Airforce Round Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Airforce Round (28 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/28
D MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE DâEMPLOI
NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DâUSO
MODEL:ROUND
MONTARE ĆI FOLOSIRE
D INSTALLIERUNG-BEFESTIGUNG AN DER WAND
Befestigung an der Wand:
Die Auswahl der Schrauben und DĂŒbel sowie der Bohrmethode fĂŒr die Wandbefestigungen hĂ€ngen von der Art
und der QualitÀt der Wand ab (weiche oder harte ZwischenwÀnde) und fÀllt daher unter die alleinige Verantwortung
dessen, der sie anbringt.
Kaufen Sie diese im Fachhandel.
Bei einem Schadensfall wird Ihr Versicherer die KonformitÀt der Anbringung und der elektrischen Installation
ĂŒberprĂŒfen.
Im Fall mangelnder KonformitÀt verlieren Sie Ihre Rechte.
Wall mounting:
the choice of types of screws and pins, as well as the method of drilling for wall mounts depend on the nature and
quality of the wall (soft partitions, hard partitions) and, as such, is the sole responsibility of the installer. Buy them
from a specialist.
(In case of an accident, your insurer will check compliance of the mount and the electrical installation.
In case of non-compliance, you will lose your rights.
Fixation au mur :
le choix des types de vis et chevilles, ainsi que la méthode de perçage pour les fixations murales sont fonction de
la nature et la qualité du mur (cloisons tendres, cloisons dures) et, de ce fait, relÚvent de la seule responsabilité
du poseur.
Achetez-les chez un spécialiste.
En cas de sinistre, votre assureur fera vérifier la conformité de la pose et de linstallation électrique.
En cas de non-conformité, vous perdriez vos droits.
Muurbevestiging:
de keuze van pluggen en schroeven, en de boormethode voor muurbevestiging zijn afhankelijk van de aard en
de kwaliteit van de muur (zachte wanden of harde muren) en de verantwoordelijkheid ervan berust uitsluitend bij
de plaatser.
Koop deze bevestigingsmiddelen bij de vakhandelaar.
Bij schade zal uw verzekeraar de conformiteit van plaatsing en elektrische installatie laten controleren.
Indien deze niet conform zijn, verliest u elk recht op verhaal.
FijaciĂłn en la pared:
la elección de los tipos de tornillos y clavijas, asà como del método de perforación para las fijaciones de pared
dependen de la naturaleza y de la calidad de la pared
(tabiques blandos, tabiques duros) y, por esto, conciernen solamente a la responsabilidad del instalador.
CĂłmprelos a un especialista.
En caso de accidente, vuestra compañĂa de seguros comprobarĂĄ el cumplimiento del montaje y de la instalaciĂłn
eléctrica.
En caso de incumplimiento, usted perderĂĄ sus derechos.
GB INSTALLATION - WALL MOUNTING
F INSTALLATION - FIXATION AU MUR
NL INSTALLATIE - MUURBEVESTIGING
ES INSTALACION - FIJACION EN LA PARED
Fissaggio a muro:
la scelta dei tipi di viti e tasselli e del metodo di foratura per il fissaggio a muro dipende dalla natura e dalla qualitĂ
dei muri (muratura dura o morbida) e, quindi, Ăš di unica responsabilitĂ dellâ installatore.
Si raccomanda di acquistarli da un rivenditore specializzato.
In caso dâ incidente, lâassicuratore procederĂ alla verifica di conformitĂ della posa e dellâ installazione elettrica. In
caso di non-conformitĂ , perderete i vostri diritti.
I INSTALLAZIONE - FISSAGGIO A MURO
LeistungsfĂ€higkeitstests des Produkts, durchgefĂŒhrt in Ăbereinstimmung mit der EU-Verordnung Nr. 65/2014 â Ref.: IEC 61591
Die höchste LeistungsfĂ€higkeit wird erreicht, wenn eventuell vorhandene Verkleidungsplatten geöînet sind.
Bei allen Hauben mit einer LeistungsfĂ€higkeit von ĂŒber 650 mÂł/h ist die letzte Stufe zeitgesteuert; sie lĂ€uft mit einer Dauer von 7
Minuten, danach schaltet sie automatisch wieder auf die letzte, nicht zeitgesteuerte Stufe zurĂŒck.
Reduzierung der Umweltbelastung:
Um den Verbrauch des HaushaltsgerĂ€ts so gering wie möglich zu halten, empîehlt es sich, immer die geringste der fĂŒr die Kochart
geeigneten Absauggeschwindigkeiten zu benutzen, das GerÀt nicht lÀnger als 15 Minuten nach dem Ausschalten der Kochfelder in
Betrieb zu lassen und die Beleuchtung immer auszuschalten, wenn man sich von dem Kochbereich entfernt.
Product performance test carried out in accordance with standard (EU) No 65/2014-Ref: IEC 61591
Maximum performance is achieved by placing the mobile panels, if any, in the open position.
All hoods with capacities exceeding 650 m3/h have the last timed speed; It lasts for 7 minutes, after which it automatically returns
to the last non-timed speed.
Reducing environmental impact:
To reduce energy consumption, we recommend you always use the lowest suction speed among those suitable for the cooking
mode currently active, avoid leaving the appliance running for more than 15 minutes after burner shutdown and switch oî the
lights if you leave the cooking area.
Tests sur les performances du produit réalisés conformément au rÚglement (EU) N° 65/2014 - Réf. : CEI 61591
On obtient le maximum des performances en positionnant les panneaux mobiles, sâils sont prĂ©sents, en position ouverte.
La derniÚre vitesse est temporisée sur toutes les hottes ayant un débit supérieur à 650 m3/h ; elle a une durée de sept minutes
aprÚs quoi on revient automatiquement à la derniÚre vitesse non temporisée.
RĂ©duction de lâimpact environnemental:
Pour contenir les consommations de lâĂ©lectromĂ©nager, il est conseiller de toujours utiliser la vitesse dâaspiration la plus basse parmi
celles les plus adaptĂ©es au type de cuisson en cours, de ne pas laisser le dispositif en fonction pour plus de 15 minutes aprĂšs lâarrĂȘt
des feux et de toujours Ă©teindre les lumiĂšres si le consommateur sâĂ©loigne de la zone de cuisson.
Tests van de prestatie van het product uitgevoerd in overeenkomst met de regelgeving (EU) Nr 65/2014 - Ref: IEC 61591
De maximale prestatie wordt behaald door de mobiele panelen, indien aanwezig, in de open positie te plaatsen.
Alle kappen met een vermogen van meer dan 650 m3/u hebben de laatste getimede snelheid; deze heeft een duur van 7 minuten,
op het einde daarvan valt ze automatisch terug naar de laatste niet getimede snelheid.
Beperking van milieuverontreiniging:
Om het verbruik van het apparaat te beperken, is het raadzaam om steeds een lagere zuigsnelheid dan vereist in te schakelen, het
apparaat na het doven van de branders niet langer dan 15 minuten te laten werken en steeds de lichten uit te schakelen als de
kookzone wordt verlaten.
Prueba de rendimiento del producto efectuada de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento (UE) 65/2014 - Ref.: IEC 61591
El mĂĄximo rendimiento se obtiene mediante la colocaciĂłn de los paneles mĂłviles, si los hubiera, en posiciĂłn abierta.
Todas las campanas con capacidades superiores a 650 m3/h tienen la Ășltima velocidad programada. Dicha velocidad tiene una
duraciĂłn de 7 minutos, al înal de la cual retorna automĂĄticamente a la Ășltima velocidad no programada.
ReducciĂłn del impacto ambiental:
Para reducir el consumo del electrodoméstico, se recomienda utilizar siempre la velocidad de aspiración mås baja entre las adecua-
das al tipo de cocción en curso, no dejar el dispositivo en funcionamiento durante mås de 15 minutos después de apagar el fuego y,
apagar siempre las luces, si nos alejamos del ĂĄrea de cocciĂłn.
Test sulle performance del prodotto eseguiti in conformitĂ al regolamento (EU) No 65/2014 - Ref: IEC 61591
Il massimo delle performance si ottiene posizionando i pannelli mobili, se presenti, in posizione aperta.
Tutte le cappe con portate superiori ai 650 m3/h hanno lâultima velocitĂ temporizzata; essa ha una durata di 7 minuti, al termine dei
quali ritorna automaticamente allâultima velocitĂ non temporizzata.
Riduzione dellâimpatto ambientale:
Per contenere i consumi dellâelettrodomestico si raccomanda di utilizzare sempre velocitĂ di aspirazione piĂč bassa tra quelle ade-
guate al tipo di cottura in corso, di non lasciare il dispositivo in funzione per piĂč di 15 minuti dopo lo spegnimento dei fuochi, e di
spegnere sempre le luci se ci si allontana dallâarea di cottura.
Produktens prestandaterster utförda enligt standard (EU) Nr 65/2014 - Ref: IEC 61591
Den maximala prestandan uppnĂ„s genom att placera de rörliga panelerna i öppet lĂ€ge, om sĂ„dana înns.
I alla kĂ„por med îöden över 650 m3/h Ă€r den sista hastigheten tiddstyrd; dess varaktighet Ă€r 7 minuter, efter vilka den Ă„tergĂ„r
automatiskt till den senaste icke tidsstyrda hastigheten.
Minskad MiljöpÄverkan:
För att reducera hushĂ„llsapparatens strömförbrukning, rekommenderar vi att alltid tillĂ€mpa den lĂ€gsta îĂ€kthastigheten, bland dem
som Àr lÀmpliga för typen av pÄgÄende tillagning, att inte lÄta apparaten vara i funktion i mer Àn15 minuter efter att ha stÀngt av
gaslÄgorna och att alltid slÀcka ljuset nÀr du avlÀgsnar dig frÄn tillagningsomrÄdet.
A termĂ©k teljesĂtmĂ©ny tesztjei a 65/2014/EU - Ref: IEC 61591 rendelet szerint lettek vĂ©grehajtva.
A legnagyobb teljesĂtmĂ©ny akkor Ă©rhetĆ el, ha a mozgĂł paneleket, amennyiben vannak ilyenek, nyitott ĂĄllapotba helyezzĂŒk.
Minden pĂĄraelszĂvĂł berendezĂ©snĂ©l, melynek 650 m3/h-nĂĄl nagyobb a teljesĂtmĂ©nye, az utolsĂł sebessĂ©g temporizĂĄlt; ennek az
idĆtartama 7 perc, miutĂĄn ez az idĆ lejĂĄr, a sebessĂ©g automatikusan visszatĂ©r az utolsĂł nem temporizĂĄlt sebessĂ©gre.
D
EN
F
NL
ES
I
SV
HU
Product specificaties
Merk: | Airforce |
Categorie: | Afzuigkap |
Model: | Round |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Airforce Round stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Afzuigkap Airforce
9 Juli 2023
9 Juli 2023
9 Juli 2023
8 Juli 2023
8 Juli 2023
13 Juni 2023
5 Juni 2023
28 Mei 2023
25 Mei 2023
22 Mei 2023
Handleiding Afzuigkap
- Afzuigkap Electrolux
- Afzuigkap Bosch
- Afzuigkap IKEA
- Afzuigkap Candy
- Afzuigkap Samsung
- Afzuigkap Delonghi
- Afzuigkap Indesit
- Afzuigkap Panasonic
- Afzuigkap LG
- Afzuigkap AEG
- Afzuigkap ATAG
- Afzuigkap AEG Electrolux
- Afzuigkap Bauknecht
- Afzuigkap BEKO
- Afzuigkap Etna
- Afzuigkap Grundig
- Afzuigkap Honeywell
- Afzuigkap Inventum
- Afzuigkap Miele
- Afzuigkap Siemens
- Afzuigkap Whirlpool
- Afzuigkap Zanussi
- Afzuigkap Zanker
- Afzuigkap Hoover
- Afzuigkap ABK
- Afzuigkap Acec
- Afzuigkap Airlux
- Afzuigkap Amana
- Afzuigkap Amica
- Afzuigkap Arcelik
- Afzuigkap Ardo
- Afzuigkap Ariston
- Afzuigkap Asko
- Afzuigkap Axiair
- Afzuigkap Balay
- Afzuigkap Bartscher
- Afzuigkap Baumatic
- Afzuigkap Belion
- Afzuigkap Belling
- Afzuigkap Bellini
- Afzuigkap Bertazzoni
- Afzuigkap Bestron
- Afzuigkap Bielmeier
- Afzuigkap Blaupunkt
- Afzuigkap Blomberg
- Afzuigkap Bomann
- Afzuigkap Boretti
- Afzuigkap Brandt
- Afzuigkap De Dietrich
- Afzuigkap Defy
- Afzuigkap Dimplex
- Afzuigkap Dometic
- Afzuigkap Edesa
- Afzuigkap Elektra Bregenz
- Afzuigkap Elica
- Afzuigkap Elin
- Afzuigkap Eudora
- Afzuigkap Eurom
- Afzuigkap Eurotech
- Afzuigkap Exquisit
- Afzuigkap Faber
- Afzuigkap FABER CASTELL
- Afzuigkap Fagor
- Afzuigkap Falcon
- Afzuigkap Falmec
- Afzuigkap FAURE
- Afzuigkap Fisher And Paykel
- Afzuigkap Franke
- Afzuigkap Frigidaire
- Afzuigkap Frilec
- Afzuigkap Gaggenau
- Afzuigkap GE
- Afzuigkap Gemini
- Afzuigkap Gorenje
- Afzuigkap Gram
- Afzuigkap Gutmann
- Afzuigkap Haier
- Afzuigkap Hansa
- Afzuigkap Hanseatic
- Afzuigkap Helios
- Afzuigkap Hisense
- Afzuigkap Hotpoint
- Afzuigkap Hotpoint-Ariston
- Afzuigkap Ices
- Afzuigkap Ignis
- Afzuigkap Ilve
- Afzuigkap Imperial
- Afzuigkap Itho
- Afzuigkap Kelvinator
- Afzuigkap Kenmore
- Afzuigkap KitchenAid
- Afzuigkap Klarstein
- Afzuigkap Kuppersbusch
- Afzuigkap La Germania
- Afzuigkap Leisure
- Afzuigkap Logik
- Afzuigkap Lynx
- Afzuigkap M-System
- Afzuigkap Marynen
- Afzuigkap Matrix
- Afzuigkap Maytag
- Afzuigkap Meireles
- Afzuigkap Mepamsa
- Afzuigkap Midea
- Afzuigkap MPM
- Afzuigkap Mx Onda
- Afzuigkap Napoleon
- Afzuigkap Neff
- Afzuigkap Nordmende
- Afzuigkap Novy
- Afzuigkap Pelgrim
- Afzuigkap Philco
- Afzuigkap Piccante
- Afzuigkap PKM
- Afzuigkap Premier
- Afzuigkap Privileg
- Afzuigkap Progress
- Afzuigkap Proline
- Afzuigkap Rangemaster
- Afzuigkap Rex
- Afzuigkap Roblin
- Afzuigkap Rosieres
- Afzuigkap Russell Hobbs
- Afzuigkap Saturn
- Afzuigkap Sauber
- Afzuigkap Scancool
- Afzuigkap Scandomestic
- Afzuigkap Schneider
- Afzuigkap Scholtes
- Afzuigkap Sharp
- Afzuigkap Silverline
- Afzuigkap Sirius
- Afzuigkap Smeg
- Afzuigkap Steel Cucine
- Afzuigkap Steelmatic
- Afzuigkap Stoves
- Afzuigkap Technika
- Afzuigkap Tecnolux
- Afzuigkap Teka
- Afzuigkap Tesla
- Afzuigkap Thermador
- Afzuigkap Thomson
- Afzuigkap Toolcraft
- Afzuigkap Unox
- Afzuigkap Upo
- Afzuigkap V-Zug
- Afzuigkap Vestel
- Afzuigkap Viking
- Afzuigkap Vivax
- Afzuigkap Wave
- Afzuigkap Weller
- Afzuigkap Westinghouse
- Afzuigkap Wolf
- Afzuigkap Wolkenstein
- Afzuigkap Zelmer
- Afzuigkap Jocel
- Afzuigkap Junker
- Afzuigkap Juno
- Afzuigkap OK
- Afzuigkap Omega
- Afzuigkap Oranier
- Afzuigkap Becken
- Afzuigkap Concept
- Afzuigkap Continental Edison
- Afzuigkap ECG
- Afzuigkap Elba
- Afzuigkap German Pool
- Afzuigkap Guzzanti
- Afzuigkap Heinner
- Afzuigkap Orbegozo
- Afzuigkap Pitsos
- Afzuigkap Profilo
- Afzuigkap Vox
- Afzuigkap Kunft
- Afzuigkap Soler And Palau
- Afzuigkap Aspes
- Afzuigkap AYA
- Afzuigkap Blanco
- Afzuigkap Caple
- Afzuigkap CDA
- Afzuigkap Comfee
- Afzuigkap Constructa
- Afzuigkap CorberĂł
- Afzuigkap Cylinda
- Afzuigkap Dacor
- Afzuigkap Esatto
- Afzuigkap Euromaid
- Afzuigkap Freggia
- Afzuigkap High One
- Afzuigkap Infiniton
- Afzuigkap Jenn-Air
- Afzuigkap Kaiser
- Afzuigkap Kernau
- Afzuigkap KKT Kolbe
- Afzuigkap Kleenmaid
- Afzuigkap Limit
- Afzuigkap Monogram
- Afzuigkap New World
- Afzuigkap Orima
- Afzuigkap Respekta
- Afzuigkap Sauter
- Afzuigkap Summit
- Afzuigkap Svan
- Afzuigkap Thor
- Afzuigkap Tisira
- Afzuigkap Viva
- Afzuigkap Artusi
- Afzuigkap Witt
- Afzuigkap Royal Catering
- Afzuigkap Mora
- Afzuigkap Broan
- Afzuigkap NuTone
- Afzuigkap Cata
- Afzuigkap Lamona
- Afzuigkap Zephyr
- Afzuigkap James
- Afzuigkap SIBIR
- Afzuigkap Tesy
- Afzuigkap Foster
- Afzuigkap Arthur Martin-Electrolux
- Afzuigkap Rommer
- Afzuigkap Signature
- Afzuigkap Cecotec
- Afzuigkap Adelberg
- Afzuigkap Best
- Afzuigkap BlueStar
- Afzuigkap CENDO
- Afzuigkap Cobal
- Afzuigkap Cookology
- Afzuigkap Dominox
- Afzuigkap Lofra
- Afzuigkap Nodor
- Afzuigkap Samus
- Afzuigkap Thermex
- Afzuigkap Flama
- Afzuigkap Apelson
- Afzuigkap Eico
- Afzuigkap Furrion
- Afzuigkap Carrefour Home
- Afzuigkap SEIKI
- Afzuigkap Barazza
- Afzuigkap Vitrokitchen
- Afzuigkap Chef
- Afzuigkap Condor
- Afzuigkap Berg
- Afzuigkap Ariston Thermo
- Afzuigkap Air King
- Afzuigkap Glem Gas
- Afzuigkap Coyote
- Afzuigkap Hestan
- Afzuigkap ZLine
- Afzuigkap Arctic Cooling
- Afzuigkap Everdure
- Afzuigkap Turbo Air
- Afzuigkap Schweigen
- Afzuigkap Wells
- Afzuigkap Kucht
- Afzuigkap Sam Cook
- Afzuigkap JennAir
- Afzuigkap LERAN
- Afzuigkap Halifax
- Afzuigkap Siku
- Afzuigkap Fulgor Milano
- Afzuigkap Whispair
- Afzuigkap Linarie
- Afzuigkap XO
- Afzuigkap K&H
- Afzuigkap Robinhood
- Afzuigkap SĂŽlt
- Afzuigkap Hiberg
- Afzuigkap Cosmo
- Afzuigkap ARC
- Afzuigkap Pando
- Afzuigkap Emilia
- Afzuigkap Viali
- Afzuigkap Kobe
- Afzuigkap Qasair
- Afzuigkap Berbel
- Afzuigkap Ciarra
- Afzuigkap Sedona
- Afzuigkap Euro Appliances
- Afzuigkap Baumann
- Afzuigkap InAlto
- Afzuigkap Porter & Charles
- Afzuigkap Café
- Afzuigkap Classique
- Afzuigkap Applico
- Afzuigkap Venmar
- Afzuigkap Twin Eagles
- Afzuigkap Airone
- Afzuigkap Kluge
- Afzuigkap Trade-Wind
- Afzuigkap Mayer
- Afzuigkap Vent-A-Hood
- Afzuigkap HomeCraft
- Afzuigkap CEEM
Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024