verwenden Sie es
mit größter Vorsicht, wenn Kinder
oder Personen, die die Gefahren
nicht einschätzen können, in der
Nähe sind.
Kinder oder Personen, die die Ge-
fahren nicht einschätzen können,
dürfen das Gerät nicht benutzen.
Bewahren Sie es unzugänglich
auf.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät dient ausschließlich als
Bodendüse mit Staubsensor zur
Erweiterung des Funktionsumfangs
eines Royal-Bodenstaubsaugers.
Bei Bedarf können Sie den Parkhaken
an der Rückseite der Bodendüse aus-
tauschen (modellabhängig). So können
Sie die Bodendüse mit Staubsensor
mit anderen Royal-Bodenstaubsau-
gern (modellabhängig) verwenden.
Drehen Sie die Bodendüse so, dass
Sie auf die Unterseite schauen.
1 2
Abb. 3
sen Sie die Schraube (Abb. 3/2)
am Parkhaken (Abb. 3/1).
Entnehmen Sie den Parkhaken
und setzen Sie den neuen Parkha-
ken passgenau in die dafür vorge-
sehene Vertiefung.
Schrauben Sie die Schraube ein
und ziehen Sie diese fest an.
1.
2.
3.
4.
4. Parkhaken wechseln
Bevor Sie das Gerät an den Royal
Appliance Kundendienst einschicken,
überprüfen Sie anhand der folgenden
Tabelle, ob Sie den Fehler selbst be-
seitigen können.
Gerät und Batterien dürfen
nicht zusammen und nicht über
den Hausmüll entsorgt werden.
Nehmen Sie die Batterien wie
unter „2. Vorbereitungen be-
schrieben aus dem Gerät und
entsorgen Sie Gerät und Batte-
rien getrennt voneinander und
umweltgerecht.
Entsorgung
DE
Garantiekarte
Warranty Card
Carte de garantie
Garantiekaart
Tarjeta de garantía
Scheda di garanzia
Гарантийная карточка
Záru listč
Garancijski list
Garancialevél
Záru ní listč
Karta gwarancyjna
Jamstveni list
Garantibevis
Activity Control
Stempel und Unterschrift des Händlers / Stamp and signature of the dealer / Tampon et signature du revendeur / Stempel en handtekening van de handelaar /
Sello y rma del vendedor / Timbro e rma del rivenditore / Печать и подпись продавца č / Pe iatka a podpis predajcu / Žig in podpis trgovca / A kereskedés
bélyegz je és aláírása / Razítko a podpis prodejce / Piecz tka i podpis sprzedawcy / Pe at i potpis trgovca / Forhandlerens stempel og underskriftő ą č
Fehlerbeschreibung / Fault description / Description du défaut / Beschrijving van de fout / Descripción del fallo /
Descrizione dell‘anomalia / / Popis poruchy / Opis napake / Hiba leírása / Описание неисправности
Popis poruchy / Opis usterki / Opis greške / Fejlbeskrivelse
Kaufdatum / Date of purchase / Date d’achat / Koopdatum / Fecha de compra / Data di acquisto / / Дата покупки
Dátum zakúpenia / Datum nakupa / Vásárlás napja / Datum zakoupení / Data zakupu / Datum kupnje / Købsdato ww w.dirtdevil.de
International Service
DE
Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice
Itterpark 5-7
40724 Hilden
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 - 2103 - 20 07 10
Fax: +49 - 2103 - 20 07 77
www.dirtdevil.de
AT
Zmugg Elektronik Service
und Vertriebges. M.b.H.
Fabriksgasse 27
8020 Graz
ÖSTERREICH
Tel: +43 - 316 - 77 21 20
Fax: +43 - 316 - 77 21 20 10
BE
Z.E.S. Goes B.V.
T.a.v. afd. Service
Pearyweg 1
4462 GT Goes
NEDERLAND
Tel: +31 - 113 - 24 07 00
Fax: +31 - 113 - 24 07 50
dirtdevil@zesgoes.nl
CH
Finissimo AG
Landquartstr. 32
9320 Arbon
SCHWEIZ
Tel. +41 - 71 - 227 99 93
Fax. +41 - 71 - 227 99 94
www. nissimo.ch
info@ nissimo.ch
CZ
Le Cygne electronic service spol. s r.o.
Jablonecká 722/8
190 00 Praha 9
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel: +420 - 28 68 83 940
Fax: +420 - 28 68 85 064
servis@lce.cz
DK
Scandia Serviceteknik A/S
Hedeager 5
2605 BRØNDBY
DANMARK
Tel: +45 - 43 20 27 10
Fax: +45 - 43 20 27 19
ES
Royal Appliance Espana, SL
Royal, Dirt Devil, Stellar
C/CRONOS, Nº 20 , PORTAL 2 ,3º 13
28037 Madrid
ESPAÑA
Tel: +34 - 902 - 43 06 63
FR
OPM France Nant’Est entreprise
33 rue du bois Briand
44316 Nantes cdx 3
FRANCE
Tel. +33 - 2 - 40 49 64 25
Fax +33 - 2 - 40 93 96 22
www.opm-france.com
HR
TD MEDJIMURKA D.D.
Trg Republike 6
40000 akovecČ
HRVATSKA
Tel.: +385 - 40 - 31 27 60
Fax: +385 - 40 - 32 86 61
HU
Aspico Kft.
Puskás Tivadar út.4.
9027 Gy rő
MAGYARORSZÁG
Tel.: +36 - 96 - 51 12 91
szerviz@aspico.hu
NL
Z.E.S. Goes B.V.
T.a.v. afd. Service
Pearyweg 1
4462 GT Goes
NEDERLAND
Tel: +31 - 113 - 24 07 00
Fax: +31 - 113 - 24 07 50
dirtdevil@zesgoes.nl
PL
SERV-SERWIS Sp. z o.o.
ul. Poniatowskiego 4/1
45-049 OPOLE
POLSKA
Tel: +48 - 77 - 45 36 139
Fax: +48 - 77 - 45 36 138
Mail: adabrowski@serv-serwis.pl
PYC
ООО Совинсервис РТЦ
127081 г. BМОСК А
Ясный проезд , д. 10
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
Тел.: +7 - 495 - 47 39 003
RUS
OOO RTC „Sovinservice“
127081 MOSCOW
Jasny proezd, 10
ROSSIJSKAJA FEDERAZIJA
Tel.: +7 - 495 - 47 39 003
SI
Strojinc Ciril s.p.
Koseskega ul. 1a
1000 LJUBLJANA
SLOVENIJA
Tel: +386 -1- 42 28 489
SK
Aspico Slovakia s r.o.
Kracanska 40/104
92901 Dunajská Streda
SLOVAKIA
Tel: +421 - 31 - 55 11 815
Detaillierte Garantiehinweise siehe Bedienungsanleitung des Bodensaugers.
For detailed warranty information see the vacuum cleaner operating manual.
Consignes détaillées de garantie voir mode demploi de laspirateur.
Voor gedetailleer-de informatie over de garantie zie gebruiksaanwijzing van de stofzuiger.
Consulte las indicaciones de la garantía en el Manual de instrucciones de la aspiradora rodante.
Per indicazioni dettagliate di garanzia, vedi le istruzioni d‘uso dell‘aspiratore per pavimenti.
► Полную информацию о гарантии см в инструкции по эксплуатации напольного пылесоса . .
► č Detailné pokyny k záruke nájdete v návode na obsluhu podlahového vysáva a.
Za podrobne garancijske pogoje si preberite navodila za uporabo talnega sesalnika.
A garancia lebonyolításával kapcsolatos szletes útmutatások a padporszívó kezelési útmutatójában.
► č Detailní pokyny k záruce viz návod k obsluze podlahového vysava e.
► ł ł ą Instrukcja obs ugi odkurzacza zawiera szczegó owe wskazówki dotycz ce gwarancji.
► č Podrobnije napomene u vezi jamstva pogledajte u uputama za uporabu usisava a za pod.
Detaljeret information om garantien findes i bejteningsvejledningen til gulvstøvsugeren.


Product specificaties

Merk: Dirt Devil
Categorie: Stofzuiger
Model: MA8424-1
Kleur van het product: Rood
Gewicht: - g
Snoerlengte: 6 m
Soort: Cilinderstofzuiger
Stroomvoorziening: 230V, 50 Hz
Actieradius: 9 m
Soort reiniging: Droog
Stof capaciteit: 4 l
Telescopische buis: Ja
Maximaal ingangsvermogen: 2400 W
Snoeropslag: Ja
Stofzuigercontainer type: Stofzak
Zuigkracht: - AW
Automatische snoeropwinder: Ja
Indicator voor volle stofreservoir: Ja
Variabel vermogen: Ja
zuigkrachtregeling: Elektronisch
Stofzuigerborstel inbegrepen: Harde vloerborstel

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Dirt Devil MA8424-1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Dirt Devil

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger