Little Tikes Easy Store Giant Slide Handleiding

Little Tikes Niet gecategoriseerd Easy Store Giant Slide

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Little Tikes Easy Store Giant Slide (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 187 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
ENGLISH
EASY STORE™ GIANT SLIDE
Ages: 2 - 6 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Keep these instructions for future reference.
• Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may contain
sharp edges and sharp points. Keep away from children
until assembled.
• To prevent serious injury, children must not use the
equipment until properly installed.
• Falls onto hard surfaces can result in head or other
serious injuries. Never place on concrete, asphalt, wood,
packed earth, grass or other hard surfaces. Carpet over
hard oors may not prevent injury. Always use protective
surfacing on the ground under and surrounding the
playground equipment according to the enclosed
“Consumer Information Sheet for Playground Surfacing
Materials.” Maximum fall height protection up to 2 feet
(.6 m) required.
• Adult supervision required. Do not leave children unattended.
• This product is intended for use by children ages 2 - 6 years.
• Maximum weight per child: 60 lbs. (27 kg). Limit 3 children.
• Shoes must be worn at all times.
• This product is intended for indoor or outdoor domestic
family use only.
• Observing the following statements and warnings
reduces the likelihood of serious or fatal injury.
• Place this product on level ground and at least 6' (2 m)
away from any object. Objects to be avoided include,
but are not limited to, fences, buildings, overhead
branches, laundry lines or electrical wires.
• It is recommended that the orientation of the assembled
product be such that direct sunlight is minimized on
surfaces intended for standing or sitting.
• Instruct children on proper use of this product, only after
properly placed, and not in a manner other than intended.
• Do not allow children to climb on product when product
is wet.
• Instruct children not to attach items to the product that
are not specically designed for use with the product
such as, but not limited to, jump ropes, clotheslines,
pet leashes, cables and chains, as they may cause a
strangulation hazard.
• Instruct children to remove their bike or other sports
helmet before playing on this product.
• Dress children appropriately: do not allow children to
wear loose-tting clothing including ponchos, scarves
and garments with drawstrings. Well-tting shoes must
be worn at all times.
• Protect your eyes. Always wear safety glasses when
using a hammer.
MAINTENANCE
WARNING: Failure to perform periodic checks could
cause this product to overturn or cause a fall.
The following checks should be performed at the
beginning and end of each season and twice monthly
during the usage period:
• Reinstall any plastic parts, such as swing seats or
anyother items that were removed for the cold season.
• Tighten all hardware.
• Lubricate all metallic moving parts per manufacturer's
instruction.
• Check all moving parts including swing seats, ropes,
cables, and chains for wear, rust, or other deterioration.
Replace in accordance with the manufacturer’s
instructions.
• Check metal parts for rust. If found, sand and repaint
using a nonlead-based paint meeting the requirements
of 16 CFR 1303.
• Rake and check depth of loose ll protective surfacing
materials to prevent compaction and to maintain
appropriate depth. Replace as necessary.
• Take this product indoors or do not use when
temperatures fall below 0°F/-18°C.
DISPOSAL
• Disassemble and dispose of equipment in such a
manner that no hazardous conditions such as, but not
limited to, small parts and sharp edges exist at the time
equipment is discarded.
CONSUMER SERVICE
TOLLFREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 OES
Bucks, UK
E-mail: Info.LittleTikes@mgae.com
Printed in Poland D.R.Š2012 The Little Tikes Company
Š The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKESŽ is a
trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters,
likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the property of Little
Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it contains
important information. Contents, including specications and colors, may vary from
photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging
including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original
purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one year
* from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At
the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this
warranty will be either replacement of the defective part of the product or refund
the purchase price of the product. This warranty is valid only if the product has been
assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse,
accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other
cause not arising from defects in material and workmanship. *The warranty period is
three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please
visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer
Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some
replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact us
for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This
warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights, which
vary from country/state to country/state. Some countries/states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
FRANÇAIS
TOBOGGAN GÉANT
Age : 2 Ă  6 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
AVERTISSEMENT:
UN ADULTE DOIT EFFECTUER L’ASSEMBLAGE.
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient
des petites pièces de matÊriel qui peuvent prÊsenter
un risque d’étouement, et des bords et des arrondis
tranchants. Tenir hors de portĂŠe des enfants avant
l’assemblage complet.
• Pour prévenir des blessures graves, les enfants ne doivent
pas utiliser l’équipement avant son installation complète.
• Une chute sur une surface dure peut causer un
traumatisme crânien ou d’autres blessures graves. Ne
placez jamais ce produit sur du béton, de l’asphalte, du
bois, de la terre battue, de l’herbe ou d’autres surfaces
dures. Un tapis sur un plancher dur pourrait ne pas sure
Ă  empĂŞcher les blessures. Utilisez toujours un revĂŞtement
de protection sur le sol, sous et autour de l’équipement du
terrain de jeux, conformément à la « Fiche d’informations
au consommateur sur les matĂŠriaux de surface des aires de
jeux Âť jointe. Hauteur maximale de protection contre les
chutes requise jusqu’à .6 mètre (2 pieds).
• La surveillance par un adulte est recommandée. Ne
laisser jamais un enfant sans surveillance.
• Ce produit est destiné à des enfants de 2 - 6 ans.
• Poids maximum par enfant : 27 kg. Limité à 3 enfants.
• Les enfants doivent porter des chaussures.
• Ce produit n’est conçu que pour une utilisation
domestique et familiale, à l’extérieur.
• L’observation des règles et des précautions suivantes
diminue les risques d’accidents graves ou mortels.
• Installer cet appareillage sur un terrain nivelé et à une
distance d’au moins 2 m de tout objet. Les objets à
éviter comprennent mais sans s’y limiter, les clôtures, les
constructions, les branches hautes, les cordes Ă  linge ou
les ls Êlectriques.
• Nous vous recommandons d’orienter le produit
assemblé de manière à minimiser l’exposition au soleil
des surfaces conçues pour se tenir debout ou s’asseoir.
• Apprendre aux enfants comment utiliser cet
appareillage de manière appropriÊe, seulement après
avoir correctement eectué le montage et l’installation.
Et non pas d’une manière qui ne correspondrait pas à la
fonction de l’appareillage.
• Ne pas laisser les enfants grimper sur l’appareillage
lorsque ce dernier est mouillĂŠ.
• Apprendre aux enfants à ne pas attacher d’objets
sur le portique d’escalade, et qui ne sont pas conçus
spécialement pour être utilisés avec l’appareillage,
tels que mais sans s’y limiter, les cordes à sauter, les
cordes à linge, les laisses d’animaux, les câbles et les
chaĂŽnes, car ces objets peuvent prĂŠsenter un danger
d’étranglement.
• Instruisez les enfants d'enlever leurs casques de vélo ou
d'autres sports avant de jouer avec ce produit.
• Habillez les enfants avec des vêtements appropriés :
ĂŠvitez les vĂŞtements amples comme les ponchos, les
ĂŠcharpes, etc. qui prĂŠsentent un danger potentiel
pendant l’utilisation de l’équipement.
• Il est recommandé de se protéger les yeux lors du montage
en portant des lunettes de sĂŠcuritĂŠ en utilisant un marteau.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : le non-respect des vÊrications
pĂŠriodiques peut entraĂŽner le renversement du produit ou
une chute.
Les vÊrications suivantes doivent être eectuÊes au dÊbut
de chaque saison et deux fois par mois pendant la pĂŠriode
d'utilisation :
• Réinstallez les pièces en plastique, comme les sièges de
balançoire ou autres ÊlÊments qui ont ÊtÊ retirÊs pour la
saison froide.
• Serrez toute la visserie.
• Lubriez toutes les pièces mobiles métalliques selon les
instructions du fabricant.
• Vériez que toutes les pièces mobiles, y compris les
sièges de balançoire, les cordes, les câbles et les chaÎnes,
ne sont pas usĂŠes, rouillĂŠes ou autrement dĂŠtĂŠriorĂŠes.
Remplacez selon les instructions du fabricant.
• Vériez que les pièces métalliques ne sont pas rouillées.
Si tel est le cas, poncez et repeignez-les Ă  l'aide d'une
peinture sans plomb, conforme aux exigences de la
norme 16 CFR 1303.
• Ratissez et vériez la profondeur des matériaux meubles
de la surface de protection an d'Êviter le compactage et
de maintenir une profondeur appropriĂŠe. Remplacez-les
si nĂŠcessaire.
170065E13
170737E13
172472E3
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.fr
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
XIM170065-1R1 - 2/12
Adult assembly required / Le montage devra ĂŞtre effectuĂŠ par un adulte /
Debe ser armado por un adulto 1
5
3
7
2
4
6
8
A x8
1 1/2" Screw / Vis de 3,81 cm (1 1/ 2 p o)/.
Tornillo de 3,81 cm (1 1/2")
Tools required (not included):
Outils requis (non inclus):
Herramientas requeridas
(no incluidas):
1
2
3
4
5
6
7
8
• Rastrillar y vericar el espesor de los materiales para
supercie de relleno suelto para asegurarse que no se
compacten y que mantengan el espesor adecuado.
ReemplĂĄcelos como sea necesario.
• Guarde el columpio o simplemente no lo utilice cuando
las temperaturas sean inferiores a -18°C.
DESECHO
• Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se
presenten condiciones peligrosas tales como, bordes
losos y piezas pequeùas, entre otras, cuando se
deshaga del equipo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.es
Spain:
MGAE Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel : 902212152
Mexico:
Handell S.A. de C.V.
Gobernador JosĂŠ Guadalupe Covarrubias #78
Col. San Miguel Chapultepec
C.P. 11850, MĂŠxico, D.F.
HAN040701 FX5
Tel: 01-800-426-3355
Impreso en Polonia.
Š The Little Tikes Company, una compaùía de MGA Entertainment. LITTLE
TIKESÂŽ es una marca registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros paĂ­ses. Todos
los logotipos, nombres, personajes, representaciones, imĂĄgenes, eslĂłganes y
apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta direcciĂłn y
embalaje para referencia p2-ya que contiene informaciĂłn importante. El contenido,
incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se
muestran en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al
niĂąo quĂ­tele todo el embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTIA
La compaùía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos
al comprador original que este producto estĂĄ libre de defectos de material o mano
de obra por un aĂąo * a partir de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra
fechado como prueba). A exclusiva elección de la compaùía Little Tikes, el único
remedio disponible bajo esta garantĂ­a serĂĄ el reemplazo de la parte defectuosa del
producto o el reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta garantĂ­a
es vĂĄlida solamente si el producto ha sido montado y mantenido segĂşn las
instrucciones. Esta garantĂ­a no cubre abuso, accidente, aspectos cosmĂŠticos tales
como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningĂşn
otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El perĂ­odo de
garantĂ­a es de tres (3) meses para guarderĂ­as o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y CanadĂĄ: PĂłngase en contacto con el lugar de compra para el
servicio de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible
tambiĂŠn que tenga otros derechos que varĂ­an segĂşn el paĂ­s/estado. Algunos paĂ­ses/
estados no permiten la exclusiĂłn o limitaciĂłn de daĂąos concomitantes o consecuentes,
por lo cual la limitaciĂłn o exclusiĂłn mencionada puede no aplicarse a usted.
DEUTSCH
RIESIGE RUTSCHE
Alter: 2 - 6 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
WARNUNG:
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
• Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
• Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile:
Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen
und scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor dem
Zusammenbau von Kindern fernhalten.
• Um ernste Verletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder
das Gerät erst benutzen, wenn es ordnungsgemäß
zusammengebaut ist.
• Stürze auf harte Oberächen können zu Kopf- und
anderen schweren Verletzungen fĂźhren. Niemals auf
Beton, Asphalt, Holz, festgetretener Erde, Gras oder
anderen harten Oberächen aufstellen. Teppichboden
auf harten Oberächen kann Verletzungen nicht
verhindern. Verwenden Sie immer einen schĂźtzenden
Belag auf dem Boden unter dem Spielgerät. Siehe dazu
beiliegendes „Informationsblatt für Verbraucher für
Spielplatzbelagsmaterialien“. Schutz für maximal 45,7
cm FallhĂśhe erforderlich.
• Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen
Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
• Dieses Produkt ist für Kinder 2-6 Jahre.
• Maximalgewicht pro Kind: 27 kg. Maximal 3 Kinder.
• Zu allen Zeiten Schuhe tragen.
• Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch (Innen- und Außenbereich) bestimmt.
•
Die Einhaltung der folgenden Sicherheitshinweise
reduziert die Wahrscheinlichkeit von schweren oder
tĂśdlichen Verletzungen.
• Stellen Sie das Gerät auf ebener Erde auf, wenigstens 2m
von anderen Gegenständen entfernt. Gegenstände, die
u.a. vermieden werden sollten, sind Zäune, Gebäude,
Garagen, Häuser, überhängende Äste, Wäscheleinen
oder Stromleitungen.
• Es wird empfohlen, das fertige Produkt so auszurichten,
dass mĂśglichst wenig direkte Sonneneinstrahlung auf
die Sitz- und Stehächen erfolgt.
• Erklären Sie Kindern die korrekte Benutzung
dieses Produkts, nachdem es ordnungsgemäß
zusammengebaut und installiert wurde und nicht
anders als vorgesehen.
a ĂŠtĂŠ assemblĂŠ et entretenu conformĂŠment aux instructions fournies. La prĂŠsente
garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un
accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à
l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou
de fabrication. *La pĂŠriode de garantie est de trois (3) mois pour les services de
garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le service de garantie
ou de remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.
com, appeler le 1-800-321-0183 ou ĂŠcrire Ă  : Consumer Service, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de
rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous
contacter pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada: Veuillez contacter le magasin où le
produit a ĂŠtĂŠ achetĂŠ pour vous informer sur le service de garantie. La prĂŠsente
garantie vous ore des droits spÊciques reconnus par la loi, mais il se peut
que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays / province.
Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
pour les dommages consĂŠcutifs ou fortuits, par consĂŠquent la limitation ou
l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas.
ESPAÑOL
TOBOGÁN GIGANTE
Edades: 2 a 6 aĂąos
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de
compra.
ADVERTENCIA:
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN ADULTA.
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeĂąas con las que los niĂąos
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes alados y
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas
las piezas, mantenga alejados a los niĂąos.
• Para evitar lesiones graves no debe usarse el juego hasta
que no estĂŠ correctamente instalado.
• Las caídas sobre supercies duras pueden causar
lesiones en la cabeza u otras lesiones graves. Nunca
instale el juego sobre hormigĂłn, asfalto, tierra dura,
madera, cÊsped u otras supercies duras. El uso de
moqueta sobre suelos duros no garantiza que no haya
lesiones. Siempre utilice supercie protectora en el
ĂĄrea que se encuentra debajo y alrededor de los juegos
de plaza según la “Hoja de Información al Consumidor
sobre Materiales para Supercie de Juego”. Se requiere
protecciĂłn para una altura mĂĄxima de caĂ­da de hasta .6 m.
• Este producto está destinado para que lo usen niños de
2 - 6 aĂąos.
• Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido
al niĂąo.
• Peso máximo por niño: 27 kg. Límite de 3 niños.
• Debe usarse calzado en todo momento.
• Este producto está diseñado para uso familiar en
exteriores solamente.
• El seguir las siguientes instrucciones y advertencias
reducen la probabilidad de lesiones graves o mortales.
• Coloque esta estructura sobre suelo nivelado y a por lo
menos 2 m de cualquier objeto. Los objetos que deben
evitarse incluyen, entre otros, cercas, edicios, ramas
elevadas, tendederos y cables elĂŠctricos.
• Se recomienda que el producto armado esté orientado
de tal forma que se minimice la luz directa del sol en
supercies ideadas para ponerse de pie o sentarse.
• Enséñeles a los niños el uso apropiado de este producto,
pero sĂłlo despuĂŠs de haberlo armado e instalado, y
segĂşn el propĂłsito para el que p2-ha sido diseĂąado.
• No permita que los niños se trepen a la estructura
cuando estĂĄ mojada.
• Vista a los niños adecuadamente: No permita que lleven
ropa demasiado suelta incluyendo ponchos, bufandas
y vestimentas que tengan cordones. En todo momento
deben ir calzados con zapatos que les queden bien.
• Indíqueles a los niños que se quiten el casco que utilizan
para la bicicleta o para otros deportes antes de jugar en
este producto.
• Enséñeles a los niños que no coloquen objetos que no
estån especícamente diseùados para usarse con este
producto tales como, entre otros, cuerdas para saltar,
tendederos, correas para animales, cables y cadenas, p2-ya
que pueden presentar un riesgo de estrangulamiento.
• Protega sus ojos. Siempre use lentes de seguridad
cuando utilice un martillo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: El no realizar inspecciones periĂłdicas
puede provocar que este producto se vuelque o cause una
caĂ­da.
Al principio de cada estaciĂłn y dos veces al mes durante la
temporada de uso debe hacerse lo siguiente:
• Reinstalar cualquier pieza de plástico o cualquier otro
objeto tal como un asiento de columpio, que se hubiera
quitado durante el invierno.
• Ajustar todas las piezas de montaje.
• Lubricar todas las piezas metálicas móviles según las
instrucciones del fabricante.
• Inspeccionar que las piezas móviles incluyendo asientos
de columpio, cuerdas, cables y cadenas no estĂŠn
desgastadas, oxidadas o deterioradas. ReemplĂĄcelas de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Inspeccionar si las piezas metálicas están oxidadas. De
estarlo, lĂ­jelas y vuĂŠlvalas a pintar con una pintura sin
contenido de plomo que cumpla con los requisitos 16
CFR 1303.
• Gestatten Sie Kindern nicht, auf dieses Produkt zu
klettern, wenn es nass ist.
• Belehren Sie Kinder, keine Gegenstände am
KlettergerĂźst anzubringen, die nicht ausdrĂźcklich
für dieses Produkt vorgesehen sind, einschließlich
Springseile, Wäscheleinen, Hundeleinen, Kabel und
Ketten, da Strangulationsgefahr bestehen kĂśnnte.
• Kinder darüber belehren, Fahrradhelme oder andere
Sporthelme abzusetzen, bevor sie auf diesem Gerät spielen.
• Kinder sollten geeignete Kleidung tragen: Vermeiden Sie
weite KleidungsstĂźcke wie Ponchos, TĂźcher usw., die bei
der Benutzung dieses Geräts gefährlich sein kÜnnten.
• Augen schützen. Immer eine Schutzbrille tragen, wenn
Hammer oder Elektrowerkzeuge verwendet werden.
PFLEGEHINWEISE
ACHTUNG: Das Unterlassen von regelmäßigen
Kontrollen kann dazu fĂźhren, dass das Produkt umkippt
oder einen Sturz verursacht.
Die folgenden Kontrollen sollten zu Beginn jeder
Spielsaison und während der Spielsaison zweimal
monatlich durchgefĂźhrt werden.
• Sämtliche Plastikteile anbringen, wie Schaukelsitze oder
andere Teile, die während der kalten Jahreszeit entfernt
wurden.
• Alle Schrauben und Muttern festziehen.
• Alle metallischen beweglichen Teile gemäß
Herstellerspezikationen schmieren.
• Alle beweglichen Teile einschließlich Schaukelsitze,
Seile, Kabel und Ketten auf Abnutzung, Rost oder andere
Beschädigung kontrollieren. Gemäß den Hinweisen des
Herstellers auswechseln.
• Metallteile auf Rost prüfen. Wenn Roststellen vorhanden
sind, abschmirgeln und mit einer bleifreien Farbe, die
die Anforderungen der CFR 1303 erfĂźllt, neu streichen.
• Das Füllmaterial, das den schützenden Boden bildet,
harken und die Tiefe ĂźberprĂźfen, so dass es locker ist
und die erforderliche Tiefe aufweist. Gegebenenfalls
erneuern.
• Bei Temperaturen unter -18 °C dieses Gerät im Haus
aufbewahren oder nicht benutzen.
ENTSORGUNG
• Das Gerät so auseinanderbauen und entsorgen, dass
keine Gefahrensituationen, beispielsweise durch kleine
Teile und scharfe Kanten, entstehen zum Zeitpunkt,
wenn das Gerät ausrangiert wird.
KUNDENSERVICE:
www.littletikes.de
Zapf Creation AG
MĂśnchrĂśdener Str. 13
D-96472 RĂśdental
Tel: +49 (0) 9563 7251-0
Š The Little Tikes Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE
TIKESŽ ist ein Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern.
Alle Logos, Namen, Gestalten, Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns
sind das Eigentum von Little Tikes. Diese Verpackung bitte fĂźr mĂśgliche
Rßckfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte entfernen Sie
die Verpackung sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das
Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe
und Gestaltung gegenĂźber den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten.
Anleitung enthalten.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir
gewähren dem Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete
Garantie hinsichtlich Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist
erforderlich). Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem Ermessen von The
Little Tikes Company und beschränken sich auf den Ersatz des fehlerhaften Teils
oder die RĂźckerstattung des Kaufpreises des Produktes. Garantieanspruch besteht
nur, wenn das Produkt den Anweisungen entsprechend zusammengebaut
und gewartet wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall,
SchĂśnheitsfehler wie Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung oder
alle anderen Ursachen, die sich nicht aus Material- oder Verarbeitungsfehlern
ergeben. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate fßr Kindertagesstätten oder
kommerzielle Käufer.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen
die Verkaufsstelle. Diese Garantie gibt Ihnen spezische gesetzliche Rechte.
Sie mĂśgen noch weitere Rechte haben, die von Land/Staat zu Land/Staat
unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den Ausschluss von
beiläug entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen
auf Sie mÜglicherweise nicht zutreen.
ITALIANO
SCIVOLO GIGANTE
EtĂ : da 2 a 6 anni
Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto.
ATTENZIONE:
L’ASSEMBLAGGIO DEVE ESSERE ESEGUITO
DA UN ADULTO
• Conservare queste istruzioni per futura consultazione.
• Prima dell’assemblaggio questa confezione contiene
parti di piccole dimensioni, dispositivi di ssaggio che
presentano il pericolo di soocamento e con bordi e
punti possibilmente alati. Mantenere il tavolo lontano
dai bambini no al completamento dell’assemblaggio.
• Per evitare infortuni gravi, i bambini non devono
utilizzare l’attrezzatura prima che questa sia stata
adeguatamente installata.
• Cadute su superci dure possono causare gravi infortuni
alla testa o di altro tipo. Non installare mai su cemento,
asfalto, terra compattata, erba, legno o altre superci
9
11 12
10
13
OPTIONAL: Installation of supplemental screws • OPTION: Installation de vis
supplémentaire • OPCIONAL: Instalación de tornillos suplementarios
• Rentrez ce produit ou ne l'utilisez pas lorsque la température
extérieure tombe au-dessous de –18 °C (0 °F).
ÉLIMINATION
• Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent
s’eectuer de manière à ce que des pièces de petites
dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne
reprĂŠsentent aucune source de dangers lors de la mise
au rebut.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV
klantenservice@mgae.com
Tel : +31 (0)20 354 8024
Fax : +31 (0)20 659 8034
ImprimĂŠ aux Pologne.
Š The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKESŽ est une
marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les
logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et apparence d’emballage
sont la propriĂŠtĂŠ de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage
car ils contiennent des informations importantes. Merci d’enlever l’emballage, y
compris les Êtiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce jouet à un enfant. Le
contenu, y compris les spÊcications et les couleurs, peut varier des illustrations de
l’emballage. Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualitĂŠ exceptionnelle.
Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de
matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le
reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie,
la seule responsabilitĂŠ de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent
au remplacement des pièces dÊfectueuses du produit ou au remboursement du
prix d’achat du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit
A x8
NOTE: The one step does NOT require
screws.
REMARQUE : cette marche ne demande
PAS de vis.
NOTA: Este escalĂłn NO requiere tornillos.
dure. L'uso di un tappeto su superci dure può non
essere suciente per la prevenzione degli infortuni.
Usare sempre superci protettive sul suolo, sotto e
attorno all’attrezzatura del terreno di gioco, in conformità
all’accluso “Foglio informativo per il cliente sui Materiali
delle superci del terreno di gioco”. Protezione richiesta
per un’altezza di caduta massima di 45,7 cm.
• È necessaria la sorveglianza di un adulto. Non indicato
lasciare il bambino giocare senza supervisione.
• L’uso di questo prodotto è riservato a bambini da 2-6 anni.
• Peso Massimo per bambino: 27 kg. Massimo 3 bambini.
• Le scarpe devono essere sempre calzate.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso
domestico in interni o all’aperto.
• L’osservanza delle seguenti precauzioni e avvertenze
riduce la possibilitĂ  di lesioni gravi o letali.
• Collocare questo prodotto su un piano livellato, almeno a 2
m (6 piedi) di distanza da qualsiasi oggetto. Tra gli oggetti da
evitare gurano, tra gli altri e non solo: recinti, edici, garage,
case, rami sovrastanti, li da bucato o cavi elettrici.
• Si raccomanda che il prodotto assemblato sia assemblato
in modo da minimizzare la luce solare diretta sulle
superci destinate come base per lo stare in piedi o seduti.
• Istruire i bambini sull’uso corretto di questo prodotto,
solo dopo averlo montato e installato nel modo giusto e
non in un modo diverso da quello previsto.
• Non consentire ai bambini di salire sul prodotto quando
questo è bagnato.
• Istruire i bambini a non attaccare oggetti al simulatore
di salita che non siano stati creati specicamente per
l’uso con il prodotto, come ad esempio, tra l’altro, corde
da salto, linee stendipanni, guinzagli per cani e cavi e
catene, in quanto questi potrebbero causare pericolo di
strangolamento.
• Ricordare al bambino di non indossare il casco da
bicicletta o per altri sport prima di salire sull’altalena.
• Vestire i bambini con indumenti adatti: evitare l’uso di
indumenti larghi, come ad esempio poncho, sciarpe
ecc.; essi sono potenzialmente pericolosi durante l’uso di
questa attrezzatura.
• Utilizzare una protezione adeguata per gli occhi.
Indossare sempre gli occhiali di sicurezza durante l'uso
del martello o di utensili a corrente elettrica.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: la mancata esecuzione di veriche
periodiche potrebbe causare il capovolgimento del
prodotto o determinare una caduta.
Si raccomanda di eettuare le seguenti veriche all’inizio
di ogni stagione, ripetendole due volte al mese durante il
periodo di utilizzo:
• Assemblare nuovamente le parti in plastica, come i
sedili o altri componenti, rimosse in vista della stagione
fredda.
• Serrare saldamente le parti in metallo.
• Lubricare i componenti mobili in metallo, rispettando
le indicazioni fornite dal costruttore in merito.
• Vericare l’eventuale presenza di tracce di usura, ruggine
o altri segni di deterioramento su tutti i componenti
mobili, compresi i sedili, le funi, i cavi e le catene. Se
necessario, sostituire i componenti secondo le istruzioni
fornite dal costruttore in merito.
• Vericare l'eventuale presenza di ruggine sui
componenti in metallo. In caso di presenza di ruggine,
scartavetrare il componente e riverniciarlo, utilizzando
una vernice priva di piombo, conforme agli standard di
sicurezza della normativa 16 CFR 1303.
• Con l’aiuto di un rastrello, vericare il livello di profondità
dei materiali di protezione a gettata, allo scopo di
prevenirne il compattamento e mantenere la profonditĂ 
adeguata. Se necessario, sostituire i materiali.
• Si sconsiglia di utilizzare e/o mantenere la struttura
installata all’aperto in caso di temperatura esterna
inferiore ai -18˚C (0°F).
SMALTIMENTO
• Smontare e smaltire l’attrezzatura in modo da non
creare condizioni di pericolo all’atto dello smaltimento
medesimo che possono sorgere, tra l’altro, da parti
piccole e bordi acuminati.
SERVIZIO CLIENTI
www.littletikes.com
Little Tikes Italia
Selegiochi SRL
Via Molina Nuova 9/A
20080 Binasco (Mi)
Italy
Tel: +39 02 36645100
Fax: +39 02 36645199
Š The Little Tikes Company, una società di MGA Entertainment. LITTLE TIKESŽ è
un marchio di fabbrica di Little Tikes negli USA e altri Paesi. Tutti i logo, i nomi,
i caratteri, le rassomiglianze, le immagini, gli slogan e i tipi di confezionamento
sono proprietĂ  di Little Tikes. Conservate questo indirizzo e la confezione per
• Sprawdzić wszystkie części ruchome, w tym
siedziska, liny i łańcuchy pod kątem zużycia, korozji
i innych uszkodzeń. Wymienić zgodnie z instrukcją
producenta.
• Sprawdzić elementy metalowe pod kątem korozji.
W razie stwierdzenia korozji należy ją usunąć i
pomalować elementy farbą bezołowiową, zgodną z
wymogami kodeksu 16 CFR 1303.
• Przegrabić i sprawdzić głębokość sypkiego podłoża
ochronnego, aby zapobiec jego zagęszczeniu i
zachować odpowiednią grubość. W razie potrzeby
wymienić.
• Kiedy temperatura spadnie poniżej -18 °C, zaleca się
wstawienie przyrządu do budynku lub, jeśli pozostanie
na zewnątrz, niekorzystanie z niego.
USUWANIE
• Produkt należy demontować i usuwać w taki sposób,
by na przykład małe części lub ostre krawędzie nie
stwarzały żadnego zagrożenia.
OBSŁUGA KLIENTA
www.littletikes.pl
MGA Entertainment Poland Sp z o.o.
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Polska
tel. + 48 59 847 4417
fax + 48 59 847 4446
Š The Little Tikes Company naleşy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKESŽ
jest znakiem towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wszystkie logo, nazwy, znaki, wizerunki, obrazy, hasła i wygląd opakowań są
własnością rmy Little Tikes. Adres i opakowanie należy zachować do konsultacji,
ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym specykacja i kolory,
mogą się różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona.
Przed przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w
tym etykiety, taśmy i zszywki.
GWARANCJA
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje
od nas gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu
przez okres jednego roku* od daty zakupu (jako dowĂłd zakupu wymagany jest
paragon opatrzony datą). Zgodnie z decyzją rmy Little Tikes do uprawnień
konsumenta w ramach reklamacji będzie należała wymiana wadliwych części lub
zwrot ceny zakupu produktu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli
produkt został zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja
ta nie obejmuje przypadków niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków,
kwestii kosmetycznych takich jak utrata intensywności koloru czy zadrapania
powstałe w wyniku normalnego użytkowania, ani też jakichkolwiek innych
powodów nie wynikających z wad w materiałach lub wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę
internetową www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz
na adres: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson
OH 44236, U.S.A. Niektóre części wymienne są dostępne również po upłynięciu
gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy
skontaktować się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone
prawa, lecz nie ogranicza innych praw wynikających z obowiązujących przepisów
prawnych, jakie mogą mu przysługiwać. W niektórych przypadkach niemożliwe
będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia przypadkowe, a więc
powyższe ograniczenia nie będą miały zastosowania.
NEDERLANDS
REUZEGLIJBAAN
Leeftijd: 2 - 6 jaar
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.
LET OP:
IN ELKAAR TE ZETTEN DOOR EEN
VOLWASSENE.
• Bewaar deze handleiding voor referentie.
• Vóór montage bevat het pakket kleine onderdelen:
bevestigingsmiddelen die verstikkingsgevaar opleveren
en die scherpe randen en punten kunnen hebben. Buiten
bereik van kinderen houden totdat de montage is voltooid.
• Om ernstig letsel te voorkomen mogen kinderen
de apparatuur pas gebruiken nadat deze correct is
geĂŻnstalleerd.
• Vallen op harde oppervlakken kunnen resulteren in
hoofdwonden of ander ernstig letsel. Nooit boven beton,
asfalt, hout, aangestampte grond, gras of een andere
harde ondergrond installeren. Tapijt op harde vloer is
mogelijk niet in staat om letsel te voorkomen. Gebruik
steeds beschermende grondbedekking op en rond de
grond van het speelterrein in overeenstemming met
het bijgevoegde “Informatieblad voor de consument
over grondbedekking van speelterreinen”. Maximale
bescherming tegen vallen vereist tot 45,7 cm.
• Toezicht van een volwassene is vereist. Laat het kind niet
onbewaakt achter.
• Dir product is bestemd voor kinderen 2-6 jaar.
• Maximaal gewicht per kind: 27 kg. Maximaal 3 kinderen.
• Altijd schoenen dragen.
• Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis/ buitenshuis in een gezinsomgeving.
• Inachtneming van de volgende opmerkingen en
waarschuwingen zal het risico van ernstig of dodelijk
letsel verminderen.
• Plaats dit product op een vlakke ondergrond op
minimaal 2 m afstand van andere voorwerpen. Tot de
te vermijden voorwerpen behoren onder andere, maar
niet uitsluitend, hekken, gebouwen, garages, huizen,
overhangende takken, waslijnen of elektriciteitskabels.
• Het wordt geadviseerd het gemonteerde toestel zo te
plaatsen dat er zo weinig mogelijk direct zonlicht om
• I syfte att undvika allvarlig personskada får barn inte
använda utrustningen fÜrrän den installerats pü rätt sätt.
• Om ett barn faller på ett hårt underlag kan följden bli
skallskador eller annan allvarlig personskada. Installera
aldrig enheten pü ett underlag av betong, asfalt, trä,
packad jord, gräs eller nügon annan hürd yta.
Heltäckande mattor ovanpü ett hürt golv kan
mÜjligen inte fÜrhindra personskada. Använd alltid
skyddsunderlag pĂĽ marken under och omkring
lekplatsutrustning enligt rekommendationerna i det
bifogade dokumentet, ”Konsumentinformationsblad för
ytmaterial på lekplatser”. Max. fallhöjdsskydd på upp till
45,7 cm krävs.
• Tillsyn av vuxen erfordras. Lämna aldrig ett barn utan översyn.
• Denna produkt är inte avsedd för barn 2-6 år.
• Maximal vikt per barn: 27 kg. Gräns: två (3) barn.
• Se till att barnet alltid har skor på sig när vagnen användes.
• Den här produkten är endast avsedd för
familjeanvändning inomhus/utomhus i hemmiljÜ.
• Iakttag följande försiktighets- och
varningsmeddelanden fĂśr att minska risken fĂśr allvarlig
eller livshotande personskada.
• Placera produkten på ett jämnt underlag, minst 2 m från
eventuella fĂśremĂĽl. FĂśremĂĽl som bĂśr undvikas inkluderar,
men begränsas inte till, staket, byggnader, garage, hus,
grenar ovanfÜr, tvättstreck och elektriska ledningar.
• Vi rekommenderar att den monterade produkten bör
inriktas sĂĽ att exponering fĂśr direkt solljus minimeras pĂĽ
ytor pĂĽ vilka man ska stĂĽ eller sitta.
• Lär barnen använda denna produkt på rätt sätt. Se även
till att de inte använder den fÜrrän den är monterad och
installerad pü avsett sätt, och att de använder den pü
rätt sätt.
• Låt inte barn klättra på produkten när den är våt.
• Instruera barnen att inte sätta fast artiklar på
klätterställningen som inte är speciellt konstruerade fÜr
användning med produkten, såsom exempelvis – men
inte begränsat till – hopprep, klädstreck, hund- och
kattkoppel, kablar och kedjor, eftersom risk fĂśr strypning
fĂśreligger.
• Tala om för barnen att de ska ta av sig sin cykelhjälm
eller annan sporthjälm innan de leker pü den här
produkten.
• Klä barn i lämpliga kläder: undvik lösa plagg som
ponchos, dukar etc. som kan vara farliga när denna
utrustning används.
• Skydda dina ögon. Bär alltid skyddsglasögon vid
användning av hammare eller motordrivna verktyg.
UNDERHÅLL
VARNING: Om du underlĂĽter att kontrollera produkten
regelbundet kan den eventuellt välta med fall som fÜljd.
FĂśljande kontroller ska utfĂśras i bĂśrjan av varje ĂĽrstid och
tvü günger per münad under användningsperioden:
• Sätt tillbaka eventuella plastdelar som avlägsnats för
de kalla ĂĽrstiderna, exempelvis gungsitsar och andra
fĂśremĂĽl.
• Dra åt alla järnvaror.
• Smörj alla rörliga delar av metall enligt tillverkarens
anvisning.
• Kontrollera alla rörliga delar inklusive gungsitsar,
rep, kablar och kättingar fÜr slitage, rost och/eller
annan fÜrsämring. Byt ut i enlighet med tillverkarens
anvisningar.
• Kontrollera metalldelar för rost. Om det nns rost,
sandpappra och müla med en blyfri mülarfärg som
uppfyller kraven i 16 CFR 1303.
• Förebygg sammanpackning och bibehåll korrekt djup
pü det lÜsa, skyddande ytmaterialet genom att räfsa och
kontrollera djupet. Fyll pĂĽ efter behov.
• Flytta denna produkten inomhus eller använd den ej om
temperaturen faller under -18 °C.
KASSERING
• Demontera och kassera utrustning på ett sådant sätt att
risk för skada inte föreligger – se exempelvis till att små
komponenter och skarpa delar inte är exponerade.
AMO OY KONSUMENTSERVICE
www.amo.
ImportĂśr: Amo Oy, Vanda
Tel: 02-2841153
Spara denna information.
Š The Little Tikes Company, ett MGA Entertainment-fÜretag. LITTLE TIKESŽ är
ett varumärke som tillhÜr Little Tikes i USA och i andra länder. Utseendet pü
alla logotyper, namn, gurer, avbilder, bilder, slagord och all paketering tillhÜr
Little Tikes. Behüll den här adressen och paketeringen som referens eftersom
den innehüller viktig information. Innehüll, inklusive specikationer och färger,
kan variera frün de foton som nns pü paketet. Bruksanvisning ingür. Ta bort all
paketering inklusive etiketter, snĂśren och trĂĽckelstygn innan du ger produkten
till ett barn.
GARANTI Little Tikes Company tillverkar roliga leksaker av hĂśgsta kvalitet. Vi garanterar
den ursprungliga kÜpare att denna produkt är fri frün defekter i material och
utfÜrande under ett ür* frün inkÜpsdatum (ett daterat inkÜpskvitto krävs som
bevis). Enligt Little Tikes Companys gottnnande är den enda gottgÜrelsen under
denna garanti, antingen utbyte av produktens defekta del, eller ĂĽterbetalning
av inkÜpspriset fÜr produkten. Denna garanti gäller endast om produkten har
monterats och underhüllits enligt de utfärdade anvisningarna. Denna garanti
gäller inte i fall av misskÜtsel, olycka, kosmetiska detaljer, som exempelvis
blekning eller repor frĂĽn normalt slitage, eller nĂĽgon annan skada som orsakats av
defekter i material och utfÜrande. *Garantiperioden är tre (3) münader fÜr daghem
och kommersiella kĂśpare.
riferimento futuro poichĂŠ contengono informazioni importanti. Il contenuto,
comprese le speciche e i colori, possono variare rispetto alle foto sulla confezione.
Istruzioni incluse. Si prega di rimuovere tutti i materiali di imballaggio, incluse le
etichette, i legacci e le graette, prima di dare questo prodotto a un bambino.
GARANZIA
La Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di ottima qualitĂ .
Garantiamo all’acquirente originale l’assenza di difetti di materiale o di
manodopera del prodotto per il periodo di un anno * dalla data di acquisto (la
prova d’acquisto è costituita dalla ricevuta d’acquisto datata). A sola discrezione
della Little Tikes Company, gli unici rimedi disponibili secondo questa garanzia
saranno la sostituzione della parte difettosa del prodotto o il rimborso del prezzo
d’acquisto del prodotto medesimo. Questa garanzia è valida solo se il prodotto
è stato assemblato e mantenuto secondo le istruzioni. In questa garanzia non
rientrano abusi, incidenti, questioni cosmetiche come sbiadimento o sgraature
dovute all’usura normale o a qualsiasi altra causa non derivante da difetti di
materiale e manodopera. *Il periodo di garanzia è di tre (3) mesi per i commercianti
o per le scuole materne.
All’esterno degli USA e del Canada: contattare il luogo d’acquisto per l’assistenza
di garanzia. Questa garanzia vi conferisce diritti legali specici e voi potete anche
avere altri diritti, che variano da Paese/Stato a Paese/Stato. Alcuni Paesi/Stati non
consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenziali;
pertanto la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi a voi.
POLSKI
WIELKA ZJEŻDŻALNIA EASY STORE™
Wiek 2 - 6 lata
Proszę zachować paragon, jako dowód zakupu.
OSTRZEĹťENIE:
WYMAGANY MONTAĹť PRZEZ OSOBY
DOROSŁE.
• Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek
ewentualnych wątpliwości.
• Niezmontowana zabawka zawiera małe części i
materiały, które stwarzają niebezpieczeństwo połknięcia
lub zranienia ostrymi krawędziami i narożnikami. Chronić
przed dziećmi, zanim zabawka nie zostanie złożona.
• Aby zapobiec poważnym obrażeniom ciała, dzieciom
nie wolno korzystać z przyrządu do czasu prawidłowego
zakończenia montażu.
• Upadek na twarde powierzchnie może spowodować
poważne obrażenia głowy i inne. Przyrządu nie
należy ustawiać na betonie, asfalcie, drewnie, ubitej
ziemi, trawie ani innym twardym podłożu. Dywan na
twardej podłodze może nie zapobiec obrażeniom.
Należy zawsze stosować podłoże ochronne pod i
wokół przyrządów na placu zabaw, zgodnie z treścią
załączonych „Informacji dla klientów na temat podłoży
ochronnych na placach zabaw”. Wymagane jest
zabezpieczenie przed upadkiem z wysokości maks. 45,7 cm.
• Zabawa powinna odbywać się pod opieką osób dorosłych.
Nie należy pozostawiać dzieci bez takiej opieki.
• Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku 2-6 lat.
• Maksymalna waga dziecka: 27 kg. Ograniczenie do 3 dzieci.
• Przez cały czas należy nosić obuwie.
• Produkt jest przeznaczony tylko do prywatnego użytku
wewnątrz/ na zewnątrz.
• Przestrzeganie poniższych wskazówek i ostrzeżeń
zmniejsza prawdopodpbieństwo poważnych a nawet
śmiertelnych urazów.
• Produkt należy umieścić na wyrównanej nawierzchni,
wodległości co najmniej 2m. od konstrukeji takich jak
płoty, garaże, domy, nisko zwisające galęzie, sznury do
prania lub przewody elektryczne, itp.
• Zaleca się takie ustawienie produktu, by zjeżdżalnie
i miejsca do siedzenia nie były nagrzewane przez
bezpośrednie światło słoneczne.
• Konieczne jest poinformowanie dzieci o właściwym
sposobie korzystania z zabawki. Dzieci mogą korzystać z
zabawki dopiero, kiedy jest ona odpowiednio złożona i
zainstalowana, i jedynie zgodnie z przeznaczeniem.
• Nie nale ży pozwalać dzieciom na zabawę na mokrej
zjeĹźdĹźalni.
• Należy poinformować dzieci by nie przywiązywały
do zjeĹźdĹźalni przedmiotĂłw, ktĂłre nie zostaly dla niej
przeznaczone, czyli takich jak na przykład: skakanki,
sznury do prania, smyczy, kabli czy lańcuchów, ponieważ
mogą one grozić uduszeniem.
• Należy przypomnieć dzieciom, aby przed zabawą na
przyrządzie zdejmowały kaski rowerowe itp.
• Dzieci powinny być odpowiednio ubrane: należy
unikać lużnych ubrań takich jak poncho, chustki itp.,
stwarzających potencjalne zagrożenie podczas zabawy
na zjeĹźdĹźalni.
• Chronić oczy. Podczas używania młotka lub
elektronarzędzi należy zawsze nosić okulary ochronne.
KONSERWACJA
UWAGA! Zaniedbanie przeglądów okresowych
mogłoby doprowadzić do przewrócenia się przyrządu lub
do upadku.
Przed rozpoczęciem każdego sezonu oraz dwukrotnie
w miesiącu w okresie użytkowania należy wykonywać
następujące czynności:
• Zamontować wszystkie elementy z tworzyw
sztucznych, takie jak siedziska itp., które zostały
zdjęte na okres zimowy.
• Dokręcić wszystkie elementy.
• Nasmarować wszystkie metalowe elementy ruchome
zgodnie z instrukcją producenta.
oppervlakken valt die zijn bedoeld om op te staan of te zitten.
• Assembleer en installeer het product naar behoren
voordat u aan de kinderen de juiste wijze toont om het
te gebruiken.
• Laat de kinderen niet op het product klimmen als het nat is.
• Leg aan de kinderen uit dat ze niets aan de klimset
mogen bevestigen dat niet speciaal bestemd is voor
gebruik met het product, zoals springtouwen, waslijnen,
riemen voor huisdieren, kabels en kettingen, omdat
deze tot verstikking kunnen leiden.
• Laat kinderen hun etshelm of sporthelm afnemen
alvorens zij op dit product spelen.
• Zorg dat kinderen geschikte kleding dragen: vermijd
loshangende kledingstukken zoals poncho’s, sjaals, enz. die
mogelijk gevaar opleveren bij het gebruik van dit toestel.
• Bescherm uw ogen. Draag altijd een veiligheidsbril
wanneer u een hamer of elektrisch gereedschap gebruik
ONDERHOUD
WAARSCHUWING: Als er geen periodieke inspecties
worden uitgevoerd, kan het product omkantelen of iemand
doen vallen.
De volgende controles dienen aan het begin van elk
schommelseizoen en daarna gedurende het gebruik elke
twee weken te worden uitgevoerd:
• Installeer alle plastic onderdelen opnieuw, zoals
zittingen en andere onderdelen, die voor de winter zijn
verwijderd.
• Zet alle onderdelen goed vast.
• Smeer alle bewegende metalen onderdelen volgens de
instructies van de fabrikant.
• Controleer alle bewegende onderdelen waaronder de
zittingen van de schommel, touwen, kabels en kettingen
op slijtage, roest en eventuele gebreken. Zorg voor
vervanging volgens de instructies van de fabrikant.
• Controleer metalen onderdelen op roest. Schuur
roestplekken bij en schilder deze opnieuw met niet-
loodhoudende verf die voldoet aan de vereisten van 16
CFR 1303.
• Hark vullend oppervlaktemateriaal los en controleer
de diepte ervan om comprimering te voorkomen en
de juiste diepte te handhaven. Zorg indien nodig voor
vervanging.
• Plaats dit product binnen of gebruik het niet als de
temperatuur beneden de -18°C is.
AFVOER
• De set zodanig uit elkaar nemen en afvoeren dat
geen gevaarlijke condities, zoals bijvoorbeeld kleine
voorwerpen of scherpe randen, ontstaan op het tijdstip
waarop alles wordt weggegooid.
CONSUMENTEN SERVICE
www.littletikes.nl
Little Tikes
MGA Entertainment,
PO Box 85,
1171 AB Badhoevedorp
The Netherlands
Sloterweg 303A
1171 VC Badhoevedorp
The Netherlands
Tel: +31 20 354 80 24
Fax: +31 20 659 80 34
Š The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKESŽ is
een handelsmerk van Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logo’s, namen,
symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen, slogans en verpakkingsvormen zijn het
eigendom van Little Tikes. Het adres en de verpakking bevatten belangrijke
informatie, bewaar beide dus goed. Verwijder al het verpakkingsmateriaal,
inclusief labels, touwtjes en nietjes voordat u dit product aan een kind geeft. De
inhoud, met inbegrip van de specicaties en kleuren, kan afwijken van de foto’s
die op de verpakking zijn afgebeeld. Inclusief gebruiksaanwijzing.
GARANTIE
The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij
garanderen de oorspronkelijke koper dat dit product gedurende ĂŠĂŠn jaar* vanaf
de datum van aankoop vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten (gedateerde
verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar keuze van The Little Tikes
Company bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in het kader
van deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel van het product of
restitutie van de verkoopprijs van het product. Deze garantie is alleen geldig als
het product is gemonteerd en onderhouden volgens de instructies. Deze garantie
omvat geen misbruik, ongevallen, cosmetische kwesties zoals verkleuring of
krassen als gevolg van normale slijtage, of enige andere oorzaak dan materiaal-
en productiefouten. *De garantieperiode bedraagt drie (3) maanden voor
kinderdagverblijven of zakelijke klanten.
Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor
meer informatie over de garantieservice. Deze garantie biedt u specieke wettelijke
rechten. Bovendien hebt u mogelijk nog andere rechten. Deze kunnen echter van
land tot land of van staat tot staat verschillen. In sommige landen en staten is
uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade niet toegestaan, dus is de
bovenstaande beperking of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing.
SvENSK
GIANT SLIDE
Ålder 2 - 6 år
Spara kvittot fĂśr framtida behov.
VARNING!
VUXEN ASSISTENS ERFORDERLIG.
• Spara dessa anvisningar för framtida bruk.
• Före montering; denna förpackning innehåller små
delar: artiklar som utgÜr kvävningsrisk och som kan p3-ha
vassa kanter och skarpa spetsar. HĂĽll alltid delarna pĂĽ
avstĂĽnd frĂĽn barn tills enheten har monterats.
UtanfÜr USA och Kanada: Kontakta säljaren fÜr garantiservice. Denna garanti ger
dig vissa lagliga rättigheter och du kan ocksü ha andra rättigheter som varierar
mellan olika länder eller stater. Vissa länder/stater tillüter inte exklusion och/eller
begränsning av tillfälliga skador eller fÜljdskador, vilket innebär att ovanstüende
begränsning eller exklusion kanske inte gäller dig.
DANSK
STOR GLIDEBANE
Til aldersgruppen 2 - 6 ĂĽr
Gem venligst kvitteringen som bevis pü køb.
ADVARSEL:
SAMLINGEN AF DETTE LEGETØJ BØR
FORETAGES AF VOKSNE.
• Bevar instruktionerne til senere reference.
• Før legetøjet samles, indeholder denne pakke små dele:
isenkram, som udgør en kvÌlningsfare og som kan have
skarpe kanter og skarpe spidser. Holdes vÌk fra børn,
indtil det er samlet.
• For at forhindre alvorlige ulykker, må børn ikke anvende
udstyret, før det er korrekt installeret.
• Fald på hårdt underlag kan resultere i tilskadekomst
af hoved eller andre alvorlige skader. MĂĽ aldrig
anbringes pĂĽ cement, asfalt, trĂŚ, stampet jord, grĂŚs
eller andre hürde ader. TÌppe over hürde gulve
forhindrer ikke nødvendigvis tilskadekomst. Der skal
altid anvendes beskyttelsesunderlag pĂĽ jorden under
og rundt om legepladsudstyret i henhold til det
vedlagte dokument "Informationsblad til forbrugeren
om underlagsmaterialer til legepladser" Maksimum
faldhøjdebeskyttelse op til 45,7 cm pükrÌvet.
• Opsyn af en voksen er påkrævet. Børn må ikke efterlades
uden opsyn.
• Dette produkt er beregnet til brug af børn på mindst 2-6 år.
• Maksimum vægt pr. barn: 27 kg. Begrænset til 3 børn ad
gangen.
• Man skal hele tiden have sko på.
• Dette produkt er beregnet til indendørs/udendørs leg
for familien derhjemme.
• Overholdelse af de følgende retningslinier og advarsler
mindsker sandsynligheden for en alvorlig eller dødelig ulykke.
• Anbring dette produkt på en vandret overade, mindst
2 meter vĂŚk fra andre genstande. Genstande, der
specielt skal undgĂĽs omfatter, men er ikke begrĂŚnset til,
hegn, bygninger, garager, huse, overhĂŚngende grene,
tørresnore og elektriske ledninger.
• Det anbefales, at det samlede produkt skal vendes på
en sĂĽdan mĂĽde, at der er mindst muligt direkte sollys pĂĽ
overader, der er beregnet til at stü eller sidde pü.
• Når først dette produkt er korrekt samlet og installeret,
anvises børnene i den rette brug af dette produkt, og
kun den brug det er beregnet til.
• Lad ikke børnene klatre på produktet, mens produktet er vådt.
• Fortæl børnene, at de ikke må fæstne andre ting
til klatrestativet, som ikke er beregnet til at bruges
sammen med det, süsom sjippetov, tørresnore,
hundesnore, kabler eller kĂŚder, eftersom disse udbyder
kvĂŚlningsfare.
• Instruér børn i at erne deres cykel- eller andre
sportshjelme før de leger pü dette produkt.
• Klæd børnene hensigtsmæssigt: undgå løst tøj, som
ponchoer, halstørklÌder osv., der kan udgøre en fare,
nĂĽr dette udstyr anvendes.
• Beskyt øjnene. Bær altid sikkerhedsbriller, når der
anvendes en hammer og elektrisk vÌrktøj.
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: Hvis man ikke foretager periodiske eftersyn,
kan det forĂĽrsage, at dette produkt vĂŚlter, eller at et barn
falder.
Følgende tjek skal foretages ved hver sÌsonstart og to
gange münedligt i løbet af anvendelsesperioden:
• Geninstallér plastikdele, såsom gyngesæder eller andre
elementer, der blev ernet i vinterhalvüret.
• Stram alt isenkram.
• Smør alle bevægelige dele af metal ifølge fabrikantens
anvisninger.
• Tjek alle bevægelige dele, herunder gyngesæder, reb,
kabler og kĂŚder for slitage, rust eller anden forringelse.
Udskift i henhold til fabrikantens anvisninger.
• Tjek metaldele for rust. Hvis dette forendes skal delen
slibes og males med en ikke blyholdig maling, der
overholder kravene i 16 CFR 1303.
• Riv og undersøg dybden af de beskyttende
jordoveradematerialer for at forhindre tilstampet jord
og for at vedligeholde den korrekte dybde. Udskift om
nødvendigt.
• Flyt produktet indendørs eller lad være med at bruge
det, nür temperaturen falder til under -18 °C.
170065E13 / 170737E13
172472E3
XIM170065-2R1 - 2/12


Product specificaties

Merk: Little Tikes
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Easy Store Giant Slide
Kleur van het product: Green,Yellow
Breedte: 1188.7 mm
Diepte: 1951.5 mm
Hoogte: 1416.6 mm
Gewicht verpakking: 17880 g
Breedte verpakking: 525 mm
Diepte verpakking: 386.3 mm
Hoogte verpakking: 1783.1 mm
Aanbevolen leeftijd (min): 3 jaar
Certificering: CE
Materiaal: Kunststof
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Inklapbaar: Ja
Montage vereist: Ja
Eenvoudig opbergen: Ja
(Buitenste) hoofdverpakking hoogte: 1783.1 mm
(Buitenste) hoofdverpakking breedte: 525 mm
(Buitenste) hoofdverpakking brutogewicht: 17880 g
(Buitenste) hoofdverpakking lengte: 386.3 mm
Type product: Playground slide
(Buitenste) hoofdverpakking inhoud: 361700 cmÂł
Verpakkingsvolume: 361700 cmÂł
Producten per intermodale container (40 ft - High Cube): 184 stuk(s)
Producten per intermodale container (20 ft): 78 stuk(s)
Producten per intermodale container (40 ft): 180 stuk(s)
Trap: Ja
Aantal treden ladder: 4 stappen
Lengte glijbaan: 1.8 m

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Little Tikes Easy Store Giant Slide stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Little Tikes

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd