Sony STR-DH790 Handleiding

Sony Audio en video STR-DH790

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony STR-DH790 (244 pagina's) in de categorie Audio en video. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/244
Stereo
Headset
DR-EX300iP
©2010 Sony Corporation Printed in Thailand
4-180-388-21(1)
NĂĄvod k obsluze
NĂĄvod na pouĆŸĂ­vanie
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ
эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
Đ†ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșція Đ· Đ”ĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†Ń–Ń—
îƒÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ λΔÎčÏ„îƒŻÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо Đ·Đ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°
InstrucĆŁiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Français
Casque stéréo
AVERTISSEMENT
Afin de rĂ©duire les risques d’incendie ou de
choc Ă©lectrique, n’exposez pas cet appareil Ă 
la pluie ni Ă  l’humiditĂ©.
Pour Ă©viter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les
rĂ©parations qu’à un technicien qualifiĂ©.
Toute modification ou tout changement que
vous effectuez et qui n’est pas expressĂ©ment
approuvé(e) dans ce manuel peut annuler votre
droit Ă  utiliser cet appareil.
La validité du marquage CE est limitée
uniquement aux pays dans lesquels il fait force
de loi, c’est-à-dire principalement dans les pays
de I’EEE (Espace Économique EuropĂ©en).
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans des
pays qui appliquent les directives de l’Union
Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou Ă  la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la garantie.
Traitement des appareils
Ă©lectriques et Ă©lectroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union EuropĂ©enne et
aux autres pays européens
disposant de systĂšmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que ce produit ne
doit pas ĂȘtre traitĂ© avec les dĂ©chets mĂ©nagers. Il
doit ĂȘtre remis Ă  un point de collecte appropriĂ©
pour le recyclage des Ă©quipements Ă©lectriques et
Ă©lectroniques. En s’assurant que ce produit est
bien mis au rebut de maniÚre appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santĂ©
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin oĂč vous avez achetĂ© le produit.
Caractéristiques
 TĂ©lĂ©commande pratique (uniquement pour
l’iPod et l’iPhone).
 Micro sur cordon pour des appels mains-libres
à partir de l’iPhone.
 Ecouteurs intra-auriculaires verticaux de type
fermé trÚs confortables.
 Transducteurs de 13,5 mm reproduisant la voix
et les instruments avec une netteté parfaite.
 Oreillettes en caoutchouc de silicone hybride
pour un port sĂ»r et un confort d’utilisation Ă 
long terme.
ProcĂ©dure d’utilisation
Port du casque (voir fig. )
Portez l’écouteur marquĂ©

sur l’oreille droite et
l’écouteur marquĂ©
îŽș
sur l’oreille gauche.
Comment utiliser la glissiĂšre du cordon
(voir fig. -)
DĂ©placez-la vers le haut ou vers le bas pour
modifier la position de division
du cordon.
Comment utiliser le systÚme de réglage
du cordon fourni (voir fig. -)
Vous pouvez régler la longueur du cordon en
l’enroulant sur le systĂšme de rĂ©glage du cordon.
(Le cordon peut ĂȘtre enroulĂ© jusqu’à
50 cm sur le systÚme de réglage du cordon. Si vous
l’enroulez davantage, il se dĂ©tache facilement du
systÚme de réglage du cordon.)
1 Enroulez le cordon.
2 Insérez le cordon dans la fente pour le
maintenir en place.
Remarque
N’enroulez pas la fiche ou l’embranchement du
cordon, car cela le soumettrait Ă  une tension
susceptible de rompre un fil.
Comment utiliser la télécommande et le
micro avec un iPod et un iPhone
(voir fig. -)
Vous pouvez commander un iPod et un iPhone
connectés.
PiĂšces et commandes

Volume +
Augmente le volume de l’iPod connectĂ©.

Bouton central
Appuyez une fois pour commander la lecture/
pause de l’iPod connectĂ©. Appuyez deux fois pour
passer Ă  la plage suivante. Appuyez trois fois pour
revenir à la plage précédente. Appuyez
longuement pour activer la fonction
« VoiceOver* » (si disponible).
Appuyez une fois pour rĂ©pondre Ă  l’appel.
Appuyez de nouveau pour raccrocher.
Maintenez enfoncé pendant deux secondes
environ pour refuser un appel entrant.
Quand vous relùchez, deux bips de faible intensité
confirment que l’appel a Ă©tĂ© refusĂ©.

Volume –
Diminue le volume de l’iPod connectĂ©.
îŽČ
Microphone
Produits compatibles
Vous ne pouvez utiliser cet accessoire qu’avec les
modĂšles ci-dessous qui prennent en charge la
télécommande.
 iPod nano 4e gĂ©nĂ©ration (vidĂ©o)
 iPod nano 5e gĂ©nĂ©ration (camĂ©ra)
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
 iPod touch 2e gĂ©nĂ©ration
 iPod shuffle 3e gĂ©nĂ©ration
 iPhone 3GS
* La disponibilité de la fonction « VoiceOver »
dĂ©pend de l’iPod et de la version de son
logiciel.
Installation correcte des oreillettes
(voir fig. )
Si les oreillettes ne s’adaptent pas bien à vos
oreilles, vous n’entendrez peut-ĂȘtre pas les sons
trùs graves. Pour profiter d’un son de meilleure
qualité, changez la taille des oreillettes ou ajustez-
les afin qu’elles s’adaptent bien à la forme de vos
oreilles et qu’elles soient confortablement
installées.
Si les oreillettes ne tiennent pas dans les oreilles,
essayez une autre taille. VĂ©rifiez la taille des
oreillettes en contrĂŽlant la couleur Ă  l’intĂ©rieur de
celles-ci (voir fig.

-

).
Lorsque vous changez les oreillettes, tournez-les
pour les installer fermement sur les Ă©couteurs afin
d’éviter qu’elles se dĂ©tachent et restent accrochĂ©es
dans les oreilles.
Taille des oreillettes (couleur intérieure)
Petit
Grand

SS*
(Rouge)
S
(Orange)
M
(Vert)
L
(Bleu clair)
* Cette taille est vendue en option.
Pour dĂ©tacher l’oreillette (voir fig. -)
Tout en tenant l’écouteur, tournez l’oreillette et
détachez-la.
 Conseil
Si l’oreillette glisse et ne se dĂ©tache pas, entourez-
la d’un linge doux et sec.
Pour fixer l’oreillette (voir fig. -)
Enfoncez l’intĂ©rieur de l’oreillette dans l’écouteur
jusqu’à ce que la partie saillante de celui-ci soit
complĂštement recouverte.
Nettoyage des oreillettes
Retirez les oreillettes du casque et lavez-les Ă  la
main Ă  l’aide d’une solution dĂ©tergente douce.
Spécifications
RĂ©cepteur
Type : Fermé, dynamique / Transducteur : 13,5
mm, type Ă  dĂŽme (CCAW) / Puissance admissible
: 100 mW (CEI*) / ImpĂ©dance : 16 ℩ Ă  1 kHz /
Sensibilité : 105 dB/mW / Réponse en fréquence :
5 Hz – 24 000 Hz / Cordon : 1,2 m (47 1/4 po),
Cordon litz en Y / Fiche : Mini-fiche stéréo
plaquée or à quatre conducteurs pour iPod et
iPhone avec fonction télécommande / Poids :
Environ 6 g (0,21 on) sans cordon
Microphone
Niveau de tension en circuit ouvert: –42 dB (0 dB =
1 V/Pa)
Accessoires fournis
Oreillettes (S × 2, M × 2, L × 2), Systùme de
réglage du cordon (1), Malette de transport (1),
Mode d’emploi (1)
* CEI = Commission Electrotechnique
Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Précautions
 Veillez toujours Ă  maintenir la propretĂ© de votre
casque d’écoute, notamment au niveau de la
partie en caoutchouc de l’oreillette (Voir fig.

).
Si de la poussiÚre ou du cérumen pénÚtre dans
l’oreillette, vous risquez de rencontrer des
difficultĂ©s d’écoute.
 Vous risquez de subir des lĂ©sions auditives si
vous utilisez ces Ă©couteurs Ă  un volume trop
Ă©levĂ©. Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, n’utilisez pas
ce casque d’écoute en voiture ou Ă  vĂ©lo.
 Les oreillettes peuvent s’abümer aprùs une
utilisation intensive ou si elles restent rangées
pendant longtemps.
 Fixez correctement les oreillettes sur les
écouteurs. Si une oreillette se détachait
accidentellement et restait coincée dans votre
oreille, elle risquerait de vous blesser.
 Veillez Ă  ce qu’aucune touche ne puisse ĂȘtre
enfoncĂ©e par inadvertance lorsque l’iPod/
iPhone auquel les écouteurs sont connectés est
rangĂ© dans l’étui de transport, etc.
Remarque Ă  propos de l’électricitĂ© statique
Si l’air est particuliùrement sec, vous pouvez
ressentir de légers fourmillements dans les oreilles.
Cela s’explique par l’accumulation d’électricitĂ©
statique dans le corps et il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement des Ă©couteurs.
Vous pouvez atténuer cet effet en portant des
vĂȘtements en matiĂšre
naturelle.
Des oreillettes de rechange
EP-EX10A sont disponibles en option (vendues
séparément).
Les oreillettes EP-EX10A sont livrées en quatre
formats : SS, S, M et L.
À propos des droits d’auteur
iPod et iPhone sont des marques de commerce de
Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Deutsch
Stereo-Headset
Vorsicht
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, darf
das GerÀt weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
darf das GehÀuse nicht geöffnet werden.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
einem Fachmann.
Alle Änderungen am GerĂ€t, die in dieser
Anleitung nicht ausdrĂŒcklich als zulĂ€ssig
beschrieben sind, können dazu fĂŒhren, dass die
Genehmigung zur Inbetriebnahme dieses GerÀts
erlischt.
Die GĂŒltigkeit des CE-Zeichens beschrĂ€nkt sich
ausschließlich auf die LĂ€nder, in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR
(EuropÀischer Wirtschaftsraum).
Hinweis fĂŒr Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur fĂŒr GerĂ€te, die in
LĂ€ndern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. BevollmĂ€chtigter fĂŒr EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. FĂŒr Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte
an die in Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen GerÀten
(anzuwenden in den LĂ€ndern
der EuropÀischen Union und
anderen europÀischen
LĂ€ndern mit einem separaten
Sammelsystem fĂŒr diese
GerÀte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
fĂŒr das Recycling von elektrischen und
elektronischen GerÀten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schĂŒtzen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefÀhrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
GeschÀft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Merkmale
 Leicht zu verwendende Fernbedienung (nur fĂŒr
den iPod und das iPhone).
 Inline-Mikrofon fĂŒr Freisprechanrufe mit dem
iPhone.
 Geschlossene, vertikale In-Ohr-Kopfhörer fĂŒr
hohen Tragekomfort.
 13,5-mm-Treibereinheiten erzeugen Stimm-
und Instrumentalklang mit großer Klarheit.
 Ohrpolster aus einem Silikonkautschukgemisch
fĂŒr sicheren Sitz und langen Tragekomfort.
Gebrauch
Aufsetzen der Kopfhörer (siehe Abb. )
Tragen Sie das OhrstĂŒck mit der Markierung

im rechten, das mit der Markierung
îŽș
im linken
Ohr.
Verwendung der verschiebbaren
Kabelklemme (siehe Abb. -)
Durch Verschieben der Kabelklemme nach oben
oder unten können Sie einstellen, wo sich das
Kabel teilt.
So verwenden Sie die mitgelieferte
Kabeleinstellvorrichtung
(siehe Abb. -)
Sie können die KabellÀnge einstellen, indem Sie
das Kabel um die Kabeleinstellvorrichtung
wickeln. (Sie können bis zu 50 cm Kabel um die
Einstellvorrichtung wickeln. Wenn Sie mehr
darum herum wickeln, rutscht das Kabel leicht
von der Einstellvorrichtung herunter.)
1 Wickeln Sie das Kabel auf.
2 DrĂŒcken Sie das Kabel in den Schlitz,
damit es nicht verrutscht.
Hinweis
Wickeln Sie nicht den Stecker oder die
Kabelverzweigung um die Einstellvorrichtung.
Andernfalls wird das Kabel belastet und
Kabeladern können abreißen.
So verwenden Sie die Fernbedienung
und das Mikrofon fĂŒr einen iPod und ein
iPhone (siehe Abb. -)
Sie können einen angeschlossenen iPod und ein
angeschlossenes iPhone steuern.
Teile und Bedienelemente

LautstÀrke +
Erhöht die LautstÀrke des angeschlossenen iPods.

Mittlere Taste
Startet mit einem einzigen Tastendruck einen Titel
auf dem angeschlossenen iPod bzw. hÀlt ihn an.
Bei einem doppelten Tastendruck wird zum
nÀchsten Titel gewechselt. Bei einem dreifachen
Tastendruck wird zum vorherigen Titel
gewechselt. Bei einem langen Tastendruck wird
die Funktion „VoiceOver*“ gestartet (falls
verfĂŒgbar).
DrĂŒcken Sie die Taste einmal, um einen Anruf
anzunehmen. DrĂŒcken Sie die Taste erneut, um
ihn zu beenden.
Halten Sie die Taste ungefÀhr zwei Sekunden lang
gedrĂŒckt, um einen eingehenden Anruf
abzulehnen.
Wenn Sie die Taste loslassen, wird mit zwei
akustischen Signalen bestÀtigt, dass der Anruf
abgelehnt wurde.

LautstĂ€rke –
Verringert die LautstÀrke des angeschlossenen
iPods.
îŽČ
Mikrofon
Kompatible Produkte
Sie können das GerÀt nur mit den folgenden
Modellen verwenden, die eine Fernbedienung
unterstĂŒtzen.
 iPod nano der 4. Generation (Video)
 iPod nano der 5. Generation (Videokamera)
 iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
 iPod touch der 2. Generation
 iPod shuffle der 3. Generation
 iPhone 3GS
* Die VerfĂŒgbarkeit der Funktion „VoiceOver“
ist vom iPod und dessen Software-Version
abhÀngig.
So tragen Sie die Ohrpolster richtig
(siehe Abb. )
Wenn die Ohrpolster nicht richtig im Ohr sitzen,
sind tiefe BassklÀnge unter UmstÀnden nicht zu
hören. Sie können die TonqualitÀt verbessern,
indem Sie Ohrpolster einer anderen GrĂ¶ĂŸe
wÀhlen oder die Position der Ohrpolster
korrigieren, so dass diese gut sitzen und fest
anliegen.
Wenn die Ohrpolster Ihnen nicht passen,
versuchen Sie es mit Ohrpolstern in einer der
anderen GrĂ¶ĂŸen. Die GrĂ¶ĂŸe der Ohrpolster
erkennen Sie an der Farbe im Inneren (siehe Abb.

-

).
Wenn Sie die Ohrpolster austauschen, bringen Sie
sie fest an den Kopfhörern an, damit sie sich nicht
lösen und im Ohr stecken bleiben.
OhrpolstergrĂ¶ĂŸen (Farbe im Inneren)
Klein
Groß

SS
*
(Rot)
S
(Orange)
M
(GrĂŒn)
L
(Hellblau)
* Diese GrĂ¶ĂŸe ist gesondert erhĂ€ltlich und kann
beim Kauf des Produkts erworben werden.
So nehmen Sie ein Ohrpolster ab
(siehe Abb. -)
Halten Sie den Kopfhörer fest, drehen Sie das
Ohrpolster und ziehen Sie es ab.
 Tipp
Wenn das Ohrpolster nicht gut greifbar ist und
sich daher nicht abnehmen lÀsst, wickeln Sie ein
weiches, trockenes Tuch darum.
So bringen Sie ein Ohrpolster an
(siehe Abb. -)
DrĂŒcken Sie den inneren Teil des Ohrpolsters in
den Kopfhörer hinein, so dass der vorstehende
Teil des Kopfhörers vollstÀndig verdeckt ist.
Reinigen der Ohrpolster
Nehmen Sie die Ohrpolster von den Kopfhörern
ab und waschen Sie sie mit einer milden
Reinigungslösung.
Technische Daten
Hörkapsel
Typ: Geschlossen, dynamisch / Treibereinheit:
13,5 mm, Kalotte (CCAW) / Belastbarkeit: 100
mW (IEC*) / Impedanz: 16 ℩ bei 1 kHz /
Empfindlichkeit: 105 dB/mW / Frequenzgang: 5
Hz - 24.000 Hz / Kabel: 1,2 m, Litzenkabel, Y-
förmig / Stecker: Vergoldeter Vierleiter-
Stereoministecker fĂŒr iPod und iPhone mit
Fernbedienungsfunktion / Gewicht: ca. 6 g ohne
Kabel
Mikrofon
Leerlaufspannungspegel: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Mitgeliefertes Zubehör
Ohrpolster (S × 2, M × 2, L × 2),
Kabeleinstellvorrichtung (1), Transporttasche (1),
Bedienungsanleitung (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Sicherheitsmaßnahmen
 Bitte halten Sie die Kopfhörer jederzeit sauber,
vor allem auch innen am Gummiohrpolster
(siehe Abb.

).
Bei Staub oder sonstigen Verunreinigungen auf
dem Ohrpolster ist der Ton möglicherweise
schlecht zu hören.
 Wenn Sie bei hoher LautstĂ€rke mit Kopfhörern
Musik hören, kann es zu GehörschÀden
kommen. Verwenden Sie Kopfhörer aus
GrĂŒnden der Verkehrssicherheit nicht beim
Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim
Fahrradfahren.
 Die Ohrpolster können sich nach langer
Aufbewahrung oder Verwendung abnutzen.
 Bringen Sie die Ohrpolster fest an den
Kopfhörern an. Andernfalls könnte sich ein
Ohrpolster versehentlich lösen, im Ohr stecken
bleiben und Verletzungen verursachen.
 Achten Sie darauf, dass nicht versehentlich
Tasten betÀtigt werden, wenn der iPod/iPhone
mit den angeschlossenen Kopfhörern im
mitgelieferten Tragebeutel usw. verstaut ist.
Hinweise zur statischen Aufladung
Bei geringer Luftfeuchtigkeit ist u.U. ein leichtes
Kribbeln im Ohr zu spĂŒren. Dies wird durch
statische Aufladung des Körpers verursacht und
liegt nicht an einem Defekt des Kopfhörers.
Dieser Effekt kann jedoch durch Tragen von
Kleidung aus natĂŒrlichen Stoffen reduziert
werden.
Als Ersatzohrpolster können Sie Ohrpolster mit
der Modellbezeichnung EP-EX10A (gesondert
erhÀltlich) erwerben.
Die Ohrpolster EP-EX10A gibt es in 4 GrĂ¶ĂŸen:
SS, S, M und L.
Hinweis zum Urheberrechtsschutz
iPod und iPhone sind eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und
anderen LĂ€ndern.
Español
Auriculares estéreo
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocuciĂłn, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la
unidad. En caso de averĂ­a, solicite los
servicios de personal cualificado.
Se advierte que cualquier cambio o modificaciĂłn
que no se apruebe de modo explĂ­cito en este
manual podrĂ­a anular su autorizaciĂłn para
utilizar este equipo.
La validez de la marca CE se limita Ășnicamente a
aquellos paĂ­ses en los que la legislaciĂłn la
impone, especialmente los paĂ­ses de la EEE
(Espacio EconĂłmico Europeo).
Aviso para los clientes: la informaciĂłn
siguiente resulta de aplicaciĂłn solo a los
equipos comercializados en paĂ­ses
afectados por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 JapĂłn. El representante autorizado
para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con servicio o garantĂ­a por favor
dirĂ­jase a la direcciĂłn indicada en los
documentos de servicio o garantĂ­a adjuntados
con el producto.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida Ăștil (aplicable
en la UniĂłn Europea y en
paĂ­ses europeos con sistemas
de recogida selectiva de
residuos)
Este sĂ­mbolo en el equipo o el embalaje indica que
el presente producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrĂ­an derivarse de la
incorrecta manipulaciĂłn en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir informaciĂłn detallada sobre
el reciclaje de este producto, pĂłngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida mĂĄs
cercano o el establecimiento donde ha adquirido
el producto.
CaracterĂ­sticas
 Control remoto fácil de usar (solo para iPod e
iPhone).
 Micrófono en línea para realizar llamadas con el
teléfono manos libres de iPhone.
 Auriculares verticales tipo cerrado que se
colocan dentro de la oreja para mayor
comodidad durante el uso.
 Los auriculares de 13,5 mm reproducen el
sonido vocal e instrumental con claridad
intensa.
 Almohadillas de goma de silicona híbridas para
un ajuste seguro y mayor comodidad durante
mĂĄs tiempo.
UtilizaciĂłn
ColocaciĂłn de los auriculares
(consulte la figura )
PĂłngase la unidad auricular con la marca

en la
oreja derecha y la unidad con la marca
îŽș
en la
oreja izquierda.
UtilizaciĂłn del deslizador del cable
(consulte la figura -)
Mueva el deslizador hacia arriba o abajo para
modificar el segmento dividido del cable.
UtilizaciĂłn del regulador del cable
suministrado (consulte la figura -)
Para ajustar la longitud del cable, enrĂłllelo en el
regulador del cable. (Es posible enrollar hasta 50
cm de cable en el regulador. Si supera este lĂ­mite,
el cable puede desprenderse del regulador con
facilidad).
1 Enrolle el cable.
2 Presione el cable en el orificio de la ranura
para fijarlo en su lugar.
Nota
No enrolle la clavija ni la secciĂłn dividida del
cable, ya que el cable se tensarĂ­a y podrĂ­an
romperse los hilos.
UtilizaciĂłn del control remoto y el
micrĂłfono para un iPod y un iPhone
(consulte la figura -)
Es posible controlar un producto iPod e iPhone
conectado.
Componentes y controles

Volumen +
Permite subir el volumen del producto iPod
conectado.

BotĂłn central
Pulse una vez para reproducir o pausar una pista
del producto iPod conectado. Pulse dos veces para
saltar a la siguiente pista. Pulse tres veces para
saltar a la pista anterior. Se inicia la funciĂłn
“VoiceOver*” si se mantiene pulsado (si se
encuentra disponible).
Pulse una vez para contestar. Vuelva a pulsar para
finalizar.
Mantenga pulsado durante unos dos segundos
para rechazar una llamada entrante.
Al soltar, dos pitidos bajos confirman que la
llamada se ha rechazado.

Volumen –
Permite bajar el volumen del producto iPod
conectado.
îŽČ
MicrĂłfono
Productos compatibles
Es posible utilizar la unidad solo con los siguientes
modelos de control remoto.
 iPod nano 4a generación (vídeo)
 iPod nano 5a generación (con cámara de vídeo)
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
 iPod touch 2a generación
 iPod shuffle 3a generación
 iPhone 3GS
* La disponibilidad de la función “VoiceOver”
depende en el iPod y la versiĂłn del software.
InstalaciĂłn correcta de las almohadillas
(consulte la figura )
Si las almohadillas no se ajustan a los oĂ­dos
correctamente, es posible que no pueda oĂ­r los
sonidos graves. A fin de escuchar un sonido de
mejor calidad, cambie las almohadillas por unas
de otra talla o ajuste su posiciĂłn para que le
resulten cĂłmodas y se adapten perfectamente a los
oĂ­dos.
Si las almohadillas no se le ajustan bien en las
orejas, pruebe otra talla. Compruebe la talla de las
almohadillas segĂșn el color del interior (consulte
la figura

-

).
Cuando cambie las almohadillas, colĂłquelas
firmemente en los auriculares para evitar que se
desprendan y permanezcan en sus orejas.
Tallas de almohadillas (color interior)
Pequeño
Grande

SS*
(Rojo)
S
(Naranja)
M
(Verde)
L
(Azul claro)
* Esta talla es opcional y se encuentra disponible
en el establecimiento de venta del producto.
ExtracciĂłn de las almohadillas
(consulte la figura -)
Mientras sostiene el auricular, gire y retire la
almohadilla.
 Sugerencia
Si la almohadilla resbala y no es posible
extraerla, envuélvala en un paño suave y seco.
ColocaciĂłn de las almohadillas
(consulte la figura -)
Presione las partes interiores de la almohadilla
sobre el auricular hasta cubrir completamente la
parte saliente del auricular.
Limpieza de las almohadillas
Extraiga las almohadillas de los auriculares y
lĂ­mpielas con una soluciĂłn de detergente neutro.
Especificaciones
Receptor
Tipo: cerrado, dinĂĄmico / Unidad auricular: 13,5
mm, tipo cĂșpula (CCAW) / Capacidad de
potencia: 100 mW (IEC*) / Impedancia: 16 Ω a 1
kHz / Sensibilidad: 105 dB/mW / Respuesta de
frecuencia: 5 Hz – 24.000 Hz / Cable: 1,2 m, cable
Litz tipo Y / Clavija: minitoma estéreo dorada de
cuatro conductores para iPod e iPhone con
funciĂłn remota / Masa: aprox. 6 g sin el cable
MicrĂłfono
Nivel de tensión del circuito abierto: – 42 dB (0 dB
= 1 V/Pa)
Accesorios suministrados
almohadillas (S × 2, M × 2, L × 2), regulador del
cable (1), estuche de transporte (1), manual de
instrucciones (1)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones estån sujetos a
cambios sin previo aviso.
Precauciones
 Mantenga los auriculares limpios en todo
momento, en especial el interior de la
almohadilla de goma (consulte la fig.

).
Si se acumula polvo o cerumen en el auricular,
es posible que experimente problemas de
audiciĂłn.
 Si utiliza los auriculares a un volumen alto,
puede dañar sus oídos. Por razones de
seguridad, no los utilice mientras conduzca o
vaya en bicicleta.
 Las almohadillas pueden deteriorarse debido a
un almacenamiento o uso prolongados.
 Coloque las almohadillas firmemente en los
auriculares. Si accidentalmente se suelta una
almohadilla y se le queda en el oĂ­do, podrĂ­an
producirse lesiones.
 Tenga cuidado para evitar que se pulse algĂșn
botĂłn de manera involuntaria cuando los
auriculares que estĂĄn conectados al iPod/iPhone
se encuentren en la bolsa de transporte
suministrada o similar.
Nota acerca de la electricidad estĂĄtica
En condiciones de aire particularmente seco, es
posible que sienta un suave cosquilleo en los
oĂ­dos. Esto es a causa de la electricidad estĂĄtica
acumulada en el cuerpo, y no a causa de un mal
funcionamiento de los auriculares. Puede
minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada
con materiales naturales.
El modelo EP-EX10A se encuentra disponible
(se vende por separado) como almohadilla de
recambio opcional.
El modelo EP-EX10A ofrece cuatro tamaños de
almohadillas: SS, S, M y L.
Acerca de los derechos de autor
iPod e iPhone son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros
paĂ­ses.
Italiano
Cuffie stereo
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per riparazioni rivolgersi solo
a personale qualificato.
Qualsiasi modifica o cambiamento non
esplicitamente approvati nel presente manuale
potrebbero invalidare l’autorizzazione all’uso del
presente apparecchio.
La validitĂ  del contrassegno CE Ăš limitata ai soli
paesi in cui esso Ăš in vigore, in particolar modo
ai paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo).
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto Ăš Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della CompatibilitĂ 
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto Ăš
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi
problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni piĂč dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Caratteristiche
 Telecomando di facile utilizzo (solo per iPod e
iPhone).
 Microfono in linea per chiamate con iPhone a
mani libere.
 Cuffie auricolari verticali di tipo chiuso per il
massimo comfort durante l’uso.
 Unità pilota da 13,5 mm per una riproduzione
di audio vocale e strumentale chiara e dinamica.
 Protezione degli auricolari in materiale ibrido
silicone-gomma per un inserimento saldo e il
massimo comfort nell’uso prolungato.
Modalità d’uso
Applicazione delle cuffie (vedere fig. )
Mettere l’auricolare contrassegnato da

sull’orecchio destro e quello contrassegnato da
îŽș
sull’orecchio sinistro.
Come utilizzare il cursore del cavo
(vedere fig. -)
Muovere verso l’alto e verso il basso per
modificare il punto di diramazione del cavo.
Modalità d’uso del dispositivo di
regolazione del cavo in dotazione
(vedere fig. -)
È possibile regolare la lunghezza del cavo
avvolgendo il cavo stesso sul relativo dispositivo di
regolazione.
(Il cavo puĂČ essere avvolto sul relativo dispositivo
di regolazione fino a 50 cm. Se lo si avvolge
ulteriormente, il cavo viene via facilmente dal
dispositivo).
1 Avvolgere il cavo.
2 Spingere il cavo nel foro a incastro per
bloccarlo.
Nota
Non avvolgere la spina o dividere la sezione del
cavo, poichĂ© ciĂČ metterebbe in tensione il cavo e
potrebbe causarne la rottura.
Utilizzo del telecomando e del
microfono per un iPod o iPhone
(vedere fig. -)
È possibile controllare un prodotto iPod o iPhone
collegato.
Parti e comandi

Volume +
Consente di aumentare il volume del prodotto
iPod collegato.

Pulsante centrale
Consente, con un’unica pressione, di riprodurre/
interrompere un brano del prodotto iPod
collegato. Consente, con una doppia pressione, di
saltare al brano successivo. Consente, con una
tripla pressione, di saltare al brano precedente.
Consente, con una pressione prolungata, di
avviare la funzione “VoiceOver*”, se disponibile.
Premere una volta per rispondere alla chiamata.
Premere di nuovo il tasto per riagganciare.
Tenere premuto per circa due secondi per rifiutare
una chiamata in arrivo.
Quando si rilascia il pulsante, un doppio segnale
acustico a basso volume conferma che la chiamata
Ăš stata rifiutata.

Volume –
Consente di diminuire il volume del prodotto iPod
collegato.
îŽČ
Microfono
Prodotti compatibili
È possibile utilizzare l’unità solo insieme ai
seguenti modelli compatibili con telecomando.
 iPod nano di quarta generazione (video)
 iPod nano di quinta generazione (videocamera)
 iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
 iPod touch di seconda generazione
 iPod shuffle di terza generazione
 iPhone 3GS
* La disponibilità della funzione “VoiceOver”
dipende dall’iPod e dalla relativa versione del
software.
Installazione corretta delle protezioni
per gli auricolari (vedere fig. )
Se le protezioni degli auricolari non si adattano
correttamente alle orecchie, potrebbe non essere
possibile ascoltare i suoni bassi. Per ottenere una
qualitĂ  audio ottimale, sostituire le protezioni con
protezioni di un’altra taglia oppure regolare la
posizione delle protezioni degli auricolari in modo
che siano inserite e si adattino in modo corretto
alle orecchie.
Se le protezioni per gli auricolari non vanno bene
per le proprie orecchie, provare con un’altra
misura.
Controllare la misura delle protezioni per gli
auricolari facendo riferimento al colore all’interno
(vedere fig.

-

).
Quando si sostituiscono le protezioni degli
auricolari, ruotarle per installarle saldamente sulle
cuffie ed evitare che si stacchino e rimangano
nell’orecchio.
Misure delle protezioni per auricolari
(colore interno)
Piccolo
Grande

SS
*
(Rosso)
S
(Arancio)
M
(Verde)
L
(Azzurro)
* Questa misura Ăš opzionale ed Ăš disponibile al
momento dell’acquisto.
Rimozione di una protezione per auricolare
(vedere fig. -)
Tenendo la cuffia, ruotare e tirar via la protezione.
 Suggerimento
Se la protezione scivola e non si riesce a
rimuoverla, avvolgerla con un panno morbido
asciutto.
Applicazione di una protezione per
auricolare (vedere fig. -)
Spingere le parti all’interno della protezione nella
cuffia fino a ricoprire completamente la parte
sporgente della cuffia.
Pulizia delle protezioni degli auricolari
Rimuovere le protezioni dalle cuffie, quindi pulirle
utilizzando una soluzione detergente neutra.
Caratteristiche tecniche
Ricevitore
Tipo: chiuso, dinamico / UnitĂ  pilota: 13,5 mm,
tipo a cupola (CCAW) / CapacitĂ  di potenza: 100
mW (IEC*) / Impedenza: 16 Ω a 1 kHz /
SensibilitĂ : 105 dB/mW / Risposta in frequenza: 5
Hz – 24.000 Hz / Cavo: 1,2 m, cavo Litz tipo a Y /
Spina: Minispina stereo placcata in oro a quattro
poli per iPod e iPhone con telecomando / Peso:
circa 6 g senza cavo
Microfono
Livello di tensione a circuito aperto: –42 dB (0 dB
= 1 V/Pa)
Accessori in dotazione
Protezioni per auricolari (S × 2, M × 2, L × 2),
Dispositivo di regolazione del cavo (1), Astuccio
di trasporto (1), Istruzioni per l’uso (1)
* IEC = Commissione Elettrotecnica
Internazionale
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Precauzioni
 Tenere sempre puliti gli auricolari, soprattutto
l’interno della parte in gomma (vedere la figura

).
L’eventuale presenza di polvere o cerume
all’interno degli auricolari puĂČ causare problemi
durante l’ascolto.
 L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie puĂČ
provocare danni all’udito. Per motivi di
sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie
durante la guida o in bicicletta.
 È possibile che le protezioni si usurino a seguito
di periodi prolungati di deposito o uso.
 Installare in modo saldo gli auricolari sulle
cuffie. Se un auricolare si stacca
accidentalmente e rimane all’interno
dell’orecchio, potrebbero verificarsi ferite.
 Fare attenzione affinchĂ© nessun pulsante venga
involontariamente premuto, quando le cuffie
con l’iPod/iPhone collegato si trovano nella
custodia di trasporto e cosĂŹ via.
Nota sull’elettricità statica
In condizioni di aria molto secca, si potrebbe
avvertire una lieve sensazione di formicolio nelle
orecchie.
CiĂČ Ăš dovuto all’elettricitĂ  statica accumulata nel
corpo e non ù sintomo di un’anomalia di
funzionamento degli auricolari.
Per ridurre questo effetto, indossare capi di
abbigliamento realizzati con materiali naturali.
Sono disponibili gli auricolari sostitutivi
opzionali modello
EP-EX10A (venduti separatamente). Per il
modello EP-EX10A sono disponibili 4 tipi di
auricolari: SS, S, M e L.
Informazioni sui copyright
iPod e iPhone sono marchi di fabbrica di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Nederlands
Stereoheadset
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen of
vocht om het risico op brand of elektrocutie
te verminderen.
Open de behuizing niet om elektrocutie te
voorkomen. Laat alle onderhoud over aan
bevoegd personeel.
Houd er rekening mee dat wijzigingen of
aanpassingen die niet uitdrukkelijk in deze
handleiding worden goedgekeurd uw
bevoegdheid om dit apparaat te gebruiken
kunnen tenietdoen.
De CE-markering geldt alleen in landen waar
deze wettelijk van kracht is. Dit is vooral het
geval in landen die deel uitmaken van de EER
(Europese Economische Ruimte).
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie geldt enkel voor apparatuur
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen
van kracht zijn
De fabricant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De geauthoriseerde
vertegenwoordiging voor EMC en produkt
veiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken
verwijzen wij u graag naar de addressen in de
afzonderlijke service/garantie documenten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Kenmerken
 Gebruiksvriendelijke afstandsbediening (alleen
voor iPod en iPhone).
 In-line-microfoon voor handenvrij bellen met
een iPhone.
 Gesloten verticale hoofdtelefoon om te dragen
in het oor voor extra draagcomfort.
 De 13,5 mm-drivers produceren levendige en
zuivere vocale en instrumentale klanken.
 Hybride oordopjes uit siliconenrubber voor een
goede pasvorm en langdurig gebruikscomfort.
Hoe te gebruiken
De hoofdtelefoon dragen (zie afb. )
Draag het oordopje met de markering

in uw
rechteroor en het oordopje met de markering
îŽș
in uw linkeroor.
De kabelschuif gebruiken
(zie afb. -)
Verplaats de kabelschuif omhoog of omlaag om de
positie waar de kabel gesplitst is te wijzigen.
De bijgeleverde kabelregelaar
gebruiken (zie afb. -)
U kunt de kabellengte regelen door de kabel te
winden rond de kabelregelaar.
(U kunt tot 50 cm kabel rond de kabelregelaar
winden. Als u de kabel verder rond de
kabelregelaar windt, raakt deze sneller los van de
kabelregelaar.)
1 Wind de kabel rond de kabelregelaar.
2 Druk de kabel in de kabelopening om
deze vast te klemmen.
Opmerking
Zorg ervoor dat u de stekker of het gesplitste deel
van de kabel niet rond de kabelregelaar windt;
hierdoor wordt er te veel druk op de kabel
uitgeoefend, die vervolgens kan breken.
De afstandsbediening en de microfoon
gebruiken voor een iPod en iPhone
(zie afb. -)
U kunt een aangesloten iPod en iPhone bedienen.
Onderdelen en bedieningselementen

Volume +
Voor het verhogen van het volume van de
aangesloten iPod.

Middelste knop
Wanneer u Ă©Ă©n keer op deze knop drukt, wordt
een nummer op de aangesloten iPod afgespeeld/
gepauzeerd. Wanneer u twee keer op deze knop
drukt, schakelt u naar het volgende nummer.
Wanneer u drie keer op deze knop drukt, keert u
terug naar het vorige nummer. Wanneer u deze
knop lang ingedrukt houdt, wordt de functie
"VoiceOver*" gestart (indien beschikbaar).
Druk Ă©Ă©n keer op deze knop om een oproep te
beantwoorden, en nogmaals om deze te
beëindigen.
Houd deze knop ongeveer twee seconden
ingedrukt om een ontvangen oproep te negeren.
Wanneer u de knop loslaat, hoort u twee lage
pieptonen ter bevestiging dat de oproep werd
genegeerd.

Volume –
Voor het verlagen van het volume van de
aangesloten iPod.
îŽČ
Microfoon
Compatibele producten
U kunt deze hoofdtelefoon alleen gebruiken met
de volgende modellen die een afstandsbediening
ondersteunen.
 iPod nano 4e generatie (video)
 iPod nano 5e generatie (videocamera)
 iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
 iPod touch 2e generatie
 iPod shuffle 3e generatie
 iPhone 3GS
* Beschikbaarheid van de functie "VoiceOver"
hangt af van de iPod en de softwareversie.
De oordopjes correct bevestigen
(zie afb. )
Als de oordopjes niet goed in uw oren passen,
kunt u lage tonen mogelijk niet horen. Om te
kunnen genieten van een betere geluidskwaliteit,
gebruikt u een ander formaat oordopjes of past u
de positie van de oordopjes aan zodat deze
comfortabel in uw oren passen.
Probeer een ander formaat als de oordopjes niet in
uw oren passen. Controleer het formaat van de
oordopjes aan de hand van de kleur aan de
binnenkant (zie afb.

-

).
Wanneer u de oordopjes vervangt, draait u deze
stevig op de hoofdtelefoon om te verhinderen dat
een oordopje loskomt en in uw oor achterblijft.
Formaten van oordopjes (binnenkleur)
Klein
Groot

SS*
(Rood)
S
(Oranje)
M
(Groen)
L
(Lichtblauw)
* Dit formaat is optioneel en kan apart worden
gekocht.
Een oordopje losmaken (zie afb. -)
Houd de hoofdtelefoon vast en draai en trek het
oordopje eraf.
 Tip
Als het oordopje uit uw handen glijdt en u er
niet in slaagt het los te maken, draait u het in een
zachte droge doek.
Een oordopje bevestigen (zie afb. -)
Druk het binnenste deel van het oordopje op de
hoofdtelefoon tot het uitstekende deel van de
hoofdtelefoon volledig bedekt is.
De oordopjes reinigen
Verwijder de oordopjes van de hoofdtelefoon en
reinig deze met een mild zeepsopje.
Specificaties
Ontvanger
Type: Gesloten, dynamisch / Driver: 13,5 mm,
dome-type (CCAW) / Vermogenscapaciteit: 100
mW (IEC*) / Impedantie: 16 Ω bij 1 kHz /
Gevoeligheid: 105 dB/mW / Frequentiebereik: 5
Hz – 24.000 Hz / Kabel: 1,2 m, Y-vormige Litz-
kabel / Stekker: Goudkleurige stereoministekker
met vier geleiders voor iPod en iPhone met
afstandsbedieningsfunctie / Gewicht: Ong. 6 g
zonder kabel
Microfoon
Voltageniveau open circuit: –42 dB (0 dB = 1 V/
Pa)
Bijgeleverde accessoires
Oordopjes (S × 2, M × 2, L × 2), Kabelregelaar (1),
Draaghoes (1), Gebruiksaanwijzing (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission
Wijzigingen in ontwerp en specificaties
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Voorzorgsmaatregelen
 Zorg ervoor dat uw hoofdtelefoon altijd
hygiënisch is, vooral aan de binnenkant van de
rubberen oordopjes (zie afb.

).
Als er zich stof of oorsmeer in de oordopjes
bevindt, is het mogelijk dat geluiden minder
goed hoorbaar zijn.
 Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een
hoog volume, kan dit gehoorschade
veroorzaken. Voor veiligheid in het verkeer mag
u dit apparaat niet gebruiken tijdens het
autorijden of fietsen.
 De oordopjes kunnen verslijten na lang gebruik
of een lange opbergtijd.
 Bevestig de oordopjes stevig op de
hoofdtelefoon. Als een oordopje per ongeluk
loslaat en in uw oor achterblijft, kan dit letsels
veroorzaken.
 Zorg ervoor dat u niet per ongeluk knoppen
indrukt wanneer u de hoofdtelefoon met een
iPod/iPhone erop aangesloten opbergt in de
bijgeleverde draaghoes enz.
Opmerking over statische elektriciteit
In een omgeving met zeer droge lucht kunt u
prikkelingen op uw oren voelen. Dit is het gevolg
van statische elektriciteit die in uw lichaam wordt
opgebouwd en duidt niet op een defect van de
hoofdtelefoon.
Het effect kan worden beperkt door kleren te
dragen die gemaakt zijn van natuurlijke
materialen.
EP-EX10A is verkrijgbaar (los verkrijgbaar) als
optionele vervangende oordopjes.
EP-EX10A bevat 4 types oordopjes: SS, S, M en
L.
Auteursrechten
iPod en iPhone zijn handelsmerken van Apple
Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en
andere landen.
PortuguĂȘs
Auscultadores estéreo
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incĂȘndio ou de choque
eléctrico, não exponha o aparelho à chuva
nem Ă  humidade.
Para evitar descargas eléctricas, não abra o
aparelho. Solicite assistĂȘncia somente a
técnicos especializados.
Quaisquer alteraçÔes ou modificaçÔes que não
tenham sido expressamente aprovadas neste
manual invalidarĂŁo a autoridade do utilizador
para operar este equipamento.
A validade das marcas da CE estĂĄ limitada aos
paĂ­ses em que for imposta por lei, sobretudo nos
países do EEE (Espaço Económico Europeu).
Nota para os clientes: as seguintes
informaçÔes aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos paĂ­ses
que aplicam as Directivas da UE
O fabricante deste produto Ă© a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapĂŁo.
O representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética e segurança
do produto Ă© a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
com serviço ou garantia por favor consulte a
morada indicada nos documentos sobre serviço
e garantias que se encontram junto ao produto.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no
final da sua vida Ăștil (AplicĂĄvel
na UniĂŁo Europeia e em paĂ­ses
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resĂ­duos)
Este sĂ­mbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este nĂŁo deve ser tratado
como resĂ­duo urbano indiferenciado. Deve sim
ser colocado num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrĂłnicos. Assegurando-se que este produto Ă©
correctamente depositado, irĂĄ prevenir
potenciais consequĂȘncias negativas para o
ambiente bem como para a saĂșde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem
dos materiais contribuirå para a conservação dos
recursos naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o municĂ­pio onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua årea ou a
loja onde adquiriu o produto.
CaracterĂ­sticas
 Telecomando de fácil utilização (apenas para
iPod e iPhone).
 Microfone em linha para chamadas do iPhone
no modo mĂŁos-livres.
 Auscultadores interiores verticais de tipo
fechado para utilização confortåvel.
 Unidades accionadoras de 13,5 mm
reproduzem sons vocais e instrumentais com
uma nitidez muito vĂ­vida.
 Almofadas de auriculares híbridas em borracha
de silicone para uma utilização segura e
confortåvel de longa duração.
Como utilizar
Colocar os auscultadores
(consulte a fig. )
Coloque o auricular com a marca

no ouvido
direito e aquele com a marca
îŽș
no esquerdo.
Como utilizar o deslizador de cabo
(consulte fig. -)
Mova para cima e para baixo para alterar a posição
dividida do cabo.
Como utilizar o regulador do cabo
fornecido (consulte fig. -)
Pode regular o comprimento do cabo enrolando o
cabo no regulador do cabo.
(O cabo pode ser enrolado no regulador do cabo
até 50 cm. Se enrolar um comprimento superior, o
cabo sairĂĄ facilmente do regulador de cabo.)
1 Enrole o cabo.
2 Pressione o cabo no sentido do orifĂ­cio da
ranhura para fixĂĄ-lo no lugar.
Nota
Não enrole a ficha ou secção dividida do cabo,
pois colocarĂĄ o cabo sob tensĂŁo e poderĂĄ
provocar a quebra do fio.
Como utilizar o telecomando e o
microfone para um iPod e iPhone
(consulte fig. -)
Pode controlar um produto iPod e iPhone.
Peças e controlos

Volume +
Aumenta o volume do produto iPod ligado.

BotĂŁo central
Reproduz/efectua uma pausa na faixa do produto
iPod ligado quando prime uma sĂł vez. Salta para a
faixa seguinte quando carrega uma segunda vez.
Salta para a faixa anterior quando carrega uma
terceira vez. Inicia a função “VoiceOver*” quando
prime durante um perĂ­odo longo (se disponĂ­vel).
Pressione uma vez para atender uma chamada.
Pressione novamente para terminar.
Mantenha pressionado durante cerca de dois
segundos para rejeitar uma chamada.
Quando soltar, dois sinais sonoros de baixo
volume confirmam que a chamada foi rejeitada.

Volume –
Reduz o volume do produto iPod ligado.
îŽČ
Microfone
Produtos compatĂ­veis
Pode utilizar esta unidade apenas com os
seguintes modelos que suportam telecomando.
 iPod nano da quarta geração (vídeo)
 iPod nano da quinta geração (cñmara de vídeo)
 iPod classic 120GB/160GB (2009)
 iPod touch da segunda geração
 iPod shuffle da terceira geração
 iPhone 3GS
* A disponibilidade da função “VoiceOver”
depende do iPod e da sua versĂŁo de software.
Como colocar correctamente os
auriculares (consulte a fig. )
Se os auriculares nĂŁo encaixarem bem nos
ouvidos, pode nĂŁo conseguir ouvir os graves
baixos. Para obter um som de melhor qualidade,
altere o tamanho dos auriculares ou ajuste a
posição dos mesmos de forma a assentarem
confortavelmente nos ouvidos ou empurre-os para
um encaixe perfeito.
Caso os auriculares nĂŁo entrem nos ouvidos, tente
outro tamanho. Confirme o tamanho dos
auriculares verificando a cor do interior (consulte
fig.

-

).
Quando mudar de auriculares, instale-os
firmemente nos auscultadores para evitar que o
auricular se solte e permaneça no seu ouvido.
Tamanhos de auricular (cor interior)
pequeno
grande

SS*
(Vermelho)
S
(Cor de
laranja)
M
(Verde) L
(Azul-
claro)
* Este tamanho Ă© opcional e estĂĄ disponĂ­vel no
mercado.
Para retirar um auricular
(consulte fig. -)
Enquanto segura no auscultador, torça e puxe o
auricular para fora.
 SugestĂŁo
Se o auricular escorregar e nĂŁo puder ser
retirado, enrole-o num pano macio e seco.
Para colocar um auricular
(consulte fig. -)
Pressione as partes interiores do auricular no
sentido do auscultador até a parte saliente do
auscultador ficar totalmente tapada.
Limpeza dos auriculares
Retire os auriculares dos auscultadores e lave-os
com uma solução de detergente suave.
EspecificaçÔes
Receptor
Tipo: Fechado, dinĂąmico / Unidade accionadora:
13,5 mm, tipo cĂșpula (CCAW) / Capacidade de
admissĂŁo de potĂȘncia: 100 mW (IEC*) /
Impedñncia: 16 ℩ a 1 kHz / Sensibilidade: 105 dB/
mW / Resposta em frequĂȘncia: 5 Hz – 24.000 Hz /
Cabo: 1,2 m, Cabo Litz tipo Y / Ficha: Mini-ficha
estéreo dourada de quatro condutores para iPod e
iPhone com função remota / Peso: Aprox. 6 g sem
o cabo
Microfone
Nível de tensão de circuito aberto: –42 dB (0 dB =
1 V/Pa)
AcessĂłrios fornecidos
Almofadas de borracha (S × 2, M × 2, L × 2),
Regulador do cabo (1), Bolsa de transporte (1),
Manual de InstruçÔes (1)
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional
O design e especificaçÔes estão sujeitos a
alteraçÔes sem aviso prévio.
PrecauçÔes
 Mantenha sempre os auriculares limpos,
especialmente na parte interior da almofada de
borracha (consulte a fig.

).
Se houver pĂł ou cerume no interior da
almofada, pode ter dificuldades em ouvir.

Ouvir com o volume dos auscultadores muito
alto pode afectar a sua audição. Para uma maior
segurança na condução, não utilize os
auscultadores enquanto conduz ou quando
andar de bicicleta.
 Os auriculares podem deteriorar-se devido ao
uso ou armazenamento prolongado.
 Coloque os auriculares com firmeza nos
auscultadores. Se um auricular se soltar
acidentalmente e ficar no interior do ouvido,
pode provocar lesÔes.
 Proceda com cuidado para não premir qualquer
botĂŁo acidentalmente quando os auscultadores
com o iPod/iPhone ligado se encontrarem na
bolsa de transporte fornecida, etc.
Nota sobre electricidade estĂĄtica
Em condiçÔes de ar particularmente seco, pode
sentir uma ligeira sensação de picar nos ouvidos.
Trata-se da electricidade estĂĄtica acumulada no
corpo e nĂŁo Ă© sinal de avaria dos auscultadores.
Este efeito pode ser minimizado, usando vestuĂĄrio
fabricado em materiais naturais.
EP-EX10A estĂĄ disponĂ­vel (vendido
separadamente) como auriculares de
substituição opcionais.
EP-EX10A oferece 4 tipos de auriculares: SS, S,
M e L.
Direitos de autor
iPod e iPhone sĂŁo marcas comerciais da Apple
Inc., registadas nos EUA e noutros paĂ­ses.
Polski
Stereofoniczny zestaw sƂuchawkowy
OSTRZEƻENIE
Aby uniknąć ryzyka poĆŒaru lub poraĆŒenia
prądem elektrycznym, nie naleĆŒy naraĆŒać
urządzenia na dziaƂanie deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć poraĆŒenia prądem
elektrycznym, nie naleĆŒy otwierać
obudowy. Wszelkie naprawy naleĆŒy zlecać
wyƂącznie wykwalifikowanym osobom.
UĆŒytkownik zostaƂ ostrzeĆŒony, ĆŒe jakiekolwiek
zmiany lub modyfikacje niewymienione w
danym podręczniku mogą spowodować
utracenie prawa do korzystania z danego sprzętu.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w
których ma on podstawę prawną, gƂównie w
krajach EEA (European Economic Area -
Europejski Obszar Ekonomiczny).
Informacje dla klientĂłw: poniĆŒsze
informacje dotyczą wyƂącznie urządzeƄ
sprzedawanych w krajach, w ktĂłrych
obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. UpowaĆŒnionym
przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodnoƛci z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland,
00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych naleĆŒy
kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliĆŒszym sprzedawcą produktĂłw Sony.
Pozbycie się zuĆŒytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostaƂych
krajach europejskich
stosujących wƂasne systemy
zbiĂłrki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, ĆŒe produkt nie moĆŒe być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zuĆŒytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpƂywom na ƛrodowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogƂyby wystąpić w
przypadku niewƂaƛciwego zagospodarowania
odpadĂłw. Recykling materiaƂów pomoĆŒe w
ochronie ƛrodowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegóƂowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, naleĆŒy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze sƂuĆŒbami zagospodarowywania
odpadĂłw lub ze sklepem, w ktĂłrym zakupiony
zostaƂ ten produkt.
Funkcje
 Ɓatwy w obsƂudze pilot (tylko do urządzeƄ iPod
i iPhone).
 Mikrofon w przewodzie umoĆŒliwiający
odbieranie poƂączeƄ z urządzenia iPhone w
trybie gƂoƛnomówiącym.
 Zamknięte, pionowe sƂuchawki douszne
zapewniające komfort uĆŒytkowania.
 Jednostki sterujące 13,5 mm bardzo czysto
odtwarzające dĆșwięki gƂosu i instrumentĂłw.
 Hybrydowe wkƂadki douszne silikonowo-
gumowe — bezpieczne noszenie i dƂugotrwaƂa
wygoda.
UĆŒytkowanie
ZakƂadanie sƂuchawek (patrz rys. )
SƂuchawkę oznaczoną symbolem

naleĆŒy
zaƂoĆŒyć na prawe ucho, a sƂuchawkę oznaczoną
symbolem
îŽș
naleĆŒy zaƂoĆŒyć na lewe ucho.
SposĂłb korzystania z suwaka na
przewodzie (patrz rys. -)
Przesunąć suwak w górę lub w dóƂ, aby zmienić
poƂoĆŒenie punktu rozgaƂęzienia przewodu.
Jak uĆŒywać regulatora przewodu
znajdującego się w zestawie
(patrz rys. -)
DƂugoƛć przewodu moĆŒna regulować, nawijając
przewĂłd na regulator (na regulator moĆŒna
nawinąć maks. 50 cm przewodu; nadmiar
przewodu Ƃatwo spada z regulatora).
1 NawiƄ przewód.
2 Wciƛnij przewód do otworu, tak aby się
nie ruszaƂ.
Uwaga
Nie naleĆŒy nawijać wtyku ani dzielić częƛci
przewodu, poniewaĆŒ powoduje to naprÄ™ĆŒenie
przewodu i moĆŒe spowodować jego przerwanie.
Jak uĆŒywać pilota i mikrofonu do
urządzeƄ iPod i iPhone (patrz rys. -)
PodƂączonymi urządzeniami iPod i iPhone moĆŒna
sterować.
Częƛci i elementy sterowania

GƂoƛnoƛć +
Zwiększanie gƂoƛnoƛci odtwarzacza iPod, do
którego są podƂączone sƂuchawki.

Przycisk ƛrodkowy
Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania utworu z
odtwarzacza iPod, do którego są podƂączone
sƂuchawki, jednym naciƛnięciem. Dwukrotne
naciƛnięcie powoduje przejƛcie do następnego
utworu. Trzykrotne naciƛnięcie powoduje
przejƛcie do poprzedniego utworu. Naciƛnięcie i
przytrzymanie powoduje uruchomienie funkcji
„VoiceOver*” (jeƛli jest dostępna).
Naciƛnij raz, aby odebrać poƂączenie. Naciƛnij
ponownie, aby zakoƄczyć poƂączenie.
Naciƛnij i przytrzymaj przez okoƂo 2 sekundy, aby
odrzucić poƂączenie przychodzące.
Po zwolnieniu przycisku zostaną wyemitowane
dwa ciche sygnaƂy dĆșwiękowe potwierdzające
odrzucenie poƂączenia.

GƂoƛnoƛć –
Zmniejszanie gƂoƛnoƛci odtwarzacza iPod, do
którego są podƂączone sƂuchawki.
îŽČ
Mikrofon
Produkty zgodne
Tego urządzenia moĆŒna uĆŒywać tylko z modelami
obsƂugującymi pilota wymienionymi poniĆŒej.
 iPod nano 4. generacji (wideo)
 iPod nano 5. generacji (kamera wideo)
 iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
 iPod touch 2. generacji
 iPod shuffle 3. generacji
 iPhone 3GS
* Dostępnoƛć funkcji „VoiceOver” zaleĆŒy od
odtwarzacza iPod i wersji jego
oprogramowania.
Jak zainstalować prawidƂowo wkƂadki
douszne (patrz rys. )
Jeƛli wkƂadki nie są dobrze dopasowane do uszu,
najniĆŒsze dĆșwięki mogą nie być sƂyszalne. Aby
uzyskać dĆșwięk lepszej jakoƛci, naleĆŒy zmienić
rozmiar wkƂadek lub dostosować ich pozycję tak,
aby wygodnie spoczywaƂy w uszach.
Jeƛli wkƂadki douszne nie pasują do uszu, naleĆŒy
uĆŒyć wkƂadek o innym rozmiarze. KaĆŒdy rozmiar
jest oznaczony odpowiednim kolorem na
wewnętrznej częƛci wkƂadek (patrz rys.

-

).
Zmieniając wkƂadki douszne, naleĆŒy zamocować
je pewnie w sƂuchawkach, aby zapobiec ich
odƂączeniu i pozostaniu w uchu.
Rozmiary wkƂadek dousznych (kolor
wewnętrzny)
MaƂe
DuĆŒe

SS*
(Czerwony)
S
(PomaraƄczowy)
M
(Zielony)
L
(Jasnoniebieski)
* Ten rozmiar jest opcjonalny i takie sƂuchawki
trzeba zakupić oddzielnie.
Wyjmowanie wkƂadki dousznej
(patrz rys. -)
ZƂap sƂuchawkę, obróć wkƂadkę i ją wyciągnij.
 WskazĂłwka
Jeƛli wkƂadka douszna ƛlizga się i nie moĆŒna jej
wyjąć, naleĆŒy ją owinąć suchym, miękkim
materiaƂem.
WkƂadanie wkƂadki dousznej
(patrz rys. -)
Wciƛnij elementy znajdujące się we wkƂadce do
sƂuchawki, tak aby sƂuchawka byƂa caƂkowicie
zakryta.
Czyszczenie wkƂadek dousznych
WkƂadki naleĆŒy zdjąć ze sƂuchawek i umyć
delikatnym roztworem detergentu.
Dane techniczne
SƂuchawki
Typ: zamknięty, dynamiczny / Jednostka sterująca:
13,5 mm, typ stoĆŒkowy (wykonane z drutu
miedzianego platerowanego miedzią CCAW) /
Moc maksymalna: 100 mW (IEC*) / Impedancja:
16 ℩ przy 1 kHz / CzuƂoƛć: 105 dB/Mw / Pasmo
przenoszenia: 5 Hz - 24 000 Hz / PrzewĂłd: 1,2 m,
Przewód Litz typu Y / Wtyczka: cztery pozƂacane
miniwtyki stereofoniczne do odtwarzacza iPod i
iPhone z funkcją obsƂugi bezprzewodowej / Masa:
ok. 6 g bez przewodu
Mikrofon
Poziom napięcia obwodu otwartego: –42 dB (0 dB =
1 V/Pa)
Dostarczone wyposaĆŒenie
WkƂadki douszne (S × 2, M × 2, L × 2), Regulator
przewodu (1), FuteraƂ (1), Instrukcja obsƂugi (1)
* IEC = Międzynarodowa Komisja
Elektrotechniczna
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
ƚrodki ostroĆŒnoƛci
 MinisƂuchawki naleĆŒy utrzymywać w czystoƛci,
szczególnie wewnątrz gumowych elementów
(patrz rys.

).
PyƂ lub woskowina wewnątrz sƂuchawki mogą
powodować pewne problemy ze sƂyszeniem.
 SƂuchanie przy uĆŒyciu sƂuchawek dĆșwięku o
wysokiej gƂoƛnoƛci moĆŒe być przyczyną
problemów ze sƂuchem. W celu zachowania
bezpieczeƄstwa na drodze nie naleĆŒy uĆŒywać
sƂuchawek podczas prowadzenia samochodu
lub jazdy rowerem.
 Wskutek dƂugotrwaƂego przechowywania lub
uĆŒytkowania wkƂadki douszne mogą ulec
zuĆŒyciu.
 Mocno naĆ‚ĂłĆŒ wkƂadki na sƂuchawki.
Przypadkowe odƂączenie wkƂadki i jej
pozostanie w uchu moĆŒe spowodować
obraĆŒenia.
 Gdy sƂuchawki podƂączone do odtwarzacza
iPod/iPhone znajdują się w futerale
wchodzącym w skƂad zestawu itp., naleĆŒy
uwaĆŒać, aby przypadkowo nie nacisnąć ĆŒadnego
przycisku.
Uwaga dotycząca statycznych Ƃadunków
elektrycznych
W warunkach szczegĂłlnie suchych moĆŒe wystąpić
uczucie Ƃagodnego Ƃaskotania w okolicach uszu.
Powodują je statyczne Ƃadunki elektryczne
zgromadzone na ciele. Nie oznacza to
nieprawidƂowego funkcjonowania sƂuchawek.
Efekt ten moĆŒna zminimalizować, nosząc odzieĆŒ z
tkanin naturalnych.
Dostępne są opcjonalne, wymienne wkƂadki
sƂuchawek EP-EX10A (sprzedawane
oddzielnie).
Do sƂuchawek EP-EX10A moĆŒna dokupić
wkƂadki w 4 rozmiarach: SS, S, M i L.
Prawa autorskie — informacje
iPod i iPhone są znakami handlowymi firmy
Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Magyar
Sztereo headset
FIGYELEM!
A tƱzveszĂ©ly Ă©s az ĂĄramĂŒtĂ©s elkerĂŒlĂ©se
Ă©rdekĂ©ben Ăłvja a kĂ©szĂŒlĂ©ket az esƑtƑl,
nedvessĂ©gtƑl.
Az ĂĄramĂŒtĂ©s elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben ne nyissa
fel a kĂ©szĂŒlĂ©k hĂĄzĂĄt. A kĂ©szĂŒlĂ©ket csak
szakember javĂ­thatja.
KĂ©jĂŒk vegye figyelembe, hogy bĂĄrmifĂ©le olyan
vĂĄltoztatĂĄs vagy mĂłdosĂ­tĂĄs, amely ebben a
kézikönyvben nincs kifejezetten megengedve,
Önt jogosulatlannĂĄ teheti a kĂ©szĂŒlĂ©k
hasznĂĄlatĂĄra.
A CE jelölés érvényessége azokra az orszågokra
korlĂĄtozĂłdik, ahol a hasznĂĄlata jogszabĂĄlyban
elƑírt -fƑkĂ©nt az EurĂłpai GazdasĂĄgi TĂ©rsĂ©g (EEA)
orszĂĄgaiban.
Megjegyzés a våsårlóknak: az alåbbi
informĂĄciĂł csak az EurĂłpai UniĂł irĂĄnyelveit
alkalmazĂł orszĂĄgokban eladott
berendezésekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075
JapĂĄn, TokiĂł, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyĂĄrtotta.
A termékbiztonsåggal és az EMC irånyelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(NĂ©metorszĂĄg, 70327 Stuttgart, Hedelfinger
Strasse 61.) a jogosult kĂ©pviselƑ. KĂ©rjĂŒk, bĂĄrmely
szervizeléssel vagy garanciåval kapcsolatos
ĂŒgyben, a kĂŒlönĂĄllĂł szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott cĂ­mekhez
forduljon.
Feleslegessé vålt elektromos
Ă©s elektronikus kĂ©szĂŒlĂ©kek
hulladékként való eltåvolítåsa
(HasznĂĄlhatĂł az EurĂłpai UniĂł
és egyéb európai orszågok
szelektív hulladékgyƱjtési
rendszereiben)
Ez a szimbĂłlum a kĂ©szĂŒlĂ©ken vagy a
csomagolåsån azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©kkĂ©nt. KĂ©rjĂŒk, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék gyƱjtésére
kijelölt gyƱjtƑhelyen adja le. A feleslegessĂ© vĂĄlt
termĂ©k helyes kezelĂ©sĂ©vel segĂ­t megelƑzni a
környezet és az emberi egészség kårosodåsåt,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módjåt. Az anyagok
ĂșjrahasznosĂ­tĂĄsa segĂ­t a termĂ©szeti erƑforrĂĄsok
megƑrzĂ©sĂ©ben. A termĂ©k ĂșjrahasznosĂ­tĂĄsa
érdekében tovåbbi informåcióért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladĂ©kgyƱjtƑ szolgĂĄltatĂłhoz vagy ahhoz az
ĂŒzlethez, ahol a termĂ©ket megvĂĄsĂĄrolta.
JellemzƑk
 EgyszerƱen hasznĂĄlhatĂł tĂĄvvezĂ©rlƑ (csak iPod
és iPhone esetén).
 Az iPhone kĂ©z nĂ©lkĂŒli hasznĂĄlata a kĂĄbelbe
Ă©pĂ­tett mikrofonnal.
 KĂ©nyelmesen viselhetƑ zĂĄrt tĂ­pusĂș, fĂŒggƑleges,
fĂŒlbe helyezhetƑ tĂ­pusĂș fejhallgatĂł.
 Az Ă©nek Ă©s a hangszerek hangjĂĄt Ă©lĂ©nken Ă©s
tisztĂĄn visszaadĂł, 13,5 mm-es hangszĂłrĂłk.
 Biztosan illeszkedƑ Ă©s hosszĂș ideig kĂ©nyelmesen
viselhetƑ hibrid szilikongumi fĂŒlbetĂ©tek.
HasznĂĄlat
A fĂŒlhallgatĂł viselĂ©se (lĂĄsd  ĂĄbra)
Az

betƱvel jelölt fĂŒlhallgatĂłt a jobb, az
îŽș
betƱvel jelöltet a bal fĂŒlĂ©be tegye.
A kĂĄbelcsĂșszka hasznĂĄlata
(lásd - ábrá)
A kåbel szétvålåsi helyének beållítåsåhoz mozgassa
a csĂșszkĂĄt fel Ă©s le.
A mellékelt kåbelbeållító hasznålata
(lásd - ábrá)
A kĂĄbel hosszĂĄt a kĂĄbel kĂĄbelbeĂĄllĂ­tĂłra törtĂ©nƑ
felcsévélésével ållíthatja be. (A kåbelhossz-
beĂĄllĂ­tĂłra legfeljebb 50 cm kĂĄbelt lehet
feltekercselni. Ha ennél többet tekercsel fel, a kåbel
könnyen letekeredhet a kåbelhossz-beållítóról.)
1 Tekercselje fel a kĂĄbelt.
2 A hasítékba nyomva rögzítse a kåbelt.
Megjegyzés
Ne tekercselje fel a csatlakozĂłdugaszt vagy a
kåbel hasított részét, mert a kåbel elszakadhat.
A tĂĄvvezĂ©rlƑ Ă©s a mikrofon hasznĂĄlata
iPod Ă©s iPhone esetĂ©n (lĂĄsd - ĂĄbra)
A csatlakoztatott iPod Ă©s iPhone kĂ©szĂŒlĂ©ket lehet
vezérelni.
A kĂ©szĂŒlĂ©k rĂ©szei Ă©s a kezelƑszervek

HangerƑ +
A csatlakoztatott iPod hangerejének növelése.

KözĂ©psƑ gomb
Egyszer megnyomva a sĂĄv lejĂĄtszĂĄsĂĄnak
szĂŒneteltetĂ©se/leĂĄllĂ­tĂĄsa a csatlakoztatott iPod-on.
KĂ©tszer megnyomva ugrĂĄs a következƑ sĂĄvra.
Háromszor megnyomva ugrás az elƑzƑ sávra.
Hosszan megnyomva a „VoiceOver*” funkció
bekapcsolĂĄsa (ha hasznĂĄlhatĂł).
A hĂ­vĂĄs fogadĂĄsĂĄhoz nyomja meg egyszer. A
befejezéshez nyomja meg még egyszer.
A bejövƑ hĂ­vĂĄs visszautasĂ­tĂĄsĂĄhoz tartsa nyomva
kb. két måsodpercig.
Ezutån két mély hangjelzés nyugtåzza a hívås
visszautasĂ­tĂĄsĂĄt.

HangerƑ –
A csatlakoztatott iPod hangerejének csökkentése.
îŽČ
Mikrofon
Kompatibilis termékek
Az egysĂ©get csak a következƑ, tĂĄvvezĂ©rlĂ©sre
alkalmas modellekkel lehet hasznĂĄlni.
 iPod nano 4. generációs (video)
 iPod nano 5. generációs (videokamera)
 iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
 iPod touch 2. generációs
 iPod shuffle 3. generációs
 iPhone 3GS
* A „Voice Over” funkciĂł elĂ©rhetƑsĂ©ge az iPod
kĂ©szĂŒlĂ©ktƑl Ă©s szoftververziĂłjĂĄtĂłl fĂŒgg.
A fĂŒldugĂł helyes felhelyezĂ©se
(lásd  ábra)
Ha a fĂŒldugĂłk nem pontosan illeszkednek a fĂŒlbe,
elƑfordulhat, hogy nem hallatszanak a mĂ©ly
hangok. A jobb hangminƑsĂ©g elĂ©rĂ©se Ă©rdekĂ©ben
vĂĄlasszon mĂĄs mĂ©retƱ fĂŒldugĂłkat, vagy igazĂ­tsa
Ƒket fĂŒlĂ©re Ășgy, hogy viseletĂŒk kĂ©nyelmes legyen
Ă©s fĂŒlĂ©t teljesen kitöltsĂ©k.
Ha a fĂŒldugĂłk nem illeszkednek a fĂŒlĂ©be,
prĂłbĂĄlkozzon mĂĄs mĂ©rettel. A fĂŒldugĂł mĂ©retĂ©t a
belsejében talålható színkód jelzi (låsd

-

ĂĄbra).
A fĂŒldugĂłk cserĂ©jekor a megfelelƑ felszerelĂ©shez
fordítsa el Ƒket a fejhallgatón, megakadályozva,
hogy a fĂŒldugĂł kiessen Ă©s a fĂŒlĂ©ben maradjon.
FĂŒldugĂłmĂ©retek (belsƑ szĂ­n)
Kicsi
Nagy

SS*
(piros)
S
(narancssĂĄrga)
M
(zöld)
L
(vilågoskék)
* Ez a mĂ©ret opcionĂĄlis Ă©s a vĂĄsĂĄrlĂĄskor kĂŒlön
kell kérni.
A fĂŒldugĂł levĂ©tele (lĂĄsd - ĂĄbra)
A fĂŒldugĂłt megfogva csavarja meg Ă©s hĂșzza le a
fĂŒldugĂłt.
 TanĂĄcs
Ha a fĂŒldugĂł csĂșszik Ă©s nem lehet levenni,
burkolja be száraz, puha kendƑvel.
A fĂŒldugĂł felhelyezĂ©se (lĂĄsd - ĂĄbra)
A fĂŒldugĂł belsƑ rĂ©szĂ©t nyomja addig a
fĂŒlhallgatĂłra, hogy a fĂŒldugĂł teljesen befedje a
fĂŒlhallgatĂł kiĂĄllĂł rĂ©szĂ©t.
A fĂŒldugĂłk tisztĂ­tĂĄsa
Vegye le a fĂŒlhallgatĂłrĂłl a fĂŒldugĂłkat, Ă©s enyhĂ©n
mosószeres vízben mossa meg Ƒket.
MƱszaki adatok
FĂŒlhallgatĂł-egysĂ©g
Típus: zårt, dinamikus / Meghajtóegység: 13,5
mm, kĂșpos tĂ­pus (CCAW) / TeljesĂ­tmĂ©ny: 100
mW (IEC*) / Impedancia: 16 Ω 1 kHz-en /
ÉrzĂ©kenysĂ©g: 105 dB/mW / Frekvencia-ĂĄtvitel: 5
Hz - 24 000 Hz / KĂĄbel: 1,2 m, Y-tĂ­pusĂș Litze-
kĂĄbel / CsatlakozĂł: NĂ©gyĂ©rintkezƑs, aranyozott
mini sztereĂł csatlakozĂłdugĂł tĂĄvvezĂ©relhetƑ iPod
Ă©s iPhone-hoz. / Tömeg: kb. 6 g kĂĄbel nĂ©lkĂŒl
Mikrofon
NyĂ­lthurkĂș feszĂŒltsĂ©gszint: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Mellékelt tartozékok
FĂŒldugĂłk (S × 2, M × 2, L × 2), KĂĄbelbeĂĄllĂ­tĂł (1),
HordozĂłtok (1), HasznĂĄlati ĂștmutatĂł (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission (Nemzetközi Elektrotechnikai
BizottsĂĄg)
A forma Ă©s a mƱszaki adatok elƑzetes bejelentĂ©s
nĂ©lkĂŒl megvĂĄltozhatnak.
ÓvintĂ©zkedĂ©sek
 A fĂŒlhallgatĂłt mindig tartsa tisztĂĄn, kĂŒlönösen
a gumi fĂŒldugĂł belsejĂ©nek tisztasĂĄgĂĄra ĂŒgyeljen
(lĂĄsd

ĂĄbra).
Ha por vagy fĂŒlzsĂ­r kerĂŒl a fĂŒldugĂł belsejĂ©be, az
ronthatja a hang minƑsĂ©gĂ©t.
 Ha nagy hangerƑvel hasznĂĄlja a fĂŒlhallgatĂłt,
kårosodhat a hallåsa. A közlekedés biztonsåga
érdekében vezetés és kerékpårozås közben ne
hasznĂĄlja.
 ElƑfordulhat, hogy a fĂŒldugĂłk hosszabb
hasznålat vagy tårolås sorån tönkremennek.
 A fĂŒldugĂłt szorosan rögzĂ­tse a fĂŒlhallgatĂłra.
SĂ©rĂŒlĂ©st okozhat, ha egy fĂŒldugĂł vĂ©letlenĂŒl
levĂĄlik, Ă©s fĂŒlĂ©ben marad.
 Ügyeljen arra, hogy egyik gombot se nyomja
meg vĂ©letlenĂŒl, ha az iPod/iPhone Ă©s a hozzĂĄ
csatlakoztatott fĂŒlhallgatĂł a mellĂ©kelt
hordtasakban van stb.
Megjegyzés a statikus elektromossågról
ElsƑsorban száraz levegƑben elƑfordulhat, hogy
bizsergĂ©st Ă©rez a fĂŒleiben. Ez a testben
felhalmozódott statikus elektromos töltés
eredmĂ©nye, nem a fĂŒlhallgatĂł hibĂĄja. Ez a hatĂĄs
termĂ©szetes anyagokbĂłl kĂ©szĂŒlt ruhĂĄzat viselĂ©sĂ©vel
csökkenthetƑ.
Az EP-EX10A (kĂŒlön megvĂĄsĂĄrolhatĂł) tartalĂ©k
fĂŒldugĂłkĂ©nt hasznĂĄlhatĂł.
Az EP-EX10A 4 méretben kapható: SS, S, M és
L.
SzerzƑi jogok
Az iPod Ă©s a iPhone az Apple Inc. USA-ban Ă©s mĂĄs
orszågokban bejegyzett védjegye.





îŽČ



Colored parts/
Parties colorées/
Farbige Teile/
Partes coloreadas/
Parti colorate/
Gekleurde delen/
Partes coloridas/
Częƛci wyrĂłĆŒnione kolorem/
Színes rész
Sectional View/
Vue en coupe/
Schnittansicht/
Vista seccional/
Vista in sezione/
Dwarsdoorsnede/
Vista em corte/
Widok przekroju/
Keresztmetszet
English
Stereo headset
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or
moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do not
open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
The validity of the CE marking is restricted to
only those countries where it is legally enforced,
mainly in the countries EEA (European
Economic Area).
Notice for customers: the following
information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. The Authorized Representative
for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For any service or guarantee matters
please refer to the addresses given in separate
service or guarantee documents.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
(Applicable in the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on
its packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
Features
 Easy-to-use remote control (only for iPod and
iPhone).
 In-line microphone for hands-free phone calls
of iPhone.
 Closed type vertical in-the-ear headphones for
wearing comfort.
 13.5mm driver units reproduce vocal and
instrumental sound with vivid clarity.
 Hybrid silicone rubber earbuds for secure fit
and long-term wearing comfort.
How to use
Wearing the headphones (see fig. )
Wear the earpiece marked

in your right ear and
the one marked
îŽș
in your left ear.
How to use the cord slider
(see fig. -)
Move up and down to change the split position of
the cord.
How to use the supplied cord adjuster
(see fig. -)
You can adjust the cord length by winding the
cord on the cord adjuster.
(The cord can be wound to the cord adjuster up to
50 cm. If you wind more, the cord comes off from
the cord adjuster easily.)
1 Wind the cord.
2 Push cord into slot hole to secure in place.
Note
Do not wind the plug or split section of the cord,
as it will strain the cord and may cause a wire
break.
How to use the remote and microphone
for an iPod and iPhone (see fig. -)
You can control a connected iPod and iPhone
product.
Parts and controls

Volume +
Increases the volume of the connected iPod
product.

Center button
Plays/pauses a track of the connected iPod
product with a single press. Skips to the next track
with a double press. Skips to the previous track
with a triple press. Starts the “VoiceOver*” feature
with a long press (if available).
Press once to answer the call. Press again to end.
Hold down for about two seconds to reject an
incoming call.
When you let go, two low beeps confirm the call
was rejected.

Volume –
Decreases the volume of the connected iPod
product.
îŽČ
Microphone
Compatible products
You can use the unit with only the following
models supporting remote control.
 iPod nano 4th generation (video)
 iPod nano 5th generation (video camera)
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
 iPod touch 2nd generation
 iPod shuffle 3rd generation
 iPhone 3GS
* Availability of the “VoiceOver” feature depends
on iPod and its software version.
How to install the earbuds correctly
(see fig. )
If the earbuds do not fit your ears correctly, low-
bass sound may not be heard. To enjoy better
sound quality, change the earbuds to another size,
or adjust the earbuds position to sit on your ears
comfortably and fit your ears snugly.
If the earbuds do not fit your ears, try another size.
Confirm the size of the earbuds by checking color
inside (see fig.

-

).
When you change the earbuds, turn to install
them firmly on the headphones to prevent the
earbud from detaching and remaining in your ear.
Earbud sizes (inside color)
Small
Large

SS*
(Red)
S
(Orange)
M
(Green)
L
(Light blue)
* This size is optional and available at purchase.
To detach an earbud (see fig. -)
While holding the headphone, twist and pull the
earbud off.
 Tip
If the earbud slips and cannot be detached, wrap
it in a dry soft cloth.
To attach an earbud (see fig. -)
Push the parts inside of the earbud into the
headphone until the projecting part of the
headphone is fully covered.
Cleaning the earbuds
Remove the earbuds from the headphones, and
wash them with a mild detergent solution.
Specifications
Receiver
Type: Closed, dynamic / Driver unit: 13.5 mm,
dome type (CCAW) / Power handling capacity:
100 mW (IEC*) / Impedance: 16 ℩ at 1 kHz /
Sensitivity: 105 dB/mW / Frequency response: 5
Hz – 24,000 Hz / Cord: 1.2 m (47 1/4 in), Litz cord
Y-type / Plug: Four-conductor gold-plated stereo
mini plug for iPod and iPhone with remote
function / Mass: Approx. 6 g (0.21 oz) without
cord
Microphone
Open circuit voltage level: –42 dB (0 dB=1 V/Pa)
Supplied accessories
Earbuds (S × 2, M × 2, L × 2), Cord adjuster (1),
Carrying case (1), Operating Instructions (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission
Design and specifications are subject to change
without notice.
Precautions
 Please keep your headphones clean at all times
especially inside the rubber earbud. (see fig.

)
If any dust or ear wax inside the earbud, you
may experience some listening difficulties.
 Listening with headphones at high volume may
affect your hearing. For traffic safety, do not use
while driving or cycling.
 The earbuds may deteriorate due to long-term
storage or use.
 Install the earbuds firmly onto the headphones.
If an earbud accidentally detaches and is left in
your ear, it may cause injury.
 Be careful not to allow any buttons to be
unintentionally pressed when the headphones
with iPod/iPhone connected are in the supplied
carrying pouch, etc.
Note on static electricity
In particularly dry air conditions, mild tingling
may be felt on your ears. This is a result of static
electricity accumulated in the body, and not a
malfunction of the headphones.
The effect can be minimized by wearing clothes
made from natural materials.
EP-EX10A is available (sold separately) as
optional replacement earbuds.
EP-EX10A offers 4 types of the earbuds: SS, S,
M and L.
On copyright
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de InstruçÔes
Instrukcja obsƂugi
HasznĂĄlati ĂștmutatĂł
ĐŁĐșpaŃ—ĐœcьĐșa
ĐĄŃ‚Đ”Ń€Đ”ĐŸĐłĐ°Ń€ĐœŃ–Ń‚ŃƒŃ€Đ°
ПOПEPEДЖEHHЯ
He Đ·aлОшaĐčтe ĐżpĐžcтpіĐč піЮ ĐŽĐŸŃ‰eĐŒ aĐ±ĐŸ y
ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłĐŸĐŒy ĐŒŃ–cці, ĐŸcĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐž цe піЮĐČощyє
pОзОĐș ĐżĐŸĐ¶eжі aĐ±ĐŸ ypaжeĐœĐœŃ eĐ»eĐșтpĐžŃ‡ĐœĐžĐŒ
cтpyĐŒĐŸĐŒ.
Đ©ĐŸĐ± Đ·ĐŒeĐœŃˆĐžŃ‚Đž pОзОĐș ypaжeĐœĐœŃ
eĐ»eĐșтpĐžŃ‡ĐœĐžĐŒ cтpyĐŒĐŸĐŒ, Đœe ĐČіЮĐșpĐžĐČaĐčтe
ĐșĐŸpĐżyc. OбcĐ»yĐłĐŸĐČyĐČaĐœĐœŃ cліЎ ĐŽĐŸpyчaто
лОшe ĐșĐČaліфіĐșĐŸĐČaĐœĐžĐŒ фaxіĐČŃ†ŃĐŒ.
БyЮь-яĐșі Đ·ĐŒŃ–ĐœĐž aĐ±ĐŸ ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„Ń–Đșaції, чітĐșĐŸ Đœe
cxĐČaĐ»eĐœŃ– y Ń†ŃŒĐŸĐŒy ĐżĐŸcŃ–Đ±ĐœĐžĐșy, ĐŒĐŸĐ¶yть Đ·pĐŸĐ±ĐžŃ‚Đž
ĐČaшy ĐłapaĐœŃ‚Ń–ŃŽ Đœa ĐșĐŸpĐžcтyĐČaĐœĐœŃ Ń†ĐžĐŒ
ĐŸĐ±Đ»aĐŽĐœaĐœĐœŃĐŒ ĐœeЮіĐčcĐœĐŸŃŽ.
ĐŸŃ€ĐžĐŒŃ–Ń‚ĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČачіĐČ: ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ°
ĐœĐžĐ¶Ń‡Đ” Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń ŃŃ‚ĐŸŃŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ лОшД
ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ, Ń‰ĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ у ĐșŃ€Đ°Ń—ĐœĐ°Ń…, ĐŽĐ”
Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃĐŸĐČуються ЎОрДĐșтоĐČĐž ЄС
Đ’ĐžŃ€ĐŸĐ±ĐœĐžĐșĐŸĐŒ Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ Ń‚ĐŸĐČару є ĐșĐŸŃ€ĐżĐŸŃ€Đ°Ń†Ń–Ń Sony,
ĐŸŃ„Ń–Ń яĐșĐŸŃ— Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐč Đ·Đ° Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐŸŃŽ: 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
(ĐŻĐżĐŸĐœŃ–Ń). ĐŁĐżĐŸĐČĐœĐŸĐČĐ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐč прДЎстаĐČĐœĐžĐș Đ·
ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœŃŒ EMC (ЕлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐŒĐ°ĐłĐœŃ–Ń‚ĐœĐ° ŃŃƒĐŒŃ–ŃĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ) та
бДзпДĐșĐž Ń‚ĐŸĐČарiĐČ â€“ Sony Deutschland GmbH,
аЎрДса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany (ĐŃ–ĐŒĐ”Ń‡Ń‡ĐžĐœĐ°). З проĐČĐŸĐŽŃƒ
ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐłĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚Ń–Ń— Đ·ĐČДртаĐčŃ‚Đ”ŃŃ Đ·Đ°
Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐ°ĐŒĐž, ĐČĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžĐŒĐž ĐČ ĐŸĐșŃ€Đ”ĐŒĐžŃ… ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń…,
Ń‰ĐŸ ĐŸĐ±ŃƒĐŒĐŸĐČĐ»ŃŽŃŽŃ‚ŃŒ ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐœŃ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚Ń–Ń— та
ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐłĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ.
TepĐŒŃ–Đœ eĐșcплyaтaції ĐČĐžpĐŸĐ±y cĐșĐ»aĐŽaє 6
pĐŸĐșіĐČ.
ĐŁŃ‚ĐžĐ»Ń–Đ·Đ°Ń†Ń–Ń ŃŃ‚Đ°Ń€ĐŸĐłĐŸ
ДлДĐșŃ‚Ń€ĐžŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ та
ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ
(Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃĐŸĐČується ĐČ
ЄĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсьĐșĐŸĐŒŃƒ ŃĐŸŃŽĐ·Ń– та
Ń–ĐœŃˆĐžŃ… єĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсьĐșох ĐșŃ€Đ°Ń—ĐœĐ°Ń…
Ń–Đ· ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°ĐŒĐž Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ
Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐœŃ ŃĐŒŃ–Ń‚Ń‚Ń)
ĐŠĐ”Đč ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐœĐ° ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±Ń– Đ°Đ±ĐŸ ĐœĐ° упаĐșĐŸĐČці
ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Ń”, Ń‰ĐŸ цДĐč ĐČОріб ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ŃƒŃ‚ĐžĐ»Ń–Đ·ŃƒĐČато
яĐș ĐżĐŸĐ±ŃƒŃ‚ĐŸĐČĐ” ŃĐŒŃ–Ń‚Ń‚Ń. Đ—Đ°ĐŒŃ–ŃŃ‚ŃŒ Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ ĐčĐŸĐłĐŸ
ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐŸ Đ·ĐŽĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸ ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐœĐŸĐłĐŸ
проĐčĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃƒĐœĐșту ĐŽĐ»Ń ĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžĐœĐœĐŸŃ— ĐŸĐ±Ń€ĐŸĐ±ĐșĐž
ДлДĐșŃ‚Ń€ĐžŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ та ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ.
ЗабДзпДчОĐČшО ĐœĐ°Đ»Đ”Đ¶ĐœŃƒ ŃƒŃ‚ĐžĐ»Ń–Đ·Đ°Ń†Ń–ŃŽ Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ
ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±Ńƒ, ĐČĐž ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” Đ·Đ°ĐżĐŸĐ±Ń–ĐłŃ‚Đž ĐœĐ”ĐłĐ°Ń‚ĐžĐČĐœĐžĐŒ
ĐœĐ°ŃĐ»Ń–ĐŽĐșĐ°ĐŒ ĐŽĐ»Ń ĐœĐ°ĐČĐșĐŸĐ»ĐžŃˆĐœŃŒĐŸĐłĐŸ ŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČоща та
Đ»ŃŽĐŽŃŃŒĐșĐŸĐłĐŸ Đ·ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐČ‘я, ĐŽĐŸ яĐșох ĐŒĐŸĐłĐ»Đ° б
прОзĐČДстО ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐ° ŃƒŃ‚ĐžĐ»Ń–Đ·Đ°Ń†Ń–Ń Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ
ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±Ńƒ. Đ’Ń‚ĐŸŃ€ĐžĐœĐœĐ° ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€ĐŸĐ±ĐșĐ° ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€Ń–Đ°Đ»Ń–ĐČ
ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐ¶Đ” збДрДгтО ĐżŃ€ĐžŃ€ĐŸĐŽĐœŃ– Ń€Đ”ŃŃƒŃ€ŃĐž. Đ©ĐŸĐ±
ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸĐșĐ»Đ°ĐŽĐœŃ–ŃˆŃƒ Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–ŃŽ Ń‰ĐŸĐŽĐŸ
ĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžĐœĐœĐŸŃ— ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€ĐŸĐ±ĐșĐž Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±Ńƒ,
Đ·ĐČĐ”Ń€ĐœŃ–Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐŸ ĐŒŃ–ŃŃ†Đ”ĐČох ĐŸŃ€ĐłĐ°ĐœŃ–ĐČ ĐČлаЎО, ĐŽĐŸ
службО ŃƒŃ‚ĐžĐ»Ń–Đ·Đ°Ń†Ń–Ń— ĐżĐŸĐ±ŃƒŃ‚ĐŸĐČох ĐČŃ–ĐŽŃ…ĐŸĐŽŃ–ĐČ Đ°Đ±ĐŸ ĐŽĐŸ
ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœŃƒ, ĐŽĐ” Đ±ŃƒĐ»ĐŸ ĐżŃ€ĐžĐŽĐ±Đ°ĐœĐŸ цДĐč ĐČОріб.
ЄараĐșтДрОстОĐșĐž
 Đ—Ń€ŃƒŃ‡ĐœĐ” ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†Ń–ĐčĐœĐ” ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ (Ń‚Ń–Đ»ŃŒĐșĐž ĐŽĐ»Ń
iPod та iPhone).
 Đ†ĐœŃ‚Đ”ĐłŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐč ĐŒŃ–ĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ ĐŽĐ»Ń Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐœĐžŃ…
Ń€ĐŸĐ·ĐŒĐŸĐČ ĐżĐŸ iPhone у Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ– ĐłŃƒŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ Đ·ĐČâ€™ŃĐ·Đșу.
 ВДртОĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ– ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž-ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ–
Đ·Đ°ĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸĐłĐŸ топу ĐŽĐ»Ń Đ·Ń€ŃƒŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ ĐœĐŸŃŃ–ĐœĐœŃ у
ĐČухах.
 Đ”ĐžĐœĐ°ĐŒŃ–ĐșĐž ĐŽŃ–Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ĐŸĐŒ 13,5 ĐŒĐŒ ĐČіЮтĐČĐŸŃ€ŃŽŃŽŃ‚ŃŒ
ĐČĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ– Đč Ń–ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ– Đ·ĐČуĐșĐŸĐČі ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐșĐž Đ·
ĐČĐžŃ€Đ°Đ·ĐœĐŸŃŽ чітĐșістю.
 ВĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ–, ĐČĐžĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐ»Đ”ĐœŃ– Ń–Đ· ŃŃƒĐŒŃ–ŃˆŃ– ĐłŃƒĐŒĐž Đč
сОліĐșĐŸĐœŃƒ, Đ·Đ°Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡ŃƒŃŽŃ‚ŃŒ Ń‰Ń–Đ»ŃŒĐœŃƒ ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐșу та
Đ·Ń€ŃƒŃ‡ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ про ĐŽĐŸĐČĐłĐŸŃ‚Ń€ĐžĐČĐ°Đ»ĐŸĐŒŃƒ ĐœĐŸŃŃ–ĐœĐœŃ–.
ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ
ĐĐŸŃŃ–ĐœĐœŃ ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐșіĐČ (ĐŽĐžĐČ. ĐŒĐ°Đ». )
ВстаĐČŃ‚Đ” ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐș Ń–Đ· ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸŃŽ

у праĐČĐ”
ĐČŃƒŃ…ĐŸ, Đ° ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐș Ń–Đ· ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸŃŽ
îŽș
— у ліĐČĐ”
ĐČŃƒŃ…ĐŸ.
ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ зсуĐČĐœĐžĐŒ затОсĐșĐ°Ń‡Đ”ĐŒ
(ĐŽĐžĐČ. ĐŒĐ°Đ». -)
ĐŸĐ”Ń€Đ”ŃŃƒĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” затОсĐșач ŃƒĐłĐŸŃ€Ńƒ Đ°Đ±ĐŸ ĐČĐœĐžĐ·, Ń‰ĐŸĐ±
Đ·ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃ Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐœŃ ŃˆĐœŃƒŃ€Đ°.
ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐŽĐŸĐČĐ¶ĐžĐœĐž
ŃˆĐœŃƒŃ€Đ° (ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ)
(ĐŽĐžĐČ. ĐŒĐ°Đ». -)
Đ©ĐŸĐ± ĐČŃ–ĐŽŃ€Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŽĐČато ĐŽĐŸĐČĐ¶ĐžĐœŃƒ ŃˆĐœŃƒŃ€Đ°,
ĐœĐ°ĐŒĐŸŃ‚Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐčĐŸĐłĐŸ ĐœĐ° Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ ĐŽĐŸĐČĐ¶ĐžĐœĐž.
(Đ”ĐŸĐČĐ¶ĐžĐœĐ° ŃˆĐœŃƒŃ€Đ°, ĐœĐ°ĐŒĐŸŃ‚Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ ĐœĐ° Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€, ĐœĐ”
ĐżĐŸĐČĐžĐœĐœĐ° пДрДĐČощуĐČато 50 ŃĐŒ. Đ†ĐœĐ°ĐșшД ŃˆĐœŃƒŃ€
лДгĐșĐŸ ŃĐżĐ°ĐŽĐ°Ń‚ĐžĐŒĐ” Đ· Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°.)
1 ĐĐ°ĐŒĐŸŃ‚Đ°ĐčŃ‚Đ” ŃˆĐœŃƒŃ€.
2 Đ©ĐŸĐ± Đ·Đ°Ń„Ń–ĐșсуĐČато ŃˆĐœŃƒŃ€, ĐżŃ€ĐŸŃŃƒĐœŃŒŃ‚Đ” ĐčĐŸĐłĐŸ
у ĐżŃ€ĐŸŃ€Ń–Đ·.
ĐŸŃ€ĐžĐŒŃ–Ń‚ĐșĐ°
Đ©ĐŸĐ± ŃƒĐœĐžĐșĐœŃƒŃ‚Đž ĐœĐ°Ń‚ŃĐłĐœĐ”ĐœĐœŃ ŃˆĐœŃƒŃ€Đ° та Ń€ĐŸĐ·Ń€ĐžĐČу
ĐŽŃ€ĐŸŃ‚Ńƒ, ĐœĐ” ĐœĐ°ĐŒĐŸŃ‚ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃˆŃ‚Đ”ĐșДр та Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžĐč
ĐČŃ–ĐŽŃ€Ń–Đ·ĐŸĐș ŃˆĐœŃƒŃ€Đ°.
ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†Ń–ĐčĐœĐžĐŒ
ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃĐŒ і ĐŒŃ–ĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœĐŸĐŒ ĐŽĐ»Ń iPod та
iPhone (ĐŽĐžĐČ. ĐŒĐ°Đ». -)
ĐœĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČато піЮĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐŒ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ”ĐŒ iPod
та iPhone.
ДДталі Đč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ

Đ“ŃƒŃ‡ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ +
Đ—Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆĐ”ĐœĐœŃ ріĐČĐœŃ ĐłŃƒŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚Ń– піЮĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸĐłĐŸ
ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ iPod.

ĐŠĐ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Đ»ŃŒĐœĐ° ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°
ВіЮтĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ/ĐżŃ€ĐžĐ·ŃƒĐżĐžĐœĐ”ĐœĐœŃ Đ·ĐČуĐșĐŸĐČĐŸŃ— ĐŽĐŸŃ€Ń–Đ¶ĐșĐž
ĐœĐ° піЮĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸĐŒŃƒ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ— iPod ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ
ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐœŃĐŒ. ДĐČĐ° ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐœŃ — пДрДхіЎ ĐŽĐŸ
ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃ— ĐŽĐŸŃ€Ń–Đ¶ĐșĐž. бро ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐœŃ — пДрДхіЎ
ĐŽĐŸ ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃŒĐŸŃ— ĐŽĐŸŃ€Ń–Đ¶ĐșĐž. Đ”ĐŸĐČгД ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐœŃ
ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž прОзĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐŽĐŸ уĐČŃ–ĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐœŃ Ń„ŃƒĐœĐșції
«VoiceOver»* (яĐșŃ‰ĐŸ ĐżŃ–ĐŽŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ).
ĐĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ ĐŸĐŽĐžĐœ раз, Ń‰ĐŸĐ± ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČісто ĐœĐ° ĐČĐžĐșлОĐș.
Đ”Đ»Ń Đ·Đ°ĐČĐ”Ń€ŃˆĐ”ĐœĐœŃ ĐČĐžĐșлОĐșу ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ щД раз.
ĐĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ і ŃƒŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒĐčŃ‚Đ” Đ±Đ»ĐžĐ·ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐČĐŸŃ… сДĐșŃƒĐœĐŽ,
Ń‰ĐŸĐ± ĐČіЎхОлОтО ĐČŃ…Ń–ĐŽĐœĐžĐč ĐČĐžĐșлОĐș.
ĐŸŃ–ŃĐ»Ń ĐČіЮпусĐșĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž ĐżŃ€ĐŸĐ»ŃƒĐœĐ°Ń” ĐŽĐČĐ° тохох
Đ·ĐČуĐșĐŸĐČох ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đž, Ń‰ĐŸ піЮтĐČĐ”Ń€ĐŽĐ¶ŃƒŃŽŃ‚ŃŒ
ĐČŃ–ĐŽŃ…ĐžĐ»Đ”ĐœĐœŃ ĐČĐžĐșлОĐșу.

Đ“ŃƒŃ‡ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ –
Đ—ĐŒĐ”ĐœŃˆĐ”ĐœĐœŃ ріĐČĐœŃ ĐłŃƒŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚Ń– піЮĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸĐłĐŸ
ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ iPod.
îŽČ
МіĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ
ĐĄŃƒĐŒŃ–ŃĐœŃ– ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ—
ВОріб ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато лОшД Ń–Đ·
ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐžĐŒĐž ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»ŃĐŒĐž, Ń‰ĐŸ ĐżŃ–ĐŽŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒŃŽŃ‚ŃŒ
ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†Ń–ĐčĐœĐ” ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ.
 iPod nano 4-ĐłĐŸ ĐżĐŸĐșĐŸĐ»Ń–ĐœĐœŃ (Ń–Đ· ĐČŃ–ĐŽĐ”ĐŸ)
 iPod nano 5-ĐłĐŸ ĐżĐŸĐșĐŸĐ»Ń–ĐœĐœŃ (Ń–Đ· ĐČŃ–ĐŽĐ”ĐŸĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€ĐŸŃŽ)
 iPod classic 120 ГБ/160 ГБ (2009р.)
 iPod touch 2-ĐłĐŸ ĐżĐŸĐșĐŸĐ»Ń–ĐœĐœŃ
 iPod shuffle 3-ĐłĐŸ ĐżĐŸĐșĐŸĐ»Ń–ĐœĐœŃ
 iPhone 3GS
* НаяĐČĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ Ń„ŃƒĐœĐșції «VoiceOver» Đ·Đ°Đ»Đ”Đ¶Ń–Ń‚ŃŒ ĐČіЮ
ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ iPod і ĐČДрсії ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐœĐŸĐłĐŸ
Đ·Đ°Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐœŃ.
ПраĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐ° ĐČстаĐČĐșĐ° ĐČŃƒŃˆĐœĐžŃ… ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ–ĐČ
(ĐŽĐžĐČ. ĐŒĐ°Đ». )
ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ– Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆĐŸĐČуються у ĐČухах
ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ, Ń‚ĐŸ цД ĐŒĐŸĐ¶Đ” ŃƒŃ‚Ń€ŃƒĐŽĐœĐžŃ‚Đž
спроĐčĐœŃŃ‚Ń‚Ń ĐœĐžĐ·ŃŒĐșох Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚. Đ©ĐŸĐ± ĐżĐŸĐșращото
яĐșість Đ·ĐČуĐșу, ĐČĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ– Ń–ĐœŃˆĐŸĐłĐŸ
Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€Ńƒ Đ°Đ±ĐŸ Đ·Ń€ŃƒŃ‡ĐœĐŸ Đč Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐčŃ‚Đ” їх у
ĐČухах.
ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ– ĐČĐ°ĐŒ ĐœĐ” ĐżŃ–ĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‚ŃŒ, ĐČĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ
Ń–ĐœŃˆĐžĐč Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€. Đ’ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡ĐžŃ‚Đž Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ ĐČŃƒŃˆĐœĐžŃ…
ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ–ĐČ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° Đ·Đ° ĐșĐŸĐ»ŃŒĐŸŃ€ĐŸĐŒ ŃƒŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐžĐœŃ– (ĐŽĐžĐČ.
ĐŒĐ°Đ».

-

).
Про Đ·Đ°ĐŒŃ–ĐœŃ– ĐČĐșлаЎОша ĐżĐŸĐČĐ”Ń€ĐœŃ–Ń‚ŃŒ ĐčĐŸĐłĐŸ, Ń‰ĐŸĐ±
ĐœĐ°ĐŽŃ–ĐčĐœĐŸ Đ·Đ°Đșріпото ĐœĐ° ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐșу. ЗаĐČЮяĐșĐž
Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ ĐČĐșлаЎОш ĐœĐ” Đ·ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐČŃ–ĐŽâ€™Ń”ĐŽĐœĐ°Ń‚ĐžŃŃ і
Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐžŃ‚ĐžŃŃ у ĐČусі.
Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€Đž ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ–ĐČ (ĐșĐŸĐ»Ń–Ń€ ŃƒŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐžĐœŃ–)
ĐœĐ°Đ»ĐžĐč
ВДлОĐșĐžĐč

SS*
(ЧДрĐČĐŸĐœĐžĐč)
S
(ĐžŃ€Đ°ĐœĐ¶Đ”ĐČĐžĐč)
M
(Đ—Đ”Đ»Đ”ĐœĐžĐč)
L
(БлаĐșĐžŃ‚ĐœĐžĐč)
* ĐŠĐ” ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐŸĐČĐžĐč Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€, яĐșĐžĐč ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČОбратО
ĐČ ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ‚ ĐżĐŸĐșупĐșĐž.
Đ’Ń–ĐŽâ€™Ń”ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ ĐČĐșлаЎОша (ĐŽĐžĐČ. ĐŒĐ°Đ». -)
ĐąŃ€ĐžĐŒĐ°ŃŽŃ‡Đž ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐș, ĐżĐŸĐČĐ”Ń€ĐœŃ–Ń‚ŃŒ і Đ·ĐœŃ–ĐŒŃ–Ń‚ŃŒ
ĐČĐșлаЎОш.
 ĐŸĐŸŃ€Đ°ĐŽĐ°
ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČĐșлаЎОш ŃĐ»ĐžĐ·ŃŒĐșĐžĐč, і ĐČĐž ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐčĐŸĐłĐŸ
Đ·ĐœŃŃ‚Đž, сĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃ ŃˆĐŒĐ°Ń‚ĐșĐŸĐŒ ŃŃƒŃ…ĐŸŃ—, ĐŒâ€™ŃĐșĐŸŃ—
тĐșĐ°ĐœĐžĐœĐž.
Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ ĐČĐșлаЎОша (ĐŽĐžĐČ. ĐŒĐ°Đ». -)
ВстаĐČŃ‚Đ” ĐČĐœŃƒŃ‚Ń€Ń–ŃˆĐœŃŽ Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐžĐœŃƒ ĐČĐșлаЎОша ĐČ
ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐș, Ń‰ĐŸĐ± ĐżĐŸĐČĐœŃ–ŃŃ‚ŃŽ Đ·Đ°Đșрото ĐČоступаючу
ĐŽĐ”Ń‚Đ°Đ»ŃŒ ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐșĐ°.
Đ§ĐžŃ‰Đ”ĐœĐœŃ ĐČŃƒŃˆĐœĐžŃ… ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ–ĐČ
Đ—ĐœŃ–ĐŒŃ–Ń‚ŃŒ ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ– Đ· ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐșіĐČ Ń– ĐżĐŸĐŒĐžĐčŃ‚Đ” їх у
слабĐșĐŸĐŒŃƒ Ń€ĐŸĐ·Ń‡ĐžĐœŃ– ĐŒĐžŃŽŃ‡ĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ŃĐŸĐ±Ńƒ.
ĐąĐ”Ń…ĐœŃ–Ń‡ĐœŃ– хараĐșтДрОстОĐșĐž
ПроĐčĐŒĐ°Ń‡
йОп: ЗаĐșроті, ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒŃ–Ń‡ĐœŃ– ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž / Đ”ĐžĐœĐ°ĐŒŃ–Đș:
13,5 ĐŒĐŒ, ĐșŃƒĐżĐŸĐ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ топу (CCAW) / Đ”ĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžĐŒĐ°
ĐżĐŸŃ‚ŃƒĐ¶ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ: 100 ĐŒĐ’Ń‚ (IEC*) / Опір: 16 ĐžĐŒ Đ·Đ° 1
ĐșГц / Đ§ŃƒŃ‚Đ»ĐžĐČість: 105 ЮБ/ĐŒĐ’Ń‚ / Đ§Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚ĐœĐžĐč
ĐŽŃ–Đ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ: 5-24000 Гц / ĐšĐœŃƒŃ€: 1,2 ĐŒ, літцeĐœĐŽpaт
топy Y / КтДĐșДр: Đ§ĐŸŃ‚ĐžŃ€ĐžĐ¶ĐžĐ»ŃŒĐœĐžĐč
ŃŃ‚Đ”Ń€Đ”ĐŸŃ„ĐŸĐœŃ–Ń‡ĐœĐžĐč ĐŒŃ–ĐœŃ–-ŃˆŃ‚Đ”ĐșДр Đ· ĐżĐŸĐ·ĐŸĐ»ĐŸŃ‡Đ”ĐœĐžĐŒĐž
ĐșĐŸĐœŃ‚Đ°ĐșŃ‚Đ°ĐŒĐž ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ iPod та iPhone Đ·
Ń„ŃƒĐœĐșцією ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†Ń–ĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ / Вага:
ĐŸŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·ĐœĐŸ 6 Đł (бДз ŃˆĐœŃƒŃ€Đ°)
МіĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ
РіĐČĐ”ĐœŃŒ ĐœĐ°ĐżŃ€ŃƒĐłĐž Ń€ĐŸĐ·â€™Ń”ĐŽĐœĐ°ĐœĐŸĐłĐŸ Đ»Đ°ĐœŃ†ŃŽĐłĐ°: –42 ЮБ
(0 ЮБ = 1 В/Па)
АĐșŃĐ”ŃŃƒĐ°Ń€Đž ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșті
Đ’ŃƒŃˆĐœŃ– ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ– (S × 2, M × 2, L × 2), Đ Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€
ĐŽĐŸĐČĐ¶ĐžĐœĐž ŃˆĐœŃƒŃ€Đ° (1), Đ€ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€ ĐŽĐ»Ń ĐżĐ”Ń€Đ”ĐœĐŸŃĐșĐž (1),
Đ†ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșція Đ· Đ”ĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†Ń–Ń— (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission (ĐœŃ–Đ¶ĐœĐ°Ń€ĐŸĐŽĐœĐ° ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸŃ‚Đ”Ń…ĐœŃ–Ń‡ĐœĐ°
ĐșĐŸĐŒŃ–ŃŃ–Ń)
Đ—ĐŸĐČĐœŃ–ŃˆĐœŃ–Đč ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽ і Ń‚Đ”Ń…ĐœŃ–Ń‡ĐœŃ– хараĐșтДрОстОĐșĐž
ĐŒĐŸĐ¶ŃƒŃ‚ŃŒ Đ±ŃƒŃ‚Đž Đ·ĐŒŃ–ĐœĐ”ĐœŃ– бДз ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ.
Đ—Đ°ŃŃ‚Đ”Ń€Đ”Đ¶Đ”ĐœĐœŃ
 НаĐČŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž, ĐŸŃĐŸĐ±Đ»ĐžĐČĐŸ ĐČŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐžĐœŃ– ĐșаучуĐșĐŸĐČох
ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ–ĐČ, ĐŒĐ°ŃŽŃ‚ŃŒ Đ±ŃƒŃ‚Đž Đ·Đ°ĐČжЎО Ń‡ĐžŃŃ‚ĐžĐŒĐž.
(ДоĐČ. ĐŒĐ°Đ».

.)
ĐŸĐžĐ» та ĐČŃƒŃˆĐœĐ° сірĐșĐ° ĐČŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐžĐœŃ– ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ–ĐČ
ĐŒĐŸĐ¶ŃƒŃ‚ŃŒ ŃƒŃ‚Ń€ŃƒĐŽĐœŃŽĐČато ĐżŃ€ĐŸŃĐ»ŃƒŃ…ĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ.
 ĐŸŃ€ĐŸŃĐ»ŃƒŃ…ĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐŒŃƒĐ·ĐžĐșĐž чДрДз ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž
ĐœĐ° ĐČДлОĐșіĐč ĐłŃƒŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚Ń– ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐœĐ”ĐłĐ°Ń‚ĐžĐČĐœĐŸ
ĐČĐżĐ»ĐžĐœŃƒŃ‚Đž ĐœĐ° ŃĐ»ŃƒŃ…. Đ—Đ°ĐŽĐ»Ń бДзпДĐșĐž
ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœŃŒĐŸĐłĐŸ руху ĐœĐ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃ
ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐșĐ°ĐŒĐž, ĐșĐ”Ń€ŃƒŃŽŃ‡Đž Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐŸĐ±Ń–Đ»Đ”ĐŒ Đ°Đ±ĐŸ
ĐČĐ”Đ»ĐŸŃĐžĐżĐ”ĐŽĐŸĐŒ.
 броĐČалД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ Đ·Đ±Đ”Ń€Ń–ĐłĐ°ĐœĐœŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”
прОзĐČДстО ĐŽĐŸ псуĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČŃƒŃˆĐœĐžŃ… ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ–ĐČ.
 НаЮіĐčĐœĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČлюĐčŃ‚Đ” ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ– ĐœĐ°
ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐșах. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČĐșлаЎОш ĐČОпаЎĐșĐŸĐČĐŸ
ĐČŃ–ĐŽâ€™Ń”ĐŽĐœĐ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ і Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐžŃ‚ŃŒŃŃ у ĐČусі, Ń‚ĐŸ цД ĐŒĐŸĐ¶Đ”
ŃĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐžŃ‚Đž траĐČĐŒŃƒ.
 ĐŸĐžĐ»ŃŒĐœŃƒĐčŃ‚Đ”, Ń‰ĐŸĐ± ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž ĐČОпаЎĐșĐŸĐČĐŸ ĐœĐ”
ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°Đ»ĐžŃŃ, ĐșĐŸĐ»Đž ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž Đ·
піЮĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐŒ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ”ĐŒ iPod/iPhone
Đ·ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽŃŃ‚ŃŒŃŃ у ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐœĐŸĐŒŃƒ Ń„ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€Ń– Ń‚ĐŸŃ‰ĐŸ.
ĐŸŃ€ĐžĐŒŃ–Ń‚ĐșĐ° Ń‰ĐŸĐŽĐŸ ŃŃ‚Đ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸŃ— ДлДĐșтроĐșĐž
В ŃƒĐŒĐŸĐČах ЎужД ŃŃƒŃ…ĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐČітря ĐŒĐŸĐ¶Đ”
ĐČіЮчуĐČатося лДгĐșĐ” ĐżĐŸŃ‰ĐžĐżŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ у ĐČухах. Đ™ĐŸĐłĐŸ
ŃĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœŃŃ” ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‡Đ”ĐœĐ° у тілі ŃŃ‚Đ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐ°
ДлДĐșтроĐșĐ°, Đ° ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ ĐœĐ°ĐČŃƒŃˆĐœĐžĐșіĐČ.
Đ©ĐŸĐ± ĐŒŃ–ĐœŃ–ĐŒŃ–Đ·ŃƒĐČато цДĐč ДфДĐșт, ĐœĐŸŃŃ–Ń‚ŃŒ ĐŸĐŽŃĐł Ń–Đ·
ĐœĐ°Ń‚ŃƒŃ€Đ°Đ»ŃŒĐœĐžŃ… ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€Ń–Đ°Đ»Ń–ĐČ.
ОĐșŃ€Đ”ĐŒĐŸ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° прОЎбатО ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐŸĐČі Đ·Đ°ĐżĐ°ŃĐœŃ–
ĐČŃƒŃˆĐœŃ– ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ– EP-EX10A.
Đ”ĐŸ сĐșлаЎу EP-EX10A ĐČŃ…ĐŸĐŽŃŃ‚ŃŒ ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ– 4
Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€Ń–ĐČ: SS, S, M та L.
ĐŸŃ€ĐŸ Đ°ĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃŃŒĐșі праĐČĐ°
iPod та iPhone — цД Ń‚ĐŸĐČĐ°Ń€ĐœŃ– Đ·ĐœĐ°ĐșĐž Apple Inc.,
Đ·Đ°Ń€Đ”Ń”ŃŃ‚Ń€ĐŸĐČĐ°ĐœŃ– у ХКА та Ń–ĐœŃˆĐžŃ… ĐșŃ€Đ°Ń—ĐœĐ°Ń….
ΕλληΜÎčÎșÎŹ
ÎŁÏ„Î”ÏÎ”ÎżÏ†Ï‰ÎœÎčÎșÎŹ αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșÎŹ
ΠPOEIΔOΠOIHΣH
ΓÎčα Μα ΌΔÎčώσΔτΔ Ï„ÎżÎœ ÎșÎŻÎœÎŽÏ…ÎœÎż πυρÎșαγÎčÎŹÏ‚ Îź
ηλΔÎșÏ„ÏÎżÏ€Î»Î·ÎŸÎŻÎ±Ï‚, ΌηΜ ΔÎșΞέτΔτΔ τη συσÎșÎ”Ï…Îź
σΔ ÎČÏÎżÏ‡Îź Îź Ï…ÎłÏÎ±ÏƒÎŻÎ±.
ΓÎčα Μα ΌΔÎčώσΔτΔ Ï„ÎżÎœ ÎșÎŻÎœÎŽÏ…ÎœÎż
ηλΔÎșÏ„ÏÎżÏ€Î»Î·ÎŸÎŻÎ±Ï‚, ΌηΜ Î±ÎœÎżÎŻÎłÎ”Ï„Î” Ï„Îż
Ï€Î”ÏÎŻÎČληΌα. Να αΜαΞέτΔτΔ τηΜ τΔχΜÎčÎșÎź
ÏƒÏ…ÎœÏ„ÎźÏÎ·ÏƒÎ· Î±Ï€ÎżÎșλΔÎčστÎčÎșÎŹ σΔ ΔΟΔÎčÎŽÎčÎșÎ”Ï…ÎŒÎ­ÎœÎż
τΔχΜÎčÎșό Ï€ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșό.
ÎŁÎ±Ï‚ Ï€ÏÎżÎ”ÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎčÎżÏÎŒÎ” ότÎč τυχόΜ Î±Î»Î»Î±ÎłÎ­Ï‚ Îź
Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Îčς Ï€ÎżÏ… ΎΔΜ ΔγÎșÏÎŻÎœÎżÎœÏ„Î±Îč ρητώς σΔ
αυτό Ï„Îż Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ΔΜΎέχΔταÎč Μα αÎșÏ…ÏÏŽÏƒÎżÏ…Îœ τηΜ
Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÏŒÏ„Î·ÏƒÎ· λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ Ï„ÎżÏ… Ï€Î±ÏÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚
Î”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčÏƒÎŒÎżÏ.
Η Îčσχύς της ÏƒÎźÎŒÎ±ÎœÏƒÎ·Ï‚ CE πΔρÎčÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÎŒÏŒÎœÎż σΔ
ΔÎșÎ”ÎŻÎœÎ”Ï‚ τÎčς χώρΔς ÏŒÏ€ÎżÏ… ΔπÎčÎČÎŹÎ»Î»Î”Ï„Î±Îč ÎŽÎčα ÎœÏŒÎŒÎżÏ…,
ÎșÏ…ÏÎŻÏ‰Ï‚ στÎčς χώρΔς Ï„ÎżÏ… ΕυρωπαϊÎșÎżÏ ΟÎčÎșÎżÎœÎżÎŒÎčÎșÎżÏ
Î§ÏŽÏÎżÏ… (ΕΟΧ).
ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏ‰ÏƒÎ· ÎłÎčα Ï„ÎżÏ…Ï‚ Ï€Î”Î»ÎŹÏ„Î”Ï‚: ÎżÎč παραÎșÎŹÏ„Ï‰
Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ Î±Ï†ÎżÏÎżÏÎœ ÎŒÏŒÎœÎż Î”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčσΌό Ï€ÎżÏ…
Ï€Ï‰Î»Î”ÎŻÏ„Î±Îč σΔ χώρΔς ÏŒÏ€ÎżÏ… ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ…Îœ ÎżÎč ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚
της Ε.Ε
Ο ÎșατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÏ„ÎźÏ‚ Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ Î”ÎŻÎœÎ±Îč η
Sony corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku
΀όÎșÏ…Îż, 108-0075 Î™Î±Ï€Ï‰ÎœÎŻÎ±. Ο Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÎżÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚
αΜτÎčÏ€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€ÎżÏ‚ ÎłÎčα Ï„Îż EMC ÎșαÎč τηΜ Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčα
τωΜ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Ï‰Îœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč η Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
ÎŁÏ„ÎżÏ…Ï„ÎłÎșÎŹÏÎŽÎ·, Î“Î”ÏÎŒÎ±ÎœÎŻÎ±. ΓÎčα ÎżÏ€ÎżÎčÎ±ÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” ΞέΌα
Ï…Ï€Î·ÏÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚ Îź Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚, παραÎșαλώ αΜατρέΟτΔ
στÎčς ÎŽÎčΔυΞύΜσΔÎčς Ï€ÎżÏ… ÎŽÎŻÎœÎżÎœÏ„Î±Îč στα χωρÎčÏƒÏ„ÎŹ
Î­ÎłÎłÏÎ±Ï†Î± υπηρΔσÎčώΜ Îź Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚.
Î‘Ï€ÎżÏÏÎčψη παλαÎčώΜ
ηλΔÎșτρÎčÎșώΜ & ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșώΜ
συσÎșΔυώΜ (ΙσχύΔÎč στηΜ
ΕυρωπαϊÎșÎź ΈΜωση ÎșαÎč ÎŹÎ»Î»Î”Ï‚
ΕυρωπαϊÎșές χώρΔς ΌΔ
ΟΔχωρÎčÏƒÏ„ÎŹ ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±
Î±Ï€ÎżÎșÎżÎŒÎčÎŽÎźÏ‚)
΀ο σύΌÎČολο αυτό Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰ ÏƒÏ„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Îź στη
συσÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŻÎ± Ï„ÎżÏ… Ï…Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč ότÎč Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ αυτό
ΎΔΜ Ξα πρέπΔÎč Μα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î±Îč ÎŒÎ±Î¶ÎŻ ΌΔ τα
συΜηΞÎčσΌέΜα ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î± . Î‘ÎœÏ„ÎŻÎžÎ”Ï„Î± Ξα
πρέπΔÎč Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŽÎŻÎŽÎ”Ï„Î±Îč ÏƒÏ„Îż ÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Îż ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż
Î±Ï€ÎżÎșÎżÎŒÎčÎŽÎźÏ‚ ÎłÎčα τηΜ αΜαÎșύÎșλωση ηλΔÎșτρÎčÎșώΜ
ÎșαÎč ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșώΜ συσÎșΔυώΜ. Î•ÎŸÎ±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚
ότÎč Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ αυτό Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ,
ÎČÎżÎ·ÎžÎŹÏ„Î” ÏƒÏ„Îż Μα Î±Ï€ÎżÏ„ÏÎ±Ï€ÎżÏÎœ ÏŒÏ€ÎżÎčΔς αρΜητÎčÎșές
ΔπÎčπτώσΔÎčς στηΜ αΜΞρώπÎčΜη Ï…ÎłÎ”ÎŻÎ± ÎșαÎč ÏƒÏ„Îż
πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ Ï€ÎżÏ… Ξα Ï€ÏÎżÎ­ÎșυπταΜ από τηΜ Όη
ÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Î· ÎŽÎčÎ±Ï‡Î”ÎŻÏÎčση τωΜ Î±Ï€ÎżÎČÎ»ÎźÏ„Ï‰Îœ Î±Ï…Ï„ÎżÏ
Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚. Η αΜαÎșύÎșλωση τωΜ υλÎčÎșώΜ
ÎČοηΞΏ στηΜ Î”ÎŸÎżÎčÎșÎżÎœÏŒÎŒÎ·ÏƒÎ· τωΜ φυσÎčÎșώΜ πόρωΜ.
ΓÎčα πΔρÎčσσότΔρΔς Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ τηΜ
αΜαÎșύÎșλωση Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚,
ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ τÎčς ÎŽÎ·ÎŒÎżÏ„ÎčÎșές αρχές της
πΔρÎčÎżÏ‡ÎźÏ‚ σας, ΌΔ τηΜ Ï…Ï€Î·ÏÎ”ÏƒÎŻÎ± ÎŽÎčÎŹÎžÎ”ÏƒÎ·Ï‚ τωΜ
ÎżÎčÎșÎčαÎșώΜ Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Îź Ï„Îż ÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î·ÎŒÎ± από Ï„Îż
ÎżÏ€ÎżÎŻÎż Î±ÎłÎżÏÎŹÏƒÎ±Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ.
ΧαραÎșτηρÎčστÎčÎșÎŹ
 ΕύÎșολο στη Ï‡ÏÎźÏƒÎ· τηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏÎčÎż (ÎŒÏŒÎœÎż ÎłÎčα
iPod ÎșαÎč iPhone).
 ΜÎčÎșÏÏŒÏ†Ï‰ÎœÎż ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎźÏ‚ ÎłÎčα τηλΔφωΜÎčÎșές ÎșÎ»ÎźÏƒÎ”Îčς
ΌΔ hands-free Όέσω Ï„ÎżÏ… iPhone.
 ΚαταÎșόρυφα, ÎșλΔÎčÏƒÏ„ÎżÏ Ï„ÏÏ€ÎżÏ… αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșÎŹ Ï€ÎżÏ…
ÎŒÏ€Î±ÎŻÎœÎżÏ…Îœ Όέσα ÏƒÏ„Îż Î±Ï…Ï„ÎŻ ÎłÎčα ÎŹÎœÎ”Ï„Îż φόρΔΌα.
 ΟÎč ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ”Ï‚ ÎżÎŽÎźÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚ 13,5 mm Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎŹÎłÎżÏ…Îœ
φωΜητÎčÎșό ÎșαÎč ÎżÏÎłÎ±ÎœÎčÎșό ÎźÏ‡Îż ΌΔ Î­ÎœÏ„ÎżÎœÎ·
ÎșαΞαρότητα.
 Î ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎŹ ΔλαστÎčÎșÎŹ "ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎčα"
υÎČρÎčÎŽÎčÎșÎźÏ‚ σÎčλÎčÎșόΜης ÎłÎčα Î±ÏƒÏ†Î±Î»Îź Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź ÎșαÎč
ΌαÎșÏÎżÏ‡ÏÏŒÎœÎčÎż ÎŹÎœÎ”Ï„Îż φόρΔΌα.
Î€ÏÏŒÏ€ÎżÏ‚ Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚
Πώς Μα Ï†ÎżÏÎ­ÏƒÎ”Ï„Î” τα αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșÎŹ
(ÎČλ. ΔÎčÎșόΜα )
ÎŠÎżÏÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„Îż αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșό ΌΔ τηΜ έΜΎΔÎčΟη

ÏƒÏ„Îż ΎΔΟÎčό
Î±Ï…Ï„ÎŻ ÎșαÎč ΔÎșÎ”ÎŻÎœÎż ΌΔ τηΜ έΜΎΔÎčΟη
îŽș
ÏƒÏ„Îż αρÎčστΔρό
Î±Ï…Ï„ÎŻ.
Î€ÏÏŒÏ€ÎżÏ‚ Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ… ρυΞΌÎčστÎčÎșÎżÏ
ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ… (ÎČλ. ΔÎčÎșόΜα -)
ΜΔταÎșÎčÎœÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏ‚ τα Ï€ÎŹÎœÏ‰ ÎșαÎč Ï€ÏÎżÏ‚ τα ÎșÎŹÏ„Ï‰,
ÎłÎčα Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” τη Ξέση ÎŽÎčαχωρÎčÏƒÎŒÎżÏ Ï„ÎżÏ…
ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ….
Î€ÏÏŒÏ€ÎżÏ‚ Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ… ρυΞΌÎčÏƒÏ„Îź ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ…
Ï€ÎżÏ… παρέχΔταÎč (ÎČλ. ΔÎčÎșόΜα -)
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎŒÎźÎșÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ…,
Ï„Ï…Î»ÎŻÎłÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Ï„Îż ÎșαλώΎÎčÎż ÏƒÏ„Îż ρυΞΌÎčÏƒÏ„Îź ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ….
(ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα Ï„Ï…Î»ÎŻÎŸÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎșαλώΎÎčÎż ÏƒÏ„Îż ρυΞΌÎčÏƒÏ„Îź
ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ… ΌέχρÎč τα
50 ΔÎșÎ±Ï„ÎżÏƒÏ„ÎŹ. ΑΜ Ï„Îż Ï„Ï…Î»ÎŻÎŸÎ”Ï„Î” πΔρÎčÏƒÏƒÏŒÏ„Î”ÏÎż, Ï„Îż
ÎșαλώΎÎčÎż ÎČÎłÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ΔύÎșολα από Ï„Îż ρυΞΌÎčÏƒÏ„Îź
ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ….)
1 Î€Ï…Î»ÎŻÎŸÏ„Î” Ï„Îż ÎșαλώΎÎčÎż.
2 ÎŁÏ€ÏÏŽÎŸÏ„Î” Ï„Îż ÎșαλώΎÎčÎż Όέσα από τηΜ ÎżÏ€Îź
ÎłÎčα Μα Ï„Îż Î±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÏƒÎ”Ï„Î” στη Ξέση Ï„ÎżÏ….
ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏ‰ÏƒÎ·
ΜηΜ Ï„Ï…Î»ÎŻÎłÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎČύσΌα Îź Ï„Îż Ï„ÎŒÎźÎŒÎ± ÎŽÎčαχωρÎčÏƒÎŒÎżÏ
Ï„ÎżÏ… ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ…, ÎłÎčÎ±Ï„ÎŻ έτσÎč Ï„Îż ÎșαλώΎÎčÎż Ξα Ï„Î”ÎœÏ„Ï‰ÎžÎ”ÎŻ
υπΔρÎČολÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΜΎέχΔταÎč Μα ÏƒÏ€ÎŹÏƒÎ”Îč.
Î€ÏÏŒÏ€ÎżÏ‚ Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ… τηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎżÏ…
ÎșαÎč Ï„ÎżÏ… ÎŒÎčÎșÏÎżÏ†ÏŽÎœÎżÏ… ÎłÎčα Ï„Îż iPod ÎșαÎč
iPhone (ÎČλ. ΔÎčÎșόΜα -)
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα χΔÎčρÎčÏƒÏ„Î”ÎŻÏ„Î” έΜα ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎż iPod
ÎșαÎč iPhone.
Î•ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± ÎșαÎč χΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏÎčα
 ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ έΜτασης +
Î‘Ï…ÎŸÎŹÎœÎ”Îč τηΜ έΜταση ÎźÏ‡ÎżÏ… Ï„ÎżÏ… ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎżÏ… iPod.
 ΚΔΜτρÎčÎșό ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ
Î ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčΔί Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź/ÎŽÎčαÎșÎżÏ€Îź ΔΜός
ÎșÎżÎŒÎŒÎ±Ï„ÎčÎżÏ από Ï„Îż ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎż iPod, Î”ÎŹÎœ Ï„Îż
πÎčέσΔτΔ ÎŒÎŻÎ± Ï†ÎżÏÎŹ. ΜΔταÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ÏƒÏ„Îż Î”Ï€ÏŒÎŒÎ”ÎœÎż
ÎșÎżÎŒÎŒÎŹÏ„Îč, Î”ÎŹÎœ Ï„Îż πÎčέσΔτΔ ÎŽÏÎż Ï†ÎżÏÎ­Ï‚. ΜΔταÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč
ÏƒÏ„Îż Ï€ÏÎżÎ·ÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż ÎșÎżÎŒÎŒÎŹÏ„Îč, Î”ÎŹÎœ Ï„Îż πÎčέσΔτΔ τρΔÎčς
Ï†ÎżÏÎ­Ï‚. ΞΔÎșÎčÎœÎŹ τη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± "VoiceOver*", Î”ÎŹÎœ
Ï„Îż πÎčέσΔτΔ παρατΔταΌέΜα (Î”Ï†ÏŒÏƒÎżÎœ ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč).
ΠÎčέστΔ ÎŒÎŻÎ± Ï†ÎżÏÎŹ ÎłÎčα Μα Î±Ï€Î±ÎœÏ„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” στηΜ ÎșÎ»ÎźÏƒÎ·.
ΠÎčέστΔ ÎŸÎ±ÎœÎŹ, ÎłÎčα Μα Ï„Î”ÏÎŒÎ±Ï„ÎŻÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ ÎșÎ»ÎźÏƒÎ·.
ΠÎčέστΔ συΜΔχόΌΔΜα ÎłÎčα ÎŽÏÎż ΎΔυτΔρόλΔπτα
Ï€Î”ÏÎŻÏ€ÎżÏ…, ÎłÎčα Μα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏˆÎ”Ï„Î” ÎŒÎčα ΔÎčσΔρχόΌΔΜη
ÎșÎ»ÎźÏƒÎ·.
ΌταΜ Ï„Îż Î±Ï†ÎźÏƒÎ”Ï„Î”, η απόρρÎčψη της ÎșÎ»ÎźÏƒÎ·Ï‚
ΔπÎčÎČΔÎČαÎčώΜΔταÎč ΌΔ ÎŽÏÎż Ï‡Î±ÎŒÎ·Î»ÎżÏÏ‚ ÎźÏ‡ÎżÏ…Ï‚.
 ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ έΜτασης –
ΜΔÎčώΜΔÎč τηΜ έΜταση ÎźÏ‡ÎżÏ… Ï„ÎżÏ… ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎżÏ… iPod.
îŽČ ΜÎčÎșÏÏŒÏ†Ï‰ÎœÎż
ÎŁÏ…ÎŒÎČÎ±Ï„ÎŹ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Î±
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” τη ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ± ÎŒÏŒÎœÎż ΌΔ
τα παραÎșÎŹÏ„Ï‰ ÎŒÎżÎœÏ„Î­Î»Î± Ï€ÎżÏ… Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎ¶ÎżÏ…Îœ Ï„Îż
τηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏÎčÎż.
 iPod nano 4th generation (ÎČÎŻÎœÏ„Î”Îż)
 iPod nano 5th generation (ÎČÎčÎœÏ„Î”ÎżÎșÎŹÎŒÎ”ÏÎ±)
 iPod classic 120GB/160GB (2009)
 iPod touch 2nd generation
 iPod shuffle 3rd generation
 iPhone 3GS
* Η ÎŽÎčαΞΔσÎčΌότητα της λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ "VoiceOver"
Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎŹÏ„Î±Îč από Ï„Îż iPod ÎșαÎč τηΜ έÎșÎŽÎżÏƒÎ·
λογÎčσΌÎčÎșÎżÏ Ï„ÎżÏ….
Πώς Μα συΜΎέσΔτΔ ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ τα
Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎŹ "ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎčα"
(ÎČλ. ΔÎčÎșόΜα )
ΑΜ τα Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎŹ "ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎčα" ΎΔΜ
Î”Ï†Î±ÏÎŒÏŒÎ¶ÎżÏ…Îœ ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ στα αυτÎčÎŹ σας, Îż ÎźÏ‡ÎżÏ‚
χαΌηλώΜ ÎŒÏ€ÎŹÏƒÏ‰Îœ ΔΜΎέχΔταÎč Μα ΌηΜ αÎșÎżÏÎłÎ”Ï„Î±Îč. ΓÎčα
Μα Î±Ï€ÎżÎ»Î±ÏÏƒÎ”Ï„Î” ÎșαλύτΔρη Ï€ÎżÎčότητα ÎźÏ‡ÎżÏ…, Î±Î»Î»ÎŹÎŸÏ„Î”
τα Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎŹ "ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎčα" σΔ Ώλλο ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚
Îź Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÏŒÏƒÏ„Î” τη Ξέση Ï„ÎżÏ…Ï‚, ώστΔ Μα
Î”Ï†Î±ÏÎŒÏŒÎ¶ÎżÏ…Îœ στα αυτÎčÎŹ σας ÎŹÎœÎ”Ï„Î±.
ΑΜ τα Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎŹ "ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎčα" ΎΔΜ
Î”Ï†Î±ÏÎŒÏŒÎ¶ÎżÏ…Îœ στα αυτÎčÎŹ σας, ÎŽÎżÎșÎčÎŒÎŹÏƒÏ„Î” έΜα Ώλλο
ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚. ΕπÎčÎČΔÎČαÎčώστΔ Ï„Îż ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ τωΜ
Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșώΜ "ΌαΟÎčλαρÎčώΜ", Î”Î»Î­ÎłÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Ï„Îż
χρώΌα ÏƒÏ„Îż ΔσωτΔρÎčÎșό (ÎČλ. ΔÎčÎșόΜα

-

).
ΌταΜ Î±Î»Î»ÎŹÎ¶Î”Ï„Î” τα Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎŹ "ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎčα",
στρέψτΔ τα ÎłÎčα Μα Î”Ï†Î±ÏÎŒÏŒÏƒÎżÏ…Îœ ÏƒÏ„Î±ÎžÎ”ÏÎŹ στα
αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșÎŹ, ώστΔ Μα ΌηΜ Î±Ï€ÎżÏƒÏ€Î±ÏƒÏ„ÎżÏÎœ ÎșαÎč
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…Îœ ÏƒÏ„Îż Î±Ï…Ï„ÎŻ σας.
ÎœÎ”ÎłÎ­ÎžÎ· Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșώΜ "ΌαΟÎčλαρÎčώΜ"
(ΔσωτΔρÎčÎșό χρώΌα)
ΜÎčÎșρό
î…•ÎœÎ”ÎłÎŹÎ»Îż

SS*
(ΚόÎșÎșÎčÎœÎż)
S
(Î ÎżÏÏ„ÎżÎșαλί)
M
(Î ÏÎŹÏƒÎčÎœÎż)
L
(Î‘ÎœÎżÎčχτό
ΌπλΔ)
* Αυτό Ï„Îż ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï€ÏÎżÎ±ÎčρΔτÎčÎșό ÎșαÎč
ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč ÎłÎčα Î±ÎłÎżÏÎŹ.
ΓÎčα Μα αφαÎčρέσΔτΔ έΜα Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșό
"ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎč" (ÎČλ. ΔÎčÎșόΜα -)
ΕΜώ ÎșÏÎ±Ï„ÎŹÏ„Î” Ï„Îż αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșό, στρέψτΔ ÎșαÎč ÎČÎłÎŹÎ»Ï„Î” Ï„Îż
Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșό "ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎč".
 ÎŁÏ…ÎŒÎČÎżÏ…Î»Îź
ΑΜ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșό "ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎč" γλÎčÏƒÏ„ÏÎźÏƒÎ”Îč
ÎșαÎč ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα Ï„Îż Î±Ï€ÎżÏƒÏ€ÎŹÏƒÎ”Ï„Î”, Ï„Ï…Î»ÎŻÎŸÏ„Î” Ï„Îż
ΌΔ έΜα ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÏŒ ΌαλαÎșό Ï€Î±ÎœÎŻ.
ΓÎčα Μα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” έΜα Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșό
"ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎč" (ÎČλ. ΔÎčÎșόΜα -)
ÎŁÏ€ÏÏŽÎŸÏ„Î” τα Ï„ÎŒÎźÎŒÎ±Ï„Î± ÏƒÏ„Îż ΔσωτΔρÎčÎșό Ï„ÎżÏ…
Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎżÏ "ΌαΟÎčλαρÎčÎżÏ" ÏƒÏ„Îż αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșό
ΌέχρÎč Μα ÎșÎ±Î»Ï…Ï†ÎžÎ”ÎŻ Ï€Î»ÎźÏÏ‰Ï‚ Ï„Îż Ï€ÏÎżÎ”ÎŸÎ­Ï‡ÎżÎœ Ï„ÎŒÎźÎŒÎ±
Ï„ÎżÏ… αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșÎżÏ.
ΚαΞαρÎčσΌός τωΜ Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșώΜ
"ΌαΟÎčλαρÎčώΜ"
ΑφαÎčρέστΔ τα Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎŹ "ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎčα" από
τα αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșÎŹ ÎșαÎč πλύΜτΔ τα ΌΔ έΜα ÎźÏ€ÎčÎż ÎŽÎčÎŹÎ»Ï…ÎŒÎ±
Î±Ï€ÎżÏÏÏ…Ï€Î±ÎœÏ„ÎčÎșÎżÏ.
΀ΔχΜÎčÎșÎŹ χαραÎșτηρÎčστÎčÎșÎŹ
ΔέÎșτης
Î€ÏÏ€ÎżÏ‚: ΚλΔÎčÏƒÏ„ÎżÏ Ï„ÏÏ€ÎżÏ…, ΎυΜαΌÎčÎșός / ÎœÎżÎœÎŹÎŽÎ±
ÎżÎŽÎźÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚: 13,5 mm, ÎžÎżÎ»Ï‰Ï„ÎżÏ Ï„ÏÏ€ÎżÏ… (CCAW) /
ΜέγÎčστη ΔπÎčτρΔπόΌΔΜη Îčσχύς: 100 mW (IEC*) /
Î‘ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·: 16 Ω ÏƒÏ„Îż 1 kHz / ΕυαÎčÏƒÎžÎ·ÏƒÎŻÎ±: 105 dB/
mW / ΑπόÎșρÎčση συχΜότητας: 5 Hz – 24.000 Hz /
ΚαλώΎÎčÎż: 1,2 m, ÎșαλώΎÎčÎż litz Ï„ÏÏ€ÎżÏ… ΄ / ΒύσΌα:
ΕπÎčχρυσωΌέΜη Ï…Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź ÎŒÎŻÎœÎč ÏƒÏ„Î­ÏÎ”Îż Ï„Î”ÏƒÏƒÎŹÏÏ‰Îœ
Î±ÎłÏ‰ÎłÏŽÎœ ÎłÎčα iPod ÎșαÎč iPhone ΌΔ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±
τηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎżÏ… / Î’ÎŹÏÎżÏ‚: Î Î”ÏÎŻÏ€ÎżÏ… 6 g Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Ï„Îż
ÎșαλώΎÎčÎż
ΜÎčÎșÏÏŒÏ†Ï‰ÎœÎż
Î•Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż Ï„ÎŹÏƒÎ·Ï‚ Î±ÎœÎżÎčÏ‡Ï„ÎżÏ ÎșυÎșÎ»ÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚: –42 dB (0
dB=1 V/Pa)
ΠαρΔχόΌΔΜα Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±
Î ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎŹ "ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎčα" (S × 2, M × 2, L ×
2), ÎĄÏ…ÎžÎŒÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚ ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ… (1), ΘΟÎșη ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ (1),
ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission
O σχΔΎÎčασΌός ÎșαÎč ÎżÎč Ï€ÏÎżÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Î­Ï‚ υπόÎșΔÎčΜταÎč σΔ
αλλαγΟ Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Ï€ÏÎżÎ”ÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·.
Î ÏÎżÏ†Ï…Î»ÎŹÎŸÎ”Îčς
 ÎšÏÎ±Ï„ÎŹÏ„Î” Ï€ÎŹÎœÏ„Î± τα αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșÎŹ σας ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŹ ÎșαÎč
ΔÎčÎŽÎčÎșότΔρα Ï„Îż ΔσωτΔρÎčÎșό Ï„ÎżÏ… ΔλαστÎčÎșÎżÏ
Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎżÏ "ΌαΟÎčλαρÎčÎżÏ". (ÎČλ. ΔÎčÎșόΜα

)
ΑΜ Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč σÎșόΜη Îź ÎșÎ”ÏÎŻ ÏƒÏ„Îż ΔσωτΔρÎčÎșό Ï„ÎżÏ…
Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎżÏ "ΌαΟÎčλαρÎčÎżÏ", ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα
αΜτÎčÎŒÎ”Ï„Ï‰Ï€ÎŻÏƒÎ”Ï„Î” ΎυσÎșÎżÎ»ÎŻÎ”Ï‚ αÎșρόασης.
 Η αÎșρόαση Όέσω τωΜ αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșώΜ σΔ Ï…ÏˆÎ·Î»Îź
έΜταση ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Î”Ï€Î·ÏÎ”ÎŹÏƒÎ”Îč τηΜ αÎșοΟ σας. ΓÎčα
Î»ÏŒÎłÎżÏ…Ï‚ οΎÎčÎșÎźÏ‚ Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčας, ΌηΜ τα
χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ ÎżÎŽÎźÎłÎ·ÏƒÎ· ÎżÏ‡ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Îź
Ï€ÎżÎŽÎ·Î»ÎŹÏ„ÎżÏ….
 ΀α Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎŹ "ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎčα" ΔΜΎέχΔταÎč Μα
Ï†ÎžÎ±ÏÎżÏÎœ ΔΟαÎčÏ„ÎŻÎ±Ï‚ της ΌαÎșÏÎżÏ‡ÏÏŒÎœÎčας
Î±Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυσης Îź Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚.
 Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” τα Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșÎŹ "ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎčα"
ÏƒÏ„Î±ÎžÎ”ÏÎŹ στα αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșÎŹ. ΑΜ έΜα Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșό
"ΌαΟÎčÎ»Î±ÏÎŹÎșÎč" Î±Ï€ÎżÏƒÏ€Î±ÏƒÏ„Î”ÎŻ ÎșÎ±Ï„ÎŹ Î»ÎŹÎžÎżÏ‚ ÎșαÎč
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Îč ÏƒÏ„Îż Î±Ï…Ï„ÎŻ σας, ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Ï€ÏÎżÎșληΞΔί
τραυΌατÎčσΌός.
 ΠρέπΔÎč Μα Ï€ÏÎżÏƒÎ­ÎŸÎ”Ï„Î” Μα ΌηΜ Ï€Î±Ï„Î·ÎžÎ”ÎŻ Ï„Ï…Ï‡Î±ÎŻÎ±
ÎșαΜέΜα από τα ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ, όταΜ τα αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșÎŹ
ÎČÏÎŻÏƒÎșÎżÎœÏ„Î±Îč στη ΞΟÎșη ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ Ï€ÎżÏ… παρέχΔταÎč
Îșλπ. ÎșαÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč συΜΎΔΎΔΌέΜα ΌΔ Ï„Îż iPod/iPhone.
ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏ‰ÏƒÎ· σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ Ï„Îż στατÎčÎșό ηλΔÎșτρÎčσΌό
ΣΔ ÎčÎŽÎčÎ±ÎŻÏ„Î”ÏÎ± Οηρές Î±Ï„ÎŒÎżÏƒÏ†Î±ÎčρÎčÎșές ÏƒÏ…ÎœÎžÎźÎșΔς,
ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα ÎœÎčώσΔτΔ έΜα Δλαφρό ÎŒÏ…ÏÎŒÎźÎłÎșÎčασΌα στα
αυτÎčÎŹ σας. Αυτό ÎżÏ†Î”ÎŻÎ»Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ„Îż στατÎčÎșό
ηλΔÎșτρÎčσΌό Ï€ÎżÏ… έχΔÎč ÏƒÏ…ÏƒÏƒÏ‰ÏÎ”Ï…Ï„Î”ÎŻ ÏƒÏ„Îż σώΌα σας
ÎșαÎč ΎΔΜ συΜÎčÏƒÏ„ÎŹ ΎυσλΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± τωΜ αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșώΜ.
΀ο φαÎčÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎż ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα ΔλαχÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί, Î”ÎŹÎœ
Ï†ÎżÏÎŹÏ„Î” ÏÎżÏÏ‡Î± από φυσÎčÎșÎŹ υλÎčÎșÎŹ.
΀ο EP-EX10A ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč (Ï€Ï‰Î»Î”ÎŻÏ„Î±Îč ΟΔχωρÎčÏƒÏ„ÎŹ)
ως Ï€ÏÎżÎ±ÎčρΔτÎčÎșό αΜταλλαÎșτÎčÎșό σΔτ
Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșώΜ "ΌαΟÎčλαρÎčώΜ".
΀ο EP-EX10A παρέχΔÎč 4 Ï„ÏÏ€ÎżÏ…Ï‚
Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșώΜ "ΌαΟÎčλαρÎčώΜ": SS, S, M ÎșαÎč L.
ÎŁÏ‡Î”Ï„ÎčÎșÎŹ ΌΔ τα πΜΔυΌατÎčÎșÎŹ ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα
΀α iPod ÎșαÎč iPhone Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î”ÎŒÏ€ÎżÏÎčÎșÎŹ ÏƒÎźÎŒÎ±Ï„Î± της
Apple Inc., ÎșατατΔΞέΜτα στÎčς ΗΠΑ ÎșαÎč σΔ ÎŹÎ»Î»Î”Ï‚
χώρΔς.
БългарсĐșĐž
ĐĄŃ‚Đ”Ń€Đ”ĐŸ слушалĐșĐž с ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За ĐŽĐ° ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” росĐșĐ° ĐŸŃ‚ ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń€ ОлО уЮар
ĐŸŃ‚ ДлДĐșтрОчДсĐșĐž Ń‚ĐŸĐș, ĐœĐ” ОзлагаĐčŃ‚Đ” Ń‚ĐŸĐ·Đž
апарат ĐœĐ° ЎъжЎ Đž ĐČлага.
За ĐŽĐ° ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” росĐșĐ° ĐŸŃ‚ уЮар ĐŸŃ‚
ДлДĐșтрОчДсĐșĐž Ń‚ĐŸĐș ĐœĐ” ĐŸŃ‚ĐČаряĐčŃ‚Đ” ĐșĐŸŃ€ĐżŃƒŃĐ°.
ХДрĐČОзът Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД ОзĐČършĐČĐ° ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐŸŃ‚
ĐșĐČĐ°Đ»ĐžŃ„ĐžŃ†ĐžŃ€Đ°Đœ ĐżĐ”Ń€ŃĐŸĐœĐ°Đ».
ĐŸŃ€Đ”ĐŽŃƒĐżŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐČĐ°ĐŒĐ” ĐČĐž, чД ĐČсяĐșĐ°ĐșĐČĐž ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ
ОлО ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐœĐ” са ĐžĐ·Ń€ĐžŃ‡ĐœĐŸ ĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€Đ”ĐœĐž
ĐČ Ń‚ĐŸĐČĐ° ръĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ, ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° Đ°ĐœŃƒĐ»ĐžŃ€Đ°Ń‚
ĐČĐ°ŃˆĐžŃ‚Đ” ĐżŃŠĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃ‰ĐžŃ Đ·Đ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ° с Ń‚ĐŸĐČĐ°
ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐČĐ°ĐœĐ”.
Đ’Đ°Đ»ĐžĐŽĐœĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° ĐœĐ° Đ·ĐœĐ°ĐșĐ° CE сД ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ°ĐČĐ° ŃĐ°ĐŒĐŸ
ĐŽĐŸ тДзО ЎържаĐČĐž, ĐșŃŠĐŽĐ”Ń‚ĐŸ същоят ĐžĐŒĐ° Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐœĐ°
сОла, ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸ ĐČ ĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°ĐČОтД ĐŸŃ‚ EEA
(ЕĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсĐșĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐŸĐŒĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐ° Đ·ĐŸĐœĐ°).
ЗабДлДжĐșĐ° Đ·Đ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Đž: ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ°Ń‚Đ°
ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ сД ĐŸŃ‚ĐœĐ°ŃŃ ŃĐ°ĐŒĐŸ Đ·Đ°
ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐČĐ°ĐœĐ”, ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°ĐČĐ°ĐœĐŸ ĐČ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž, ĐșŃŠĐŽĐ”Ń‚ĐŸ
сД прОлагат ЎОрДĐșтоĐČОтД ĐœĐ° ЕС
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŃ‚ ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт Đ” Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. ĐŁĐżŃŠĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃ‰Đ”ĐœĐžŃŃ‚
прДЎстаĐČОтДл Đ·Đ° EMC (ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃ‚ĐœĐ°
съĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚) Đž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ°
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта Đ” Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany.
За ĐČŃŠĐżŃ€ĐŸŃĐž, сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐž със сДрĐČОза Đž
ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃŃ‚Đ°, ĐŒĐŸĐ»Ń ĐŸĐ±ŃŠŃ€ĐœĐ”Ń‚Đ” сД ĐșŃŠĐŒ аЎрДсОтД ĐČ
ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń‚ĐœĐžŃ‚Đ” сДрĐČĐžĐ·ĐœĐž ОлО ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐž
ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž.
ĐąŃ€Đ”Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° старо
ДлДĐșтрОчДсĐșĐž Đž ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐž
ŃŃŠĐŸŃ€ŃŠĐ¶Đ”ĐœĐžŃ (ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐŒĐŸ ĐČ
ЕĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсĐșоя съюз Đž Юруго
ЕĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсĐșĐž ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž със
ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐž Đ·Đ° Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐœĐŸ
ŃŃŠĐ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”)
ĐąĐŸĐ·Đž ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐČърху ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта ОлО ĐČърху
ĐœĐ”ĐłĐŸĐČата ĐŸĐżĐ°ĐșĐŸĐČĐșĐ° ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°, чД Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт
ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД ОзхĐČŃŠŃ€Đ»Ń ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐŽĐŸĐŒĐ°ĐșĐžĐœŃĐșĐž
ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠĐș. Đ’ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ Ń‚ĐŸĐČĐ° Ń‚ĐŸĐč Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД
прДЎаЎД ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐžŃ ŃŃŠĐ±ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ”Đ»Đ”Đœ ĐżŃƒĐœĐșт Đ·Đ°
рДцОĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ДлДĐșтрОчДсĐșĐž Đž ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐž
ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐž. ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ°ĐČĐ°ĐčĐșĐž Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐČ Ń‚Đ°ĐșъĐČ
ĐżŃƒĐœĐșт ВОД щД ĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ”Ń‚Đ” Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČратяĐČĐ°ĐœĐ”
ĐœĐ° ĐœĐ”ĐłĐ°Ń‚ĐžĐČĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČоя Đ·Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°Ń‚Đ°
срДЎа Đž Ń‡ĐŸĐČДшĐșĐŸŃ‚ĐŸ зЎраĐČĐ”, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ бОха
ĐČŃŠĐ·ĐœĐžĐșĐœĐ°Đ»Đž про ОзхĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒŃƒ ĐœĐ°
ĐœĐ”ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐŸ ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ. РДцОĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ°
ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” щД ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ” ĐŽĐ° сД ŃŃŠŃ…Ń€Đ°ĐœŃŃ‚
ĐżŃ€ĐžŃ€ĐŸĐŽĐœĐžŃ‚Đ” Ń€Đ”ŃŃƒŃ€ŃĐž. За ĐżĐŸĐČДчД ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ
ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐœĐŸ рДцОĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° сД ĐŸĐ±ŃŠŃ€ĐœĐ”Ń‚Đ” ĐșŃŠĐŒ ĐŸĐ±Ń‰ĐžĐœĐ°Ń‚Đ°,
Ń„ĐžŃ€ĐŒĐ°Ń‚Đ° Đ·Đ° ŃŃŠĐ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ±ĐžŃ‚ĐŸĐČĐž ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠŃ†Đž
ОлО ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœĐ°, ĐŸŃ‚ĐșŃŠĐŽĐ”Ń‚ĐŸ стД Đ·Đ°ĐșупОлО
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта.
ЄараĐșтДрОстОĐșĐž
 Đ›Đ”ŃĐœĐŸ Đ·Đ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸ (ŃĐ°ĐŒĐŸ Đ·Đ°
iPod Đž iPhone).
 Đ’ĐłŃ€Đ°ĐŽĐ”Đœ ĐČ ĐșабДла ĐœĐ° слушалĐșОтД ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ
Đ·Đ° Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐœĐž Ń€Đ°Đ·ĐłĐŸĐČĐŸŃ€Đž със сĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐœĐž ръцД
ĐŸŃ‚ iPhone.
 ВДртОĐșĐ°Đ»ĐœĐž слушалĐșĐž Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đ”Đœ топ Đ·Đ°
ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐČ ŃƒŃ…ĐŸŃ‚ĐŸ ĐŸŃĐžĐłŃƒŃ€ŃĐČащ ĐșĐŸĐŒŃ„ĐŸŃ€Ń‚ про
ĐœĐŸŃĐ”ĐœĐ”.
 13,5mm ĐŒĐ”ĐŒĐ±Ń€Đ°ĐœĐž ĐČŃŠĐ·ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČДжЎат яръĐș Đž
чост ĐČĐŸĐșĐ°Đ»Đ”Đœ Đž ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Đ»Đ”Đœ Đ·ĐČуĐș.
 Đ„ĐžĐ±Ń€ĐžĐŽĐœĐž сОлОĐșĐŸĐœĐŸĐČĐž ĐłŃƒĐŒĐ”ĐœĐž ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžŃ†Đž Đ·Đ°
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” Đž ĐŽŃŠĐ»ĐłĐŸŃŃ€ĐŸŃ‡Đ”Đœ
ĐșĐŸĐŒŃ„ĐŸŃ€Ń‚ про ĐœĐŸŃĐ”ĐœĐ”.
ĐŁĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°
ĐĐŸŃĐ”ĐœĐ” ĐœĐ° слушалĐșОтД (ĐČОжтД фог. )
ĐĐŸŃĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐ°, ĐŒĐ°Ń€ĐșĐžŃ€Đ°Đœ с

ĐČ ĐŽŃŃĐœĐŸŃ‚ĐŸ сО
ŃƒŃ…ĐŸ, Đ° ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐ°, ĐŒĐ°Ń€ĐșĐžŃ€Đ°Đœ с
îŽș
ĐČ Đ»ŃĐČĐŸŃ‚ĐŸ.
КаĐș ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐŒĐ” Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€Đ° ĐœĐ°
ĐșабДла (ĐČОжтД фог. -)
ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”Ń‚Đ” ĐœĐ°ĐłĐŸŃ€Đ”-ĐœĐ°ĐŽĐŸĐ»Ńƒ, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ”
ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐșабДла.
КаĐș ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐŒĐ” ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐžŃ
Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžĐœĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐșабДла
(ĐČОжтД фог. -)
ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ” ĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžĐœĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐșабДла
чрДз ĐœĐ°ĐČĐžĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° същоя ĐČърху Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€Đ° ĐœĐ°
ĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžĐœĐ°Ń‚Đ°.
(КабДлът ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐœĐ°ĐČĐžĐČĐ° ĐČърху Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€Đ°
ĐœĐ° ĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžĐœĐ° ĐŽĐŸ 50 ŃĐŒ. АĐșĐŸ ĐœĐ°ĐČОДтД ĐżĐŸĐČДчД,
ĐșабДлът сД ОзĐČажЎа Đ»Đ”ŃĐœĐŸ ĐŸŃ‚ Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€Đ° ĐœĐ°
ĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžĐœĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐșабДла.)
1 НаĐČĐžĐčŃ‚Đ” ĐșабДла.
2 ВĐșараĐčŃ‚Đ” ĐșабДла ĐČ ĐżŃ€ĐŸŃ€Đ”Đ·Đ° ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ°,
Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐłĐŸ Đ·Đ°ĐșрДпОтД.
БДлДжĐșĐ°
ĐĐ” ĐœĐ°ĐČĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” жаĐșĐ° ОлО Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° част ĐœĐ°
ĐșабДла, Đ·Đ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ Ń‚ĐŸĐČĐ° щД ĐŽĐŸĐČДЎД ĐŽĐŸ Ń€Đ°Đ·Ń‚ŃĐłĐ°ĐœĐ”
ĐœĐ° ĐșабДла Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐž прДĐșъсĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°
ĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐžŃ†Đž.
КаĐș ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐŒĐ” ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸŃ‚ĐŸ Đž
ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœĐ° Đ·Đ° iPod Đž iPhone
(ĐČОжтД фог. -)
ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° упраĐČĐ»ŃĐČĐ°Ń‚Đ” сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” iPod Đž
iPhone.
Часто Đž упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”

ЗĐČуĐș +
ĐŁĐČДлОчаĐČĐ° сОлата ĐœĐ° Đ·ĐČуĐșĐ° ĐœĐ° сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐžŃ iPod
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт.

ĐŠĐ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Đ»Đ”Đœ Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœ
Đ’ŃŠĐ·ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”/пауза ĐœĐ° ĐżĐ”ŃĐ”Đœ ĐŸŃ‚ сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐžŃ
iPod ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт с Đ”ĐŽĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”. ĐŸŃ€Đ”ŃĐșача ĐșŃŠĐŒ
слДЎĐČащата ĐżĐ”ŃĐ”Đœ с ĐŽĐČĐŸĐčĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”.
ĐŸŃ€Đ”ŃĐșача ĐșŃŠĐŒ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐžŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐ”ŃĐ”Đœ с Ń‚Ń€ĐŸĐčĐœĐŸ
ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”. Стартора Ń„ŃƒĐœĐșцоята “VoiceOver*” с
ĐŽŃŠĐ»ĐłĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” (Đ°ĐșĐŸ Đ” ĐœĐ°Đ»ĐžŃ‡ĐœĐ°).
ĐĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” ĐČĐ”ĐŽĐœŃŠĐ¶, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°
ĐżĐŸĐČĐžĐșĐČĐ°ĐœĐ”. ĐĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” ĐČŃ‚ĐŸŃ€Đž път, Đ·Đ° ĐŽĐ°
Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”.
ЗаЎръжтД Đ·Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŸ ĐŽĐČĐ” сДĐșŃƒĐœĐŽĐž, Đ·Đ° ĐŽĐ°
ĐŸŃ‚Ń…ĐČърлОтД ĐČŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐŸ ĐżĐŸĐČĐžĐșĐČĐ°ĐœĐ”.
ĐšĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ĐżŃƒŃĐœĐ”Ń‚Đ”, ĐŽĐČĐ° ĐœĐžŃĐșĐž Đ·ĐČуĐșĐŸĐČĐž ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đ° щД
ĐżĐŸŃ‚ĐČърЮят, чД ĐżĐŸĐČĐžĐșĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ Đ” ĐŸŃ‚Ń…ĐČŃŠŃ€Đ»Đ”ĐœĐŸ.

ЗĐČуĐș –
ĐĐ°ĐŒĐ°Đ»ŃĐČĐ° сОлата ĐœĐ° Đ·ĐČуĐșĐ° ĐœĐ° сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐžŃ iPod
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт.
îŽČ
МоĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ
СъĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșто
ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ŃĐ°ĐŒĐŸ със
ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžŃ‚Đ” ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž, ĐżĐŸĐŽĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°Ń‰Đž ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸ
упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”.
 iPod nano 4Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐșĐŸĐ»Đ”ĐœĐžĐ” (ĐČĐžĐŽĐ”ĐŸ)
 iPod nano 5Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐșĐŸĐ»Đ”ĐœĐžĐ” (ĐČĐžĐŽĐ”ĐŸ ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ°)
 iPod classic 120GB/160GB (2009)
 iPod touch 2Ń€ĐŸ ĐżĐŸĐșĐŸĐ»Đ”ĐœĐžĐ”
 iPod shuffle 3Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐșĐŸĐ»Đ”ĐœĐžĐ”
 iPhone 3GS
* ĐĐ°Đ»ĐžŃ‡ĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Ń„ŃƒĐœĐșцоята “VoiceOver”
Đ·Đ°ĐČОсО ĐŸŃ‚ iPod Đž ĐČĐ”Ń€ŃĐžŃŃ‚Đ° ĐœĐ° ĐœĐ”ĐłĐŸĐČоя
ŃĐŸŃ„Ń‚ŃƒĐ”Ń€.
КаĐș ĐŽĐ° ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐŒĐ” ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžŃ†ĐžŃ‚Đ”
праĐČĐžĐ»ĐœĐŸ (ĐČОжтД фог. )
АĐșĐŸ ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžŃ†ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ” са ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐž праĐČĐžĐ»ĐœĐŸ ĐČ
ŃƒŃˆĐžŃ‚Đ” ĐČĐž, ĐœĐžŃĐșОтД Đ·ĐČуцо ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐœĐ” сД чуĐČат.
За ĐŽĐ° сД ĐœĐ°ŃĐ»Đ°ĐŽĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐżĐŸ-ĐŽĐŸĐ±Ń€ĐŸ ĐșачДстĐČĐŸ ĐœĐ°
Đ·ĐČуĐșĐ°, ŃĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžŃ†ĐžŃ‚Đ” с Юруг Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€, ОлО
Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžŃŃ‚Đ° ĐœĐ° ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžŃ†ĐžŃ‚Đ”, Đ·Đ° ĐŽĐ°
са Ń€Đ°Đ·ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐž ŃƒĐŽĐŸĐ±ĐœĐŸ ĐČ ŃƒŃˆĐžŃ‚Đ” ĐČĐž Đž ĐŽĐ° пасĐČат
ĐżĐ»ŃŠŃ‚ĐœĐŸ.
АĐșĐŸ ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžŃ†ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ” пасĐČат ĐČ ŃƒŃˆĐžŃ‚Đ” ĐČĐž,
ĐŸĐżĐžŃ‚Đ°ĐčŃ‚Đ” Юруг Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€. ĐŸŃ€ĐŸĐČДрДтД Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Đ° ĐœĐ°
ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžŃ†ĐžŃ‚Đ”, ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐČДрОтД цĐČДта ĐŸŃ‚ĐČътрД
(ĐČОжтД фог.

-

).
ĐšĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐŽĐŒĐ”ĐœŃŃ‚Đ” ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžŃ†ĐžŃ‚Đ”, Đ·Đ°ĐČъртДтД гО,
Đ·Đ° ĐŽĐ° гО ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČОтД зЎраĐČĐŸ ĐČърху слушалĐșОтД, Đ·Đ°
ĐŽĐ° ĐœĐ” сД ĐŸŃ‚Đșачат Đž ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐ°Ń‚ ĐČ ŃƒŃ…ĐŸŃ‚ĐŸ ĐČĐž.
Đ Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Đž ĐœĐ° ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžŃ†Đž (ĐČŃŠŃ‚Ń€Đ”ŃˆĐ”Đœ цĐČят)
ĐœĐ°Đ»ĐșĐž
î…•Đ“ĐŸĐ»Đ”ĐŒĐž

SS*
(ЧДрĐČĐ”Đœ)
S
(ĐžŃ€Đ°ĐœĐ¶Đ”ĐČ)
M
(Đ—Đ”Đ»Đ”Đœ)
L
(ĐĄĐČĐ”Ń‚Đ»ĐŸŃĐžĐœ)
* ĐąĐŸĐ·Đž Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ Đ” ĐŸĐżŃ†ĐžĐŸĐœĐ°Đ»Đ”Đœ Đž Đ” ĐœĐ°Đ»ĐžŃ‡Đ”Đœ про
ĐżĐŸŃ€ŃŠŃ‡ĐșĐ°.
За ĐŽĐ° ĐŸŃ‚ĐșачОтД ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐș
(ĐČОжтД фог. -)
ĐšĐ°Ń‚ĐŸ ЎържОтД слушалĐșата, Đ·Đ°ĐČъртДтД Đž
ОзЎърпаĐčŃ‚Đ” ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐ°.
 СъĐČДт
АĐșĐŸ ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșът сД ОзплъзĐČĐ° Đž ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД
ĐŸŃ‚Đșачо, уĐČĐžĐčŃ‚Đ” ĐłĐŸ ĐČ ŃŃƒŃ…Đ° ĐŒĐ”ĐșĐ° Đșърпа.
За ĐŽĐ° Đ·Đ°ĐșачОтД ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐș
(ĐČОжтД фог. -)
ĐĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” ĐČŃŠŃ‚Ń€Đ”ŃˆĐœĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐ° ĐșŃŠĐŒ
слушалĐșата, ĐŽĐŸĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐ°Ń‚Đ° част ĐœĐ°
слушалĐșата Đ” ĐœĐ°ĐżŃŠĐ»ĐœĐŸ ĐżĐŸĐșрота.
ĐŸĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžŃ†Đž
ĐžŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžŃ†ĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ слушалĐșОтД Đž гО
ĐžĐ·ĐŒĐžĐčŃ‚Đ” с лДĐș ĐżĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČащ разтĐČĐŸŃ€.
ХпДцОфОĐșацоо
ĐŸŃ€ĐžĐ”ĐŒĐœĐžĐș
йОп: ЗатĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐž, ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžŃ‡ĐœĐž / ĐœĐ”ĐŒĐ±Ń€Đ°ĐœĐ°: 13,5
mm, ĐșŃƒĐżĐŸĐ»Đ”Đœ топ (CCAW) / МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐ°
ĐŒĐŸŃ‰ĐœĐŸŃŃ‚: 100 mW (IEC*) / ĐĄŃŠĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”: 16
Ω про 1 kHz / ЧуĐČстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸŃŃ‚: 105 dB/mW /
Đ§Đ”ŃŃ‚ĐŸŃ‚ĐœĐ° хараĐșтДрОстОĐșĐ°: 5 Hz – 24 000 Hz /
КабДл: 1,2 m, Đ»ĐžŃ‚Ń†Đ”ĐœĐŽŃ€Đ°Ń‚ Y-топ / ЖаĐș:
ĐŸĐŸĐ·Đ»Đ°Ń‚Đ”Đœ L-ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·Đ”Đœ ŃŃ‚Đ”Ń€Đ”ĐŸ ĐŒĐžĐœĐž жаĐș с чДтОрО
ĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐžĐșĐ° Đ·Đ° iPod Đž iPhone с Ń„ŃƒĐœĐșцоя Đ·Đ°
ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” / ĐąĐ”ĐłĐ»ĐŸ:
ĐŸŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸ 6 g бДз ĐșабДл
М
ĐžĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ
НоĐČĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ°ĐżŃ€Đ”Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐČ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ° ĐČДрОга: –42 dB
(0 dB=1 V/Pa)
ĐŸŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐž Đ°ĐșŃĐ”ŃĐŸĐ°Ń€Đž
ĐĐ°ŃƒŃˆĐœĐžŃ†Đž (S × 2, M × 2, L × 2), Đ Đ”ĐłŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ°
ĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžĐœĐ° ĐœĐ° ĐșабДл (1), Đ§Đ°ĐœŃ‚Đ° Đ·Đ° ŃŃŠŃ…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ” (1),
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо Đ·Đ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ° (1)
* IEC = ĐœĐ”Đ¶ĐŽŃƒĐœĐ°Ń€ĐŸĐŽĐœĐ° ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸŃ‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐ°
ĐșĐŸĐŒĐžŃĐžŃ
ĐšĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоята Đž спДцОфОĐșацООтД ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° сД
ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœŃŃ‚ бДз ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒĐżŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”.
ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐżĐ°Đ·ĐœĐž ĐŒĐ”Ń€ĐșĐž
 ĐŸĐŸĐŽĐŽŃŠpжaĐčтe ĐœeĐżpeĐșъcĐœaŃ‚ĐŸ cĐ»yшaĐ»Đșотe
чоcто, ĐŸcĐŸĐ±eĐœĐŸ ĐČътpeŃˆĐœĐŸcттa Đœa ĐșayчyĐșĐŸĐČaтa
ĐČĐ»ĐŸĐ¶Đșa. (ĐČОжтД фог.

)
ПpĐž Đ·aĐŒŃŠpcяĐČaĐœe ОлО ĐżĐŸĐżaĐŽaĐœe Đœa yŃˆĐœa ĐșaĐ»
ĐČъĐČ ĐČътpeŃˆĐœĐŸcттa Đœa ĐČĐ»ĐŸĐ¶Đșaтa, cĐ»yшaĐœeŃ‚ĐŸ
ĐŒĐŸĐ¶e ĐŽa бъЎe Đ·aтpyĐŽĐœeĐœĐŸ.
 CĐ»yшaĐœeŃ‚ĐŸ ĐżpĐž ĐłĐŸĐ»ŃĐŒa cОлa Đœa Đ·ĐČyĐșa ĐČ
cĐ»yшaĐ»Đșотe ĐŒĐŸĐ¶e ĐŽa ĐŸĐșaжe ĐŸŃ‚pоцaтeĐ»ĐœĐŸ
ĐČŃŠĐ·ĐŽeĐčcтĐČĐže ĐČъpxy cĐ»yxa ĐČĐž. Зa бeĐ·ĐŸĐżacĐœĐŸcт
Đœa ĐŽĐČОжeĐœĐžeŃ‚ĐŸ, Đœe ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČaĐčтe cĐ»yшaĐ»Đșотe
ĐżpĐž ŃˆĐŸŃ„ĐžpaĐœe ОлО ĐșapaĐœe Đœa ĐČeĐ»ĐŸcОпeĐŽ.
 КaчecтĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đœa ĐČĐ»ĐŸĐ¶Đșотe ĐŒĐŸĐ¶e ĐŽa бъЎe
ĐČĐ»ĐŸŃˆeĐœĐŸ ĐżĐŸpaĐŽĐž ĐżpĐŸĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžŃ‚eĐ»ĐœĐŸ
cъxpaĐœŃĐČaĐœe ОлО yĐżĐŸŃ‚peбa.
 MĐŸĐœŃ‚ĐžpaĐčтe ĐČĐ»ĐŸĐ¶Đșотe ĐŽĐŸĐ±pe ĐșŃŠĐŒ
cĐ»yшaĐ»Đșотe. AĐșĐŸ ĐžĐœŃ†ĐžĐŽeĐœŃ‚ĐœĐŸ ĐČĐ»ĐŸĐ¶Đșa ce
ĐŸŃ‚ĐŽeлО Đž ĐŸcтaĐœe ĐČ yxĐŸŃ‚ĐŸ, ĐŒĐŸĐ¶e ĐŽa ĐżpĐžŃ‡ĐžĐœĐž
ĐœapaĐœŃĐČaĐœe.

Đ’ĐœĐžĐŒĐ°ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ° ĐœĐ” ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ”ĐČĐŸĐ»ĐœĐŸ
ĐŽĐŸĐșĐŸŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐž, ĐșĐŸĐłŃ…Đ°Ń‚ĐŸ слушалĐșОтД са
сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐž ĐșŃŠĐŒ iPod/iPhone Đž са ĐČ
ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‡Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ‡ĐșĐ° Đ·Đ° ĐœĐŸŃĐ”ĐœĐ”, Đž Юр.
БДлДжĐșĐ° ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐœĐŸ ŃŃ‚Đ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸŃ‚ĐŸ
ДлДĐșтрОчДстĐČĐŸ
Про ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐŸ сухо ĐČŃŠĐ·ĐŽŃƒŃˆĐœĐž ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоя, ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ°
ŃƒŃĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ” лДĐșĐŸ ОзтръпĐČĐ°ĐœĐ” ĐČ ŃƒŃˆĐžŃ‚Đ”. ĐąĐŸĐČĐ° Đ”
Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»Ń‚Đ°Ń‚ ĐŸŃ‚ ŃŃ‚Đ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ДлДĐșтрОчДстĐČĐŸ,
ĐœĐ°Ń‚Ń€ŃƒĐżĐ°ĐœĐŸ ĐČ Ń‚ŃĐ»ĐŸŃ‚ĐŸ, Đ° ĐœĐ” ĐœĐ”ĐžĐ·ĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ°
слушалĐșОтД.
ĐąĐŸĐ·Đž ДфДĐșт ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ°Đœ чрДз
ĐœĐŸŃĐ”ĐœĐ” ĐœĐ° ЎрДхО, ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐž ĐŸŃ‚ ДстДстĐČĐ”ĐœĐž
ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐž.
EP-EX10A Đ” ĐœĐ°Đ»ĐžŃ‡ĐœĐŸ (ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°ĐČĐ° сД ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ĐœĐŸ)
ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐŸĐżŃ†ĐžĐŸĐœĐ°Đ»ĐœĐž ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžŃ†Đž Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽĐŒŃĐœĐ°.
EP-EX10A прДЎлага 4 ĐČОЎа ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžŃ†Đž: SS, S,
M Đž L.
Про Đ°ĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃĐșĐž праĐČĐ°
iPod Đž iPhone са Ń‚ŃŠŃ€ĐłĐŸĐČсĐșĐž ĐŒĐ°Ń€ĐșĐž ĐœĐ° Apple Inc.,
Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐžŃ€Đ°ĐœĐž ĐČ ĐĄĐĐ© Đž Юруго ЎържаĐČĐž.
Romùnă
CăƟti stereo
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau Ɵoc
electric, nu expuneĆŁi acest aparat la ploaie
sau umezeală.
Pentru a reduce pericolul de Ɵoc electric, nu
deschideƣi carcasa. Încredinƣaƣi operaƣiile
de service Ăźn seama personalului calificat.
Sunteƣi atenƣionat că orice schimbare sau
modificare care nu este aprobată explicit ßn acest
manual poate anula autoritatea dvs. de a utiliza
acest echipament.
Valabilitatea marcajului CE este restricƣionată la
acele ƣări unde este aplicat legal, ßn special ßn
ƣările SEE (Spaƣiul Economic European).
Aviz pentru clienƣi: următoarele informaƣii
se aplică numai echipamentelor vùndute ßn
ƣările care respectă directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru compatibilitatea electromagnetică si
conformitatea electrosecurităƣii produselor este :
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
problemă de service sau de garanƣie , vă rugăm
să consultaƣi documentele de garanƣie ce insoƣesc
aparatul.
Dezafectarea echipamentelor
electrice Ɵi electronice vechi
(Se aplică pentru ƣările
membre ale Uniunii Europene
si pentru alte ƣări europene cu
sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul
acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie
tratat ca pe un deƟeu menajer. El trebuie predat
punctelor de reciclare a echipamentelor electrice
Ɵi electronice. Asigurñndu-vă că acest produs
este dezafectat Ăźn mod corect, veĆŁi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinĆŁe negative asupra
mediului Ɵi a sănătăƣii umane, dacă produsul ar fi
fost dezafectat ßn mod necorespunzător.
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
contactaƣi primăria din oraƟul dumneavoastră,
serviciul de salubritate local sau magazinul de
unde aƣi cumpărat produsul.
Caracteristici
 Telecomandă uƟor de utilizat (numai pentru
iPod Ɵi iPhone).
 Microfon ün linie pentru apelurile cu mñini
libere efectuate de pe iPhone.
 CăƟti intra-auriculare verticale de tip ünchis
pentru confort Ăźn utilizare.
 Noile unităƣi centrale de 13,5 mm reproduc la
perfecƣie sunetele vocale Ɵi instrumentale.
 Auriculare din cauciuc siliconic hibrid pentru o
purtare sigură Ɵi de durată.
Modul de utilizare
Purtarea căƟtilor (vezi fig. )
Purtaƣi casca marcată cu

ßn urechea dreaptă, iar
pe cea marcată cu
îŽș
ßn urechea stùngă.
Modul de folosire a sistemului de reglare
a poziĆŁiei de desfacere a cablului
(vezi fig. -)
Pentru modificarea poziĆŁiei de desfacere a
cablului, deplasaĆŁi-l Ăźn sus sau Ăźn jos.
Modul de folosire a sistemului de reglare
a cablului inclus (vezi fig. -)
Puteƣi regla lungimea cablului prin ünfăƟurarea
acestuia pe dispozitivul de reglare.
(Cablul poate fi ünfăƟurat pe dispozitivul de reglare
pñnă la 50 cm. Dacă ünfăƟuraƣi mai mult, cablul va
ieƟi cu uƟurinƣă din dispozitivul de reglare.)
1 ÎnfăƟuraƣi cablul.
2 Împingeƣi cablul ün orificiul fantei pentru
a-l fixa.
Notă
Nu ünfăƟuraƣi mufa sau porƣiunea divizată a
cablului, deoarece acest lucru poate tensiona
cablul Ɵi poate produce o rupere a unui fir.
Modul de utilizare a telecomenzii Ɵi a
microfonului pentru un iPod Ɵi iPhone
(vezi fig. -)
Puteƣi controla produsul iPod Ɵi iPhone conectat.
Componente Ɵi elemente de control

Volum +
CreƟte volumul aparatului iPod conectat.

butonul Centru
Redă/ßntrerupe redarea unei melodii de pe
produsul iPod conectat printr-o singură apăsare.
Cu o dublă apăsare, treceƣi la melodia următoare.
Cu o triplă apăsare, treceƣi la melodia anterioară.
Cu o apăsare prelungită, porneƟte funcƣia
„VoiceOver*” (Dublaj) (dacă este disponibilă).
Pentru a răspunde la apel, apăsaƣi o dată. Pentru a
termina apăsaƣi din nou.
ƹineƣi apăsat pentru aproximativ două secunde
pentru a respinge apelul primit.
După ce aƣi ridicat degetul, două semnale bip slabe
vă confirmă că apelul a fost respins.

Volum –
Reduce volumul produsului iPod conectat.
îŽČ
Microfon
Produse compatibile
Puteƣi folosi unitatea numai cu următoarele
modele care suportă telecomandă.
 iPod nano generaƣia a 4-a (video)
 iPod nano generaƣia a 5-a (canal video)
 iPod classic 120GB/160GB (2009)
 iPod touch generaƣia a 2-a
 iPod shuffle generaƣia a 3-a
 iPhone 3GS
* Disponibilitatea funcƣiei „VoiceOver” (Dublaj)
depinde de iPod Ɵi de versiunea software-ului
acestuia.
Modul corect de instalare a adaptoarelor
pentru urechi (vezi fig. )
Dacă adaptoarele pentru urechi nu se potrivesc cu
urechile dumneavoastră, probabil nu veƣi auzi
sunetele joase. Pentru a vă bucura de un sunet de
calitate mai bună, schimbaƣi mărimea adaptoarelor
pentru ureche sau reglaĆŁi poziĆŁia adaptoarelor Ăźn
ureche pentru a fi cñt mai confortabile Ɵi pentru a
intra uƟor ün urechi.
Dacă adaptoarele pentru urechi nu vi se potrivesc,
ßncercaƣi o altă mărime. Verificaƣi mărimea
adaptoarelor pentru urechi Ăźn funcĆŁie de culoarea
din interiorul acestora (vezi fig.

-

).
CĂąnd schimbaĆŁi adaptoarele pentru urechi, rotiĆŁi-
le pentru a le fixa ferm pe căƟti, pentru a preveni
desfacerea acestora Ɵi rămñnerea lor ün ureche.
Dimensiunile adaptoarelor pentru ureche
(culoare internă)
Mică
Mare

SS*
(RoƟu)
S
(Portocaliu)
M
(Verde) L
(Albastru
deschis)
* Această dimensiune este opƣională Ɵi este
disponibilă la cumpărare.
Pentru demontarea unui adaptor pentru
ureche (vezi fig. -)
În timp ce ƣineƣi casca cu mñna, rotiƣi Ɵi scoateƣi
adaptorul.
 Sfat
Dacă adaptorul alunecă Ɵi nu poate fi scos,
ünveliƣi-l cu o bucată de cñrpă moale Ɵi uscată.
Pentru montarea unui adaptor pentru
ureche (vezi fig. -)
Împingeƣi părƣile interne ale adaptorului ün cască
pñnă cñnd partea proeminentă a căƟtilor este
complet acoperit.
Curăƣarea adaptoarelor
Scoateƣi adaptoarele de pe cască Ɵi spălaƣi-le cu o
soluƣie slabă de detergent.
SpecificaĆŁii
Receptor
Tip: ßnchis, dinamic / Unitate de comandă: 13,5
mm, tip dom (CCAW) / Putere dezvoltată: 100
mW (IEC*) / Impedanƣă: 16 Ω la 1 kHz /
Sensibilitate: 105 dB/mW / Răspuns ßn frecvenƣă:
5 Hz – 24.000 Hz / Cablu: 1,2 m, cablu Litz tip Y /
Mufă: mini-mufă stereo placată cu aur cu patru
conductori pentru iPod Ɵi iPhone cu funcƣie de
telecomandă / Greutate: cca. 6 g fără cablu
Microfon
Nivel de tensiune ün circuit deschis: –42 dB (0 dB=1
V/Pa)
Accesorii furnizate
Adaptoare (S × 2, M × 2, L × 2), Sistem de reglare
a cablului (1), Casetă de transport (1), Instrucƣiuni
de utilizare (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission (Comisia Electrotehnică
Internaƣională)
Designul Ɵi specificaƣiile pot fi schimbate fără
notificare.
Măsuri de precauƣie
 Vă rugăm să păstraƣi căƟtile curate üntotdeauna
Ăźn special Ăźn interiorul adaptorului de cauciuc.
(vezi fig.

)
Dacă ßn adaptor intră praf sau ceară din urechi,
este posibil să aveƣi dificultăƣi la ascultare.
 Ascultarea la căƟti la volum ridicat vă poate
afecta auzul. Pentru siguranĆŁa traficului rutier,
nu utilizaƣi căƟtile ün timp ce conduceƣi
autoturismul sau mergeƣi pe bicicletă.
 Adaptoarele pentru urechi se pot deteriora prin
depozitare sau utilizare timp Ăźndelungat.
 Instalaƣi ferm adaptoarele ün căƟti. Dacă
accidental un adaptor iese Ɵi rămñne ün ureche,
se pot produce răniri.
 Atenƣie, nu apăsaƣi din greƟeală pe niciun buton
cñnd căƟtile conectate la iPod/iPhone se află ün
punga de transport inclusă, etc.
Notă privind electricitatea statică
În anumite condiƣii, dacă aerul este uscat, ün
urechi puteƣi auzi un uƟor ƣiuit. Acesta se
datorează electricităƣii statice acumulate ün corp Ɵi
nu este o defecƣiune a căƟtilor. Efectul poate fi
diminuat dacă purtaƣi haine din materiale
naturale.
EP-EX10A sunt disponibile (comercializate
separat) ca adaptoare de Ăźnlocuire opĆŁionale.
EP-EX10A oferă 4 tipuri de adaptoare: SS, S, M
Ɵi L.
Despre copyright
iPod Ɵi iPhone sunt mărci comerciale ale Apple
Inc., ünregistrate ün S.U.A. Ɵi ün alte ƣări.
Slovenơčina
Stereo sluĆĄalke z mikrofonom
OPOZORILO
Da zmanjĆĄate nevarnost poĆŸara ali
električnega udara, naprave ne
izpostavljajte deĆŸju ali vlagi.
Da zmanjơate nevarnost električnega udara,
ne odpirajte predala. Servisiranje
prepustite kvalificiranemu osebju.
Opozarjamo vas, da vse spremembe ali
modifikacije, ki niso izrecno dovoljene v tem
priročniku, lahko izničijo moĆŸnost uporabe
opreme.
Veljavnost oznake CE je omejena le na drĆŸave,
kjer je zakonsko obvezujoča, v glavnem v
drĆŸavah EGP (Evropskega gospodarskega
področja).
Obvestilo strankam: naslednji podatki so
veljavni samo za opremo, prodano v
drĆŸavah, ki upoĆĄtevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonska. Pooblaơčeni predstavnik za EMC in
varnost proizvodov je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija.
Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da
se obrnete na naslove navedene v ločenih
servisnih ali garancijskih dokumentih.
Oddaja stare električne in
elektronske opreme (veljavno
v Evropski uniji in ostalih
evropskih drĆŸavah s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaĆŸi nahaja
ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete
ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi
odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno
mesto za recikliranje električne in elektronske
opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste
pomagali preprečiti negativne posledice za okolje
in zdravje ljudi, do katerih bi priĆĄlo v primeru
neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega
izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k
ohranjevanju naravnih virov. PodrobnejĆĄe
informacije o recikliranju tega izdelka lahko
dobite pri lokalni mestni upravi, sluĆŸbi oddajanja
gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste
izdelek kupili. Odpadno električno in
elektronsko opremo lahko oddate brezplačno
tudi distributerju neposredno ob dobavi
električne oz. elektronske opreme.
Lastnosti
 Daljinski upravljavec preprost za uporabo
(samo za iPod in iPhone).
 Vdelan mikrofon za prostoročno telefoniranje z
iPhone-om.
 Udobne vertikalne sluơalke zaprtega tipa, ki jih
vstavite v uĆĄesa.
 13,5 mm pogonski enoti, ki dajeta ĆŸivo jasne
vokalne in instrumentalne zvoke.
 Hibridni sluơalki iz silikonske gume, ki lepo
sedeta v uĆĄesa in zagotavljata dolgotrajno
udobje noĆĄenja.
Uporaba
Uporaba sluơalk (glejte sliko )
Nosite sluĆĄalko z oznako

na vaĆĄem desnem in z
oznako
îŽș
na vaĆĄem levem uĆĄesu.
Uporaba drsnika kabla
(glejte sliko -)
Premaknite navzgor in navzdol, da spremenite
ločen poloĆŸaj kabla.
Kako uporabljati priloĆŸen nastavljalnik
kabla (glejte sliko -)
DolĆŸino kabla lahko prilagodite tako, da kabel
navijete na nastavljalnik.
(Kabel lahko navijete na nastavljalnik za kabel do
50 cm. Če navijete več, kabel zlahka zdrsne s
nastavljalnika.)
1 Navijte kabel.
2 Potisnite kabel v odprtino reĆŸe in
pritrdite.
Opomba
Ne upogibajte vtiča in deljen del kabla ne vlecite
narazen, saj se s tem kabel napne in ĆŸica zlomi.
Kako uporabljati daljinski upravljavec in
mikrofon za iPod in iPhone
(glejte sliko -)
Upravljate lahko priključen izdelek iPod in
iPhone.
Deli in krmiljenje

Glasnost +
Poveča glasnost priključenega izdelka iPod.

Sredinski gumb
Predvaja/prekine melodijo na povezanem izdelku
iPod z enojnim pritiskom. Če pritisnete dvakrat,
preskoči na naslednjo melodijo. Če pritisnete
trikrat, preskoči na predhodno melodijo. Če
pritisnete za dalj časa, vključi funkcijo
»VoiceOver«* (če je na voljo).
Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic. Ponovno
pritisnite za prekinitev.
Če gumb drĆŸite pritisnjen pribliĆŸno dve sekundi,
je vhodni klic zavrnjen.
Ko tipko spustite, dva dolga piska potrdita
zavrnitev klica.

Glasnost –
ZniĆŸa glasnost priključenega izdelka iPod.
îŽČ
Mikrofon
ZdruĆŸljivi izdelki
Enoto lahko uporabljate le z naslednjimi modeli,
ki podpirajo daljinsko upravljanje.
 iPod nano 4. generacija (video)
 iPod nano 5. generacija (videokamera)
 iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
 iPod touch 2. generacija
 iPod shuffle 3. generacija
 iPhone 3GS
* RazpoloĆŸljivost funkcije »VoiceOver« je
odvisna od modela iPod in različice
programske opreme.
Kako pravilno namestiti uơesne čepke
(glejte sliko )
Če se vam uơesni čepki ne prilegajo pravilno,
nizkih tonov morda ne boste sliĆĄali. Za boljĆĄo
kakovost zvoka spremenite velikost čepkov ali
prilagodite njihov poloĆŸaj, da se vam bodo
udobno in tesno prilegali v uho.
Če se uơesni čepki ne prilegajo v vaơa uơesa,
poskusite z drugo velikostjo. Velikost čepkov
preverite na osnovi barve na notranji strani (glejte
sliko

-

).
Ko spremenite poloĆŸaj čepkov pri nameơčanju, se
morajo dobro prilegati na sluĆĄalke, da se ne
snamejo in ostanejo v uĆĄesu.
Velikost uơesnih čepkov (notranja barva)
Majhno
Veliko

SS*
(rdeča)
S
(oranĆŸna)
M
(zelena) L
(svetlo
modra)
* Ta velikost je na voljo dodatno in jo lahko
kupite posebej.
Če ĆŸelite odstraniti čepke s sluĆĄalk
(glejte sliko -)
SluĆĄalko drĆŸite, obrnite in uĆĄesni čepek snemite.
 Nasvet
Če uĆĄesni čepek drsi in ga ni moĆŸno odstraniti,
ga zavijte v suho, mehko krpo.
Če ĆŸelite ponovno namestiti čepke na
sluơalke (glejte sliko -)
Potisnite notranje dele uơesnega čepka v sluơalko,
dokler ơtrleči del sluơalke ni popolnoma pokrit.
Čiơčenje čepkov
Odstranite čepke s sluơalk in jih očistite z blagim
čistilom.
Specifikacije
Sprejemnik
Tip: Zaprti, dinamični / Gonilnik: 13,5 mm,
kupolaste oblike (CCAW) / Kapaciteta moči: 100
mW (IEC*) / Impedanca: 16 Ω pri 1 kHz / Stopnja
občutljivosti: 105 dB/mW / Frekvenčno območje:
5 Hz – 24.000 Hz / Kabel: 1,2 m, litz kabel tip Y /
Vtič: Četverno prevodni pozlačen stereo mini vtič
za iPod in iPhone s funkcijo daljinskega
upravljanja / TeĆŸa: Pribl. 6 g brez kabla
Mikrofon
Stopnja napetosti odprtega tokokroga: –42 dB (0
dB=1 V/Pa)
PriloĆŸeni dodatki
Uơesni čepki (S × 2, M × 2, L × 2), Nastavljalnik
kabla (1), Nosilna torbica (1), Navodila za
uporabo (1)
* IEC = Mednarodna elektrotehniĆĄka komisija
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez
predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
 Sluơalke ves čas ohranjajte čiste, predvsem
gumijaste uơesne čepke. (glejte sliko

)
Če v notranjost čepkov pride prah ali uơesno
maslo, boste imeli teĆŸave pri posluĆĄanju.
 Posluơanje s sluơalkami pri visoki stopnji
glasnosti lahko ĆĄkodi vaĆĄemu sluhu. Zaradi
varnosti v prometu jih ne uporabljajte, ko vozite
ali kolesarite.
 Uơesni čepki se lahko deformirajo zaradi
dolgotrajnega skladiơčenja ali uporabe.
 Namestite uơesne čepke trdno na sluơalke. Če se
uơesni čepek slučajno loči od sluơalk in ostane v
uĆĄesu, vam lahko poĆĄkoduje uho.
 Pazite, da ne pride do nenamernega pritiskanja
gumbov, ko so sluĆĄalke s povezanim iPod/
iPhone-om v priloĆŸeni nosilni torbici itd.
Opombe o statični elektriki
Predvsem v suhem vremenu lahko na uơesih čutite
rahlo ơčemenje. To je posledica statične
naelektritve, ki se nakopiči v vaơem telesu in ni
znak okvare sluơalk. Učinek lahko zmanjơate tako,
da nosite oblačila iz naravnih materialov.
EP-EX10A so na voljo (prodajajo se posebej)
kot dodatni nadomestni uơesni čepki.
EP-EX10A nudi 4 vrste uơesnih čepkov: SS, S,
M in L.
Avtorske pravice
iPod in iPhone sta blagovni znamki podjetja Apple
Inc., registriranega v ZDA in drugih drĆŸavah.
Česky
Stereo sluchĂĄtka
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte pƙístroj deơti ani vlhkosti,
pƙedejdete tak nebezpečí vzniku poĆŸĂĄru či
Ășrazu elektrickĂœm proudem.
Neotevírejte kryt pƙístroje. Hrozí nebezpečí
Ășrazu elektrickĂœm proudem. Opravy svěƙte
vĂœhradně kvalifikovanĂ©mu servisnĂ­mu
technikovi.
Varujeme vĂĄs, ĆŸe veĆĄkerĂ© změny či Ășpravy, kterĂ©
nejsou vĂœslovně schvĂĄleny v tĂ©to pƙíručce,
mohou zpƯsobit ztrátu vaơeho oprávnění
pouĆŸĂ­vat toto zaƙízenĂ­.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země,
kde je toto označenĂ­ zĂĄkonnĂ©, zejmĂ©na na země
EvropskĂ©ho společenstvĂ­ (EU).
PoznĂĄmka pro zĂĄkaznĂ­ky: nĂĄsledujĂ­cĂ­
informace se vztahujĂ­ jen na produkty
prodĂĄvanĂ© v zemĂ­ch, ve kterĂœch platĂ­
směrnice EU
VĂœrobcem tohoto vĂœrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. ZplnomocněnĂœm zĂĄstupcem pro
poĆŸadavky ohledně elektromagnetickĂ©
kompability EMC a bezpečnosti vĂœrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61,70327 Stuttgart, SRN. Pro zĂĄleĆŸitosti servisu a
zĂĄruky se obracejte na adresy uvĂĄděnĂ© v
servisních a záručních dokumentech.
Likvidace nepotƙebnĂ©ho
elektrického a elektronického
zaƙízenĂ­ (platnĂ© v EvropskĂ©
unii a dalĆĄĂ­ch evropskĂœch
stĂĄtech uplatƈujĂ­cĂ­ch oddělenĂœ
systĂ©m sběru)
Tento symbol umĂ­stěnĂœ na vĂœrobku nebo jeho
balenĂ­ upozorƈuje, ĆŸe by s vĂœrobkem po
ukončenĂ­ jeho ĆŸivotnosti nemělo bĂœt naklĂĄdĂĄno
jako s bÄ›ĆŸnĂœm odpadem z domĂĄcnosti. Je nutnĂ©
ho odvĂ©zt do sběrnĂ©ho mĂ­sta pro recyklaci
elektrickĂ©ho a elektronickĂ©ho zaƙízenĂ­.
ZajiĆĄtěnĂ­m sprĂĄvnĂ© likvidace tohoto vĂœrobku
pomĆŻĆŸete zabrĂĄnit pƙípadnĂœm negativnĂ­m
dĆŻsledkĆŻm na ĆŸivotnĂ­ prostƙedĂ­ a lidskĂ© zdravĂ­,
které by jinak byly zpƯsobeny nevhodnou
likvidacĂ­ vĂœrobku.RecyklovĂĄnĂ­m materiĂĄlĆŻ, z
nichĆŸ je vyroben, pomĆŻĆŸete zachovat pƙírodnĂ­
zdroje. Podrobnějơí informace o recyklaci tohoto
vĂœrobku zjistĂ­te u pƙísluĆĄnĂ©ho mĂ­stnĂ­ho Ășƙadu,
podniku pro likvidaci domovnĂ­ho odpadĆŻ nebo
v obchodě, kde jste vĂœrobek zakoupili.
Charakteristika
 Snadno pouĆŸitelnĂ© dĂĄlkovĂ© ovlĂĄdĂĄnĂ­ (pouze pro
iPod a iPhone).
 Mikrofon vestavěnĂœ do kabelu umoĆŸĆˆuje hands-
free volĂĄnĂ­ z iPhone.
 SvislĂœ uzavƙenĂœ typ sluchĂĄtek pro noĆĄenĂ­ uvnitƙ
ucha zajiĆĄĆ„uje pohodlĂ­.
 Ovladače o prƯměru 13,5 mm reprodukují zvuk
hlasu i nástrojƯ velmi jasně.
 SluchĂĄtka z hybridnĂ­ silikonovĂ© gumy zajiĆĄĆ„ujĂ­
bezpečnĂ© noĆĄenĂ­ a dlouhodobĂ© pohodlĂ­.
PouĆŸitĂ­
Noơení sluchátek (viz obr. )
SluchĂĄtko označenĂ©

je určeno pro pravĂ© ucho,
sluchĂĄtko označenĂ©
îŽș
pro levé ucho.
PouĆŸitĂ­ posuvnĂ­ku drĂĄtu (viz obr. -)
Posouváním drátu změníte polohu rozdělení drátƯ
sluchĂĄtek.
PouĆŸitĂ­ dodanĂ© spony pro Ășpravu dĂ©lky
drátu (viz obr. -)
DĂ©lku drĂĄtu lze upravit namotĂĄnĂ­m drĂĄtu na
sponu pro Ășpravu dĂ©lky drĂĄtu.
(DrĂĄt lze namotat na sponu do 50 cm. NamotĂĄte-li
vĂ­ce drĂĄtu, nebude drĂĄt na sponě poƙádně drĆŸet.)
1 Namotejte drĂĄt.
2 Zaklesnutím drátu do otvoru ơtěrbiny jej
zajistĂ­te, aby se nehĂœbal.
PoznĂĄmka
Nenavíjejte konektor ani neoddělujte dráty od
sebe, mohlo by dojĂ­t k napĂ­nĂĄnĂ­ a poĆĄkozenĂ­
drĂĄtu.
PouĆŸitĂ­ dĂĄlkovĂ©ho ovlĂĄdĂĄnĂ­ a mikrofony
zaƙízení iPod a iPhone (viz obr. -)
MĆŻĆŸete ovlĂĄdat pƙipojenĂœ vĂœrobek iPod a iPhone.
DĂ­ly a ovlĂĄdĂĄnĂ­

Hlasitost +
Zesiluje hlasitost pƙipojenĂ©ho zaƙízenĂ­ iPod.

Stƙední tlačítko
PƙehrĂĄvĂĄ/pozastavuje stopu na pƙipojenĂ©m
zaƙízenĂ­ iPod jednĂ­m stisknutĂ­m. DvojitĂœm
stisknutĂ­m pƙeskočí na dalĆĄĂ­ stopu. TrojitĂœm
stisknutĂ­m pƙeskočí na pƙedchozĂ­ stopu. DlouhĂœm
stisknutím spustí funkci „VoiceOver*“ (pokud je
dostupnĂĄ).
Pƙijměte hovor jedním stisknutím. Ukončete
hovor opakovanĂœm stisknutĂ­m.
Stiskněte a podrĆŸte po dobu dvou sekund pro
odmĂ­tnutĂ­ hovoru.
Po uvolnění uslyơíte dvě tichá pípnutí jako
potvrzenĂ­ zamĂ­tnutĂ­ hovoru.

Hlasitost –
SniĆŸuje hlasitost pƙipojenĂ©ho zaƙízenĂ­ iPod.
îŽČ
Mikrofon
KompatibilnĂ­ vĂœrobky
Jednotku lze pouĆŸĂ­t pouze s těmito modely
podporujícími dålkové ovlådåní.
 iPod nano 4tĂ© generace (video)
 iPod nano 5tĂ© generace (videokamera)
 iPod classic 120GB/160GB (2009)
 iPod touch 2hĂ© generace
 iPod shuffle 3ti generace
 iPhone 3GS
* Dostupnost funkce „VoiceOver“ závisí na
iPodu a verzi softwaru.
SprĂĄvnĂ© umĂ­stěnĂ­ nĂĄvlekĆŻ (viz obr. )
Pokud nĂĄvleky nepƙilĂ©hajĂ­ sprĂĄvně k uĆĄĂ­m, nelze
poslouchat velmi nízké tóny. Chcete-li dosåhnout
lepơí kvality zvuku, vyměƈte je za jinou velikost
nebo upravte polohu nĂĄvleku sluchĂĄtka tak, aby
sedělo v uchu pohodlně a těsně pƙilĂ©halo.
Pokud se sluchĂĄtka nevejdou do vaĆĄich uĆĄĂ­, zkuste
jinou velikost. Ověƙte si velikost sluchátek podle
barvy uvnitƙ (viz obr.

-

).
Pƙi vĂœměně nĂĄvlekĆŻ sluchĂĄtek je zajistěte na
sluchátkách otočením, aby se návleky neodpojily a
neuvĂ­zly v uĆĄĂ­ch.
Velikost sluchátek (vnitƙní barva)
MalĂœ
VelkĂœ

SS*
(Červená)
S
(OranĆŸovĂĄ)
M
(ZelenĂĄ)
L
(Světle
modrĂĄ)
* Tato barva je volitelná a dostupná pƙi
zakoupení pƙístroje.
Odpojení sluchátka (viz obr. -)
Uchopte sluchátko a otočením a tahem sundejte
nĂĄvleky.
 Rada
Pokud sluchĂĄtko klouĆŸe a nelze nĂĄvleky odpojit,
zabalte jej do suché låtky.
Pƙipevnění sluchátka (viz obr. -)
Zatlačte vnitƙní části návleku do sluchátka, dokud
vystouplá část návleku zcela nezakryje sluchátko.
Čiơtění návlekƯ
Sejměte nĂĄvleky ze sluchĂĄtek a umyjte je ve slabĂ©m
roztoku čisticího prostƙedku.
TechnickĂ© Ășdaje
SluchĂĄtka
Typ: Uzavƙená dynamická / Jednotka ovladače:
13,5 mm, typ kopule (CCAW) / Kapacita napĂĄjenĂ­:
100 mW (IEC*) / Impedance: 16 Ω pƙi 1 kHz /
Citlivost: 105 dB/mW / Frekvenční rozsah: 5 Hz -
24 000 Hz / ƠƈƯra: 1,2 m, Dråt typu Y / Konektor:
PozlacenĂĄ stereo mini zĂĄsuvka pro iPod a iPhone
se čtyƙmi vodiči a s funkcĂ­ dĂĄlkovĂ©ho ovlĂĄdĂĄnĂ­. /
Hmotnost: pƙibl. 6 g bez kabelu
Mikrofon
Úroveƈ klidovĂ©ho napětĂ­: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
DodĂĄvanĂ© pƙísluĆĄenstvĂ­
sluchĂĄtka (S × 2, M × 2, L × 2), spona pro Ășpravu
délky dråtu (1), Pouzdro na noƥení (1), Nåvod k
obsluze (1)
* IEC = MezinĂĄrodnĂ­ elektrotechnickĂĄ komise
Design a specifikace mohou bĂœt změněny bez
pƙedchozího upozornění.
Bezpečnostní opatƙení
 Dbejte vĆŸdy na čistotu sluchĂĄtek, zvlĂĄĆĄtě uvnitƙ
gumovĂœch součástĂ­ (viz obr.

).
Pokud se dovnitƙ sluchátka dostane prach či
uĆĄnĂ­ maz, mĆŻĆŸe dojĂ­t ke zhorĆĄenĂ­ kvality
reprodukce.
 Poslech sluchĂĄtek pƙi nastavenĂ© vysokĂ©
hlasitosti mĆŻĆŸe nepƙíznivě ovlivnit vĂĄĆĄ sluch. Z
dƯvodƯ bezpečnosti silničního provozu
nepouĆŸĂ­vejte sluchĂĄtka pƙi ƙízenĂ­ vozidla nebo
pƙi jízdě na kole.
 Kvalita nĂĄvlekĆŻ se mĆŻĆŸe vlivem dlouhĂ©ho
skladovĂĄnĂ­ nebo pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ sniĆŸovat.
 Nasaďte návleky pevně na sluchátka. Pokud
nĂĄvlek omylem sklouzne a zĆŻstane v uchu,
mohlo by dojít ke zranění.
 KdyĆŸ jsou sluchĂĄtka s pƙipojenĂœm pƙehrĂĄvačem
iPod/iPhone vloĆŸena v dodanĂ©m pƙenosnĂ©m
pouzdƙe, dbejte na to, abyste omylem nestiskli
ĆŸĂĄdnĂĄ tlačítka apod.
PoznĂĄmka ke statickĂ© elektƙině
Za podmĂ­nek suchĂ©ho vzduchu mĆŻĆŸete v uchu
ucĂ­tit slabĂ© brněnĂ­. To je zpĆŻsobeno statickou
elektƙinou nahromaděnou ve vaơem těle a
neznamenĂĄ to poruchu sluchĂĄtek.
Pro snĂ­ĆŸenĂ­ tohoto jevu doporučujeme nosit
oblečení z pƙírodních materiálƯ.
Model EP-EX10A je dostupnĂœ (prodĂĄvĂĄn
zvlĂĄĆĄĆ„) jako volitelnĂĄ nĂĄhrada za sluchĂĄtka.
Model EP-EX10A nabĂ­zĂ­ 4 typy sluchĂĄtek: SS, S,
M a L.
Copyright
iPod a iPhone jsou ochranné znåmky Apple Inc.,
registrovanĂ© v USA a jinĂœch zemĂ­ch.
Slovensky
StereofĂłnna nĂĄhlavnĂĄ sĂșprava
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte daĆŸd’u ani vlhkosti,
inak hrozĂ­ nebezpečenstvo poĆŸiaru alebo
Ășrazu elektrickĂœm prĂșdom.
Zariadenie neotvĂĄrajte, predĂ­dete tak
moĆŸnĂ©mu Ășrazu elektrickĂœm prĂșdom.
Opravy zverte iba kvalifikovanému
pracovnĂ­kovi.
AkĂ©koÄŸvek zmeny alebo Ășpravy, ktorĂ© nie sĂș
vĂœslovne schvĂĄlenĂ© v tomto nĂĄvode na
pouĆŸĂ­vanie, mĂŽĆŸu maĆ„ za nĂĄsledok zruĆĄenie
prĂĄva zĂĄkaznĂ­ka pouĆŸĂ­vaĆ„ toto zariadenie.
PlatnosĆ„ označenia CE sa tĂœka iba tĂœch krajĂ­n, v
ktorĂœch je toto označenie ustanovenĂ© zĂĄkonom,
najmÀ krajín Európskeho hospodårskeho
priestoru (EHP).
Oznam pre zĂĄkaznĂ­kov: nasledujĂșce
informĂĄcie sa tĂœkajĂș iba zariadenĂ­
predĂĄvanĂœch v krajinĂĄch, v ktorĂœch platia
smernice EÚ
VĂœrobcom tohoto vĂœrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko. AutorizovanĂœm zĂĄstupcom pre EMC a
bezpečnosĆ„ vĂœrobku je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. V akĂœchkoÄŸvek servisnĂœch alebo
zĂĄručnĂœch zĂĄleĆŸitostiach prosĂ­m kontaktujte
adresy uvedenĂ© v separĂĄtnych servisnĂœch alebo
zĂĄručnĂœch dokumentoch.
LikvidĂĄcia starĂœch elektrickĂœch
a elektronickĂœch prĂ­strojov
(vzt’ahuje sa na EurĂłpsku Ășniu
a eurĂłpske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na vĂœrobku alebo na jeho obale
znamenĂĄ, ĆŸe vĂœrobok nesmie byĆ„ spracovĂĄvanĂœ
ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do
prĂ­sluĆĄnej zberne na recyklĂĄciu elektrickĂœch a
elektronickĂœch zariadenĂ­. ZaručenĂ­m sprĂĄvnej
likvidĂĄcie tohto vĂœrobku pomĂŽĆŸete pri
predchĂĄdzanĂ­ potenciĂĄlnych negatĂ­vnych
dopadov na ĆŸivotnĂ© prostredie a na zdravie
človeka, ktorĂ© by mohli byt’ zapríčinenĂ©
nevhodnĂœm zaobchĂĄdzanĂ­m s odpadmi z tohto
vĂœrobku. RecyklovanĂ­m materiĂĄlov pomĂŽĆŸete
zachovat’ prĂ­rodnĂ© zdroje. PodrobnejĆĄie
informĂĄcie o recyklĂĄcii tohto vĂœrobku vĂĄm na
poĆŸiadanie poskytne miestny Ășrad, sluĆŸba
likvidåcie komunålneho odpadu alebo predajƈa,
v ktorej ste si tento vĂœrobok zakĂșpili.
Funkcie
 JednoduchĂœ diaÄŸkovĂœ ovlĂĄdač (len pre iPod a
iPhone).
 ZabudovanĂœ mikrofĂłn (in-line) pre volanie s
hands-free zo zariadenia iPhone.
 PohodlnĂ© uzavretĂ© slĂșchadlĂĄ s vertikĂĄlnym
vsĂĄdzanĂ­m do uĆĄĂ­.
 13,5 mm veÄŸkĂ© budiace jednotky reprodukujĂș
hovorenĂ© slovo aj hudbu ĆŸivo a zreteÄŸne.
 SlĂșchadlovĂ© nĂĄstavce z hybridnĂ©ho silikĂłnu
dokonale sadnĂș do uĆĄĂ­, majĂș dlhĂș vĂœdrĆŸ a nosia
sa pohodlne.
NĂĄvod na pouĆŸitie
Nosenie slĂșchadiel (pozri obr. )
SlĂșchadlo označenĂ© pĂ­smenom

nasaďte na
pravĂ© ucho a slĂșchadlo označenĂ© pĂ­smenom
îŽș
nasaďte na ÄŸavĂ© ucho.
Ako sa pouĆŸĂ­va posĂșvač ĆĄnĂșry
(pozri obr. -)
Pohybom nahor alebo nadol menĂ­te polohu
rozdelenia ĆĄnĂșry.
Ako pouĆŸĂ­vaĆ„ dodĂĄvanĂœ regulĂĄtor dÄșĆŸky
ĆĄnĂșry (pozri obr. -)
DÄșĆŸku ĆĄnĂșry mĂŽĆŸete prispĂŽsobiĆ„ jej navinutĂ­m na
regulĂĄtor dÄșĆŸky ĆĄnĂșry.
(Je moĆŸnĂ© navinĂșĆ„ ju aĆŸ do dÄșĆŸky 50 cm. Ak
naviniete viac, ĆĄnĂșra sa z regulĂĄtora ÄŸahko
zoĆĄmykne.)
1 Naviƈte ĆĄnĂșru.
2 Zasuƈte ĆĄnĂșru do otvoru v drĂĄĆŸke, aby
bola pevne na mieste.
PoznĂĄmka
NeohĂœbajte zĂĄstrčku alebo rebrovanĂș časĆ„ kĂĄbla,
pretoĆŸe dĂŽjde k jeho namĂĄhaniu a mĂŽĆŸe sa
poruƥiƄ.
PouĆŸĂ­vanie diaÄŸkovĂ©ho ovlĂĄdača a
mikrofĂłnu na iPod a iPhone
(pozrite obr. -)
UmoĆŸĆˆuje ovlĂĄdaĆ„ pripojenĂ© zariadenie iPod a
iPhone.
Časti a ovládacie prvky

HlasitosƄ +
ZvĂœĆĄenie hlasitosti pripojenĂ©ho zariadenia iPod.

StredovĂ© tlačidlo
Prehråvanie/pozastavenie skladby pripojeného
zariadenia iPod jednĂœm stlačenĂ­m. DvojitĂœm
stlačenĂ­m prejdete na ďalĆĄiu skladbu. TrojitĂœm
stlačenĂ­m sa vrĂĄtite na predchĂĄdzajĂșcu skladbu.
DlhĂ© stlačenie spĂșĆĄĆ„a funkciu „VoiceOver*“ (ak je
k dispozĂ­cii).
JednĂœm stlačenĂ­m odpoviete na hovor. OpĂ€tovnĂœm
stlačením hovor ukončíte.
PodrĆŸanĂ­m tlačidla pribliĆŸne na 2 sekundy
prichĂĄdzajĂșci hovor odmietnete.
Keď to urobíte, odmietnutie hovoru potvrdia dve
hlboké pípnutia.

HlasitosĆ„ –
ZnĂ­ĆŸenie hlasitosti pripojenĂ©ho zariadenia iPod.
îŽČ
MikrofĂłn
Kompatibilné zariadenia
Toto zariadenie je moĆŸnĂ© pouĆŸĂ­vaĆ„ iba s
nasledujĂșcimi modelmi s podporou diaÄŸkovĂ©ho
ovládača.
 iPod nano 4. generácie (video)
 iPod nano 5. generácie (videokamera)
 iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
 iPod touch 2. generácia
 iPod shuffle 3. generácia
 iPhone 3GS
* DostupnosĆ„ funkcie „VoiceOver“ zĂĄvisĂ­ od
zariadenia iPod a verzie jeho softvéru.
SprĂĄvna inĆĄtalĂĄcia podloĆŸiek slĂșchadiel
(pozri obr. )
Keď podloĆŸky slĂșchadiel dobre nepriliehajĂș k
uĆĄiam, zvuk s nĂ­zkymi basmi nemusĂ­ byĆ„ počuĆ„.
Kvalita zvuku bude vyĆĄĆĄia, ak vymenĂ­te podloĆŸky
slĂșchadiel za podloĆŸky inej veÄŸkosti alebo upravĂ­te
ich polohu tak, aby pohodlne priliehali k uĆĄiam.
Ak sa vĂĄm podloĆŸky slĂșchadiel nevojdĂș do uĆĄĂ­,
skĂșste inĂș veÄŸkosĆ„. VeÄŸkosĆ„ podloĆŸiek slĂșchadiel si
zistite skontrolovanĂ­m farby vo vnĂștri (pozri obr.

-

).
Keď vymieƈate podloĆŸky slĂșchadiel, otočenĂ­m ich
pevne pripevnite na slĂșchadlĂĄ, aby ste prediĆĄli
tomu, ĆŸe odpadnĂș a ostanĂș vĂĄm v uchu.
VeÄŸkosti podloĆŸiek slĂșchadiel (farba vo
vnĂștri)
Malé
VeÄŸkĂ©

SS*
(červenĂ©)
S
(oranĆŸovĂ©)
M
(zelené)
L
(svetlomodré)
* VeÄŸkosĆ„ je voliteÄŸnĂĄ a dostupnĂĄ pri zakĂșpenĂ­.
Odobratie podloĆŸky slĂșchadla
(pozri obr. -)
DrĆŸiac slĂșchadlo, otočenĂ­m a potiahnutĂ­m zloĆŸte
podloĆŸku.
 Tip
Ak sa podloĆŸka slĂșchadla ĆĄmĂœka a nedĂĄ sa zloĆŸiĆ„,
zabaÄŸte ju do suchej mĂ€kkej handry.
Nasadenie podloĆŸky slĂșchadla
(pozri obr. -)
Zatláčajte vnĂștornĂ© časti podloĆŸky do slĂșchadla,
kĂœm nie je prečnievajĂșca čas slĂșchadla Ășplne
zakrytĂĄ.
Čistenie podloĆŸiek slĂșchadiel
SnĂ­mte podloĆŸky zo slĂșchadiel a umyte ich v
slabom roztoku saponĂĄtu.
Technické parametre
Prijímač
Typ: zatvorenĂœ, dynamickĂœ / Budiče slĂșchadiel:
13,5 mm, kupolovitĂœ typ (CCAW) / ZaĆ„aĆŸiteÄŸnosĆ„:
100 mW (IEC*) / Impedancia: 16 Ω pri frekvencii
1 kHz / CitlivosĆ„: 105 dB/mW / FrekvenčnĂœ
rozsah: 5 Hz - 24 000 Hz / Ć nĂșra: 1,2 m,
MnohovlĂĄknovĂœ kĂĄbel typu Y / Konektor: 4-
vodičovĂœ pozlĂĄtenĂœ konektor typu stereo mini pre
iPod a iPhone s diaÄŸkovĂœm ovlĂĄdanĂ­m / HmotnosĆ„:
pribliĆŸne 6 g bez kĂĄbla
MikrofĂłn
Úroveƈ napĂ€tia otvorenĂ©ho obvodu: –42 dB (0 dB =
1 V/Pa)
Dodåvané prísluƥenstvo
kryty slĂșchadiel (S × 2, M × 2, L × 2), regulĂĄtor
dÄșĆŸky ĆĄnĂșry (1), prenosnĂ© puzdro (1), NĂĄvod na
pouĆŸĂ­vanie (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission (MedzinĂĄrodnĂĄ elektrotechnickĂĄ
komisia)
VzhÄŸad a technickĂ© parametre sa mĂŽĆŸu zmeniĆ„ bez
predchĂĄdzajĂșceho upozornenia.
OdporĂșčania
 SlĂșchadlĂĄ vĆŸdy udrĆŸujte v čistote. Čistite najmĂ€
vnĂștrajĆĄok gumenej časti slĂșchadiel (pozri obr.

).
Ak sa do slĂșchadiel dostane prach alebo uĆĄnĂœ
maz, mĂŽĆŸe sa zhorĆĄiĆ„ kvalita reprodukcie zvuku.
 PočĂșvanie zvuku s vysokou hlasitosĆ„ou
prostrednĂ­ctvom slĂșchadiel mĂŽĆŸe maĆ„ negatĂ­vny
vplyv na vĂĄĆĄ sluch. Z bezpečnostnĂœch dĂŽvodov
nepouĆŸĂ­vajte slĂșchadlĂĄ pri ĆĄofĂ©rovanĂ­ alebo
bicyklovanĂ­.
 Kvalita podloĆŸiek slĂșchadiel sa mĂŽĆŸe po
dlhodobom skladovanĂ­ alebo pouĆŸĂ­vanĂ­ znĂ­ĆŸi.
 PodloĆŸky slĂșchadiel pevne nasaďte na slĂșchadlĂĄ.
V prĂ­pade, ĆŸe sa podloĆŸka uvoÄŸnĂ­ a ostane v
uchu, mĂŽĆŸe dĂŽjsĆ„ k poraneniu.
 DĂĄvajte pozor, aby nedoĆĄlo k nechcenĂ©mu
stlačeniu akĂ©hokoÄŸvek tlačidla, keď sĂș slĂșchadlĂĄ
s pripojenĂœm zariadenĂ­m iPod/iPhone uloĆŸenĂ©
v dodanom prenosnom puzdre atď.
PoznĂĄmka o statickej elektrine
NajmĂ€ v podmienkach so suchĂœm vzduchom
mĂŽĆŸete na uĆĄiach cĂ­tiĆ„ jemnĂ© pĂĄlenie. Je to
dĂŽsledkom statickej elektriny, ktorĂĄ sa
nahromadila v tele, nie poruchy slĂșchadiel. Tento
efekt mĂŽĆŸete minimalizovaĆ„ nosenĂ­m oblečenia z
prĂ­rodnĂœch materiĂĄlov.
EP-EX10A sĂș dostupnĂ© ako voliteÄŸnĂ© nĂĄhradnĂ©
podloĆŸky slĂșchadiel (predĂĄvanĂ© samostatne).
EP-EX10A poskytuje 4 typy podloĆŸiek
slĂșchadiel: SS, S, M a L.
InformĂĄcie o autorskĂœch prĂĄvach
iPod a iPhone sĂș ochrannĂ© znĂĄmky spoločnosti
Apple Inc. registrovanĂ© v USA a inĂœch krajinĂĄch.
PyccĐșĐžĐč
ĐĄŃ‚Đ”Ń€Đ”ĐŸĐłĐ°Ń€ĐœĐžŃ‚ŃƒŃ€Đ°
BHИMAHИE
Đ”Đ»Ń ĐżpeĐŽĐŸŃ‚ĐČpaщeĐœĐžŃ ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸpaĐœĐžŃ ОлО
ĐżĐŸpaжeĐœĐžŃ ŃĐ»eĐșтpочecĐșĐžĐŒ Ń‚ĐŸĐșĐŸĐŒ Đœe
ĐŽĐŸĐżycĐșaĐčтe ĐżĐŸĐżaĐŽaĐœĐžŃ aппapaтa ĐżĐŸĐŽ
ĐŽĐŸĐ¶ĐŽŃŒ Đž бepeготe eĐłĐŸ ĐŸŃ‚ cыpĐŸcто.
BĐŸ ОзбeжaĐœĐže ĐżĐŸpaжeĐœĐžŃ ŃĐ»eĐșтpочecĐșĐžĐŒ
Ń‚ĐŸĐșĐŸĐŒ Đœe ĐŸŃ‚ĐșpыĐČaĐčтe ĐșĐŸpĐżyc aппapaтa.
Đ”Đ»Ń peĐŒĐŸĐœŃ‚a ĐŸĐ±paщaĐčтecь Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ Đș
ĐșĐČaлОфОцОpĐŸĐČaĐœĐœĐŸĐŒy cĐżeцоaлОcтy.
BĐ»aĐŽeĐ»eц ĐżpeĐŽyĐżpeжЎaeтcя ĐŸ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ
ĐČĐœeceĐœĐže любыx ĐžĐ·ĐŒeĐœeĐœĐžĐč, ĐșpĐŸĐŒe яĐČĐœĐŸ
ĐžĐ·Đ»ĐŸĐ¶eĐœĐœŃ‹x ĐČ ĐœacŃ‚ĐŸŃŃ‰eĐŒ pyĐșĐŸĐČĐŸĐŽcтĐČe,
ĐżpĐžĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ Đș aĐœĐœyлОpĐŸĐČaĐœĐžŃŽ eĐłĐŸ ĐżpaĐČa Đœa
эĐșcплyaтaцою ĐŽaĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ĐŸpyĐŽĐŸĐČaĐœĐžŃ.
ПpĐžĐŒeчaĐœĐže ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșyĐżaтeĐ»eĐč.
CĐ»eĐŽyющaя ĐžĐœŃ„ĐŸpĐŒaцоя ĐżpĐžĐŒeĐœĐžĐŒa
Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐŸĐ±ĐŸpyĐŽĐŸĐČaĐœĐžŃ, ĐżpĐŸĐŽaющeĐłĐŸcя
ĐČ cтpaĐœax, гЎe ĐŽeĐčcтĐČyют ĐŽĐžpeĐșтоĐČы EC
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°
яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐșĐŸŃ€ĐżĐŸŃ€Đ°Ń†ĐžŃ Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
ĐŁĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ прДЎстаĐČĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ ĐżĐŸ
ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃ‚ĐœĐŸĐč ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž (EMC) Đž
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. ĐŸĐŸ ĐČĐŸĐżŃ€ĐŸŃĐ°ĐŒ
ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‰Đ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐżĐŸ
Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐ°ĐŒ, уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃ‹ĐŒ ĐČ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČующох
ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń….
ĐŁŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžŃ ĐŸŃ‚ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČŃˆĐ”ĐłĐŸ
ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșĐŸĐłĐŸ Đž
ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
(ЎОрДĐșтоĐČĐ° ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐČ
ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°Ń… ЕĐČŃ€ĐŸŃĐŸŃŽĐ·Đ° Đž Юругох
Đ”ĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсĐșох ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°Ń…, гЎД
ĐŽĐ”ĐčстĐČуют ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹
Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ±ĐŸŃ€Đ° ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐŸĐČ)
Đ”Đ°ĐœĐœŃ‹Đč Đ·ĐœĐ°Đș ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ” ОлО Đ”ĐłĐŸ упаĐșĐŸĐČĐșĐ”
ĐŸĐ±ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐœĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń
ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžĐŒĐž Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž
ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐ°ĐŒĐž. Đ•ĐłĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ сЮать ĐČ
ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČующоĐč ĐżŃ€ĐžĐ”ĐŒĐœŃ‹Đč ĐżŃƒĐœĐșт
ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐșĐž ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșĐŸĐłĐŸ Đž ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ. ĐĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐ°Ń ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžŃ
ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș
ĐżĐŸŃ‚Đ”ĐœŃ†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐœĐ”ĐłĐ°Ń‚ĐžĐČĐœĐŸĐŒŃƒ ĐČĐ»ĐžŃĐœĐžŃŽ ĐœĐ°
ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰ŃƒŃŽ ŃŃ€Đ”ĐŽŃƒ Đž Đ·ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐČŃŒĐ” люЎДĐč,
ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐŒŃƒ ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČŃ€Đ°Ń‰Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±ĐœŃ‹Ń…
ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČĐžĐč ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœŃŃ‚ŃŒ
ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸ ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž
ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ. ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐșĐ° ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń…
ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐŸĐČ ĐżĐŸĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐżŃ€ĐžŃ€ĐŸĐŽĐœŃ‹Đ”
Ń€Đ”ŃŃƒŃ€ŃŃ‹. Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐŸĐč
ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐșĐ” ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ
ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœŃ‹Đ” ĐŸŃ€ĐłĐ°ĐœŃ‹ ĐłĐŸŃ€ĐŸĐŽŃĐșĐŸĐłĐŸ
упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ, службу ŃĐ±ĐŸŃ€Đ° Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČых ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐŸĐČ
ОлО ĐČ ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœ, гЎД Đ±Ń‹Đ»ĐŸ ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Ń‚Đ”ĐœĐŸ
ОзЎДлОД.
Đ„apaĐșтepĐžcтоĐșĐž
 ĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ĐŸĐč ĐČ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚
ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ (Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń iPod
Đž iPhone).
 Đ›ĐžĐœĐ”ĐčĐœŃ‹Đč ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ ĐŽĐ»Ń ĐČŃ‹Đ·ĐŸĐČĐŸĐČ ĐżĐŸ
ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸĐłĐŸĐČĐŸŃ€ŃŃ‰Đ”Đč сĐČŃĐ·Đž с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ iPhone.
 ВДртОĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž-ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽŃ‹ŃˆĐž
Đ·Đ°ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐłĐŸ топа, ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŽĐ»Ń
ŃƒĐŽĐŸĐ±ĐœĐŸĐłĐŸ Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐČ ŃƒŃ…Đ”.
 Đ”ĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐž ĐŽĐžĐ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ĐŸĐŒ 13,5 ĐŒĐŒ ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃ‚
ĐČĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Đž ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Đ·ĐČуĐșĐŸĐČŃ‹Đ”
ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐșĐž с ĐșŃ€ĐžŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč чДтĐșĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ.
 ВĐșĐ»Đ°ĐŽŃ‹ŃˆĐž, ĐžĐ·ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” Оз ŃĐŒĐ”ŃĐž Ń€Đ”Đ·ĐžĐœŃ‹ Đž
сОлОĐșĐŸĐœĐ°, ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžĐČающОД ĐżĐ»ĐŸŃ‚ĐœŃƒŃŽ ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐșу
Đž ŃƒĐŽĐŸĐ±ŃŃ‚ĐČĐŸ про ĐŽĐ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ĐœĐŸŃˆĐ”ĐœĐžĐž.
ИcĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČaĐœĐže
КaĐș ĐœĐŸcоть ĐœayŃˆĐœĐžĐșĐž (cĐŒ. pĐžc. )
ĐĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐș ŃĐŸ Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒ

ĐœĐ°ĐŽĐ”ĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ° праĐČĐŸĐ”
ŃƒŃ…ĐŸ, Đ° ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐș ŃĐŸ Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒ
îŽș
- ĐœĐ° лДĐČĐŸĐ” ŃƒŃ…ĐŸ.
КaĐș ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČaтьcя ĐżĐŸĐ»Đ·yĐœĐșĐŸĐŒ ŃˆĐœypa
(cĐŒ. pĐžc. -)
Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐžĐ·ĐŒeĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐŽĐ»ĐžĐœy paĐ·ĐŽeĐ»eĐœĐœĐŸĐłĐŸ yчacтĐșa
ŃˆĐœypa, ĐżepeĐŽĐČĐžĐœŃŒŃ‚e ĐżĐŸĐ»Đ·yĐœĐŸĐș ŃˆĐœypa ĐČĐČepx ОлО
ĐČĐœĐžĐ·.
ИcĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČaĐœĐže ĐżpОлaĐłaeĐŒĐŸĐłĐŸ
peĐłyĐ»ŃŃ‚ĐŸpa ĐŽĐ»ĐžĐœŃ‹ ĐșaбeĐ»Ń
(cĐŒ. pĐžc. -)
MĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐŸŃ‚peĐłyлОpĐŸĐČaть ĐŽĐ»ĐžĐœy ĐșaбeĐ»Ń, ĐœaĐŒĐŸŃ‚aĐČ
eĐłĐŸ Đœa peĐłyĐ»ŃŃ‚ĐŸp ĐŽĐ»ĐžĐœŃ‹ ĐșaбeĐ»Ń.
(Ha peĐłyĐ»ŃŃ‚ĐŸpe ĐŽĐ»ĐžĐœŃ‹ ĐșaбeĐ»Ń ĐŒĐŸĐ¶eт
ĐżĐŸĐŒecтотьcя ĐŸŃ‚peĐ·ĐŸĐș ĐșaбeĐ»Ń ĐŽĐ»ĐžĐœĐŸĐč ĐŽĐŸ 50 cĐŒ.
Đ‘ĐŸĐ»ee ĐŽĐ»ĐžĐœĐœŃ‹Đč ĐșaбeĐ»ŃŒ Đœe ĐŒĐŸĐ¶eт ĐœaĐŽeĐ¶ĐœĐŸ
yĐŽepжОĐČaтьcя Đœa peĐłyĐ»ŃŃ‚ĐŸpe.)
1 HaĐŒĐŸŃ‚aĐčтe ĐșaбeĐ»ŃŒ.
2 ПpĐŸcyĐœŃŒŃ‚e ĐșaбeĐ»ŃŒ ĐČ ĐżpĐŸpeĐ·ŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹
Đ·aĐșpeпоть eĐłĐŸ.
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń‡Đ°ĐœĐže
ĐĐ” ĐœĐ°ĐŒĐ°Ń‚Ń‹ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ» ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń
ОлО ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ» ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń, ĐœĐ° ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŃ
ŃˆŃ‚Đ”ĐșДр, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșу ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș
ĐœĐ°Ń‚ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃŽ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń Đž ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃŽ ĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐ°.
Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°
ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ Đž
ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœĐ° ĐŽĐ»Ń iPod Đž iPhone
(ŃĐŒ. рос. -)
ĐœĐŸĐ¶ĐœĐŸ упраĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°ĐŒĐž iPod Đž iPhone.
ДДталО Đž Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń‹

Đ“Ń€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚ŃŒ +
ĐŁĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” ŃƒŃ€ĐŸĐČĐœŃ ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° iPod.

ĐŠĐ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°
Đ’ĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”/пауза ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžĐž ĐœĐ°
ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ” iPod ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ
ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžĐ”ĐŒ. ДĐČĐŸĐčĐœĐŸĐ” ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžĐ” - ĐżĐ”Ń€Đ”Ń…ĐŸĐŽ Đș
ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”Đč ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžĐž. ĐąŃ€ĐŸĐčĐœĐŸĐ” ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžĐ” -
ĐżĐ”Ń€Đ”Ń…ĐŸĐŽ Đș ĐżŃ€Đ”ĐŽŃ‹ĐŽŃƒŃ‰Đ”Đč ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžĐž. ĐĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžĐ”
Đž ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐœĐžĐ”: ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” Ń„ŃƒĐœĐșцоо “VoiceOver*”
(про ĐœĐ°Đ»ĐžŃ‡ĐžĐž).
ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐŸĐŽĐžĐœ раз, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐœĐ° ĐČŃ‹Đ·ĐŸĐČ.
ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ДщД раз, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ Đ·Đ°ĐșĐŸĐœŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ.
УЎДржОĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐŸĐč ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ”
ĐżŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐŽĐČух сДĐșŃƒĐœĐŽ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸŃ‚ĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚ŃŒ
ĐČŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐžĐč ĐČŃ‹Đ·ĐŸĐČ.
ĐšĐŸĐłĐŽĐ° ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ° Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐżŃƒŃ‰Đ”ĐœĐ°, ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐČучат ĐŽĐČĐ°
ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đ°, ĐżĐŸĐŽŃ‚ĐČДржЎающОД ĐŸŃ‚ĐșĐ»ĐŸĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐČŃ‹Đ·ĐŸĐČĐ°.

Đ“Ń€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚ŃŒ –
ĐŁĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ”ĐœĐžĐ” ŃƒŃ€ĐŸĐČĐœŃ ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° iPod.
îŽČ
МоĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ
ĐĄĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒŃ‹Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°
Đ­Ń‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ŃĐŸ
ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžĐŒĐž ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»ŃĐŒĐž, ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐŒĐž
ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚ ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ.
 iPod nano 4-ĐłĐŸ ĐżĐŸĐșĐŸĐ»Đ”ĐœĐžŃ (ĐČĐžĐŽĐ”ĐŸ)
 iPod nano 5-ĐłĐŸ ĐżĐŸĐșĐŸĐ»Đ”ĐœĐžŃ (ĐČĐžĐŽĐ”ĐŸĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ°)
 iPod classic 120 ГБ, 160 ГБ (2009)
 iPod touch 2-ĐłĐŸ ĐżĐŸĐșĐŸĐ»Đ”ĐœĐžŃ
 iPod shuffle 3-ĐłĐŸ ĐżĐŸĐșĐŸĐ»Đ”ĐœĐžŃ
 iPhone 3GS
* ĐĐ°Đ»ĐžŃ‡ĐžĐ” Ń„ŃƒĐœĐșцоо “VoiceOver” Đ·Đ°ĐČосот ĐŸŃ‚
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° iPod Đž ĐČДрсОО Đ”ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃ.
КaĐș ĐżpaĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ ycтaĐœaĐČлОĐČaть
ĐČĐșĐ»aЮышо (cĐŒ. pĐžc. )
EcлО ĐČĐșĐ»aЮыш ĐœeĐżpaĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ pacĐżĐŸĐ»aĐłaeтcя ĐČ
yxe, ĐČĐŸcĐżpоятоe бacĐŸĐČыx чacŃ‚ĐŸŃ‚ ĐŒĐŸĐ¶eт Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ
Đ·aтpyĐŽĐœeĐœĐŸ. Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»yчeĐœĐžŃ Đ±ĐŸĐ»ee
ĐșaчecтĐČeĐœĐœĐŸĐłĐŸ Đ·ĐČyĐșa ĐżĐŸĐŽĐ±epотe ĐČĐșĐ»aЮышо
ĐŽpyĐłĐŸĐłĐŸ paĐ·ĐŒepa ОлО ĐŸŃ‚peĐłyлОpyĐčтe ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶eĐœĐže
ĐČĐșĐ»aЮышeĐč тaĐș, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸĐœĐž yĐŽĐŸĐ±ĐœĐŸ
pacĐżĐŸĐ»aĐłaлОcь ĐČ yшax.
EcлО ĐČĐșĐ»aЮышо ĐŽĐ»Ń yшeĐč Đœe ĐżĐŸĐŽxĐŸĐŽŃŃ‚,
ĐżĐŸĐżpĐŸĐ±yĐčтe ĐžcĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČaть ĐČĐșĐ»aЮышо ĐŽpyĐłĐŸĐłĐŸ
paĐ·ĐŒepa.
ПpĐŸĐČepьтe paĐ·ĐŒep ĐČĐșĐ»aЮышeĐč ĐżĐŸ цĐČeтy
ĐČĐœyтpeĐœĐœeĐč ĐżĐŸĐČepxĐœĐŸcто (cĐŒ. pĐžc. -).
ПpĐž Đ·aĐŒeĐœe ĐČĐșĐ»aЮышeĐč ĐœaĐŽeĐ¶ĐœĐŸ ycтaĐœĐŸĐČотe Đžx
Đœa ĐœayŃˆĐœĐžĐșax, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżpeĐŽĐŸŃ‚ĐČpaтоть Đžx
ĐČыпaĐŽeĐœĐže Оз yшeĐč.
PaĐ·ĐŒepы ĐČĐșĐ»aЮышeĐč (цĐČeт ĐČĐœyтpeĐœĐœeĐč
ĐżĐŸĐČepxĐœĐŸcто)
MaлыĐč
î…•Đ‘ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐŸĐč

SS*
(КpacĐœŃ‹Đč)
S
(OpaĐœĐ¶eĐČыĐč)
M
(ЗeĐ»eĐœŃ‹Đč)
L
(Đ“ĐŸĐ»yĐ±ĐŸĐč)
* BĐșĐ»aЮышо ĐŽaĐœĐœĐŸĐłĐŸ paĐ·ĐŒepa Đœe ĐČxĐŸĐŽŃŃ‚ ĐČ
ĐșĐŸĐŒĐżĐ»eĐșт ĐżĐŸcтaĐČĐșĐž. Иx ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżpĐžĐŸĐ±pecто
ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚eĐ»ŃŒĐœĐŸ.
OтcĐŸeĐŽĐžĐœeĐœĐže ĐČĐșĐ»aЮышa (cĐŒ. pĐžc. -)
ĐŁĐŽepжОĐČaя ĐœayŃˆĐœĐžĐș, ĐżĐŸĐČepĐœĐžŃ‚e Đž cĐœĐžĐŒĐžŃ‚e
ĐČĐșĐ»aЮыш.
 CĐŸĐČeт
EcлО ĐČĐșĐ»aЮыш ĐżpĐŸcĐșaĐ»ŃŒĐ·Ń‹ĐČaeт Đž cĐœŃŃ‚ŃŒ eĐłĐŸ Đœe
yĐŽaeтcя, ĐŸĐ±epĐœĐžŃ‚e eĐłĐŸ cyxĐŸĐč ĐŒŃĐłĐșĐŸĐč тĐșaĐœŃŒŃŽ.
ПpĐžĐșpeплeĐœĐže ĐČĐșĐ»aЮышa (cĐŒ. pĐžc. -)
BcтaĐČьтe ĐČĐœyтpeĐœĐœŃŽŃŽ чacть ĐČĐșĐ»aЮышa ĐČ
ĐœayŃˆĐœĐžĐș тaĐșĐžĐŒ ĐŸĐ±paĐ·ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸcтью
Đ·aĐșpыть ĐČыcтyĐżaющyю чacть ĐœayŃˆĐœĐžĐșa.
ЧОcтĐșa ĐČĐșĐ»aЮышeĐč
CĐœĐžĐŒĐžŃ‚e ĐČĐșĐ»aЮышо c ĐœayŃˆĐœĐžĐșĐŸĐČ Đž ĐżpĐŸĐŒĐŸĐčтe
Đžx ĐČ cĐ»aĐ±ĐŸĐŒ pacтĐČĐŸpe ĐŒĐŸŃŽŃ‰eĐłĐŸ cpeĐŽcтĐČa.
TexĐœĐžŃ‡ecĐșĐže xapaĐșтepĐžcтоĐșĐž
ПpĐžeĐŒĐœĐžĐș
TОп: Đ·aĐșpытыĐč, ĐŽĐžĐœaĐŒĐžŃ‡ecĐșĐžĐč / Đ”ĐžĐœaĐŒĐžĐșĐž:
13,5 ĐŒĐŒ, ĐșyĐżĐŸĐ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ топa (ĐŸĐŽĐŸĐ±peĐœĐŸ CCAW) /
MĐŸŃ‰ĐœĐŸcть: 100 ĐŒBт (IEC*) / CĐŸĐżpĐŸŃ‚ĐžĐČĐ»eĐœĐže: 16
℩ ĐżpĐž 1 ĐșГц / ЧyĐČcтĐČотeĐ»ŃŒĐœĐŸcть: 105 ЮБ/ĐŒBт /
ДоaĐżaĐ·ĐŸĐœ ĐČĐŸcĐżpĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžĐŒŃ‹x чacŃ‚ĐŸŃ‚: 5 – 24000
Гц / ĐšĐœyp: 1,2 ĐŒ, ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐ¶ĐžĐ»ŃŒĐœŃ‹Đč Yâ€“ĐŸĐ±paĐ·ĐœŃ‹Đč
ŃˆĐœyp / йтeĐșep: Đ§Đ”Ń‚Ń‹Ń€Đ”Ń…Đ¶ĐžĐ»ŃŒĐœŃ‹Đč-
cтepeĐŸŃ„ĐŸĐœĐžŃ‡ecĐșĐžĐč ĐŒĐžĐœĐž-paĐ·ŃŠeĐŒ c Đ·ĐŸĐ»ĐŸŃ‚Ń‹ĐŒ
ĐżĐŸĐșpытоeĐŒ ĐŽĐ»Ń ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° iPod Đž iPhone с
Ń„ŃƒĐœĐșцОДĐč ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ /
Macca: ĐżpОбл. 6 Đł бeĐ· ĐșaбeĐ»Ń
MĐžĐșpĐŸŃ„ĐŸĐœ
ĐŁpĐŸĐČeĐœŃŒ ĐœaĐżpŃĐ¶eĐœĐžŃ ĐČ paĐ·ĐŸĐŒĐșĐœyŃ‚ĐŸĐč цeпО:
–42 ЮБ (0 ЮБ = 1 B/Пa)
BxĐŸĐŽŃŃ‰Đže ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»eĐșт ĐżpĐžĐœaĐŽĐ»eĐ¶ĐœĐŸcто
ВĐșĐ»aЮышо (S × 2, M × 2, L × 2), PeĐłyĐ»ŃŃ‚ĐŸp
ĐŽĐ»ĐžĐœŃ‹ ĐșaбeĐ»Ń (1), Ń‡Đ”Ń…ĐŸĐ» ĐŽĐ»Ń ĐżĐ”Ń€Đ”ĐœĐŸŃĐșĐž (1),
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž (1)
* IEC = MeжЎyĐœapĐŸĐŽĐœaя ŃĐ»eĐșтpĐŸŃ‚exĐœĐžŃ‡ecĐșaя
ĐșĐŸĐŒĐžccоя
ĐšĐŸĐœcтpyĐșцоя Đž xapaĐșтepĐžcтоĐșĐž ĐŒĐŸĐłyт
ĐžĐ·ĐŒeĐœŃŃ‚ŃŒcя бeĐ· ĐżpeĐŽĐČapотeĐ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ
yĐČeĐŽĐŸĐŒĐ»eĐœĐžŃ.
Mepы ĐżpeĐŽĐŸcŃ‚ĐŸpĐŸĐ¶ĐœĐŸcто
 BceгЎa cĐŸĐŽepжОтe ĐœayŃˆĐœĐžĐșĐž ĐČ Ń‡ĐžcŃ‚ĐŸŃ‚e,
ĐŸcĐŸĐ±eĐœĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽ peĐ·ĐžĐœĐŸĐČŃ‹ĐŒ ĐČĐșĐ»aЮышeĐŒ (cĐŒ.
pĐžc.

).
EcлО ĐČĐœyтpь ĐœayŃˆĐœĐžĐșa ĐżĐŸĐżaĐŽeт ĐżŃ‹Đ»ŃŒ ОлО
yŃˆĐœaя cepa, Đ·ĐČyĐș ĐŒĐŸĐ¶eт cтaть ĐżĐ»ĐŸxĐŸ cĐ»Ń‹ŃˆeĐœ.
 BыcĐŸĐșĐžĐč ypĐŸĐČeĐœŃŒ ĐłpĐŸĐŒĐșĐŸcто ĐČ ĐœayŃˆĐœĐžĐșax
ĐżpĐž ĐżpĐŸcĐ»yшОĐČaĐœĐžĐž ĐŒĐŸĐ¶eт ĐŸĐșaĐ·Ń‹ĐČaть
ĐŸŃ‚pоцaтeĐ»ŃŒĐœĐŸe ĐČĐŸĐ·ĐŽeĐčcтĐČĐže Đœa cĐ»yx. B цeĐ»Ńx
бeĐ·ĐŸĐżacĐœĐŸcто Đœa ĐŽĐŸpĐŸĐłax Đœe ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·yĐčтecь
ĐœayŃˆĐœĐžĐșaĐŒĐž ĐżpĐž yĐżpaĐČĐ»eĐœĐžĐž aĐČŃ‚ĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»eĐŒ
ОлО eĐ·ĐŽe Đœa ĐČeĐ»ĐŸcОпeĐŽe.
 BĐșĐ»aЮышо ĐŒĐŸĐłyт ĐżĐŸpтотьcя ĐżpĐž ЎлОтeĐ»ŃŒĐœĐŸĐŒ
ĐžcĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČaĐœĐžĐž ОлО xpaĐœeĐœĐžĐž.
 ĐŸĐ»ĐŸŃ‚ĐœĐŸ ĐČcтaĐČьтe yŃˆĐœŃ‹e ĐČĐșĐ»aЮышо ĐČ
ĐœayŃˆĐœĐžĐșĐž.
CyщecтĐČyeт ĐŸĐżacĐœĐŸcть ĐżĐŸĐ»yчeĐœĐžŃ тpaĐČĐŒŃ‹ ĐČ
cĐ»yчae, ecлО yŃˆĐœĐŸĐč ĐČĐșĐ»aЮыш cĐ»yчaĐčĐœĐŸ
ĐŸŃ‚cĐŸeĐŽĐžĐœĐžŃ‚cя Đž ĐŸcтaĐœeтcя ĐČ yxe.
 Đ‘ŃƒĐŽŃŒŃ‚Đ” ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœŃ‹, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐčĐœĐŸ ĐœĐ”
ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ŃŒ ĐșĐ°Đșую-Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐșĐœĐŸĐżĐșу, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž,
ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” Đș ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČу iPod/iPhone,
ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽŃŃ‚ŃŃ ĐČ ĐżŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒĐŸĐŒ чДхлД ĐŽĐ»Ń
ĐżĐ”Ń€Đ”ĐœĐŸŃĐșĐž Đž т.ĐŽ.
ПpĐžĐŒeчaĐœĐže ĐČ ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃˆeĐœĐžĐž cтaточecĐșĐŸĐłĐŸ
ŃĐ»eĐșтpочecтĐČa
ИcĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·yя ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐœŃ‹e тeĐ»eŃ„ĐŸĐœŃ‹ ĐČ ycĐ»ĐŸĐČояx,
xapaĐșтepОзyющоxcя ĐŽĐŸcтaŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ cyxĐžĐŒ
ĐČĐŸĐ·ĐŽyxĐŸĐŒ, ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČaтeĐ»ŃŒ ĐŒĐŸĐ¶eт ĐŸŃ‰yщaть
ĐżĐŸĐșaлыĐČaĐœĐže ĐČ yшax. ĐŸĐŸĐșaлыĐČaĐœĐže ĐČŃ‹Đ·ĐČaĐœĐŸ
ĐŽeĐčcтĐČĐžeĐŒ cтaточecĐșĐŸĐłĐŸ ŃĐ»eĐșтpочecтĐČa,
cĐșĐŸĐżĐžĐČшeĐłĐŸcя Đœa тeĐ»e ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČaтeĐ»Ń, Đž Đœe
yĐșaĐ·Ń‹ĐČaeт Đœa ĐœeĐžcĐżpaĐČĐœĐŸcть ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐœŃ‹x
тeĐ»eŃ„ĐŸĐœĐŸĐČ.
Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ cĐČecто Đș ĐŒĐžĐœĐžĐŒyĐŒy эффeĐșт
ĐżĐŸĐșaлыĐČaĐœĐžŃ, peĐșĐŸĐŒeĐœĐŽyeтcя ĐœĐŸcоть ĐŸĐŽeжЎy Оз
ĐœaтypaĐ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐŒaтepĐžaĐ»a.
BĐșĐ»aЮышо EP-EX10A ĐżpĐŸĐŽaютcя ĐŸŃ‚ĐŽeĐ»ŃŒĐœĐŸ.
HayŃˆĐœĐžĐșĐž EP-EX10A ĐżpeĐŽĐ»aĐłaютcя ĐČ 4
paĐ·ĐŒepax: SS, S, M Đž L.
Об Đ°ĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃĐșох праĐČах
iPod Đž iPhone яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐČĐ°Ń€ĐœŃ‹ĐŒĐž Đ·ĐœĐ°ĐșĐ°ĐŒĐž
ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž Apple, Inc., Đ·Đ°Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž ĐČ
ХКА Đž Юругох ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°Ń….
Đ˜Đ·ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ: ĐĄĐŸĐœĐž ĐšĐŸŃ€ĐżĐŸŃ€Đ”ĐčŃˆĐœ
АЎрДс: 1-7-1 ĐšĐŸĐœĐ°Đœ, ĐœĐžĐœĐ°Ń‚ĐŸ-Đșу,
ĐąĐŸĐșĐžĐŸ 108-0075, ĐŻĐżĐŸĐœĐžŃ
ĐĄĐŽĐ”Đ»Đ°ĐœĐŸ ĐČ ĐąĐ°ĐžĐ»Đ°ĐœĐŽĐ”





îŽČ



BarevnĂ© části/
Farebne vyznačenĂ© časti/
OĐșpaшeĐœĐœŃ‹e чacто/
ĐšĐŸĐ»ŃŒĐŸŃ€ĐŸĐČі ЎДталі/
ÎˆÎłÏ‡ÏÏ‰ÎŒÎ± Ï„ÎŒÎźÎŒÎ±Ï„Î±/
ОцĐČĐ”Ń‚Đ”ĐœĐž часто/
Părƣi colorate/
Barvni deli
Dílčí pohled/
Prierez/
BОЎ ĐČ paĐ·peĐ·e/
ĐŁ Ń€ĐŸĐ·Ń€Ń–Đ·Ń–/
Όψη ΔγÎșÎŹÏÏƒÎčας Ï„ÎżÎŒÎźÏ‚/
РазрДз/
Vedere Ăźn secĆŁiune/
Presek


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Audio en video
Model: STR-DH790
Gewicht: 7400 g
Breedte: 430 mm
Diepte: 297 mm
Hoogte: 133 mm
Bluetooth: Ja
Type aansluitplug: 6,3 mm
Ethernet LAN: Nee
GeĂŻntegreerde geheugenkaartlezer: Nee
Audio-ingang (L, R): 4
Volumeregeling: Draaiknop
Hoofdtelefoonuitgangen: 1
Aantal USB-aansluitingen: 1
HDCP: Ja
3D: Ja
Audio (L,R) out: 7
Ingebouwde audio decoders: DSD, DTS, DTS 96/24, DTS-ES, DTS-HD HR, DTS-HD Master Audio, DTS:X, Dolby Atmos, Dolby Digital, Dolby Dual Mono
Audio Return Channel (ARC): Ja
Consumer Electronics Control (CEC): BRAVIA Sync
Audio-uitgangskanalen: 7.2 kanalen
Auto standby: Ja
HDMI in: 4
HDCP versie: 2.2
Ondersteunde frequentiebanden: FM
Aantal voorkeurszenders: 30
Apple docking: Nee
Totale harmonische vervorming (THD): 0.9 procent
Aantal HDMI-uitgangen: 1
Automatisch digitaal afstemmen: Ja
Ontvanger type: Surround
Digitale audio-ingang (coax): 1
Wifi: Nee
AC-ingangsspanning: 120 V
AC-ingangsfrequentie: 60 Hz
AirPlay: Nee
Speakers connectiviteit type: Klemmenaansluiting
Output impedance: 6 - 16 Ohm
Vermogen uitvoer per kanaal (20-20KHz@8 Ohm): - W
FM antenna ports aantal: 1
Inclusief optische drive: Nee
Vermogen uitvoer per kanaal (1KHz@6 Ohm): 145 W
Graphical user interface (GUI): Ja
Pre-out-kanaal: 2 SW
Multichannel audio uitgang type: Eindstations
Multichannel audio invoer type: RCA

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony STR-DH790 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Audio en video Sony

Sony

Sony MHC-EC68USB Handleiding

22 December 2022
Sony

Sony HT-S350 Handleiding

21 December 2022
Sony

Sony WF-C500 Handleiding

19 December 2022
Sony

Sony CMT-CX5iP Handleiding

17 December 2022
Sony

Sony MDR-XB55AP Handleiding

8 December 2022
Sony

Sony MHC-DX5 Handleiding

7 December 2022
Sony

Sony D-EJ765 Handleiding

2 December 2022
Sony

Sony SLV-SE820D Handleiding

30 November 2022
Sony

Sony SRS-U10 Handleiding

30 November 2022
Sony

Sony RDR-GX700 Handleiding

30 November 2022

Andere handleidingen Sony